NORSK SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAGYAR POLSKI ČESKY РУССКИЙ
Du har k jøpt hår- og sk jeggclip peren E703E Ba Byliss, og v i takker
for det! For å få mer informasjon om fordelene med produktet,
klippeteknikker og e kspertti psene som du nne r på vå rt
netts ted på Internet t: www.babyliss.com.
Les disse sikkerhetsanvsiningene grundig før apparatet tas i
bruk!
OBS! DETTE APPARATET FUN GERER IKKE PÅ NETTSTR ØM
OG MÅ LAD ES OPP FØR BRUK .
For å garantere batterif unksjon og - levetid, må det foreta s
en lading på 16 tim er før apparatet brukes fø rste gang og
deret ter ca. hver tre dje måned.
Før hver gangs bruk bør apparatet lades i 12 timer, kon troll er at på/av-kna ppen er slått a v og at ladelyse t er tent.
En fullstendig lading gjør det mulig å bruke klipperen i minimum ca . 30 minutter.
Lad aldri produktet i mer enn 24 timer sammenhengende
og bruk k un den medføl gende lader en.
PRODUKTEG ENSKAPER
1. 2 klippehoder for hår med 22 lengder (fra 3 til 18 mm og
fra 21 til 36 mm)
2.
1 presisjonshode for skjegg med 4 stillinger (0,5-2-3,5-5 mm)
3. Blader :
Bevegelig blad: CMS (rustfritt Krommolybden stål): Svært
sliteste rk og 100 % rustfri kn iv.
4. ON/OFF-knapp
5. Hjul til innstilling av lengde
6. Valgt lengde som vises på siden
7. Ladeindikator
8. Ladeplugg
9. Rengjøringsbørste og kam
BRUK AV KLIPPEKAMMENE
Den svært praktiske klippekammene garanterer en jevn klippelengde.
VIK TI G : Set t al ltid k lip peka mme n på FØ R hår klip per en sl ås på,
og slå av hårk lipperen for å by tte klippekam .
For å set te på klippekammen, still først inn klippelengden på
3mm eller 21mm og plasser kammen på støttebøylen. Tilpass
de to sidene først, o g den nederste de len etterpå. (Fig. 1)
For å ta av klippekamm en, still inn k lippelengden på 3mm eller 21 mm og løsne kammen fra støttebøy len ved å løsne den
neders te delen ved hjelp av tom melen. (Fig. 2)
OPPSTART OG BRUK
Klippe lengden stilles inn v ed å føre hjulet (5) opp over eller
nedover.
Lengden som velge s vises på høyre og venstre si de av appa ratet.
Trykk på ON /OFF-knappen.
Du kan når som helst en dre klippeleng den.
Takket være SMART ADJUSTING SYSTEM får du samme klip-SMART ADJUSTING SYSTEM får du samme k lip- får du samme klippelengde selv om vinkelen på hårklipperen endres, noe som
garanterer deg et nø yaktig resultat .
VEDLIKEHOLD
Ta av klippekam men hver gang etter bruk.
Et rege lmessig vedlikehold av hårklipperens kniv blad sørger
for å oppre ttholde optimal funksj on.
Avtagbare blad
For å forenkle rengjøringen er blad ene i BaBylis s hårklipp eren avtagbare. Forsikre Dem om at hårklipper en er slått av.
Hold hårk lipperen med bladene vendt oppover og ta dem av
ved å trykke på tupp en av bladene. (Fig. 3)
Børst blad ene ved hjelp av rengjøri ngsbørsten for å eliminere
hårene.
Selvsmørende blad
Bladene i hårklipperen Deres er utstyr t m ed en smørende
pute som til fører den nødvend ige mengden olje fo r at hårklippe ren Deres fungere r optimalt, gang et ter gang.
Det er likevel anbefalt å fy lle på en gang i mellom dersom
man konsta terer at apparatet ik ke fungerer optima lt.
Ta av bladene som b eskrevet ovenfor.
Drypp forsik tig noen dråper av Ba Byliss’ olje på pute n. (Fig. 4)
Sett så b ladene tilbake på hårklipp eren.
BaBylis s’ olj e er spesie lt formuler t for hårk lippere, den fordamper ik ke og senker ikke knivbladenes hastighet.
Det er mulig å kjøpe nye k nivblad når disse er sl itte eller ødelagte.
Kiitos BaByliss E703E -hius- ja partaclipp erin ostosta!
Katso lisätietoja tuotteen eduista, leikkuumenetelmät ja
asiantuntijoiden vinkeistä nettisivultamme: www.babyliss.
com.
Lue huole llisesti turval lisuusohjeet ennen laitteen käy ttöä!
HUOMI O, LAI TE EI TO IMI V ERKKOVIRRA LLA. SE TULEE
LADATA ENNEN K ÄY TTÖÄ.
Akkujen keston ja pitkäikäisyyden takaamiseksi lataa ne
16 tunnin ajan ennen e nsimmäistä käyttöker taa ja sen
jälkee n noin kolmen k uukauden väl ein.
Muista ladata laite 12 tunnin ajan ennen jokaista
käytt ökertaa ja tarkista, että virtakatkaisin on OFFasenno ssa ja että la tauksen me rkkivalo pa laa.
Trimmeriä voi käyttää täyteen ladatuilla akuilla vähintään
30 minuu tin ajan.
Älä koskaan lataa la itetta 24 t untia pide mpään
yhtäjaksoisesti. Käytä lataukseen ainoastaan mukana
tulevaa laturia.
TUOTTEEN OMINAISUUDET
1. 2 leikkuukampaa hiuksille 22 pituudella (3 - 18 mm ja 21
- 36 mm, 1,5 mm askelin)
2.
1 tarkk uuskampa par ralle 4 asenno lla (0, 5-2-3, 5-5 mm)
3. Terät:
Liikkuva terä : CMS (kromi-molybdeeni-ruostumaton teräs):
huippukes tävä 100%:sesti ru ostumaton terä.
4. Virtakytkin (ON/OFF)
5. Leikkauskorkeuden säätöpyörä
6. Valitun korkeuden näyttö (sivulla)
7. Latauksen merkkivalo
8. Latauspistoke
9. Puhdistusharja ja -kampa
LEIKKAUSOHJAINTEN KÄYTTÖ
Erittäin käy tännölliset le ikkausohjaimet takaavat tasaise n
leikkausjäljen.
TÄRKEÄÄ: Aseta leikkausohjain aina paikoilleen ENNEN hiustenleikkur in käynnistämistä ja s ammuta leikk uri ohjaimen
vaihtamiseksi.
Voit asettaa leikkausohjaimen paikoilleen säätämällä ensin
leikkauskorkeudeksi joko 3 tai 21 mm ja sijoittamalla ohjaimen
tukikaarelle sovitettuasi ensin kaksi merkittyä siivekettä
pai-
koilleen j a napsauttamall a sitten ohjaimen a laosaa. (Kuva 1)
Voit poistaa leikkausohjaimen säätämällä ensin leikkauskorkeudeksi joko 3 tai 21 mm ja irrottamalla ohjain tukikaares ta
napsaut tamalla sen alaos a irti peukalon av ulla. (Kuva 2)
KÄYNNISTÄMINEN JA KÄYTTÖ
Voit säätää hiustenleikkur in leikkauskorkeutta kääntämällä
säätöpyörää (5) ylös- t ai alaspäin.
Valittu korkeus näk yy laitteen oikealla ja va semmalla puolella.
Käynnis tä laite ON/OFF-pai nikkeen avulla.
Voit muutt aa leikkauskorke utta milloin taha nsa.
SMART ADJUSTING SYSTEM ansiost a valittu leikkauskorkeus
pysyy ennallaan hiustenleikkurin kulmasta riippumatta ja takaa tark an lopputulok sen.
HUOLTO
Poista leikkausohjain jokaisen käytön jälkeen.
Terien säännöllinen huolto pitää leikkurin parhaassa mahdollisessa toimintakunnossa.
Irrotettavat terät
BaByliss leikkurin terät ovat irrotettavat, mikä helpottaa puhdistusta. Varmista ensin, että leikkuri on sammutettu.
Pitele leikkuria terät ylöspäin suunnattuina ja irrota ne painamalla terien kärjistä. (Kuva 3)
Harjaa teristä hiukset pois puhdistusharjalla.
Itsevoitelevat terät
Leikkurin terät on varustettu öljyty ynyllä, joka levittää joka
käyttökerralla tarvittavan määrän öljyä terille.
On kuitenkin suositeltavaa lisätä siihen säännöllisesti öljyä, heti
kun leikkuri ei enää toimi parhaalla mahdollisella tavalla.
Irrota terät yllä mainitulla tavalla.
Tiputa varovasti muutamia tippoja BaByliss-öljyä tyynylle.
(Kuva 4)
Aseta sitten terät takaisin paikoilleen.
BaByliss-öljy on erityisesti formuloitu leik kureita varten, se ei
haihdu eikä hidasta teriä.
Voit ostaa lisäteriä, kun terät ovat kuluneet tai vioittuneet.
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε την κουρευτική μηχανή για μ αλλιά
και γέ νια E703E τη ς BaByliss! Για περισσό τερες πληροφ ορίες για τα
πλεονεκ τήματα του προϊόντος, τις οδηγίες χρήσης και τις συμβουλέ ς
των ειδικών, μπορείτε να επισκεφτείτε τον ιστότοπό μας στο διαδίκτυο:
www.babyliss.com.
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΙΝ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤ Ε ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ!
ΠΡΟΣΟΧΗ, Η ΣΥ ΣΚΕΥΗ ΑΥΤΗ ΔΕΝ ΛΕΙ ΤΟΥΡΓΕΙ ΜΕ ΡΕΥΜΑ Κ ΑΙ
ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ Φ ΟΡΤΙΖΕΤΑΙ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ Χ ΡΗΣΗ.
Για πλή ρη αυτονομ ία και με γάλη διάρ κεια ζωής των μπατα ριών,
φορτί στε τη μηχανή γ ια 16 ώρες πριν από την πρώ τη χρήση και
κατόπι ν κάθε 3 μήνες περί που.
Πριν α πό κάθ ε χρ ήση, φρον τίζετε ώσ τε να επανα φορτίζετ ε
τη σ υσκευή γ ια 12 ώρες , αφού βεβαι ωθείτε ό τι ο δι ακόπτης
λειτο υργίας βρίσκετ αι σ τη θέ ση OFF και η φω τεινή ένδειξ η
φόρτι σης έχει ανάψε ι.
Μ ι α π λ ή ρ η ς φ ό ρ τ ι σ η σ α ς δ ί ν ε ι τ η δ υ ν α τ ό τ η τ α ν α χ ρ η σ ι μ ο π ο ι ή σ ε τ ε
την κουρε υτική μηχα νή το λιγότερο γ ια 30 λεπτά .
Ποτέ να μην φορτ ίζετε τη συσκε υή π ερισσότερο α πό 2 4 ώρ ες
διαδοχικά και να χρησιμ οποιείτε αποκλεισ τικά το φορτιστή που
διατί θεται μαζί μ ε τη συσκευή .
ΧΑΡΑΚΤΗ ΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΠΡΟ ΪΟΝΤΟΣ
1. 2 οδηγοί κοπής για τα μαλλιά για 22 μήκη (από 3 έως 18 mm και
από 21 έως 36 mm, με βαθμίδα αύξησης ανά 1,5 mm).
2. 1 οδηγός ακριβείας για τα γένια 4 θέσεων (0,5 – 2 – 3,5 – 5 mm).
3. Λεπίδες:
Μετακινούμενη λεπίδα: CMS (Χρώμιο-Μολυβδαίνιο-Ανοξείδωτος χά-
λυβαςl): υπ ερ-ανθεκ τική λεπίδα και 100% α νοξείδωτη.
4. Κουμπί έναρξης/διακοπής λειτουργίας (ON/OFF)
5. Ροδέλα ρύθμισης ύψους κοπής
6. Οριζόντια ένδειξη του επιλεγμένου ύψους κοπής
7. Ένδειξη φόρτισης
8. Φις για φόρτιση.
9. Βουρτσάκι καθαρισμού και χτένα
ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΟΔΗΓΩΝ ΚΟΠΗΣ
Πολύ πρακτ ικοί, και σας εγγυώνται ένα ομοιόμορφο ύψο ς κοπής.
ΣΗΜΑΝΤΙΚ Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Να τοποθε τείτε τον οδηγό κοπής πάντα
ΠΡΙΝ ν α ανάψετε την κουρ ευτική μη χανή και πάντα να τη σβήνετε
προκειμέ νου να αλλάξετε οδηγό κοπής .
Για να τοποθετήσετε τον οδηγό κοπής , ρυ θμίζετε προηγουμέ νως
το ύψος κοπής στα 3 χιλ. ή στα 21 χιλ. και βάζετε τον οδηγό επάνω
στο τόξο στήριξης εφαρμόζοντας πρώτα τις 2 πλευρές και κατόπιν
στερεώνετε σ πρώχνοντας το κά τω μέρος του οδηγού. (Εικ. 1)
Για να βγάλε τε τον οδηγό κοπής , ρυθμίζετε προηγουμένως το ύψος
κοπής σ τα 3 χιλ. ή σ τα 21 χιλ. και αποσπά τε τον οδηγό από το τόξο
στήριξης σ πρώχνοντάς τον προς τα έξω από το κάτ ω μέρος με τον
αντίχειράς σας. (Εικ. 2)
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ
Για να ρυθμ ίσετε το ύψ ος κοπής της κουρευ τικής μηχανής ,
μετακι νείτε τη ροδέλα ρύ θμισης (5) προς τα πάνω ή προ ς τα κάτω.
Το ύψος που έχει επι λεγεί εμφανίζε ται στη δεξ ιά και α ριστερή
πλευρά τής σ υσκευής.
Πατάτε το κουμπί ON/OFF.
Μπορείτε να αλλάξ ετε το ύψος κοπής οποιαδήποτε στιγμή.
Χάρη σ το Σύστ ημα SMART ADJUSTING SYSTEM, το ύψος της κοπής
που έ χει επιλεγεί διατηρείται σταθερό οποιαδήπο τε κι α ν είναι
η γωνί α κλίσης της κουρευτικ ής μηχανής κα ι σας εγ γυάται ένα
αποτέλ εσμα με ακρίβεια.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Να βγάζετε πάντα τον οδηγό κοπής μετά από κάθε χρήση.
Η τακτική συντήρηση των λεπίδων της κουρευτικής μηχανής θα τη
διατηρήσει σε άριστη κατάσταση λειτουργίας.
Αποσπώμενες λεπίδες
Για να διευκολύνεται ο καθαρισμός, οι λεπίδες της κουρευτικής μηχανής της BaByliss είναι αποσπώμενες. Βεβαιωθείτε ότι έχετε σβήσει τη
συσκευή. Κρατάτε την κουρευτική έτσι ώστε οι λεπίδες να κατευθύνονται προς τα πάνω και τις βγάζετε πατώντας επάνω στην άκρη των
λεπίδων. (Εικ. 3)
Βουρτσίζετε τις λεπίδες με το βουρτσάκι καθαρισμού για να αφαιρέσετε τις τρίχες.
Λεπίδες αυτόματης λίπανσης
Οι λεπίδες της κουρευτικής σας μηχανής διαθέτουν ένα ταμπόν το
οποίο διαχέει την απαραίτητη ποσότητα λιπαντικού για την καλή λειτουργία της μηχανής σας, χρήση με τη χρήση.
Συνιστάται να το γεμίζετε τακτικά, μόλις διαπιστώνετε ότι η απόδοση
της συσκευής ελαττώνεται.
Αφαιρείτε τις λεπίδες σύμφωνα με την παρακάτω ένδειξη.
Ρίχνετε με προσοχή μερικές σταγόνες από το λιπαντικό της BaByliss
επάνω στο ταμπόν. (Εικ. 4)
Κατόπιν τοποθετείτε τις λεπίδες στην κουρευτική μηχανή.
Το λιπαντικό της BaByliss είναι ειδικό για τις κουρευτικές μηχανές, δεν
εξατμίζεται και δε “στομώνει” τις λεπίδες.
Μπορείτε να προμηθευτείτε ανταλλακτικές λεπίδες σε περίπτωση που
φθαρούν.
Köszönj ük, hogy BaB yliss E703E haj- é s szakállnyí rót választ otta! A termék előnyei vel kapcsola tos további táj ékoztatásoka t,
vágási technikák és szakmai fogásokat internetes honlapunkon találh at: www.babyliss.com.
Olvassa el gyel mesen a bi ztosági ut asításokat, mielőtt a készüléket használná!
VIGYÁZAT, EZ A KÉSZÜLÉK NEM MŰKÖDIK HÁLÓZATRÓL,
HASZNÁLAT ELŐTT FEL KELL TÖLTENI.
Az akkumulátorok működési időtar tamának és élettartamának biztosítása céljából töltse 16 órán át az első használat előtt és körülbelül 3 havonta.
Minden használat előtt töltse 12 órán át a készüléket. Ellenőrizze, hogy a kapcsoló OFF helyzetben legyen, és a töltésjelző lámpa világít.
Teljes feltöltéssel legalább 30 percen át használható a nyírógép.
Ne töltse a terméket 24 óránál tovább folyamatosan, és kizárólag a mellékelt töltőt használja hozzá.
A TERMÉ K JELLEMZŐI
1. 2 vezetőfésű 22 hosszúsághoz (3 - 18mm és 21 - 36mm,
1,5 mm-es fokozatokkal)
2. 1 precíziós szakáll vezetőfésű, 4 magassággal (0,5-2 - 3,5
és 5 mm)
3. Vágókések:
Mobil kés: CMS (Chrome-Molybdene-Stainless Steel): rendkí-
vül ellenálló és 100%-ban rozsdamentes kés.
4. ON / OFF gomb
5. A vágási magasság beállítására szolgáló gomb
6. A kiválasztott magasság oldalsó kijelzése
7. Töltésjelző
8. Töltődugó
9. Tisztító kefe és fésű
A VEZETŐFÉSŰ HASZNÁLATA
A praktikus vezetőfésű mindenhol azonos vágási magasságot
biztosít.
FONTOS: A vezetőfésűt mindig a készülék bekapcsolása ELŐTT
helyezze fel és a vezetőfésű cseréjéhez mindig kapcsolja ki a
készüléket.
A vezetőfésű elhelyezéséhez állítsa először a vágási magasságot 3 mm-re vagy 21 mm-re és helyezze a vezetőfésűt a tartó
ívre először a két megjelölt oldal beillesztésével, majd azt követően kattintsa helyére a vezetőfésű alsó részét. (1. ábra)
A vezetőfésű eltávolításához állítsa először a vágási magasságot 3 mm-re vagy 21 mm-re és vegye le a tartó ívről úgy, hogy
először a két megjelölt oldalt kioldja hüvelykujjával. (2. ábra)
ELINDÍTÁS ÉS HASZNÁLAT
A hajvágó vágási magasságának beállításához mozgassa az
állító gombot (5) felfelé vagy lefelé.
A kiválasztott vágási magasság megjelenik a készülék jobb és
bal oldalán.
Nyomja meg az ON / OFF gombot
Bármikor meg tudja változtatni a vágási magasságot.
Az SMART ADJUSTING SYSTEM segítségével a kiválasztott vá-SMART ADJUSTING SYSTEM segítségével a kiválasztott vá- segítségével a kiválasztott vágási magasság a vágógép dőlési szögétől függetlenül megmarad és ezáltal pontos eredményt garantál Önnek.
KARBANTARTÁS
Minden használat után vegye le a vágásirányítót.
A hajnyíró pengéinek rendszeres karbantartása révén megőrizhető az optimális működési állapot.
Levehető pengék
A BaByliss hajnyíró pengéi levehetőek, így megkönnyítik a tisztítást. Ellenőrizze, ki van-e kapcsolva a hajnyíró. Tartsa a hajnyírót a pengékkel felfelé, és vegye ki azokat a penge hegyének
megnyomásával. (3. ábra)
A tisztítókefével tisztítsa meg a hajtól a pengéket.
Kenést nem igénylő pengék
A hajnyíró pengéi mellett egy tartályos kenőpárna van, amely
használatról használatra állandóan biztosítja a készülék jó működéséhez szükséges olajat.
Ajánlatos rendszeresen feltölteni, amint a készülék teljesítményének csökkenését tapasztalja.
Vegye ki a pengéket a fent ismertetett módon.
Óvatosan csöppentsen a kenőpárnára néhány cseppet a
Babyliss olajból. (4. ábra)
Utána tegye vissza a pengéket a hajnyíróra.
A Babyliss olajat speciálisan hajnyíró készülékek számára fejlesztették ki, mely nem párolog el, és nem lassítja le a pengéket.
Ha a pengék elhasználódtak, vagy károsodtak, kicserélésükhöz
újabb pengéket vásárolhatunk.
Zakupil i Państ wo masz ynkę do s trzyżenia w łosów i br ody
E703E rmy BaByliss - dziękujemy! Szczegółowe informacje na
temat właściwości produktu, techniki strzyżenia oraz wskazówki eksp ertów znajdują się na na szej stronie intern etowej: www.
babyliss.com.
Przed uż yciem urządzenia, dokładnie przeczytać poniższe
przepisy bezpieczeństwa!
UWAGA, T O URZĄDZE NIE NIE J EST ZASIL ANE SIECI OWO I
NALEŻY J E NAŁADOWAĆ PRZE D UŻYCIEM.
Aby zapewnić działanie i przedłużyć życie baterii należy
ładować przez 16 godzin pr zed pierws zym użyc iem oraz
co okoł o 3 miesiące.
Przed użyciem należy ładować urządzenie przez 12 godzin, sprawd zając czy w łącznik zn ajduje się w pozycji
OFF i upewniając się, że lampka kontrolna ładowania jest
włączona.
Przy pełnym naładowaniu baterii można używać maszynki prze z minimum 30 min ut.
Nigdy n ie należy ła dować produk tu dłużej n iż 24 godziny
z rzędu, używając tylko i wyłącznie dostarczonej ładowarki.
CHARAK TERYSTYK A PRODUKTU
1 . 2 grzebienie prowadzące do strzyżenia włosów, 22 dłu-
gości (od 3 do 18 mm oraz od 21 do 36 mm, z regulacją
co 1,5 mm)
2.
1 trymer do strzyżenia brody, 4 pozycje (0,5-2-3,5-5 mm)
3. Ostrza:
Ruchomy nóż: CMS (Chrome-Molybdene-Stainless Steel): su-
perwytrzymały i w 100% nierdzewny nóż.
4. Przycisk ON/OFF
5. Pokrętło regulacji wysokości cięcia
6. Wskaźnik wybranej wysokości cięcia
7. Kontrolka ładowania
8. Plik do pob rania
9. Szczoteczka do czyszczenia i grzebień
UŻYCIE NAKŁADEK GRZEBIENIOWYCH
Bardzo prakt yczna nakładka grzebieniowa gwarantuje zawsze idea lnie równą wysoko ść strzyżen ia.
WAŻNE: Nakładki grzebieniowe należy nakładać zawsze
PRZED włączeniem maszynki i zdejmow ać zawsze po jej wyłączeniu.
Prze d założeni em nakład ki grzebi eniowej, na leży usta wić wysokość c ięcia na 3mm lub 21mm, a nastę pnie ustawić n akładkę na łuku wspornika, ustawiając najpierw 2 zaznaczone boki
i wpiąć dolną część na kładki. (Rys. 1)
Aby zdjąć nakładkę grzebieniową, ustawić najpierw wysokość
cięcia na 3 mm lub 21mm, a następnie wyjąć nakładkę z łuku
wsporni ka popchnąć ją od do łu kciukami. (Rys. 2)
WŁĄCZANIE I UŻYTKOWANIE
Wysokość cięcia maszynki można ustawić poprzez obracanie
pokręt ła regulacji (5) w górę lub w d ół.
Wybra na wysokość w skazywa na jest po prawe j i lewej stroni e
urządzenia.
Nacisnąć pr zycisk ON/OFF.
Wysokoś ć cięcia można zmieni ć w każdym momenc ie.
Dzięki funkcji SMART ADJUSTING SYSTEM, wybrana wysokość
cięcia jest ut rzymywana bez w zględu na kąt po chylenia ma szynk i, zapewniając w yjątkowo dokła dne strzyże nie.
KONSERWAC JA
Wyciągnąć nasadkę tnącą po użyciu maszynki.
Regularna konserwacja ostrzy zapewnia utrzymanie maszynki
w odpowiednim stanie.
Wyjmowane ostrza
W celu ułatwienia czyszczenia, ostrza maszynki BaByliss są
wyjmowane. Przed wyjęciem ostrzy należy upewnić się czy
maszynka jest wyłączona z prądu.
Chwycić maszynkę, kierując ostrza w górę i wyjąć je, naciskając
na końcówkę ostrzy. (Rys. 3)
Wyszczotkować ostrza za pomocą szczoteczki czyszczącej, usuwając pozostałości włosów.
Ostrza samosmarujące
Ostrza maszynki zaopatrzone są w pojemniczek z zatyczką wydzielający przy każdym użyciu olej smarujący umożliwiający
poprawne działanie maszynki.
Zaleca się wymieniać go co pewien czas, z chwilą zauważenia
mniejszej skuteczności aparatu.
W tym celu, należy zdemontować ostrza jak opisano powyżej.
Nałożyć kilka kropel oleju BaByliss na zatyczkę. (Rys. 4)
Następnie, zamontować ostrza w maszynce.
Olej BaByliss przeznaczony jest wyłącznie do maszynek tej samej marki, nie ulatnia się i nie spowalnia pracy ostrzy.
W przypadku zużycia lub zniszczenia ostrzy, istnieje możliwość
nabycia ostrzy zamiennych.
Zakoupil i jste zastři hávací str ojek na vlasy a vousy E703E od
BaB yliss a m y vám za t o děkuj eme! Pr o více in forma cí týk ajícíc h se
výhod tohoto výrobku, techniky stříhání a tipů expertů použijte
naše webové s tránky www.babyliss.com.
Před použ itím přístroje si pe člivě přečtěte be zpečnostní pok yny!
UPOZOR NĚNÍ: TEN TO PŘÍSTROJ N EFUNGUJE V S ÍTI A MUSÍ
BÝT PŘED P OUŽITÍM DOBI TÝ.
Pro zajištění autonomie a životnosti baterií je třeba před
prvním použitím dobít přístroj zhruba 16 hodin předem a
poté zhruba každé 3 měsíc e.
Před j akýmkoliv po užitím dobijte přístr oj po dobu 12
hodin a zkontr olujte, zd a je spínač v p ozici OFF a ta ké, zda
je světe lná kontrolk a dobíjení ro zsvícená.
Po kompletním nabití je možné strojek používat po dobu
minimá lně 30 minut.
Nikdy přístroj nedobíjejte v kuse po do bu více jak 24 hodin
a použi jte výhradn ě nabíječku d odávanou s pří strojem.
VLASTNOSTI VÝROBKU
1. 2 střihací nástavce na vlasy na 22 délek (od 3 do 18 mm a
od 21 do 36 mm, s rozestupem 1,5 mm)
2. 1 přesný nástavec na vousy se 4 pozicemi (0,5-2-3,5-5mm)
3. Čepele:
Pohyblivý nůž: CMS (Chrome-Molybdene-Stainless Steel): vysoce
odolný nůž ve 100 % nerezovém provedení.
4. Tlačítko zapnuto/vypnuto ON/OFF
5. Páčka pro nastavení výšky střihu
6. Podélné zobrazení zvolené výšky
7. Kontrolka nabití
8. Zástrčka pro dobíjení
9. Čistící kartáček a hřeben
POUŽITÍ STŘÍHACÍCH NÁSTAVCŮ
Stříhací nástavec je velmi prak tický. Zaručuje pravidelnou
výšku s třihu.
DŮLEŽIT É: Nástavec vždy nasaď te PŘED zapn utím strojku. Při
výmě ně nástavce strojek v ypněte.
Při umístění stříhacího nástavce nejpr ve nastavte výšku střihu
na 3 mm nebo 21 mm a umístěte nástave c na držák . Nejdříve
nastavte na obou s tranách dle značek a p otom spodní část
nástavce z atlačte dovnitř. (Obr. 1)
Při sejmutí stř íhacího nástavce nejprve nastavte výšku střihu
na 3 mm neb o 21 mm a uvolněte nástavec z držá ku, palcem
zatlač te na jeho spodní čás t. (Obr. 2)
UVEDENÍ DO CHODU A POUŽITÍ
Pro nastavení v ýšky z astřižení použijte nastavuj ící páčku (5),
kterou p osunete směrem nah oru nebo směrem do lů.
Zvolená v ýška se zobrazí na p ravé a levé straně přís troje.
Stiskněte tlačítko ON /OFF.
Výšku st řihu můžete kdykoliv z měnit.
Díky s ystému SMART ADJUSTING SYSTEM je zvolená výška
střihu zachován a, ať je úhe l sklonu s trojku jakýko liv. To
zaručuj e provedení přesné ho střihu.
ÚDRŽBA
Po každém p oužití stříhac í nástavec vyjmě te.
Pravidelná údržba čepelí zastřihovacího strojku zajišťuje jeho
optimální funkci.
Odnímatelné čepele
Čepele zastřihov acího st rojku BaByliss lze snad no odmonto vat, což usnadňuje jejich čiště ní. Zkontrolujte, zda je strojek
vy pnut ý.
Zastřihovač přidržujte čepelemi směrem nahoru. Uvolněte je
zatlačen ím na špičku čepelí. (Obr. 3)
Čepele vyčis těte p omocí kartáčku, aby se odstranil y zby tky
vlasů.
Samomazací čepele
Čepele s trojku jsou v ybaveny nádržkou , kte rá uvo lňuje
množství oleje nezbytné pro jeho správnou funkci pro jednotlivá použití.
Jakmile však zjistíte snížení v ýkonu přístroje, doporučujeme
pravidelné doplnění.
Odmontujte čepel e dle naznačeného p ostupu.
Opatrně n aneste několik kap ek oleje BaBylis s. (Obr. 4)
Potom nasaď te čepele opět na z astřihovač.
Olej BaByliss je speciálně určen pro zas třihovací strojk y a má
tu vlastn ost, že se nevyp ařuje a nezpomaluj e činnost čepelí.
Pokud jsou čepele opotřebované nebo poškozené, je možno
si opatřit n áhradní.
Благодар им вас з а покупк у машинки E703E от B aByliss д ля стриж ки
волос и бор оды! Бо лее по лную ин формацию о преиму ществах
этого товара , сов еты о том , к ак по льзоваться аппара том, а т акже
мастерские приемы экспертов вы найдете на нашем сайте: www.
babyliss.com. ДО ТОГО, КАК
ВОСПОЛЬЗОВАТЬС Я АППАРАТОМ, С ЛЕДУЕТ В НИМАТ ЕЛЬНО
ПРОЧЕСТ Ь ПРАВИ ЛА БЕЗОПАСНОСТИ!
ВНИМАНИЕ: ЭТОТ АППАРАТ НЕ РАБОТАЕТ ОТ СЕТИ, ЕГО СЛЕДУЕТ
ПРЕДВАРИТЕЛЬНО ЗАРЯДИТЬ.
Для гарантии автономии и продолжительности срока слу жбы
батареек аппарат следует оставить на зарядке в течение 16
часов перед первым применением, в да льнейшем повторять
зарядку каждые три месяца.
Перед каждым пользованием аппарата его следует зарядить в
течение 12 часов, убедившись в том, что выключатель находится в положении OFF (выкл.) и что световой датчик зарядки горит. Полностью з аряженная машинка функционирует в течение
как минимум 30 минут.
Никогда не оставляйте аппарат на зарядке более 24 часов без
перерыва, пользуйтесь только тем зарядным устройством, которое входит в комплект поставки.
ХАРАКТЕРИСТИКИ АППАРАТА
1. 2 напр авля ющих д ля стр ижки во лос дл я 22 вари антов длины
(от 3 до 18 мм и от 21 до 36 мм, с пошаговы м переходо м в 1,5
мм)
2. 1 направляюща я для доводки бороды 4-позиционна я (0,5 - 2 3,5 - 5 мм)
3. Лезвия:
Подвижный нож: CMS (Chrome-Molybdene-Stainless Steel) – (хром
– молибденовый сплав нержавеющей стали): сверхпрочный нож,
100% нержавеющий.
4. Кнопка ON/OFF (вкл./выкл.)
5. Колесико регулировки длины стрижки
6. Выведение на боковые экраны показателя выбранной длины
стрижки
7. Датчик зарядки
8. Зарядное устройство
9. Щеточка для очистки и расческа
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ НАПРАВЛЯЮЩИМИ
Направл яющие для стриж ки очень п рактичны, о ни гарантирую т
равноме рную длину ст рижки.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: на правляющие д ля стрижки сл едует устанавлива ть на машинк у ДО ТОГО, как включить ее; для замены направля ющей на другую сл едует отключи ть машинку.
Перед т ем, как уст ановить напра вляющую, отр егулируйте д лину
стриж ки на 3 м м или на 21 мм; устан овите направ ляющую на опорную дужк у, предварительно отрегулируйте обе помеченные стор оны и затем за щелкните нижнюю ч асть направляю щей (Рис. 1)
Чтобы снять направляющую, сначала отрегулируйте длину стрижки
на 3 мм и ли на 21 мм; з атем отсое дините на правляю щую от опо рной
дужк и, отщелкнув ее в ни жней части больши м пальцем. (Рис. 2)
ВКЛЮЧЕНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Чтобы отрегулировать длину стрижки, воспользуйтесь колесиком
(5), вращая ег о вверх или вниз.
Выбранна я длина стри жки появляетс я на экране с право й и с левой
стороны машинки.
Нажми те на кнопку ON/OFF (вк л./выкл.).
Вы можете в лю бой момент изме нить длину стр ижки.
Благодар я устройс тву SMART ADJUSTING SYSTEM выбранная длина
стрижки поддерживается независимо от угла наклона машинки, что
гарантир ует вам точность р езультата.
УХОД
После каждого применения снимайте с машинки регулятор длины
стрижки.
Регуляр ный уход за лезвиям и машинки позволит под держать ее в
состоянии оптимального функционирования.
Съемные лезвия
Чтобы облег чить уход за машинкой, на аппарате фирмы BaByliss
установ лены съемные лезвия. Убедит есь в том, что машинк а вы ключен а. Держите машинку, напра вив лезвия вверх, и с нимите их,
нажав на кр ай лезвий. (Рис. 3)
Почистите лезвия с помощью щ еточки, что бы удалить с них волосы.
Самосмазывающиеся лезвия
На лезвиях вашей машинки установлен резервуар-тампон, который выделяет количество масла, необходимое для нормального
функцион ирования машинк и при каждом ее исп ользовании.
Тем не менее, как только вы почувствуете, что ваша машинка начинает ра ботать ху же, мы рекоме ндуем вам добавить масла в резервуар.
Снимите л езвия, как описано в ыше.
Аккур атно капните на т ампон неско лько к апель масл а ма рки
BaByliss. (Рис. 4)
Затем вно вь установите лез вия на машинку.
Формула масла марк и BaByliss разработана с пециально д ля машинок; оно н е испаряется и не зат ормаживает лезвия.
Когда лезвия износятся или повредятся, возможно приобрести запасные лезвия.
TÜRKÇE
BaBylis s’in E703E saç ve sakal kesme makinesini satın aldınız ,
teşekkür ederiz! Ürünün avantajları konusunda daha fazla
bilgi ve uzmanların önerileri için, internet sitemize şu adresten
ulaşabil irsiniz : www.babyliss.com.
Cihazı kullanmadan önce güvenlik talimatlarını dikkatlice okuyunuz!
DİKKAT, BU CİHAZ Ş EBEKE ÜZERİNDE Ç ALIŞMAZ VE
K U L L A N I M I N D A N Ö N C E Ş A R J E D İ L M E S İ G E R E K İ R .
Bataryala rın d ayanma gücünü ve öm rünü garantilemek
için, ilk kullanımdan önce 16 saat ve yaklaşık üç ayda bir
şarj edi niz.
Herhangi bir kullanımdan önce, anahtarın OFF
pozisyonund a bulunduğund an ve ı şıklı şarj göstergesinin
yandığını kontrol ettik ten sonra, c ihazı 12 saat süre ile şarj
edin iz.
Saç kesme ma kinesi t am şarj olunca en az 30 daki ka süre
ile kullanılabilir.
Ür ünü asl a a ral ık sı z 24 s aa t şa rj e tm eyi n ve sad ec e ve ril mi ş
olan şarj cihazını kullanın.
ÜRÜNÜN ÖZELLİKLERİ
1. 22 uzunluk için 2 kesim kılavuzu (3 ila 18mm ve 21 ila
36mm, 1,5mm vida adımlı)
2.
4 pozisyonlu 1 adet hassas sakal kılavuzu (0,5-2-3,5-5mm)
3. Bıçaklar:
Hareketli bıçak: CMS (Krom-Molibden- Paslanmaz çelik): çok
dayanıklı ve % 100 paslanmaz bıçak
4. ON/OFF düğmesi
5. Kesim uzunluğunu ayarlama düğmesi
6. Seçilen uzunluğun yanal görüntülenmesi
7. Şarj göstergesi
8. Şarj fişi
9. Temizleme fırçası ve tarak
KESİM KILAVUZLARININ KULLANIMI
Çok pratik , kesim kılavuzu eşit b ir kesim boyu sağlar.
ÖNEMLİ: Kesim kılavuz unu h er za man s aç kesi m mak inesini
çalışt ırmadan ÖNCE y erleştirin v e çıkarmak içi n cihazı kapat ın.
Kesim kılavuzunu yerleştirmek için, önceden kesim boyunu
önce kesim uzun luğunu 3mm veya 21mm’ ayarlayın ve önce
işaretli iki köşeyi ayarlayarak ve ardından kılavuzun alt kısmını takar ak kesim kılavuzunu destek kemeri üzerine yerleştirin
(Şekil 1)
Kesim kı lavuzunu çıkarm ak için, önced en kesim boyunu önce
kesim uzunluğunu 3mm veya 21mm’ ayarlayın ve başparma ğınız yardımı ile alt kısmını açarak kılavuzu destek kemerinden
ayırın. (Şekil 2)
ÇALIŞTIRMA VE KULLANIM
Saç kesim makinesinin kesim uzunluğunu ayarlamak için, ayarlama düğme sini (5) yukarı veya aşa ğı doğru hareket et tirin.
Seçilen yükseklik cihazın sağ v e sol yanları üzerinde gör üntülen ir.
ON/OFF düğm esini açın.
Kesim yüksekliğini istediğiniz an değiştirebilirsiniz.
SMART ADJUSTING SYSTEM sayesinde, seçilen kesim yükse kli- sayesinde, seç ilen kesim yüksekliği sa ç kesme m akinesinin t utulma açısı ne olurs a olsun ko runur ve belir gin bir sonuç elde etmenizi sa ğlar.
BAKIM
Her kulla nımdan sonra kesim kı lavuzunu çıkarın.
Kesim aletinin bıçaklarının bakımının düzenli olarak yapılması,
en iyi çalı şma koşullarının korunmasını sa ğlayacaktır.
Çıkarılabilir bıçaklar
Temizliği kolaylaştırmak için, BaByliss sa ç kesme makinesinin
bıçakları çıkarılabilir. Cihazın kapalı olmasından emin olun. Cihazı bıçakları yukarı doğr u gelecek şekilde tutun ve bıçak ların
ucuna bas tırarak bunları çık arın (Şekil 3)
Üzerindeki saçları temizlemek için bıçakları temizleme fırçası
yardımı il e özenle fırçalayın .
Kendinden yağlamalı bıçaklar
Kesim aletinizin bıçakları, cihazınızın iyi çalışması için gerekli
yağ miktarını her kull anımdan son ra düzenle yen bir tampon
rezervuar donanımlıdır.
Bununla birlikte, cihazın veriminde bir düşüş tespit edildiğinde düzenli o larak değiştiri lmesi önerilir.
Bıçakl arı yukarıda bel irtildiği şeki lde çıkarın.
Tampon üzerin de özenle birkaç da mla BaByliss yağı da mlatın.
(Şekil 4)
Daha sonra bıçakl arı yeniden cihazın ü zerine yerleşti rin.
BaByliss yağı özel olarak kesim aleti için tasarlanmıştır, buharlanmayacak ve bıçakları yavaşlatmayacaktır.
Yıprandıklarında veya eskidiklerinde yedek bıçakları kullanmak mümkündür.
SVENSKA
Ta ck fö r at t du kö p te h år - o c h s k äg g cl i pp e rn E 70 3E fr å n B a By l is s !
Mer information om produktens fördelar, klippningstekniker
och tips från pr os hittar du på vår webb plats: www.babyliss.
com.
Läs noggrant dess a säkerhetsföreskrif ter innan du använder
apparaten!
OBSERV ERA ATT DENNA APPARAT INTE ÄR NÄTDR IVEN
OCH MÅST E LADDAS INNAN AN VÄ NDNING.
För att garantera batteriernas funktion och livslängd bör
de laddas i 16 timmar innan första användningen och ungefär e n gång var tredj e månad.
Ladda apparaten i 12 timmar före varje användning och
säkerställ att apparaten är avstängd och att laddningslampan lyser under tiden.
Apparaten kan användas i minst 30 minuter då den är fulladdad.
Ha aldrig apparaten på laddning längre än 24 timmar i
sträck, och använd endast den medföljande laddaren.
PRODUKTEG ENSKAPER
1. 2 klippguider för hår med 22 längder (från 3 till 18 mm
och från 21 till 36 mm, med steg på 1,5 mm)
2.
1 precisionsguide för skägg med 4 lägen (0,5 - 2 - 3,5 - 5 mm)
3. Knivar:
Rörligt blad: CMS (rostfritt krommolybdenstål): extremt slit-
stark t blad i 100 % rostfrit t stål.
4. Knapp ON/OFF (start/stopp)
5. Inställningshjul för klipplängden
6. Vald klipphöjd visas på sidodisplay
7. Laddningsindikator
8. Kontakt för laddning
9. Rengöringsborste och kam
ANVÄNDNING AV DISTANSKAMMAR
Den mycket praktisk a distanskammen garanterar en jämn
klipphöjd.
VIKTIGT: Sätt alltid distanskammen på plats INNAN hårklipparen kopplas på. Stäng av hårklipparen för att byta dist anskam.
Innan man sätter i distanskammen regleras klipphöjden
till 3mm e ller 21mm. Di stanskammen placer as på s tödbågen efter det att man för st justerat de 2 marke rade
sidorna v arefter kamme ns nedre del klicka s i. (Fig. 1)
Man drar ut distanskammen efter det att man först st ällt in
klipph öjden till 3mm el ler 21mm vare fter man tar bort kammen från stödbågen och klickar loss den nedre delen med
hjälp av tummen. (Fig. 2)
START OCH ANVÄNDNING
Man justerar k lipphöjden genom att sk ruva inställningshjulet
(5) uppåt ell er nedåt.
Vald klipp höjd visas på appar atens högra och väns tra sida.
Tryck in knap pen ON/OFF (start /stopp).
Klipphöjden kan n är som helst ändras .
Tack vare SMART ADJUSTING SYSTEM behålls klipplängden
hur än hår klipparen vrids o ch vänds och står garant för ett
utmärkt resultat.
UNDERHÅLL
Ta loss längdinställningskammen efter varje användning.
Regelb undet underhå ll av clippern s skärblad ä r viktig fö r optimal prestanda.
Löstagbara blad
För att underlätta rengöring är skärblade n på clip pern fr ån
BaBylis s avtagbara. Se ti ll att clippern är avs tängd.
Håll i clippern o ch för skärbladet uppåt. Ta loss det ge nom att
trycka p å spetsen. (Fig. 3)
Borsta skärbladet med re ngöringsborsten för att f å bort allt
hår.
Självsmörjande blad
Skärbla den på din clipper är utrustade med en oljebehål lare
som avger rä tt mängd olja ef ter varje användnin gstillfälle, vil ket är en garant för god pres tanda.
Vi rekommende rar dock att du smörjer dem då och då, när du
märker at t prestandan för sämras.
Ta av bladen enlig t bilden nedan.
Placera försiktigt några droppar olja från BaByliss på dynan.
(Fig. 4)
Sätt där efter tillbaka s kärbladen i clipp ern.
Oljan från BaByliss är särskilt framtagen till clippers. Den dunstar inte b ort och hindrar int e skärbladen.
Det nns utby tesblad att köpa när de ursprungliga är utslitna
eller slö a.