Page 1
AXISP55–ESeries
AXISP5532–EPTZDomeNetworkCamera
AXISP5534–EPTZDomeNetworkCamera
InstallationGuide
Page 2
LegalConsiderations
Videosurveillancecanberegulatedbylawsthatvaryfrom
countrytocountry.Checkthelawsinyourlocalregion
beforeusingthisproductforsurveillancepurposes.
Thisproductincludesone(1)H.264decoderlicense.To
purchasefurtherlicenses,contactyourreseller.
Liability
Everycarehasbeentakeninthepreparationofthis
document.PleaseinformyourlocalAxisofceofany
inaccuraciesoromissions.AxisCommunicationsABcannot
beheldresponsibleforanytechnicalortypographicalerrors
andreservestherighttomakechangestotheproductand
manualswithoutpriornotice.AxisCommunicationsAB
makesnowarrantyofanykindwithregardtothematerial
containedwithinthisdocument,including,butnotlimited
to,theimpliedwarrantiesofmerchantabilityandtnessfor
aparticularpurpose.AxisCommunicationsABshallnot
beliablenorresponsibleforincidentalorconsequential
damagesinconnectionwiththefurnishing,performance
oruseofthismaterial.Thisproductisonlytobeusedfor
itsintendedpurpose.
IntellectualPropertyRights
AxisABhasintellectualpropertyrightsrelatingto
technologyembodiedintheproductdescribedinthis
document.Inparticular,andwithoutlimitation,these
intellectualpropertyrightsmayincludeoneormoreof
thepatentslistedatwww.axis.com/patent.htmandoneor
moreadditionalpatentsorpendingpatentapplicationsin
theUSandothercountries.
Thisproductcontainslicensedthird-partysoftware.See
themenuitem“About”intheproduct’suserinterfacefor
moreinformation.
ThisproductcontainssourcecodecopyrightAppleComputer,
Inc.,underthetermsofApplePublicSourceLicense2.0
(seewww.opensource.apple.com/apsl).Thesourcecodeis
availablefromhttps://developer.apple.com/bonjour/
EquipmentModications
Thisequipmentmustbeinstalledandusedin
strictaccordancewiththeinstructionsgiveninthe
userdocumentation.Thisequipmentcontainsno
user-serviceablecomponents.Unauthorizedequipment
changesormodicationswillinvalidateallapplicable
regulatorycerticationsandapprovals.
TrademarkAcknowledgments
AXISCOMMUNICATIONS,AXIS,ETRAX,ARTPECandVAPIX
areregisteredtrademarksortrademarkapplicationsofAxis
ABinvariousjurisdictions.Allothercompanynamesand
productsaretrademarksorregisteredtrademarksoftheir
respectivecompanies.
Apple,Boa,Apache,Bonjour,Ethernet,InternetExplorer,
Linux,Microsoft,Mozilla,Real,SMPTE,QuickTime,UNIX,
Windows,WindowsVistaandWWWareregistered
trademarksoftherespectiveholders.Javaandall
Java-basedtrademarksandlogosaretrademarksor
registeredtrademarksofOracleand/oritsafliates.
TM
UPnP
isacerticationmarkoftheUPnP
Corporation.
SD,SDHCandSDXCaretrademarksorregisteredtrademarks
ofSD-3C,LLCintheUnitedStates,othercountriesorboth.
Also,miniSD,microSD,miniSDHC,microSDHC,microSDXC
arealltrademarksorregisteredtrademarksofSD-3C,LLC
intheUnitedStates,othercountriesorboth.
TM
Implementers
RegulatoryInformation
Europe
ThisproductcomplieswiththeapplicableCEmarking
directivesandharmonizedstandards:
•ElectromagneticCompatibility(EMC)Directive
2004/108/EC.SeeElectromagneticCompatibility(EMC)
onpage2 .
•LowVoltage(LVD)Directive2006/95/EC.SeeSafety
onpage3 .
•RestrictionsofHazardousSubstances(RoHS)Directive
201 1/65/EU.SeeDisposalandRecyclingonpage3.
Acopyoftheoriginaldeclarationofconformitymaybe
obtainedfromAxisCommunicationsAB.SeeContact
Informationonpage3 .
ElectromagneticCompatibility(EMC)
Thisequipmenthasbeendesignedandtestedtofulll
applicablestandardsfor:
•Radiofrequencyemissionwheninstalledaccordingto
theinstructionsandusedinitsintendedenvironment.
•Immunitytoelectricalandelectromagneticphenomena
wheninstalledaccordingtotheinstructionsandused
initsintendedenvironment.
USA
Thisequipmenthasbeentestedusingashieldednetwork
cable(STP)andfoundtocomplywiththelimitsfora
ClassBdigitaldevice,pursuanttopart15oftheFCC
Rules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonable
protectionagainstharmfulinterferenceinaresidential
installation.Thisequipmentgenerates,usesandcan
radiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledand
usedinaccordancewiththeinstructions,maycause
harmfulinterferencetoradiocommunications.However,
thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurin
aparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescause
harmfulinterferencetoradioortelevisionreception,which
canbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,
theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferenceby
oneormoreofthefollowingmeasures:
•Reorientorrelocatethereceivingantenna.
•Increasetheseparationbetweentheequipmentand
receiver.
•Connecttheequipmentintoanoutletonacircuit
differentfromthattowhichthereceiverisconnected.
•Consultthedealeroranexperiencedradio/TV
technicianforhelp.
Theproductshallbeconnectedusingashieldednetwork
cable(STP)thatisproperlygrounded.
Canada
ThisdigitalapparatuscomplieswithCANICES-3(ClassB).
Theproductshallbeconnectedusingashieldednetwork
cable(STP)thatisproperlygrounded.
Cetappareilnumériqueestconformeàlanorme
CANNMB-3(classeB).Leproduitdoitêtreconnectéà
l'aided'uncâbleréseaublindé(STP)quiestcorrectement
misàlaterre.
Europe
ThisdigitalequipmentfulllstherequirementsforRF
emissionaccordingtotheClassBlimitofEN55022.The
productshallbeconnectedusingashieldednetworkcable
(STP)thatisproperlygrounded.
Thisproductfulllstherequirementsforimmunity
accordingtoEN61000-6-1residential,commercialand
light-industrialenvironments.
Thisproductfulllstherequirementsforimmunity
accordingtoEN61000-6-2industrialenvironments.
Page 3
Thisproductfulllstherequirementsforimmunity
accordingtoEN55024ofceandcommercialenvironments
Australia/NewZealand
ThisdigitalequipmentfulllstherequirementsforRF
emissionaccordingtotheClassBlimitofAS/NZSCISPR22.
Theproductshallbeconnectedusingashieldednetwork
cable(STP)thatisproperlygrounded.
Japan
この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置
は、家庭環境で使用することを目的としています
が、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近
接して使用されると、受信障害を引き起こすこと
があります。取扱説明書に従って正しい取り扱い
をして下さい。本製品は、シールドネットワーク
ケーブル(STP)を使用して接続してください。また
適切に接地してください。
Korea
이기기는가정용(B급)전자파적합기기로서주로
가정에서사용하는것을목적으로하며,모든지
역에서사용할수있습니다.적절히접지된STP
(shieldedtwistedpair)케이블을사용하여제품
을연결하십시오.
Safety
ThisproductcomplieswithIEC/EN60950-1and
IEC/EN60950-22,SafetyofInformationTechnology
Equipment.Theproductshallbegroundedeitherthrougha
shieldednetworkcable(STP)orotherappropriatemethod.
Thepowersupplyusedwiththisproductshallfulll
therequirementsforSafetyExtraLowVoltage
(SELV)andLimitedPowerSource(LPS)accordingto
IEC/EN/UL60950-1.
DisposalandRecycling
Whenthisproducthasreachedtheendofitsusefullife,
disposeofitaccordingtolocallawsandregulations.For
informationaboutyournearestdesignatedcollectionpoint,
contactyourlocalauthorityresponsibleforwastedisposal.
Inaccordancewithlocallegislation,penaltiesmaybe
applicableforincorrectdisposalofthiswaste.
Europe
22369Lund
Sweden
Tel:+46462721800
Fax:+4646136130
www.axis.com
Support
Shouldyourequireanytechnicalassistance,pleasecontact
yourAxisreseller.Ifyourquestionscannotbeanswered
immediately,yourresellerwillforwardyourqueriesthrough
theappropriatechannelstoensurearapidresponse.Ifyou
areconnectedtotheInternet,youcan:
•downloaduserdocumentationandsoftwareupdates
•ndanswerstoresolvedproblemsintheFAQdatabase.
Searchbyproduct,category,orphrase
•reportproblemstoAxissupportstaffbylogginginto
yourprivatesupportarea
•chatwithAxissupportstaff(selectedcountriesonly)
•visitAxisSupportatwww.axis.com/techsup/
LearnMore!
VisitAxislearningcenterwww.axis.com/academy/for
usefultrainings,webinars,tutorialsandguides.
Thissymbolmeansthattheproductshallnotbe
disposedoftogetherwithhouseholdorcommercialwaste.
Directive2012/19/EUonwasteelectricalandelectronic
equipment(WEEE)isapplicableintheEuropeanUnion
memberstates.Topreventpotentialharmtohumanhealth
andtheenvironment,theproductmustbedisposedofin
anapprovedandenvironmentallysaferecyclingprocess.
Forinformationaboutyournearestdesignatedcollection
point,contactyourlocalauthorityresponsibleforwaste
disposal.Businessesshouldcontacttheproductsupplierfor
informationabouthowtodisposeofthisproductcorrectly.
Thisproductcomplieswiththerequirementsof
Directive2011/65/EUontherestrictionoftheuseof
certainhazardoussubstancesinelectricalandelectronic
equipment(RoHS).
China
Thisproductcomplieswiththerequirementsofthe
legislativeactAdministrationontheControlofPollution
CausedbyElectronicInformationProducts(ACPEIP).
ContactInformation
AxisCommunicationsAB
Emdalavägen14
Page 4
Page 5
AXISP55–ESeries
SafetyInformation
ReadthroughthisInstallationGuidecarefullybeforeinstallingtheproduct.KeeptheInstallation
Guideforfuturereference.
HazardLevels
DANGER
WARNING
CAUTION
NO
TICE
NO NO
TICE TICE
Indicatesahazardoussituationwhich,ifnotavoided,willresultin
deathorseriousinjury.
Indicatesahazardoussituationwhich,ifnotavoided,couldresult
indeathorseriousinjury.
Indicatesahazardoussituationwhich,ifnotavoided,couldresult
inminorormoderateinjury.
Indicatesasituationwhich,ifnotavoided,couldresultindamage
toproperty.
OtherMessageLevels
Important Indicatessignicantinformationwhichisessentialfortheproduct
Note Indicatesusefulinformationwhichhelpsingettingthemostout
tofunctioncorrectly.
oftheproduct.
5
Page 6
AXISP55–ESeries
SafetyInstructions
NO
TICE
NO NO
TICE TICE
•TheAxisproductshallbeusedincompliancewithlocallawsandregulations.
•StoretheAxisproductinadryandventilatedenvironment.
•AvoidexposingtheAxisproducttoshocksorheavypressure.
•Donotinstalltheproductonunstablebrackets,surfacesorwalls.
•UseonlyapplicabletoolswheninstallingtheAxisproduct.Usingexcessiveforcewith
powertoolscouldcausedamagetotheproduct.
•Donotusechemicals,causticagents,oraerosolcleaners.
•Useacleanclothdampenedwithpurewaterforcleaning.
•Useonlyaccessoriesthatcomplywithtechnicalspecicationoftheproduct.Thesecanbe
providedbyAxisorathirdparty.
•UseonlysparepartsprovidedbyorrecommendedbyAxis.
•Donotattempttorepairtheproductbyyourself.ContactAxissupportoryourAxis
resellerforservicematters.
Transportation
NO
TICE
NO NO
TICE TICE
•WhentransportingtheAxisproduct,usetheoriginalpackagingorequivalenttoprevent
damagetotheproduct.
Battery
TheAxisproductusesa3.0VBR/CR2032lithiumbatteryasthepowersupplyforitsinternal
real-timeclock(RTC).Undernormalconditionsthisbatterywilllastforaminimumofveyears.
LowbatterypoweraffectstheoperationoftheRTC,causingittoresetateverypower-up.When
thebatteryneedsreplacing,alogmessagewillappearintheproduct’sserverreport.Formore
informationabouttheserverreport,seetheproduct´ssetuppagesorcontactAxissupport.
Thebatteryshouldnotbereplacedunlessrequired,butifthebatterydoesneedreplacing,contact
Axissupportatwww.axis.com/techsupforassistance.
WARNING
•Riskofexplosionifthebatteryisincorrectlyreplaced.
•ReplaceonlywithanidenticalbatteryorabatterywhichisrecommendedbyAxis.
•Disposeofusedbatteriesaccordingtolocalregulationsorthebatterymanufacturer's
instructions.
6
Page 7
AXISP55–ESeries
DomeCover
NO
TICE
NO NO
TICE TICE
•Becarefulnottoscratch,damageorleavengerprintsonthedomecoverbecausethis
coulddecreaseimagequality.Ifpossible,keeptheprotectiveplasticonthedomecover
untiltheinstallationiscomplete.
•Donotcleanadomecoverthatlookscleantotheeyeandneverpolishthesurface.
Excessivecleaningcoulddamagethesurface.
•Forgeneralcleaningofthedomecoveritisrecommendedtouseanon-abrasive,
solvent-freeneutralsoapordetergentmixedwithpurewaterandasoft,cleancloth.Rinse
wellwithpurelukewarmwater.Drywithasoft,cleanclothtopreventwaterspotting.
•Neveruseharshdetergents,gasoline,benzeneoracetoneetc.andavoidcleaningthe
domecoverindirectsunlightoratelevatedtemperatures.
7
Page 8
8
Page 9
AXISP55–ESeries
InstallationGuide
ThisInstallationGuideprovidesinstructionsforinstallingAXISP5532–E/P5534–EPTZDome
NetworkCameraonyournetwork.Forotheraspectsofusingtheproduct,seetheUserManual
availableatwww.axis.com
InstallationSteps
1.Makesurethepackagecontents,toolsandothermaterialsnecessaryfortheinstallation
areinorder.Seepage9.
2.Studythehardwareoverview.Seepage10.
3.Studythespecications.Seepage13.
4.Installthehardware.Seepage14.
5.Accesstheproduct.Seepage17.
PackageContents
•AXISP5532–E/P5534–EPTZDomeNetworkCamera50Hz/60Hz
•Cleartransparentdomecover(premounted)
•Smokedtransparentdomecover
•AXIST8123HighPoEMidspanincludingpowercable(countryspecic)
•IP66-ratedRJ45connectorkit
•Sunshield,includingscrews
•InstallationandManagementSoftwareCD
•Printedmaterials
- InstallationGuide(thisdocument)
- AxisWarrantyDocument
- Extraserialnumberlabel(2x)
OptionalAccessories
•AXIST91AMountingAccessories
•NetworkI/OAudioModule
•AXIST90BIlluminators
•AXIST8310VideoSurveillanceControlBoard
Forinformationaboutavailableaccessories,seewww.axis.com
9
Page 10
AXISP55–ESeries
HardwareOverview
1.
Networkconnector
2.
Partnumber(P/N)&Serialnumber(S/N).Serialnumbermayberequiredduring
installation.
3.
Controlbutton
4.
SDHCcardslot
5.
StatusindicatorLED
6.
Restartbutton
10
Page 11
AXISP55–ESeries
DomeCover
1
Screws
2
Domering
3
Domecover
4
Topcover
5
Sealingring
LEDIndicators
StatusLED
Unlit
Green Showssteadygreenfor10secondsfornormaloperationafter
Amber
Amber/Red Flashesamber/redifnetworkconnectionisunavailableorlost.
Red Flashesredforrmwareupgradefailure.
Indication
Connectionandnormaloperation.
startupcompleted.
Steadyduringstartup.Flashesduringrmwareupgrade.
11
Page 12
AXISP55–ESeries
MidspanLEDIndicators
LED
Port
AC Green SteadywhenACpowerinputconnected.
Color
Unlit Nocameraconnected.
Green Steadywhencameraconnected,normaloperation.
Green,ashing Slowashwhenovercurrentorshortcircuitcondition
Green,ashing
Indication
ontheport.
Fastashwheninputvoltageisoutofrangeorother
internalerror.
ConnectorsandButtons
Forspecicationsandoperatingconditions,seepage13.
NetworkConnector
RJ45EthernetconnectorwithPoweroverEthernetPlus(PoE+).
NO
TICE
NO NO
TICE TICE
Usethesuppliedmidspan.
NO
TICE
NO NO
TICE TICE
Theproductshallbeconnectedusingashieldednetworkcable(STP).Allcablesconnecting
theproducttothenetworkshallbeintendedfortheirspecicuse.Makesurethatthe
networkdevicesareinstalledinaccordancewiththemanufacturer’sinstructions.For
informationaboutregulatoryrequirements,seeElectromagneticCompatibility(EMC)on
page2 .
ControlButton
Forlocationofthecontrolbutton,seeHardwareOverviewonpage10.
Thecontrolbuttonisusedfor:
EnablingtheFocusAssistant.PressandveryquicklyreleasetheControlbutton.
•Resettingtheproducttofactorydefaultsettings.Seepage17.
•ConnectingtoanAXISVideoHostingSystemserviceorAXISInternetDynamicDNS
Service.Formoreinformationabouttheseservices,seetheUserManual.
12
Page 13
AXISP55–ESeries
RestartButton
Presstherestartbuttontorestarttheproduct.
SDCardSlot
NO
TICE
NO NO
TICE TICE
•RiskofdamagetoSDcard.Donotusesharptoolsorexcessiveforcewheninserting
orremovingtheSDcard.
•Riskofdataloss.Topreventdatacorruption,theSDcardshouldbeunmountedbefore
removal.Tounmount,gotoSetup>SystemOptions>Storage>SDCardandclick
Unmount .
ThisproductsupportsSD/SDHC/SDXCcard(notincluded).
ForSDcardrecommendations,seewww.axis.com
Specications
OperatingConditions
Product
AXISP5532–E
AXISP5534–E
Classication
IEC60721-4-3
Class4K1,4C3,
4M3
IEC60529IP66
NEMA250Type
4X
Temperature Humidity
-20°Cto50°C
(-4°Fto122°F)
Humidity10-100%RH
(condensing)
PowerConsumption
NO
TICE
NO NO
TICE TICE
Usealimitedpowersource(LPS)witheitheraratedoutputpowerlimitedto≤100W
oraratedoutputcurrentlimitedto≤5A.
Product HighPoE
AXISP5532–E
AXISP5534–E
Max.30W
HighPoEMidspan(supplied)
100-240VAC,max.37W
13
Page 14
AXISP55–ESeries
InstalltheHardware
Readalltheinstructionsbeforepreparingtoinstallthenetworkcamerasinceseveralinstallation
preparationstepsrequireremovingthetopcoverandwouldbenetfrombeingcompletedtogether.
•Removetheprotectivepackagingbeforeinstallingthecamera.
•Theproductissuppliedwithacleartransparentdomecover(premounted)andasmoked
transparentdomecover.Toreplacethedomecover,seeReplacetheDomeCoveron
page15 .
•AstandardorhighcapacitySDcard(notincluded)canbeusedtostorerecordingslocally
intheproduct.Thesunshieldmustberemovedtoinstall/removeanSDcard,seeInstall
anSDCardonpage15 .
•ToinstalltheproductusingacompatiblebracketfromAXIST91AMountingAccessories
(soldseparately),seeInstalltheCameraonaBracketMount(soldseparately)onpage16.
RemovetheProtectivePackaging
SeeHardwareOverviewonpage10forlocationofcomponents.
1.Loosenthefourtopcoverscrewsandremovethetopcover.
2.Removetheprotectivepackaging.
1
Protectivepackaging
3.Ifreplacingtheclear/smokeddomecoverorinstallinganSDcard,see page15and
page15.
4.Putthetopcoverbackinitsoriginalpositionandfastenthescrews.
14
Page 15
AXISP55–ESeries
ReplacetheDomeCover
Important
Thisproducthasadehumidifyingmembranetomaintainlowhumiditylevelsinsidethe
dome.Toavoidcondensation,donotdisassemblethecamerainrainorindampconditions.
Note
Becarefulnottoscratchordamagethedomecover.Ifpossible,keeptheprotectiveplastic
onthedomecoveruntiltheinstallationiscomplete.
Replacingthedomecoverisonlynecessaryifyouwanttouseasmokeddomecoverorifthe
domecoverisscratchedordamaged.Smokeddomecoversandsparecleardomecoverscanbe
purchasedfromyourAxisreseller.
SeeHardwareOverviewonpage10forlocationofcomponents.
1.Loosenthetopcoverscrewsandremovethetopcover.
2.Removethedomeringscrewsandremovethedomeringfromthetopcover.
3.Attachthedomeringandthereplacementdomecovertothetopcoverandsecureby
tighteningthescrews(torque1.0to1.2Nm).
4.ToinstallanSDcard(notincluded),seepage15.
5.Putthetopcoverbackinitsoriginalpositionandfastenthescrews(torque2.5to3.0
Nm).
InstallanSDCard
NO
TICE
NO NO
TICE TICE
Topreventcorruptionofrecordings,theSDcardshouldbeunmountedbeforeitisejected.
Tounmount,gotoSetup>SystemOptions>Storage>SDCardandclickUnmount.
ItisoptionaltoinstallastandardorhighcapacitySDcard(notincluded),whichcanbeusedfor
localrecordingwithremovablestorage.
SeeHardwareOverviewonpage10forlocationofcomponents.
1.Removethesunshield.
2.Loosenallofthetopcoverscrewsandremovethetopcover.
3.InsertanSDcard(notincluded)intotheSDcardslot.
4.Putthetopcoverbackinitsoriginalpositionandfastenthescrews(torque2.5to3.0
Nm).
5.Putthesunshieldbackinitsoriginalpositionandfastenthescrews.
15
Page 16
AXISP55–ESeries
InstalltheCameraonaBracketMount(soldseparately)
NO
TICE
NO NO
TICE TICE
TocomplywiththeIP66-rateddesignofthecameraandmaintaintheIP66protection,
thesuppliedRJ45Push-pullConnector(IP66)shallbeused.Alternatively,usetheRJ45
IP66-ratedcablewithpremountedconnectorwhichisavailablefromyourAxisreseller.Do
notremovetheplasticnetworkconnectorshieldfromthecamera.
1.Installtheselectedbracketaccordingtotheinstructionssuppliedwiththebracket.If
drillingisrequired,makesuretousedrillbits,screwsandplugsthatareappropriatefor
thematerial.
2.ConnectsuppliedRJ45Push-pullConnector(IP66)tothenetworkcableaccordingtothe
instructionssuppliedwiththeconnector.
3.Securethecamerausingthesuppliedsafetywire.
1
Screw
2
Slotsforunitholders
3
Safetywire
4.Connectthenetworkcabletothecamera.
5.Slidetheunitholdersonthenetworkcameraintotheslotsinthemountingbracketand
rotatethecameraunit.
6.Securethenetworkcameratothemountingbracketbytighteningthescrews.
InstalltheMidspan
ThesuppliedmidspanenablesAxisnetworkvideoproductswithhighpowerconsumptiontoreceive
dataandpoweroverthesamenetworkcable.
16
Page 17
AXISP55–ESeries
1.Connectthemidspan(datain)tothenetworkswitchusinganetworkcable.
2.Connectthemidspan(dataandpowerout)tothecamerausingthenetworkcablethat
hasbeenconnectedtothecamera.
3.Connectthemidspantoagrounded(earthed)mainspoweroutlet(100–240VAC)using
thesuppliedpowercable.
1
Dataandpowerout(connecttoAxisproduct)
2
Datain(connecttonetwork)
3
ACinputLEDindicator
4
PortLEDindicator
4.MakesurethattheLEDsonthemidspanindicatethecorrectconditions.See Midspan
LEDIndicatorsonpage12.
AccesstheProduct
UsethetoolsprovidedontheInstallationandManagementSoftwareCDtoassignanIPaddress,
setthepasswordandaccessthevideostream.Thisinformationisalsoavailablefromthesupport
pagesonwww.axis.com/techsup/
ResettoFactoryDefaultSettings
Important
Resettofactorydefaultshouldbeusedwithcaution.Aresettofactorydefaultwillreset
allsettings,includingtheIPaddress,tothefactorydefaultvalues.
Note
TheinstallationandmanagementsoftwaretoolsareavailableontheCDsuppliedwiththe
productandfromthesupportpagesonwww.axis.com/techsup
17
Page 18
AXISP55–ESeries
Toresettheproducttothefactorydefaultsettings:
1.Pressandholdthecontrolbuttonandtherestartbuttonatthesametime.
2.Releasetherestartbuttonbutcontinuetoholddownthecontrolbuttonforabout
15–30secondsuntilthestatusLEDindicatorashesamber.
3.Releasethecontrolbutton.TheprocessiscompletewhenthestatusLEDindicatorturns
green.Theproducthasbeenresettothefactorydefaultsettings.IfnoDHCPserveris
availableonthenetwork,thedefaultIPaddressis192.168.0.90
4.Usingtheinstallationandmanagementsoftwaretools,assignanIPaddress,setthe
passwordandaccessthevideostream
Itisalsopossibletoresetparameterstofactorydefaultviathewebinterface.GotoSetup
>SystemOptions>Maintenance .
FurtherInformation
TheUserManualisavailableatwww.axis.com
Visitwww.axis.com/techsuptocheckifthereisupdatedrmwareavailableforyournetwork
product.Toseethecurrentlyinstalledrmwareversion,gotoSetup>About.
VisitAxislearningcenterwww.axis.com/academyforusefultrainings,webinars,tutorialsand
guides.
WarrantyInformation
ForinformationaboutAxis’productwarrantyandtheretorelatedinformation,see
www.axis.com/warranty/
18
Page 19
AXISP55–ESeries
Informationssurlasécurité
Lisezattentivementceguided'installationavantd'installerl'appareil.Conservezleguide
d'installationpourtouteréférenceultérieure.
Niveauxderisques
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
VIS
A AAVIS VIS
Indiqueunesituationdangereusequi,siellen'estpasévitée,
entraîneraledécèsoudesblessuresgraves.
Indiqueunesituationdangereusequi,siellen'estpasévitée,
pourraitentraînerledécèsoudesblessuresgraves.
Indiqueunesituationdangereusequi,siellen'estpasévitée,
pourraitentraînerdesblessureslégèresoumodérées.
Indiqueunesituationqui,siellen'estpasévitée,pourrait
endommagerl'appareil.
Autresniveauxdemessage
Important Indiquelesinformationsimportantes,nécessairespourassurerle
Note Indiquelesinformationsutilesquipermettrontd’obtenirle
bonfonctionnementdel’appareil.
fonctionnementoptimaldel’appareil.
19
Page 20
AXISP55–ESeries
Consignesdesécurité
VIS
A AAVIS VIS
•LeproduitAxisdoitêtreutiliséconformémentauxloisetrèglementationslocalesen
vigueur.
•ConserverceproduitAxisdansunenvironnementsecetventilé.
•NepasexposerceproduitAxisauxchocsouauxfortespressions.
•Nepasinstallerceproduitsurdessupports,surfacesoumursinstables.
•Utiliseruniquementdesoutilsrecommandéspourl'installationdel'appareilAxis.
L'applicationd'uneforceexcessivesurl'appareilavecdesoutilspuissantspourrait
l'endommager.
•Nepasutiliserdeproduitschimiques,desubstancescaustiquesoudenettoyants
pressurisés.
•Utiliserunchiffonpropreimbibéd'eaupurepourlenettoyage.
•Utiliseruniquementdesaccessoiresconformesauxcaractéristiquestechniquesduproduit.
IlspeuventêtrefournisparAxisouuntiers.
•UtiliseruniquementlespiècesderechangefourniesourecommandéesparAxis.
•Nepasessayerderéparerceproduitparvous-même.Contacterl'assistancetechnique
d'AxisouvotrerevendeurAxispourdesproblèmesliésàl'entretien.
Transport
VIS
A AAVIS VIS
•LorsdutransportduproduitAxis,utilisezl'emballaged'origineouunéquivalentpour
éviterd'endommagerleproduit.
Batterie
LeproduitAxisutiliseunebatterieaulithiumBR/CR20323,0Vcommealimentationdeson
horlogeentempsréelinterne(RTC).Dansdesconditionsnormales,cettebatterieauneduréede
vieminimaledecinqans.
Silabatterieestfaible,lefonctionnementdel'horlogeentempsréelpeutêtreaffectéetentraîner
saréinitialisationàchaquemisesoustension.Unmessageenregistréapparaîtdanslerapportde
serveurduproduitlorsquelabatteriedoitêtreremplacée.Pourtoutcomplémentd'information
concernantlerapportdeserveur,reportez-vousauxpagesdeCongurationduproduitoucontactez
l'assistancetechniqued'Axis.
Labatteriedoitêtreremplacéeuniquementencasdebesoin,etpourcefaire,contactezl'assistance
techniqued'Axisàl'adressewww.axis.com/techsupetobtenirdel'aide.
20
Page 21
AXISP55–ESeries
AVERTISSEMENT
•Risqued'explosionsilabatterieestremplacéedefaçonincorrecte.
•Remplacez-launiquementparunebatterieidentiqueouunebatterierecommandéepar
Axis.
•Mettezaurebutlesbatteriesusagéesconformémentauxréglementationslocalesou
auxinstructionsdufabricantdelabatterie.
Couverclededôme
VIS
A AAVIS VIS
•Veillezànepasrayer,endommageroulaisserd'empreintessurlecouvercledudômecar
celapourraitaltérerlaqualitéd'image.Laissez,sipossible,laprotectionenplastiquesur
lecouvercledudômejusqu’àlandel’installation.
•Nenettoyezpaslecouvercledudômes'ilsemblepropreàl'œilnuetnefrottezjamaissa
surface.Unnettoyageexcessifpourraitendommagerlasurface.
•Pourlenettoyagegénéralducouvercledudôme,ilestrecommandéd'utiliserunproduit
nonabrasif,unsavonneutresanssolvantouundétergentmélangéavecdel'eaupureet
unchiffondouxpropre.Rincezbienàl'eautièdepure.Séchezavecunchiffondouxet
proprepouréviterlestâchesd'eau.
•N'utilisezjamaisdedétergentsagressifs,d'essence,debenzèneoud'acétone,etc.et
éviteztouteexpositiondirecteauxrayonsdusoleilouàdestempératuresélevéeslors
dunettoyage.
21
Page 22
22
Page 23
AXISP55–ESeries
Guided'installation
CeGuided'installationfournitdesinstructionspourl'installationdelacaméraréseauàdômeAXIS
P5532–E/P5534–EPTZsurvotreréseau.Pourtouteautreinformationrelativeàl’utilisationdu
produit,consultezlemanueldel’utilisateurdisponiblesurlesitewww.axis.com
Procéduresd’installation
1.Assurez-vousquelesoutilsetautresmatérielsnécessairesàl'installationsontinclus
dansl'emballage.Cf.page23.
2.Consultezladescriptiondumatériel.Cf.page24.
3.Étudiezlescaractéristiques.Cf.page27.
4.Installezlematériel.Cf.page28.
5.Utilisezleproduit.Cf.page32.
Contenudel’emballage
•CaméradômeréseauP5532–E/P5534–EPTZ50Hz/60Hz
•Couverclededômetransparentnonfumé(prémonté)
•Couverclededômetransparentfumé
•InjecteurdepuissanceHighPoEAXIST8123aveccâbled’alimentationfourni(différent
selonlespays)
•KitdeconnexionRJ45conformeàlanormeIP66
•Pare-soleil,fourniavecvis
•CDd’installationetdegestion
•Documentsimprimés
- Guided’installation(cedocument)
- Documentdegarantied’Axis
- Étiquettesupplémentairedenumérodesérie(x2)
Accessoiresenoption
•AccessoiresdemontageAXIST91A
•ModuleaudioE/Sréseau
•IlluminateursAXIST90B
•TableaudecontrôledevidéosurveillanceAXIST8310
Pourplusd'informationssurlesaccessoiresdisponibles,consultezlesitewww.axis.com
23
Page 24
AXISP55–ESeries
Aperçudumatériel
1.
Connecteurréseau
2.
Référence(P/N)etnumérodesérie(S/N).Lenumérodesériepeutêtrerequis
pendantl’installation.
3.
Boutondecommande
4.
LogementdecarteSDHC
5.
Voyantd’état
6.
Boutonderedémarrage
24
Page 25
Couverclededôme
1
Vis
2
Garniturepourcaméradôme
3
Couverclededôme
4
Couverclesupérieur
5
Anneaud’étanchéité
AXISP55–ESeries
Voyants
Voyantd’état
Éteint
Vert Vertxependant10secondespourindiquerunfonctionnement
Orange Fixependantledémarrage.Clignotependantlamiseàniveau
Indication
Branchementetfonctionnementnormal.
normalaprèsledémarrage.
dumicroprogramme.
25
Page 26
AXISP55–ESeries
Orange/Rouge Clignoteenorange/rougeencasd'indisponibilitéoudeperte
Rouge
delaconnexionréseau.
Clignoteenrougeencasd'échecdelamiseàniveaudu
microprogramme.
VoyantsDELdel'injecteur
DEL
Port
AC
Couleur
Éteint
Vert Encontinupendantlaconnexiondelacaméra,
Vert,clignotement
Vert,clignotement
Vert Encontinulorsqu'unetensiond'entréealternativeest
Indication
Aucunecaméraconnectée.
fonctionnementnormal.
Clignotelentementencasdesurintensitéoude
court-circuitsurleport.
Clignoterapidementlorsquelatensiond'entréeesthors
deportéeouencasd'uneautreerreurinterne.
connectée.
Connecteursetboutons
Pourlescaractéristiquesetlesconditionsd'utilisation,consultezpage27.
Connecteurréseau
ConnecteurEthernetRJ45avecl'alimentationparEthernetPlus(PoE+).
VIS
A AAVIS VIS
Utilisezl'injecteurfourni.
VIS
A AAVIS VIS
Leproduitdoitêtreconnectéàl'aided'uncâbleréseaublindé(STP).Touslescâblesreliantle
produitaucommutateurréseaudoiventêtredestinésàleurusagespécique.Assurez-vous
quelespériphériquesréseausontinstallésconformémentauxinstructionsdufabricant.
Pourplusd’informationssurlesexigencesréglementaires,consultezElectromagnetic
Compatibility(EMC)onpage2 .
Boutondecommande
Pourconnaîtrel'emplacementduboutondecommande,consultezAperçudumatérielpage24.
26
Page 27
AXISP55–ESeries
Leboutondecommandepermetderéaliserlesopérationssuivantes:
•Réinitialisationduproduitauxparamètresd’usinepardéfaut.Cf.page32.
•ConnexionauserviceduSystèmed'hébergementvidéoAXISouauserviceAXISInternet
DynamicDNS.Pourplusd'informationssurcesservices,reportez-vousauManuelde
l'utilisateur.
Boutonderedémarrage
Appuyezsurleboutonderedémarragepourredémarrerl'appareil.
EmplacementpourcarteSD
VIS
A AAVIS VIS
•LacarteSDrisqued'êtreendommagée.Nepasutiliserd'outilstranchantsetnepasforcer
lorsdel'insertionouduretraitdelacarteSD.
•Risquedepertededonnées.Pouréviterlacorruptiondesdonnées,lacarteSDdoitêtre
démontéeavantsonretrait.Pourcefaire,rendez-vousdansSetup>SystemOptions>
Storage>SDCard(Conguration>Optionsdusystème>Stockage>CarteSD) et
cliquezsurUnmount(Démonter).
CetappareilestcompatibleavecunecarteSD/SDHC/SDXC(nonincluse).
PourobtenirdesconseilssurlacarteSD,rendez-voussurwww.axis.com
Caractéristiquestechniques
Conditionsd’utilisation
Produit
AXISP5532–E
AXISP5534–E
Consommationélectrique
VIS
A AAVIS VIS
Utilisezunesourced'alimentationlimitée(LPS)dontlapuissancedesortienominaleest
limitéeà≤100Woudontlecourantdesortienominalestlimitéà≤5A.
Classication
IEC60721-4-3
Classe4K1,4C3,
4M3
IEC60529IP66
NEMA250
Type4X
Température Humidité
-20°Cà50°C
(-4°Fà122°F)
27
Humiditérelativede10%à
100%(aveccondensation)
Page 28
AXISP55–ESeries
Produit HighPoE InjecteurdepuissanceHigh
AXISP5532–E
AXISP5534–E
max.30W
PoE(fourni)
100-240VCA,max.37W
Installationdumatériel
Liseztouteslesinstructionsavantdepréparerl’installationdelacaméraréseau.Eneffet,de
nombreusesétapesdecettepréparationrequièrentleretraitducouverclesupérieuretilseraitplus
judicieuxdeleseffectuerensemble.
•Avantl’installation,retirezlacaméradesonemballagedeprotection.
•Ceproduitestfourniavecuncouverclededômetransparentclair(prémonté)et
uncouverclededômetransparentfumé.Pourremplacerlecouvercledudôme,
reportez-vousàRemplacementducouvercledudômepage29.
•UnecarteSDstandardouàhautecapacité(nonfournie)peutêtreutiliséepour
sauvegarderdesenregistrementsdansl'appareil.Lepare-soleildoitêtreretirépour
installer/enleverunecarteSD.Reportez-vousàInstallationd'unecarteSDpage30.
•Pourinstallerl'appareilàl'aided'unsupportcompatibleàpartirdesaccessoiresde
montageAXIST91A(vendusséparément),reportez-vousàInstallationdelacamérasur
unsupportmural(venduséparément)page30 .
Retirezl’emballagedeprotection
Pourconnaîtrel'emplacementdescomposants,consultezAperçudumatérielpage24.
1.Desserrezlesquatrevisducouverclesupérieurpourleretirer.
2.Retirezl’emballagedeprotection.
28
Page 29
AXISP55–ESeries
1
Emballagedeprotection
3.Sivousreplacezlabullededômefumée/nonfumée,ouinstallezlacarteSD,
consultezpage29etpage30.
4.Remettezenplacelecouverclesupérieur,puisserrezlesvis.
Remplacementducouvercledudôme
Important
Ceproduitestéquipéd'unemembranededéshumidicationquipermetdemaintenirdes
niveauxd'humiditébasàl'intérieurdudôme.Pourévitertoutecondensation,nedémontez
paslacamérapartempspluvieuxouhumide.
Note
Veillezànepasrayerouendommagerlabulledudôme.Laissez,sipossible,laprotectionen
plastiquesurlecouvercledudômejusqu’àlandel’installation.
Leremplacementducouvercledudômeestnécessaireseulementsivoussouhaitezutiliserun
couverclededômefuméousilecouvercledudômeestrayéouendommagé.Lescouverclesde
dômefumésetlescouverclesdedômenonfumésderechangepeuventêtreachetésauprèsd'un
revendeurAxis.
Pourconnaîtrel'emplacementdescomposants,consultezAperçudumatérielpage24.
1.Desserrezlesvisducouverclesupérieurpourleretirer.
2.Desserrezlesvisdel’anneaududôme,puisretirezcedernierducouverclesupérieur.
3.Fixezl’anneauetlabullederemplacementdudômesurlecouverclesupérieur,puis
serrezlesvis(couple1,0à1,2Nm).
29
Page 30
AXISP55–ESeries
4.PourinstallerunecarteSD(nonincluse),reportez-vousàpage30.
5.Remettezlecouverclesupérieurenplaceetserrezlesvisàuncouplede2,5à3,0Nm.
Installationd'unecarteSD
VIS
A AAVIS VIS
Pouréviterlacorruptiondesenregistrements,lacarteSDdoitêtredémontéeavantson
éjection.Pourcefaire,rendez-vousdansSetup>SystemOptions>Storage>SDCard
(Conguration>Optionsdusystème>Stockage>CarteSD)etcliquezsurUnmount
(Démonter).
Ilestpossible,enoption,d'installerunecarteSDstandardouàhautecapacité(nonfournie)qui
peutêtreutiliséepourl'enregistrementlocaletlestockageamovible.
Pourconnaîtrel'emplacementdescomposants,consultezAperçudumatérielpage24.
1.Retirezlepare-soleil.
2.Desserreztouteslesvisducouverclesupérieurpourleretirer.
3.InsérezunecarteSD(nonfournie)dansl'emplacementpourcarteSD.
4.Remettezlecouverclesupérieurenplaceetserrezlesvisàuncouplede2,5à3,0Nm.
5.Remettezenplacelepare-soleil,puisserrezlesvis.
Installationdelacamérasurunsupportmural(venduséparément)
VIS
A AAVIS VIS
PourêtreconformeàlanormeIP66delacaméraetmaintenirlaprotectionIP66,ilest
nécessaired'utiliserleconnecteurpousser-tirerRJ45fourni(conformeàlanormeIP66).
Sinon,utilisezlecâbleRJ45compatiblenormeIP66avecconnecteurpréinstallé,disponible
auprèsd'unrevendeurAxis.Neretirezpasleblindageenplastiqueduconnecteurréseau
delacaméra.
1.Installezlesupportchoisiconformémentauxinstructionsfourniesaveclesupport.
S’ils’avèrenécessairedepercer,vériezquelesforets,visetchevillesàutilisersont
appropriéspourlematériau.
2.Branchezleconnecteurpousser-tirerRJ45fourni(conformeàlanormeIP66)aucâble
réseauensuivantlesinstructionsfournies.
3.Sécurisezlacaméraàl'aideducâbledesécuritéfourni.
30
Page 31
AXISP55–ESeries
1
Vis
2
Supportsderack
3
Câbledesécurité
4.Connectezlecâbleréseauàlacaméra.
5.Glissezlessupportsdel'appareilsurlacaméraréseaudanslesfentesdusupportde
montageetfaitestournerlacaméra.
6.Sécurisezlacaméraréseausurlesupportdemontageenserrantlesvis.
Installationdel'injecteur
L'injecteurfournipermetauxproduitsdevidéosurIPd'Axisàforteconsommationd’énergiede
recevoirlesdonnéesetl'alimentationélectriquesurlemêmecâbleréseau.
1.Branchezl'injecteur(Donnéesd'entrée)aucommutateurréseauàl'aided'uncâbleréseau.
2.Connectezl'injecteur(sortiedesdonnéesetdel’alimentation)surlacaméravialecâble
réseauquiaétébranchéàlacaméra.
3.Connectezl'injecteuràunesortiedusecteurmiseàlaterre(100–240VCA)VAC)àl'aide
ducâbled’alimentationfourni.
31
Page 32
AXISP55–ESeries
1
Sortiedesdonnéesetdel’alimentation(connexionàl'appareilAxis)
2
Entréededonnées(connexionauréseau)
3
EntréeCAduvoyantDEL
4
VoyantDELduport
4.Assurez-vousquelesvoyantsDELsurl'injecteurindiquentlesconditionsadéquates.Cf.
VoyantsDELdel'injecteurpage26 .
Accèsauproduit
UtilisezlesoutilsfournissurleCDd’installationetdegestionpourattribueruneadresseIP,
congurezlemotdepasseetaccédezauuxdedonnéesvidéo.Cesinformationssontégalement
disponiblessurlespagesd’assistancetechniquedusitewww.axis.com/techsup
Réinitialisationauxparamètresd'usinepardéfaut
Important
Laréinitialisationauxparamètrespardéfautdoitêtreutiliséeavecprudence.Cette
opérationreconguretouslesparamètres,ycomprisl'adresseIP,auxvaleursd'usinepar
défaut.
Note
Leslogicielsd'installationetdegestionsontdisponiblessurleCDfourniavecleproduitet
surlespagesd'assistancedusitewww.axis.com/techsup
Pourréinitialiserl'appareilauxparamètresd'usinepardéfaut:
1.Appuyezsurleboutondecommandeetleboutonderedémarrageenmêmetempset
maintenez-lesenfoncés.
2.Relâchezleboutonderedémarragetoutenmaintenantleboutondecommandeenfoncé
pendant15–30secondes,jusqu’àcequelevoyantd’étatclignoteenorange.
32
Page 33
AXISP55–ESeries
3.Relâchezleboutondecommande.Leprocessusestterminélorsquelevoyantd'étatpasse
auvert.Lesparamètresd’usinepardéfautdel'appareilontétérétablis.Enl'absenced'un
serveurDHCPsurleréseau,l'adresseIPpardéfautest192.168.0.90.
4.Utilisezlesoutilsd'installationetdegestionpourattribueruneadresseIP,congurerle
motdepasseetaccéderauuxdedonnéesvidéo.
Ilestégalementpossiblederétablirlesparamètresd’usineàpartirdel’interfaceWeb.Accédezà
Setup>SystemOptions>Maintenance (Conguration>Optionsdusystème>Maintenance)
(Conguration>Congurationducontrôleursupplémentaire>Conguration>Optionsdu
système>Maintenance).
Pourobtenirplusderenseignements
LeManueldel’utilisateurestdisponibleàl’adressesuivante:www.axis.com
Consultezlesitewww.axis.com/techsuppourvériersidesmisesàjourdeslogicielssont
disponiblespourvotreappareilréseau.Pourconnaîtrelaversiondumicrologicielactuellement
installée,reportez-vousàlapageSetup>About(Conguration>Àproposde).
Visitezlecentred’apprentissageenligneAxissurlesitewww.axis.com/academypourensavoir
plussurlesformations,leswebinaires,lestutorielsetlesguides.
Informationssurlagarantie
PourobtenirdeplusamplesinformationssurlagarantieduproduitAXISetdesrenseignements
connexes,allezsurlesitewww.axis.com/warranty/
33
Page 34
34
Page 35
AXISP55–ESeries
Sicherheitsinformation
LesenSiedasInstallationshandbuchsorgfältigdurchbevorsiedasProduktinstallieren.Bewahren
SiedasInstallationshandbuchfürzukünftigeZweckeauf.
Gefährdungsstufen
GEFAHRWeistaufeinegefährlicheSituationhin,welche,fallsnicht
WARNUNGWeistaufeinegefährlicheSituationhin,welche,fallsnicht
VORSICHTWeistaufeinegefährlicheSituationhin,welche,fallsnicht
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
verhindert,zuTododerschwerenVerletzungenführt.
verhindert,zuTododerschwerenVerletzungenführenkann.
verhindert,zugeringfügigerodermäßigerVerletzungführenkann.
WeistaufeinegefährlicheSituationhin,welche,fallsnicht
verhindert,zuSachschädenführenkann.
WeitereNachrichtenstufen
Wichtig WeistaufwichtigeInformationenhin,diedenrichtigenBetrieb
Beachten WeistaufnützlicheInformationenhin,diedieoptimale
desProduktsgewährleisten.
VerwendungdesProduktsunterstützen.
35
Page 36
AXISP55–ESeries
Sicherheitsanweisungen
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
•DieAnwendungdesAxisProduktsmussunterBeachtungderörtlichgeltendenrechtlichen
Bestimmungenerfolgen.
•LagernSiedasAxisProduktineinertrockenenundbelüftetenUmgebung.
•AchtenSiedarauf,dassdasAxisProduktwederStößennochstarkemDruckausgesetztist.
•InstallierenSiedasProduktnichtaninstabilenHalterungen,OberächenoderWänden.
•VerwendenSiebeiderInstallationdesAxisProduktsausschließlichpassendeWerkzeuge.
EinzugroßerKraftaufwandmitelektrischenWerkzeugenkanndasProduktbeschädigen.
•VerwendenSiekeinechemischen,ätzendenoderaerosolhaltigenReinigungsmittel.
•VerwendenSiezumReinigeneinsauberes,mitlauwarmemWasserangefeuchtetesTuch.
•VerwendenSienurZubehör,dasdentechnischenDatendesProduktsentspricht.Dieses
istvonAxisoderDrittanbieternerhältlich.
•VerwendenSieausschließlichErsatzteiledievonAxisbereitgestelltoderempfohlen
werden.
•VersuchenSienicht,dasProduktselbstständigzureparieren.WendenSiesichbezüglich
ReparaturundWartungandenAxisSupportoderIhrenAxisHändler.
Transport
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
•BeiBedarftransportierenSiedasAxisProduktinderOriginalverpackungodereiner
entsprechendenVerpackung,sodassSchädenvermiedenwerden.
Batterie
DasAxis-Produktistmiteiner3,0V-BR/CR2032-Lithium-Batterieausgestattet,mitderdieinterne
Echtzeituhr(RTC)versorgtwird.UnternormalenBedingungenhatdieBatterieeineLebensdauer
vonmindestensfünfJahren.
BeientladenerBatterieistderBetriebderEchtzeituhrnichtmehrgewährleistet,sodassdieUhrbei
jedemSystemstartzurückgesetztwird.SieerhalteneineProtokollnachrichtimServerberichtdes
Produkts,wenneinBatteriewechselerforderlichist.WeitereInformationenüberdenServerbericht
ndenSieaufdenSetup-SeitendesProdukts,oderwendenSiesichandenAxis-Support.
DieBatteriesolltenurbeiBedarfersetztwerden.WendenSiesichindiesemFallandenAxis
Supportunterwww.axis.com/techsup.
36
Page 37
AXISP55–ESeries
WARNUNG
•ExplosionsgefahrbeifehlerhaftemBatteriewechsel.
•DieBatteriedarfnurdurcheineidentischeBatterieodereinevonAxisempfohlene
Batterieersetztwerden.
•VerbrauchteBatteriensindgemäßdenörtlichenVorschriftenoderdenAnweisungendes
Herstellerszuentsorgen.
Kuppelabdeckung
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
•AchtenSiedaraufdieKuppelabdeckungwederzuzerkratzen,zubeschädigenoderdarauf
Fingerabdrückezuhinterlassen,dadiesdieBildqualitätbeeinträchtigenkann.Falls
möglichentfernenSiedieSchutzfolieerstnachdemdieInstallationabgeschlossenist.
•SäubernSieniemalseineKuppelabdeckung,wenndiesesaubererscheint,undpolierenSie
keinesfallsdieOberäche.ZuhäugesSäubernkanndieOberächebeschädigen.
•FürdienormaleReinigungderKuppelabdeckungwerdeneinenicht-scheuernde,
lösungsmittelfreieneutraleSeifeodereinentsprechendesReinigungsmittelmitsauberem
Wasserundeinsauberer,weicherLappenempfohlen.SpülenSiedieKuppelabdeckung
gründlichmitlauwarmem,sauberemWasserab.TrocknenSiedieKuppelabdeckungmit
einemweichen,sauberenLappen,umWassereckenzuvermeiden.
•VerwendenSieniemalsstarkeReinigungsmittel,Benzin,BenzoloderAcetonetc.
undvermeidenSie,dieKuppelabdeckungimdirektenSonnenlichtoderbeierhöhten
Temperaturenzusäubern.
37
Page 38
38
Page 39
AXISP55–ESeries
Installationsanleitung
DieInstallationsanleitungenthältAnweisungenzurInstallationderAXISP5532–E/P5534–E
PTZ-Dome-Netzwerk-KamerainIhremNetzwerk.WeitereInformationenzurVerwendungdieses
ProduktsndenSieimBenutzerhandbuchunterwww.axis.com.
Installationsschritte
1.StellenSiesicher,dassdiePackungsinhalte,Werkzeugeundanderenotwendige
MaterialienfürdieInstallationinOrdnungsind.SieheSeite39.
2.MachenSiesichmitderHardware-Übersichtvertraut.SieheSeite40.
3.MachenSiesichmitdentechnischenDatenvertraut.SieheSeite43.
4.InstallierenSiedieHardware.SieheSeite44.
5.ZugriffaufdasProdukt.SieheSeite48.
Lieferumfang
•AXISP5532–E/P5534–EPTZ-Dome-Netzwerk-Kamera50Hz/60Hz
•Klare,transparenteKuppelabdeckung(vormontiert)
•TransparenteRauchglasabdeckung
•AXIST8123HighPoEMidspan,einschließlichNetzkabel(landesspezisch)
•RJ45-AnschlusssatzmitIP66-Zertizierung
•SonnenblendeinklusiveSchrauben
•CD-ROMmitInstallations-undVerwaltungssoftware
•GedruckteDokumente
- Installationsanleitung(diesesDokument)
- Axis-Gewährleistungserklärung
- ZusätzlicheEtikettenmitderSeriennummer(2x)
OptionalesZubehör
•AXIST91AMontagezubehörfürWand-bzw.Mastmontage
•Netzwerk-E/A-Audiomodul
•AXIST90BLeuchten
•AXIST8310SteuerungseinheitzurSicherheitsüberwachung
Unterwww.axis.comndenSieInformationenüberverfügbaresZubehör.
39
Page 40
AXISP55–ESeries
ÜbersichtüberdieHardware
1.
Netzwerkanschluss
2.
Bestellnummer(P/N)undSeriennummer(S/N).DieSeriennummerwird
möglicherweisefürdieInstallationbenötigt.
3.
Steuertaste
4.
SDHC-Speicherkarteneinschub
5.
LED-Statusanzeige
6.
Neustart-Taste
40
Page 41
AXISP55–ESeries
Kuppelabdeckung
1
Schrauben
2
Kuppelring
3
Kuppelabdeckung
4
ObereAbdeckung
5
Dichtungsring
LEDs
Bedeutung
10Sekundenlanggrün.
istoderunterbrochenwurde.
Status-LED
Leuchtetnicht AnschlussundNormalbetrieb
Grün LeuchtetbeiNormalbetriebnachAbschlussdesStartvorgangs
Gelb LeuchtetbeimStart.BlinktbeiderFirmware-Aktualisierung.
Gelb/rot Blinktgelb/rot,wenndieNetzwerkverbindungnichtverfügbar
Rot BlinktrotbeieinemFehlerwährendderFirmware-Aktualisierung.
41
Page 42
AXISP55–ESeries
Midspan-LED-Anzeigen
LED Farbe Bedeutung
Anschluss
Wechselstrom
AnschlüsseundTasten
FürdietechnischenDatenundBetriebsbedingungensieheSeite43.
Netzwerkanschluss
RJ45-EthernetanschlussmitPoweroverEthernetPlus(PoE+).
Leuchtetnicht KeineKameraangeschlossen.
Grün
GrünesBlinken
GrünesBlinken SchnellesBlinken,wenndieEingangsspannung
Grün
Leuchtetkonstant,wenneineKameraverbundenist,im
Normalbetrieb.
LangsamesBlinken,beiÜberstromoderKurzschlussdes
Ports.
außerhalbdesGrenzbereichsliegtoderandereinterne
Fehlervorliegen.
LeuchtetkonstantwennderWechselstromeingang
verbundenist.
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
BenutzenSiedenmitgeliefertenMidspan.
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
DasProduktmussmiteinemabgeschirmtenNetzwerkkabel(STP)angeschlossenwerden.
AlleKabel,diedasProduktmitdemNetzwerkswitchverbinden,müssenhierfürausgelegt
sein.StellenSiesicher,dassdieNetzwerkgerätegemäßdenAnweisungendesHerstellers
installiertwurden.InformationenzugesetzlichenBestimmungenndenSieunter
ElectromagneticCompatibility(EMC)onpage2 .
Steuertaste
DiePositionderSteuertastendenSieunter:ÜbersichtüberdieHardwareaufSeite40.
DieSteuertastehatfolgendeFunktionen:
•ZurücksetzendesProduktsaufWerkseinstellungen.SieheSeite48.
•VerbindenmiteinemAXISVideoHostingSystem-ServiceodereinemAXISInternet
DynamicDNS-Service.WeitereInformationenzudiesenDienstenndenSieinder
Bedienungsanleitung.
42
Page 43
AXISP55–ESeries
Neustart-Taste
DrückenSiedieNeustart-Taste,umdasProduktneuzustarten.
SD-Kartensteckplatz
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
•GefahrvonSchädenanderSD-Karte.VerwendenSiebeimEinlegenoderEntfernender
SD-Kartekeinescharfen/spitzenWerkzeugeundwendenSienichtzuvielKraftan.
•GefahrvorDatenverlust.UmeinerBeschädigungderAufnahmenvorzubeugen,solltedie
SD-KartevordemmechanischenAuswerfengetrenntwerden.RufenSiezumTrennen
Setup>SystemOptions>Storage>SDCard(Einrichtung>Systemoptionen>
Speicher>SD-Karte)aufundklickenSieaufUnmount(Trennen).
DiesesProduktunterstütztSD-/SDHC-/SDXC-Karten(separaterhältlich).
EmpfehlungenzuSD-KartenndenSieunterwww.axis.com.
TechnischeDaten
Betriebsbedingungen
Produkt
AXISP5532–E
AXISP5534–E
Klassikation
IEC60721-4-3
Klasse4K1,4C3,
4M3
IEC60529IP66
NEMA250Typ4X
Temperatur
-20°Cbis50°C
Luftfeuchtigkeit
RelativeLuftfeuchtigkeit10bis
100%RH(kondensierend)
Stromverbrauch
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
VerwendenSieeineStromquellemitbegrenzterLeistung(LPS),entwedermiteiner
Nennausgangsleistungvon≤100Wodereinemdauerhaftauf≤5Abegrenzten
Nennausgangsstrom.
Produkt HighPoE HighPoEMidspan
AXISP5532–E
AXISP5534–E
Max.30W 100bis240VWechselstrom,
(mitgeliefert)
max.37W
43
Page 44
AXISP55–ESeries
InstallierenderHardware
LesenSiezunächstalleAnweisungen,bevorSiemitderInstallationsvorbereitungder
Netzwerk-Kamerabeginnen.BeieinigenVorbereitungsschrittenmussdieobereAbdeckung
abgenommenwerden,sodassessinnvollist,dieseSchrittezusammendurchzuführen.
•EntfernenSievorderInstallationderKameradieSchutzfolien.
•DasProduktwirdmiteinertransparentenKlarglas-Kuppelabdeckung(vormontiert)und
einerRauchglas-Kuppelabdeckunggeliefert.WeitereInformationenzumAustauschder
KuppelabdeckungndenSieunterAustauschenderKuppelabdeckungaufSeite45.
•EineStandard-oderSD-KartemithoherKapazität(nichtenthalten)kannverwendet
werden,umAufnahmendirektaufdemProduktzuspeichern.DerSonnenschutzmuss
entferntwerden,umeineSD-Kartezuinstallieren/entfernen.SieheInstallationeiner
SD-KarteaufSeite45 .
•WeitereInformationenzurInstallationdesProduktsmiteinerkompatiblenHalterungdes
AXIST91AMontagezubehörs(separaterhältlich)ndenSieunterAnbringenderKamera
aneinerHalterung(separaterhältlich)aufSeite46 .
EntfernenSiedieTransportsicherung
DiePositionderKomponentenndenSieunterÜbersichtüberdieHardwareaufSeite40.
1.LösenSiedievierSchraubenderoberenAbdeckungundnehmenSiedieAbdeckungab.
2.EntfernenSiedieTransportsicherung.
1
Transportsicherung
44
Page 45
AXISP55–ESeries
3.WennSiedieklarebzw.getönteKuppelabdeckungaustauschenodereine
SD-Speicherkarteinstallierenmöchten,führenSiedieAnweisungenaufSeite45bzw.
aufSeite45aus.
4.BringenSiedieobereAbdeckungwiederanderursprünglichenPositionanundziehen
SiedieSchraubenfest.
AustauschenderKuppelabdeckung
Wichtig
DiesesProduktistmiteinerEntfeuchtungsmembraneausgestattet,umdieFeuchtigkeitin
derKuppelgeringzuhalten.UmKondenswasserbildungzuvermeiden,demontierenSiedie
KameranichtimRegenoderunterfeuchtenBedingungen.
Beachten
AchtenSiedarauf,dieKuppelabdeckungnichtzuzerkratzenoderzubeschädigen.Falls
möglich,entfernenSiedieSchutzfolieerstnachAbschlussderInstallation.
DerAustauschderKuppelabdeckungistnurerforderlich,wennSiedieRauchglas-Kuppelabdeckung
verwendenmöchten,dieKuppelabdeckungzerkratztistoderRissehat.GetönteKuppelabdeckungen
oderklareErsatzabdeckungenkönnenüberIhrenAxisHändlererworbenwerden.
DiePositionderKomponentenndenSieunterÜbersichtüberdieHardwareaufSeite40.
1.LösenSiedieSchraubenderoberenAbdeckungundnehmenSiedieAbdeckungab.
2.LösenSiedieSchraubendesKuppelringsundentfernenSiedenKuppelringvonder
oberenAbdeckung.
3.BringenSiedenKuppelringunddieErsatz-KuppelabdeckunganderoberenAbdeckungan
undbefestigenSiediese,indemSiedieSchraubenanziehen(Drehmoment1,0bis1,2Nm).
4.WeitereInformationenzurInstallationeinerSD-Karte(nichtimLieferumfangenthalten)
ndenSieunterSeite45.
5.BringenSiedieobereAbdeckungwiederanderursprünglichenPositionanundziehen
SiedieSchraubenfest(Drehmoment2,5bis3,0Nm).
InstallationeinerSD-Karte
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
UmeinerBeschädigungderAufnahmenvorzubeugen,solltedieSD-Kartegetrenntwerden,
bevordieseausgeworfenwird.RufenSiezumTrennenSetup>SystemOptions>Storage
>SDCard(Einrichtung>Systemoptionen>Speicher>SD-Karte) aufundklickenSie
aufUnmount(Trennen).
SiekönnenfürAufzeichnungenaufWechelspeichermedienoptionaleineStandard-odereine
SD-SpeicherkartemithoherKapazität(nichtenthalten)installieren.
45
Page 46
AXISP55–ESeries
DiePositionderKomponentenndenSieunterÜbersichtüberdieHardwareaufSeite40.
1.EntfernenSiedenSonnenschutz.
2.LösenSiealleSchraubenderoberenAbdeckungundnehmenSiedieAbdeckungab.
3.SchiebenSiedieSD-Karte(nichtenthalten)indenSD-Karteneinschub.
4.BringenSiedieobereAbdeckungwiederanderursprünglichenPositionanundziehen
SiedieSchraubenfest(Drehmoment2,5bis3,0Nm).
5.BringenSiedenSonnenschutzwiederanderursprünglichenPositionanundziehen
SiedieSchraubenfest.
AnbringenderKameraaneinerHalterung(separaterhältlich)
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
VerwendenSiedenimLieferumfangenthaltenenRJ-45Push-Pull-Steckverbinder(IP66),um
dieIP66-SchutzartderKamerabauweiseeinzuhaltenunddenIP66-Schutzbeizubehalten.
SiekönnenauchdasRJ45-KabelmitIP66-RatingundvorbelegtemSteckerverwenden.
DieseserhaltenSiebeiIhremAxisHändler.EntfernenSienichtdieKunststoffabschirmung
desAnschlussesvonderKamera.
1.InstallierenSiedieausgewählteHalterungentsprechendderHalterungsanleitung.Falls
dasBohrenvonLöchernerforderlichist,stellenSiesicher,dassdieBohrer,Schrauben
undDübelfürdenBaustoffderWand/Deckegeeignetsind.
2.SchließenSiedenRJ-45-SteckerzumStecken/Ziehen(IP66)andasNetzwerkanschluss
entsprechenddermitdemSteckergeliefertenAnleitung.
3.SichernSiedieKamera,indemSiedenmitgeliefertenSicherheitsdrahtverwenden.
1
Schraube
2
AussparungenfürKamerabefestigungen
46
Page 47
AXISP55–ESeries
3
Sicherheitsdraht
4.SchließenSiedasNetzwerkkabelandieKameraan.
5.SchiebenSiedieGerätehalterungderNetzwerkkameraindieÖffnungender
MontagehalterungunddrehenSiedieKameraeinheit.
6.BefestigenSiedieNetzwerkkameraanderWandhalterung,indemSiedieSchrauben
festziehen.
InstallierendesMidspan
DerbereitgestellteMidspanermöglichtAxisNetzwerkvideoproduktenmithohemStromverbrauch,
DatenundStromüberdasselbeNetzwerkkabelzuempfangen.
1.VerbindenSiedenMidspan(Dateneingang)mitdemNetzwerkswitch,mithilfeeines
Netzwerkkabels.
2.VerbindenSiedenMidspan(Daten-undStromausgang)mitderKameradurchdas
Netzwerkkabel,welchesmitderKameraverbundenwurde.
3.VerbindenSiedenMidspanmithilfedesmitgeliefertenNetzkabelsmiteinergeerdeten
Netzsteckdose(100–240VAC).
1
Daten-undStromausgang(mitdemAxisProduktverbinden)
2
Dateneingang(mitdenNetzwerkverbinden)
3
LED-AnzeigedesWechselstromeingangs
4
Port-LED-Anzeige
4.ÜberprüfenSie,obdieLEDsamMidspandierichtigenBedingungenanzeigen.Siehe
MidspanLEDIndicatorsonpage12 .
47
Page 48
AXISP55–ESeries
ZugriffaufdasProdukt
VerwendenSiediebereitgestelltenToolsderInstallations-undManagement-Software-CD,umeine
IP-Adressezuzuordnen,einPassworteinzurichtenundaufdenVideostreamzuzugreifen.Diese
InformationndenSieebensoaufdenSupport-Seitenunterwww.axis.com/techsup/
ZurücksetzenaufWerkseinstellungen
Wichtig
DasZurücksetzenaufdieWerkseinstellungensolltemitVorsichtverwendetwerden.Beim
ZurücksetzenaufdieWerkseinstellungenwerdenalleEinstellungeneinschließlichder
IP-AdresseaufdieWerkseinstellungenzurückgesetzt.
Beachten
DieSoftware-ToolsfürInstallationundVerwaltungsindaufdermitdemProdukt
ausgeliefertenCD-ROMundüberdieSupportseitenunterwww.axis.com/techsupverfügbar.
SowirddasProduktaufdieWerkseinstellungenzurückgesetzt:
1.HaltenSiedieSteuertasteunddieNeustarttastegleichzeitiggedrückt.
2.LassenSiedieNeustarttastelos,haltenSiedieSteuertasteaberweitere15bis30
Sekundenlanggedrückt,bisdieLED-Statusanzeigegelbblinkt.
3.LassenSiedieSteuertastelos.DerVorgangistabgeschlossen,wenndie
LED-Statusanzeigegrünleuchtet.DasProduktwurdeaufdieWerkseinstellungen
zurückgesetzt.WennkeinDHCP-ServerimNetzwerkverfügbarist,lautetdie
Standard-IP-Adresse192.168.0.90.
4.VerwendenSiedieSoftware-ToolsfürInstallationundVerwaltung,umeineIP-Adresse
zuzuweisen,einKennworteinzurichtenundaufdenVideostreamzuzugreifen.
DieParameterkönnenauchüberdieWeboberächeaufdieWerkseinstellungenzurückgesetzt
werden.RufenSieSetup>SystemOptions>Maintenance(Setup>Systemoptionen>
Wartung) auf.
WeitereInformationen
DasBenutzerhandbuchndenSieunterwww.axis.com.
Unterwww.axis.com/techsupndenSieFirmware-AktualisierungenfürIhrNetzwerkprodukt.Um
dieaktuellinstallierteFirmware-Versionzusehen,gehenSieaufSetup>About(Einrichten>
Über) .
BesuchenSiedasAxis-Schulungszentrumwww.axis.com/academyfüranregendeSchulungen,
Webinare,LernprogrammeundAnleitungen.
48
Page 49
AXISP55–ESeries
Gewährleistung
InformationenzurGewährleistungderAxisProdukteundhierzuverbundeneInformationen,nden
Sieunterwww.axis.com/warranty/
49
Page 50
50
Page 51
AXISP55–ESeries
Proceduredisicurezza
LeggereconattenzionequestaGuidaall'Installazioneprimadiinstallareildispositivo.Conservare
laGuidaall'Installazioneperusifuturi.
Livellidipericolo
PERICOLO
AVVERTENZAIndicaunasituazionepericolosache,senonevitata,puòprovocare
ATTENZIONE
VVISO
A AAVVISO VVISO
Indicaunasituazionepericolosache,senonevitata,provocamorte
olesionigravi.
lamorteolesionigravi.
Indicaunasituazionepericolosache,senonevitata,puòprovocare
lesionimedieominori.
Indicaunasituazioneche,senonevitata,puòdanneggiarela
proprietà.
Altrilivellid'informazione
Importante Indicainformazioniimportanti,essenzialiperilcorretto
Nota Indicainformazioniutilicheaiutanoaottenereilmassimodal
funzionamentodelprodotto.
prodotto.
51
Page 52
AXISP55–ESeries
Informazionidisicurezza
VVISO
A AAVVISO VVISO
•IldispositivoAxisdeveessereutilizzatoinconformitàalleleggiealledisposizionilocali.
•ConservareildispositivoAxisinunambienteasciuttoeventilato.
•EvitarediesporreildispositivoAxisaurtiopressionieccessive.
•Noninstallareildispositivosusupporti,supercioparetiinstabili.
•UtilizzaresolostrumentiapplicabiliquandosiinstallaildispositivoAxis.Sesiutilizzauna
forzaeccessivaconglistrumentidell'alimentazioneèpossibilecausaredannialdispositivo.
•Nonutilizzaresostanzechimiche,agenticausticiodetergentiaerosol.
•Utilizzareunpannopulitoinumiditoinacquapuraperlapulizia.
•Utilizzaresoloaccessoricompatibiliconlespecichetecnichedeldispositivo.Questi
possonoesserefornitidaAxisodaterzeparti.
•UtilizzaresolopartidiricambioforniteoconsigliatedaAxis.
•Nontentarediriparareildispositivodasoli.Contattarel'assistenzaoilrivenditoreAxis
perquestionirelativeallamanutenzione.
Trasporti
VVISO
A AAVVISO VVISO
•DuranteiltrasportodelprodottoAxis,utilizzarel'imballaggiooriginaleoequivalenteper
evitaredannialprodotto.
Batteria
IlprodottoAxisutilizzaunabatteriaallitioda3,0VBR/CR2032comealimentazioneperilsuo
real-timeclock(RTC)interno.Incondizioninormaliquestabatteriaavràunadurataminima
dicinqueanni.
UnabassacaricadellabatteriainuiscesulfunzionamentodelRTC,facendoloresettareaogni
accensione.Quandolabatteriadeveesseresostituita,unmessaggiodiregistrovienevisualizzato
nelreportserverdelprodotto.Perulterioriinformazionisulreportserver,vederelepaginedi
congurazionedelprodottoocontattarel'assistenzaAxis.
Labatterianondeveesseresostituitasenonrichiesto,manelcasoincuiquestofossenecessario,
contattareilsupportoAxisall'indirizzowww.axis.com/techsupperassistenza.
52
Page 53
AXISP55–ESeries
AVVERTENZA
•Rischiodiesplosioneselabatteriavienesostituitainmodoerrato.
•SostituiresoloconunabatteriaidenticaounabatteriaconsigliatadaAxis.
•Smaltirelebatterieusateinbaseallenormativelocalioalleistruzionidelproduttore
dellabatteria.
Cupoladiprotezione
VVISO
A AAVVISO VVISO
•Fareattenzioneanongrafare,danneggiareolasciareimprontesullacupoladiprotezione,
perchépotrebbediminuirelaqualitàdell'immagine.Sepossibile,tenerelaprotezionein
plasticasullacupolanoaquandol'installazionenonsaràcompletata.
•Nonpulirelacupoladiprotezionesenonnecessario.Unapuliziaeccessivapotrebbe
danneggiarelasupercie.
•Perlapuliziageneraledellacupoladiprotezione,siconsigliadiutilizzareunsapone
neutroodetergentenonabrasivoconacquapuraeunpannomorbidoepulito.Sciacquare
beneconacquapuratiepida.Asciugareconunpannomorbidoepulitoperevitare
macchied'acqua.
•Nonusaremaidetergentiaggressivi,benzina,benzeneoacetoneeccedevitaredipulirela
cupoladiprotezioneallalucedirettadelsoleoatemperatureelevate.
53
Page 54
54
Page 55
AXISP55–ESeries
Guidaall'installazione
LapresenteGuidaall'installazionefornisceleistruzioninecessarieperinstallarelatelecameradi
reteacupolaAXISP5532–E/P5534–EPTZnellareteinuso.Perulterioriinformazionisull’utilizzo
deldispositivo,consultarelaGuidaperl'utentedisponibileall'indirizzowww.axis.com
Proceduradiinstallazione
1.Assicurarsicheilcontenutodellaconfezione,glistrumentiealtrimaterialinecessariper
l'installazionesianoinordine.Consultarepagina55.
2.Studiareladescrizionedell'hardware.Consultarepagina56.
3.Studiarelespeciche.Consultarepagina59.
4.Installazionedell’hardware.Consultarepagina60.
5.Accederealprodotto.Consultarepagina64.
Contenutodellaconfezione
•TelecameradireteacupolaAXISP5532–E/P5534–E50Hz/60Hz
•Coperchiodellacupolatrasparentechiaro(premontato)
•Coperturadellacupolatrasparentefumè
•MidspanAXIST8123HighPoEconcavodialimentazione(specicoperilpaese)
•KitdiconnessioneRJ45,classediprotezioneIP66
•Parasole,incluseviti
•CDdelsoftwaredigestioneeinstallazione
•Materialistampati
- Guidaall'installazione(questodocumento)
- DocumentodigaranziaAxis
- Etichettaaggiuntivaconnumerodiserie(2x)
Accessoriopzionali
•AccessoriperilmontaggioAXIST91A
•ModuloaudioI/Odirete
•IlluminatoriAXIST90B
•SchedadicontrollovideosorveglianzaAXIST8310
Perinformazionisugliaccessoridisponibili,visitareilsitoWebwww.axis.com
55
Page 56
AXISP55–ESeries
Panoramicadell'hardware
1.
Connettoredirete
2.
Codicedispositivo(P/N)enumerodiserie(S/N).Ilnumerodiseriepuòessere
richiestodurantel'installazione.
3.
Pulsantedicomando
4.
AlloggiamentoschedaSDHC
5.
IndicatoreLEDdistato
6.
PulsantediRiavvio
56
Page 57
Coperchiodellacupola
AXISP55–ESeries
1
Viti
2
Anellocupola
3
Coperchiodellacupola
4
Coperchiosuperiore
5
Guarnizioneadanello
IndicatoriLED
LEDdistato Indicazione
Spento Connessioneefunzionamentonormale.
Verde Unaluceverdessaper10secondiindicailnormale
Giallo Costantedurantel'avvio.Lampeggiadurantel'aggiornamento
funzionamentounavoltacompletatol'avvio.
delrmware.
57
Page 58
AXISP55–ESeries
Giallo/rosso Lampeggiaingiallo/rossoseilCollegamentodiretenonè
Rosso Lampeggiainrossosel'aggiornamentodelrmwarenonè
disponibileoèstatoperso.
andatoabuonne.
IndicatoriLEDdelMidspan
LED
Porta
AC
Colore
Spento
Verde Fissoquandolatelecameraècollegata,funzionamento
Verde,
lampeggiante
Verde,
lampeggiante
Verde Fissoquandol'ingressodell'alimentazioneècollegato.
Indicazione
Nessunatelecameraconnessa.
normale.
Lampeggiolentoquandovièsovracorrenteocondizione
dicortocircuitonellaporta.
Lampeggiovelocequandolatensioneiningressoèfuori
portataoaltroerroreinterno.
Connettoriepulsanti
Perlespecicheelecondizionidifunzionamento,consultarepagina59.
Connettoredirete
ConnettoreEthernetRJ45conPoweroverEthernetPlus(PoE+).
VVISO
A AAVVISO VVISO
Utilizzareilmidspanfornito.
VVISO
A AAVVISO VVISO
Collegareildispositivoconuncavodireteschermato(STP).Tuttiicavichecolleganoil
dispositivoallaretesonodestinatiallorousospecico.Accertarsicheidispositividirete
sianoinstallatisecondoleistruzionidelproduttore.Permaggioriinformazionisuirequisiti
normativi,consultareElectromagneticCompatibility(EMC)onpage2.
Pulsantedicomando
Perl'ubicazionedelpulsantedicomando,vederePanoramicadell'hardwareallapagina56.
Ilpulsantedicomandovieneutilizzatoper:
58
Page 59
AXISP55–ESeries
•Ripristinodelprodottoalleimpostazionipredenitedifabbrica.Consultarepagina64.
•CollegamentoaunservizioAXISVideoHostingSystemoAXISInternetDynamicDNS
Service.Perulterioriinformazionisuquestiservizi,consultareilManualeUtente.
Pulsantediriavvio
Premereilpulsantediriavvioperriavviareildispositivo.
SlotperschedaSD
VVISO
A AAVVISO VVISO
•RischiodidanniallaschedaSD.Nonutilizzarestrumentiappuntitienonesercitare
eccessivaforzadurantel'inserimentoolarimozionedellaschedaSD.
•Rischiodiperditadidati.Perprevenireildanneggiamentodeidati,laschedaSDdeve
esserescollegataprimadellarimozione.Perscollegare,andareaSetup>SystemOptions
>Storage>SDCard(Congurazione>Opzionidisistema>Archiviazione>Scheda
SD)efareclicsuUnmount(Smonta).
QuestodispositivosupportaschededimemoriaSD/SDHC/SDXC(schedadimemorianoninclusa).
PericonsiglisullaschedaSD,visitareilsitoWebwww.axis.com.
Datitecnici
Condizionidifunzionamento
Dispositivo
AXISP5532–E
AXISP5534–E
Classicazione
IEC60721-4-3
Classe4K1,4C3,
4M3
IEC60529IP66
NEMA250Tipo
4X
Temperatura
da-20°Ca50°C
(da-4°Fa122°F)
Umidità
Umiditàrelativa10-100%(con
condensa)
Consumoenergetico
VVISO
A AAVVISO VVISO
Utilizzareunasorgentedialimentazionelimitata(LPS)siaconunapotenzadiuscita
nominalelimitataa≤100Wounacorrentenominalediuscitalimitataa≤5A.
59
Page 60
AXISP55–ESeries
Dispositivo HighPoE
AXISP5532–E
AXISP5534–E
Max.30W
MidspanHighPoE(fornito)
100-240VCA,max.37W
Installazionedell'Hardware
Leggeretutteleistruzioniprimadiprepararsiadinstallarelatelecameradirete,poichénumerose
fasidipreparazionedell'installazionerichiedonolarimozionedellacoperturasuperioreedè
opportunochevenganocompletateinsieme.
•Rimuoverel'imballoprotettivoprimadiinstallarelatelecamera.
•Ildispositivovienefornitoconuncoperchiotrasparentedellacupola(premontato)e
uncoperchiotrasparentefumé.Persostituireilcoperchiodellacupola,consultare
Sostituzionedelcoperchiodellacupolaallapagina61 .
•UnaschedaSDstandardoadaltacapacità(noninclusa)puòessereutilizzataper
memorizzareleregistrazionilocalmenteneldispositivo.Perinstallare/rimuoverela
schedaSD,ènecessariorimuovereilparasole,consultareInstallazionediunascheda
SDallapagina62 .
•PerinstallareildispositivoutilizzandounastaffacompatibilediAccessoriperil
montaggioAXIST91A(vendutoseparatamente),consultareInstallazionedellatelecamera
conmontaggioastaffa(vendutoseparatamente)allapagina62 .
Rimozionedell'imballoprotettivo
ConsultarePanoramicadell'hardwareallapagina56perlaposizionedeicomponenti.
1.Allentarelequattrovitidellacoperturasuperioreerimuoverla.
2.Rimuoverel'imballoprotettivo.
60
Page 61
AXISP55–ESeries
1
Imballoprotettivo
3.Sesidevesostituirelacoperturaacupolachiara/oscurataoinstallareunaschedaSD,
consultarepagina61epagina62.
4.Rimontarelacoperturaposteriorenellaposizioneoriginaleeserrareleviti.
Sostituzionedelcoperchiodellacupola
Importante
Questatelecameraèdotatadiunamembranadeumidicantepermantenerebassoillivello
diumiditànellacupola.Perevitarefenomenidicondensa,nonsmontarelatelecamerein
casodipioggiaoelevataumiditàatmosferica.
Nota
Fareattenzioneanongrafareodanneggiarelacoperturaacupola.Sepossibile,tenere
laprotezioneinplasticasulcoperchiodellacupolanoaquandol'installazionenonsarà
completata.
Lasostituzionedelcoperchiodellacupolaènecessariasolosesidesiderautilizzareuncoperchio
scurooseilcoperchiodellacupolaègrafatoodanneggiato.Èpossibileacquistarecoperchia
cupolaoscuratiecoperchitrasparentidiricambiopressoilpropriorivenditoreAxis.
ConsultarePanoramicadell'hardwareallapagina56perlaposizionedeicomponenti.
1.Allentarelevitidellacoperturasuperioreerimuoverla.
2.Rimuoverelevitidell'anellodellacoperturaerimuoverel'anellodallacoperturasuperiore.
3.Fissarel'anellodellacupolaelacoperturaacupolasostitutivasullacoperturasuperiore
serrandoleviti(aunacoppiada1,0a1,2Nm).
61
Page 62
AXISP55–ESeries
4.PerinstallareunaschedaSD(noninclusa),consultarepagina62.
5.Rimontarelacoperturasuperiorenellaposizioneoriginale,quindiserrareleviti(coppia
da2,5a3,0Nm).
InstallazionediunaschedaSD
VVISO
A AAVVISO VVISO
Perprevenireildanneggiamentodelleregistrazioni,laschedaSDdeveesserescollegata
primadell'espulsione.Perscollegare,andareaSetup>SystemOptions>Storage>SD
Card(Congurazione>Opzionidisistema>Archiviazione>SchedaSD) efareclic
suUnmount(Smonta).
ÈfacoltativoinstallareunaschedadimemoriaSDstandardoadaltacapacità(noninclusa),che
puòessereusataperlaregistrazioneinmodalitàlocaleconunitàdiarchiviazionerimovibile.
ConsultarePanoramicadell'hardwareallapagina56perlaposizionedeicomponenti.
1.Rimuovereilparasole.
2.Allentaretuttelevitidellacoperturasuperioreerimuoverla.
3.InserireunaschedaSD(noninclusa)nelloslotperschedeSD.
4.Rimontarelacoperturasuperiorenellaposizioneoriginale,quindiserrareleviti(coppia
da2,5a3,0Nm).
5.Rimontareilparasolenellaposizioneoriginaleeserrareleviti.
Installazionedellatelecameraconmontaggioastaffa(venduto
separatamente)
VVISO
A AAVVISO VVISO
ÈnecessarioutilizzareilConnettorepush-pullRJ45(IP66)indotazionepermantenere
inalteratelecaratteristicheditenutaeprotezionediclasseIP66dellatelecamera.In
alternativa,utilizzareilcavoRJ45diclasseIP66conconnettorepremontatodisponibile
pressoilpropriorivenditoreAxis.Nonrimuoverelaschermaturainplasticadelconnettore
diretedallatelecamera.
1.Installarelastaffaselezionatainbasealleistruzionifornite.Seènecessarioforare,
assicurarsidiutilizzarepunte,vitietasselliadattialmateriale.
2.Collegareilconnettorepush-pullRJ45(IP66)fornitoalcavodirete,comedaistruzioni
forniteconilconnettore.
3.Fissarelatelecamerautilizzandoilcavodisicurezzaindotazione.
62
Page 63
AXISP55–ESeries
1
Vite
2
Alloggiamentiperisupportidell'unità
3
Cavodisicurezza
4.Collegareilcavodireteallatelecamera.
5.Farscorrereisupportidell'unitàsullatelecameradiretenellefessuredellastaffadi
montaggioeruotarelatelecamera.
6.Fissarelatelecameradireteallastaffadimontaggioserrandoleviti.
Installazionedelmidspan
IlmidspanindotazioneconsenteaidispositiviAxiscontecnologiavideodireteconunelevato
consumoenergeticodiriceveredatiealimentazionetramitelostessocavodirete.
1.Collegareilmidspan(ingressodati)alloswitchdireteutilizzandouncavodirete.
2.Collegareilmidspan(uscitadatiealimentazione)allatelecameratramiteilcavodi
retecheèstatocollegatoallatelecamera.
3.Collegareilmidspanaunapresadialimentazionedirete(100–240VCA)conmessaa
terrautilizzandoilcavodialimentazioneindotazione.
63
Page 64
AXISP55–ESeries
1
Uscitadatiealimentazione(collegarealdispositivoAxis)
2
Ingressodati(collegareallarete)
3
IndicatoreLEDingressoCA
4
IndicatoreLEDporta
4.AssicurarsicheiLEDdelmidspanindichinolecondizionicorrette.Consultare Indicatori
LEDdelMidspanallapagina58.
AccederealProdotto
UtilizzareleutilitycontenutenelCDdelsoftwared'installazioneecongurazioneperassegnareun
indirizzoIP,impostarelapasswordedaccederealussovideo.Questeinformazionisonodisponibili
anchesullepaginededicateall'assistenzasulsitowww.axis.com/techsup/
Ripristinodeivaloripredenitidifabbrica
Importante
Ilripristinodelleimpostazionidifabbricadeveessereusatoconcautela.Unripristinodelle
impostazionidifabbricaconsentiràdiripristinareleimpostazionidifabbricapertuttii
parametri,inclusol'indirizzoIP.
Nota
Glistrumentiperl'installazioneelagestionedelsoftwaresonodisponibilisulCDfornito
conildispositivoesullepaginededicateall'assistenzasulsitoWebwww.axis.com/techsup.
Perripristinareildispositivoalleimpostazionipredenitedifabbrica:
1.Tenerepremuticontemporaneamentesiailpulsantedicomandocheilpulsantediriavvio.
2.Rilasciareilpulsantediriavvio,macontinuareatenerepremutoilpulsantedicomando
percirca15–30secondinoaquandoilLEDdistatolampeggiaingiallo.
64
Page 65
AXISP55–ESeries
3.Rilasciareilpulsantedicomando.IlprocessoècompletoquandoilLEDdistatodiventerà
verde.Ildispositivoèstatoreimpostatoalleimpostazionidifabbricapredenite.Se
nessunserverDHCPèdisponibileinrete,l'indirizzoIPpredenitoè192.168.0.90.
4.Medianteglistrumentiperl'installazioneelagestionedelsoftware,assegnareun
indirizzoIP,impostarelapasswordeaccederealussovideo.
Èanchepossibilereimpostareiparametrialleimpostazionipredenitedifabbricamediante
l’interfacciaweb.AndareaSetup>SystemOptions>Maintenance(Congurazione>Opzionidi
sistema>Manutenzione) .
UlterioriInformazioni
IlManualeperl'Utenteèdisponibileall'indirizzowww.axis.com
Visitareilsitoall’indirizzowww.axis.com/techsuppervericaresesonostatipubblicati
aggiornamentidelrmwareperilpropriodispositivodirete.Perconoscerelaversionedelrmware
installata,andaresuSetup(Impostazioni)>About(Informazionisu).
VisitareilCentrodiapprendimentoAxisallapaginawww.axis.com/academyperservizidi
formazioneutili,webinar,tutorialeguide.
Informazionisullagaranzia
PerinformazionisullagaranziadeldispositivoAxiseinformazioniadessorelative,consultare
lapaginawww.axis.com/warranty/
65
Page 66
66
Page 67
AXISP55–ESeries
Informacióndeseguridad
LeaestaGuíadeinstalaciónconatenciónantesdeinstalarelproducto.GuardelaGuíade
instalaciónparapoderconsultarlaenotromomento.
Nivelesdepeligrosidad
PELIGRO
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
VISO
A AAVISO VISO
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,provocará
lesionesgravesolamuerte.
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,puedeprovocar
lesionesgravesolamuerte.
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,puedeprovocar
lesionesmoderadasoleves.
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,puedeprovocar
dañosmateriales.
Otrosnivelesdemensaje
Importante Indicainformaciónimportantequeesfundamentalparaqueel
Nota Indicainformaciónútilqueayudaaaprovecharelproductoal
productofuncionecorrectamente.
máximo.
67
Page 68
AXISP55–ESeries
Instruccionesdeseguridad
VISO
A AAVISO VISO
•ElproductodeAxisdebeutilizarsedeacuerdoconlalegislaciónylanormativalocales.
•AlmaceneelproductodeAxisenunentornosecoyventilado.
•EvitelaexposicióndelproductodeAxisachoquesoaunafuertepresión.
•Noinstaleelproductoensoportes,superciesoparedesinestables.
•UtilicesololasherramientascorrespondientescuandoinstaleelproductodeAxis.La
aplicacióndeunafuerzaexcesivaconherramientaseléctricaspuedeprovocardaños
enelproducto.
•Noutilicelimpiadoresenaerosol,agentescáusticosniproductosquímicos.
•Limpieconunpañolimpiohumedecidoconaguapura.
•Utilicesoloaccesoriosquecumplanconlasespecicacionestécnicasdelproducto.Estos
accesorioslospuedeproporcionarAxisountercero.
•UtilicesolopiezasderepuestoproporcionadasorecomendadasporAxis.
•Nointenterepararelproductoustedmismo.Póngaseencontactoconelserviciode
asistenciatécnicadeAxisoconsudistribuidordeAxisparatratarasuntosdereparación.
Transporte
VISO
A AAVISO VISO
•CuandotransporteelproductodeAxis,utiliceelembalajeoriginalounequivalentepara
evitardañosenelproducto.
Batería
EsteproductodeAxisutilizaunabateríadelitioBR/CR2032de3,0Vcomofuentedealimentación
delrelojinternoentiemporeal.Encondicionesnormales,estabateríaduraráunmínimodecinco
años.
Unnivelbajodebateríaafectaráalfuncionamientodelrelojentiemporeal,loqueprovocaráel
restablecimientodeestecadavezqueseenciendaelproducto.Cuandoseanecesariosustituirla
batería,apareceráunmensajederegistroenelinformedelservidordelproducto.Paraobtener
másinformaciónsobreelinformedelservidor,vealaspáginasdeconguracióndelproductoo
póngaseencontactoconelserviciodeasistenciatécnicadeAxis.
Labateríanodebesustituirseamenosqueseanecesario;noobstante,siprecisahacerlo,póngaseen
contactoconelserviciodeasistenciatécnicadeAxisenwww.axis.com/techsupparasolicitarayuda.
68
Page 69
AXISP55–ESeries
ADVERTENCIA
•Lasustituciónincorrectadelabateríaimplicariesgodeexplosión.
•SustituyalabateríaconunabateríaidénticauotrabateríarecomendadaporAxis.
•Desechelasbateríasusadasdeconformidadconlanormativalocalolasinstrucciones
delfabricante.
Cubiertadeldomo
VISO
A AAVISO VISO
•Presteatenciónanoarañar,dañarodejarlashuellasenlacubiertadeldomo,puestoque
estopuedeprovocarunadisminucióndelacalidaddeimagen.Siesposible,mantengael
plásticodeprotecciónenlacubiertadeldomohastaquesecompletelainstalación.
•Nolimpielacubiertadeldomosipareceasimplevistaqueestálimpiaynuncapulala
supercie.Unalimpiezaexcesivapodríadañarlasupercie.
•Pararealizarunprocedimientodelimpiezageneraldelacubiertadeldomoserecomienda
usardetergenteojabónneutros,sindisolventesynoabrasivosmezcladosconaguapura,
yuntraposuaveylimpio.Enjuaguebienconaguapuraytibia.Sequeconuntrapolimpio
ysuaveparaevitarlasmanchasdegotasdeagua.
•Nuncautilicedetergentesabrasivos,gasolina,benceno,acetona,etc.yevitelimpiarla
cubiertadeldomoatemperaturaselevadasoencontactodirectoconlaluzsolar.
69
Page 70
70
Page 71
AXISP55–ESeries
Guíadeinstalación
EstaGuíadeinstalaciónincluyelasinstruccionesnecesariasparainstalarlacámaradomodered
PTZAXISP5532–E/P5534–Eensured.Paraconocerotrosaspectosdeusodelproducto,consulteel
Manualdelusuariodisponibleenwww.axis.com.
Pasosdelainstalación
1.Asegúresedequedisponedelcontenidodelpaquete,lasherramientasylosdemás
materialesnecesariosparalainstalación.Veapágina71.
2.Estudielainformacióngeneraldelhardware.Veapágina72.
3.Estudielasespecicaciones.Veapágina75.
4.Instaleelhardware.Veapágina76.
5.Accedaalproducto.Veapágina79.
Contenidodelpaquete
•CámarasdomoderedPTZAXISP5532–E/P5534–E50Hz/60Hz
•Cubiertadeldomotransparente(montajeprevio)
•Cubiertadeldomotransparenteahumada
•MidspanHighPoEAXIST8123concabledealimentaciónincluido(especícodelpaís)
•KitdeconexiónRJ-45conclasicaciónIP66
•Parasol,tornillosincluidos
•CDdesoftwaredeinstalaciónygestión
•Materialesimpresos
- Guíadeinstalación(estedocumento)
- DocumentodegarantíadeAxis
- Etiquetasadicionalesconelnúmerodeserie(2)
Accesoriosopcionales
•AccesoriosdemontajeAXIST91A
•MódulodeaudioconE/Sdered
•IluminadoresAXIST90B
•ConsoladecontroldevideovigilanciaAXIST8310
Paraobtenerinformaciónsobrelosaccesoriosdisponibles,visitewww.axis.com.
71
Page 72
AXISP55–ESeries
Informacióngeneraldelhardware
1.
Conectordered
2.
Númerodepieza(P/N)ynúmerodeserie(S/N).Puedenecesitarseelnúmerode
seriedurantelainstalación.
3.
Botóndecontrol
4.
RanuraparatarjetasSDHC
5.
IndicadorLEDdeestado
6.
Botóndereinicio
72
Page 73
Cubiertadeldomo
1
2
3
4
5
AXISP55–ESeries
Tornillos
Anillodeldomo
Cubiertadeldomo
Cubiertasuperior
Anillodesellado
IndicadoresLED
LEDdeestado
Apagado
Verde
Ámbar
Ámbar/rojo
Rojo Parpadeaenrojosiseproduceunerrordurantelaactualización
Indicación
Conexiónyfuncionamientonormal.
Semuestrajodurantediezsegundosparaindicarun
funcionamientonormaldespuésdelcompletarelinicio.
Fijoduranteelinicio.Parpadeadurantelaactualizacióndel
rmware.
Parpadeaenámbar/rojosilaconexiónalarednoestádisponible
osehaperdido.
delrmware.
73
Page 74
AXISP55–ESeries
IndicadoresLEDdelmidspan
LED
Port
AC
Color
Apagado Nosehaconectadoningunacámara
Verde Fijoparaindicarfuncionamientonormal.
Verde,parpadeanteFlashlentoensituacióndesobrecargaocortocircuito
Verde,parpadeanteFlashrápidocuandolatensióndeentradanoesla
Verde
Indicación
enelpuerto
adecuadauotrofallointerno
FijocuandoseconectalaentradadealimentaciónAC.
Conectoresybotones
Paraconocerlasespecicacionesylascondicionesdefuncionamiento,veapágina75.
Conectordered
ConectorEthernetRJ45conalimentaciónatravésdeEthernetPlus(PoE+).
VISO
A AAVISO VISO
Utiliceelinyectorsuministrado.
VISO
A AAVISO VISO
Elproductoseconectarámedianteuncablederedblindado(STP).Todosloscablesque
conectenelproductoalareddeberánestarblindadosparasuusoespecíco.Asegúrese
dequelosdispositivosderedesténinstaladosdeconformidadconlasinstruccionesdel
fabricante.Paraobtenerinformaciónsobrelosrequisitosnormativos,veaElectromagnetic
Compatibility(EMC)onpage2 .
Botóndecontrol
Paraconocerlaubicacióndelbotóndecontrol,vea Informacióngeneraldelhardwareenlapágina
72.
Elbotóndecontrolseutilizaparalosiguiente:
•Restablecerelproductoalaconguraciónpredeterminadadefábrica.Veapágina79.
•ConectarseaunservicioAXISVideoHostingSystemoalServiciodeDNSdinámico
deInternetdeAXIS.Paraobtenermásinformaciónsobreestosservicios,consulteel
Manualdelusuario.
74
Page 75
AXISP55–ESeries
Botóndereinicio
Pulseelbotóndereinicioparareiniciarelproducto.
RanuraparatarjetasSD
VISO
A AAVISO VISO
•RiesgodedañosenlatarjetaSD.Noutiliceherramientasaladasniejerzademasiada
fuerzaalinsertaroretirarlatarjetaSD.
•Riesgodepérdidadedatos.AntesderetirarlatarjetaSD,esprecisodesmontarlapara
evitarquelosdatosresultendañados.Paradesmontarla,vayaaSetup>SystemOptions
>Storage>SDCard (Conguración>Opcionesdelsistema>Almacenamiento>Tarjeta
SD)yhagaclicenUnmount(Desmontar).
EsteproductoadmitetarjetasSD/SDHC/SDXC(noincluidas).
ParaconocerlasrecomendacionesdetarjetaSD,consultewww.axis.com.
Especicaciones
Condicionesdefuncionamiento
Producto
AXISP5532–E
AXISP5534–E
Clasicación
IEC60721-4-3
Clase4K1,4C3,
4M3
IEC60529IP66
NEMA250Tipo
4X
Temperatura Humedad
De-20˚Ca50˚C
Humedadrelativadel10al
100%(concondensación)
Consumo
VISO
A AAVISO VISO
Utiliceunafuentedealimentaciónlimitada(LPS)conunapotencianominaldesalida
limitadaa≤100Wounacorrientenominaldesalidalimitadaa≤5A.
Producto HighPoE
AXISP5532–E
AXISP5534–E
30Wmáx.
MidspanHighPoE(incluido)
100–240VCA,37Wmáx.
75
Page 76
AXISP55–ESeries
Instalacióndelhardware
Consultetodaslasinstruccionesantesdeprepararlainstalacióndelacámaraderedyaque
algunospasosdelapreparacióndelainstalaciónprecisanqueseretirelacubiertasuperioryle
convendríarealizarlostodosjuntos.
•Retireelembalajedeprotecciónantesdeinstalarlacámara.
•Elproductosesuministraconunacubiertadeldomotransparente(premontada)y
unacubiertadeldomotransparenteahumada.Parasustituirlacubiertadeldomo,vea
Sustitucióndelacubiertadeldomoenlapágina77 .
•PuedeemplearseunatarjetaSDestándarodegrancapacidad(noincluida)parael
almacenamientolocaldegrabacionesenelproducto.Elparasoldeberetirarsepara
instalaroextraerlatarjetaSD,veaInstalacióndeunatarjetaSDenlapágina77.
•Parainstalarelproductoutilizandounsoportecompatibledelosaccesoriosdemontaje
AXIST91A(sevendenporseparado),veaInstalacióndelacámaraenunmontajecon
soporte(sevendeporseparado)enlapágina78 .
Retiradadelembalajedeprotección
VeaInformacióngeneraldelhardwareenlapágina72paraconocerlaubicacióndeloscomponentes.
1.Aojeloscuatrotornillosdelacubiertasuperioryretírela.
2.Retireelembalajedeprotección.
1
Embalajedeprotección
3.Sivaasustituirlacubiertadeldomotransparente/ahumadaoainstalarunatarjeta
SD,veapágina77ypágina77.
76
Page 77
AXISP55–ESeries
4.Vuelvaacolocarlacubiertasuperiorensuposiciónoriginalyaprietelostornillos.
Sustitucióndelacubiertadeldomo
Importante
Esteproductocuentaconunamembranadeshumidicadoraparalaconservacióndeniveles
bajosdehumedaddentrodeldomo.Paraevitarlacondensación,nodesmontelacámaraen
situacionesdelluviaohumedad.
Nota
Tengacuidadodenoarañarodañarlacubiertadeldomo.Siesposible,mantengael
plásticodeprotecciónenlacubiertadeldomohastaqueterminelainstalación.
Lasustitucióndelacubiertadeldomosoloesnecesariasideseausarunacubiertadeldomo
ahumadaosilacubiertadeldomosehaarañadoodañado.SudistribuidordeAxispuede
proporcionarlelascubiertasdeldomoahumadasylasnormalesderepuesto.
VeaInformacióngeneraldelhardwareenlapágina72paraconocerlaubicacióndeloscomponentes.
1.Aojelostornillosdelacubiertasuperioryretírela.
2.Extraigalostornillosdelanillodeldomoyretiredichoanillodelacubiertadeldomo.
3.Fijeelanillodeldomoylacubiertadeldomodesustituciónalacubiertasuperiory
asegúrelaapretandolostornillos(pardetorsiónde1,0a1,2Nm).
4.ParainstalarunatarjetaSD(noincluida),veapágina77.
5.Vuelvaacolocarlacubiertasuperiorensuposiciónoriginalyaprietelostornillos(parde
torsiónde2,5a3,0Nm).
InstalacióndeunatarjetaSD
VISO
A AAVISO VISO
Paraevitarquelasgrabacionesresultendañadas,esprecisodesmontarlatarjetaSD
antesdeexpulsarla.Paradesmontarla,vayaaSetup>SystemOptions>Storage>SD
Card (Conguración>Opcionesdelsistema>Almacenamiento>TarjetaSD)yhagaclic
enUnmount(Desmontar).
LainstalacióndeunatarjetaSDestándarodegrancapacidad(noincluida)paralagrabación
localconalmacenamientoextraíbleesopcional.
VeaInformacióngeneraldelhardwareenlapágina72paraconocerlaubicacióndeloscomponentes.
1.Retireelparasol.
2.Aojetodoslostornillosdelacubiertasuperioryretírela.
3.InserteunatarjetaSD(noincluida)enlaranuradetarjetasSD.
77
Page 78
AXISP55–ESeries
4.Vuelvaacolocarlacubiertasuperiorensuposiciónoriginalyaprietelostornillos(parde
torsiónde2,5a3,0Nm).
5.Vuelvaacolocarelparasolensuposiciónoriginalyaprietelostornillos.
Instalacióndelacámaraenunmontajeconsoporte(sevendeporseparado)
VISO
A AAVISO VISO
ParacumplirconeldiseñodelaclasicaciónIP66delacámaraymantenerlaprotección
IP66,debeusarseelconectorRJ45conclasicaciónIP66suministrado.Comoalternativa,
useelcableRJ45conclasicaciónIP66conelconectormontadopreviamentedisponibleen
sudistribuidordeAxis.Noretirelaproteccióndelconectordereddeplásticodelacámara.
1.Instaleelsoporteseleccionadosegúnlasinstruccionesqueleacompañan.Siesnecesario
perforar,asegúresedeusarbrocas,tornillosytacosadecuadosparaelmaterial.
2.ConecteelconectorRJ45conclasicaciónIP66alcablederedsegúnlasinstrucciones
facilitadasconelconector.
3.Fijelacámaraconelcabledeseguridadsuministrado.
1
Tornillo
2
Ranurasparasoportesdeunidades
3
Cabledeseguridad
4.Conecteelcablederedalacámara.
5.Deslicelossoportesdelacámaraderedporlasranurasdelsoportedemontajeygirela
unidaddecámara.
6.Fijelacámaraderedalsoportedemontajeajustandolostornillos.
78
Page 79
AXISP55–ESeries
InstalacióndelMidspan
Elmidspan(inyectordecorriente)suministradopermitequelosproductosdevídeoenreddeAxis
conunconsumoeléctricoelevadorecibandatosyalimentaciónporelmismocableEthernet.
1.Conecteelmidspan(entradadedatos)alswitchderedmedianteuncabledered.
2.Conecteelmidspan(salidadedatosyalimentación)alacámaramedianteelcable
deredquesehaconectadoalacámara.
3.ConecteelmidspanaunatomadecorrienteCA(100-240VCA)conconexiónatierra
medianteelcabledealimentaciónproporcionado.
1
Salidadedatosyalimentación(seconectaalproductoAxis)
2
Entradadedatos(seconectaalared)
3
IndicadorLEDdeentradadecorrientealterna
4
IndicadorLEDdeactividaddepuerto
4.CompruebequelosindicadoresLEDdelmidspanindiquenlascondicionesadecuadas.
ConsulteIndicadoresLEDdelmidspanenlapágina74.
Accesoalproducto
UtilicelasherramientassuministradasenelCDdelsoftwaredeinstalaciónygestiónparaasignar
unadirecciónIP,establecerlacontraseñayaccederalatransmisióndevídeo.Estainformación
tambiénestádisponibleenlaspáginasdeasistenciatécnicaenwww.axis.com/techsup/
Restablecimientoalaconguraciónpredeterminadadefábrica
Importante
Hayquetenercuidadoalrestablecerlaconguraciónpredeterminadadefábrica.Todos
losvalores,incluidaladirecciónIP,serestableceránalaconguraciónpredeterminada
defábrica.
79
Page 80
AXISP55–ESeries
Nota
LasherramientasdelsoftwaredeinstalaciónygestiónestándisponiblesenelCD
suministradoconelproducto,asícomoenlaspáginasdeasistenciatécnicaen
www.axis.com/techsup .
Pararestablecerelproductoalaconguraciónpredeterminadadefábrica:
1.Pulselosbotonesdecontrolydereinicioalmismotiempo.
2.Suelteelbotóndereinicioperomantengapulsadoelbotóndecontroldurante15–30
segundos,hastaqueelindicadorLEDdeestadoparpadeeenámbar.
3.Suelteelbotóndecontrol.ElprocesonalizacuandoelindicadorLEDdeestadosepone
verde.Elproductoseharestablecidoalaconguraciónpredeterminadadefábrica.Si
nohayningúnservidorDHCPdisponibleenlared,ladirecciónIPpredeterminadaes
192.168.0.90 .
4.Utilicelasherramientasdelsoftwaredeinstalaciónygestiónparaasignarunadirección
IP,establecerlacontraseñayaccederalatransmisióndevídeo.
Tambiénesposiblerestablecerlosparámetrosalosvalorespredeterminadosdefábricamediante
lainterfazweb.Paraello,vayaaSetup>SystemOptions>Maintenance(Conguración>
Opcionesdelsistema>Mantenimiento) .
Másinformación
ElManualdeusuarioseencuentradisponibleenwww.axis.com.
Visitewww.axis.com/techsupparacomprobarsiexisteunrmwareactualizadodisponibleparasu
productodered.Paraverlaversióndelrmwareinstaladoactualmente,vayaaSetup>About
(Conguración>Acercade).
Visiteelcentrodeaprendizajedewww.axis.com/academyparaconsultarguías,tutoriales,
seminarioswebycursosquepuedenresultarleútiles.
Informacióndegarantía
ParaobtenermásdetallessobrelagarantíadelproductoAxisylainformaciónrelacionadaconella,
consultewww.axis.com/warranty/
80
Page 81
AXISP55–ESeries
安
全
情
安 安
本製品を設置する前に、このインストールガイドをよくお読みください。インス
トールガイドは、後で参照できるように保管しておいてください。
危
危 危
危 危危険 険
警 警警告 告
注 注注意 意
注 注注記 記
そ
そ そ
報
全 全
情 情
報 報
険
レ
ベ
険 険
険
告
意
記
の
の の
ル
レ レ
ベ ベ
ル ル
回避しない場合、死亡または重傷につながる危険な状
態を示します。
回避しない場合、死亡または重傷につながるおそれのあ
る危険な状態を示します。
回避しない場合、軽傷または中程度の怪我につながるお
それのある危険な状態を示します。
回避しない場合、器物の破損につながるおそれのある状
態を示します。
他
の
メ
ッ
セ
ー
ジ
レ
ベ
他 他
の の
メ メ
ッ ッ
セ セ
ー ー
ジ ジ
ル
レ レ
ベ ベ
ル ル
重要
注意製品を最大限に活用するために役立つ有用な情報を示
製品を正しく機能させるために不可欠な重要情報を示
します。
します。
81
Page 82
AXISP55–ESeries
安
全
手
安 安
記
注 注注記 記
輸
輸 輸
記
注 注注記 記
順
全 全
手 手
順 順
•本製品は、お使いになる地域の法律や規制に準拠して使用してください。
•本製品は乾燥した換気のよい環境に保管してください。
•本製品に衝撃または強い圧力を加えないでください。
•本製品を不安定なブラケット、表面、または壁に設置しないでください。
•本製品を設置する際には、適切な工具のみを使用してください。電動工具を
使用して過剰な力をかけると、製品が損傷することがあります。
•化学薬品、腐食剤、噴霧式クリーナーは使用しないでください。
•清掃には、きれいな水に浸した清潔な布を使用してください。
•製品の技術仕様に準拠したアクセサリーのみを使用してください。これらの
アクセサリーは、Axisまたはサードパーティから入手できます。
•Axisが提供または推奨する交換部品のみを使用してください。
•製品を自分で修理しないでください。修理については、Axisサポートまたは
販売代理店にお問い合わせください。
送
送 送
• 本製品を運搬する際は、製品が損傷しないよう、元の梱包か同等の梱包を
使用してください。
バ
ッ
テ
リ
バ バ
ッ ッ
本製品は、内部リアルタイムクロック(RTC)用電源として、3.0VBR/CR2032リチウ
ムバッテリーを使用します。このバッテリーは、通常条件下で最低5年間使用で
きます。
バッテリーが低電力状態になると、RTCの動作に影響し、電源を入れるたびにRTCが
リセットされます。バッテリーの交換が必要になると、製品のサーバーレポートに
ログメッセージが表示されます。サーバーレポートの詳細については、製品の設定
ページを参照するか、Axisサポートまでお問い合わせください。
必要な場合以外はバッテリーを交換しないでください。バッテリーの交換が必要な場
合は、Axisサポート(
ー
テ テ
リ リ
ー ー
www .axis.com/techsup
)までご連絡ください。
82
Page 83
AXISP55–ESeries
告
警 警警告 告
•バッテリーは、正しく交換しないと爆発する危険があります。
•交換用バッテリーとしては、同一品またはAxisが推奨するバッテリーのみを
使用してください。
• 使用済みバッテリーは、地域の規制またはバッテリーメーカーの指示に
従って廃棄してください。
ド
ー
ム
カ
バ
ド ド
ー ー
ム ム
記
注 注注記 記
• 画質低下の原因となるので、ドームカバーに傷や指紋を付けたり、損傷しな
いように注意してください。可能であれば、設置が完了するまでドームカ
バーに保護プラスチックを付けたままにしてください。
• 肉眼で見て汚れがない場合は、ドームカバーを掃除しないでください。ま
た、絶対に表面を磨かないでください。過度な清掃により、表面が破損す
ることがあります。
• ドームカバーの通常のクリーニングには、磨耗防止タイプの無溶媒の中性石
鹸またはきれいな水で薄めた洗剤と、柔らかい清潔な布を使用することをお
勧めします。洗浄後、きれいなぬるま湯でよくすすいでください。水滴の跡
が付かないよう、清潔な柔らかい布で拭いて乾かしてください。
• 強力な洗剤、ガソリン、ベンジン、アセトンなどは絶対に使用しないでく
ださい。また直射日光が当たる場所や気温が上昇する場所での、ドーム
カバーの清掃は避けてください。
ー
カ カ
バ バ
ー ー
83
Page 84
84
Page 85
AXISP55–ESeries
イ
ン
ス
ト
ー
ル
ガ
イ
イ イ
ン ン
ス ス
ト ト
ー ー
ル ル
このインストールガイドでは、AXISP5532–E/P5534–EPTZドームネットワークカ
メラをお使いのネットワークにインストールする手順について説明します。製品
の使用の詳細については、Axisのホームページ(
ニュアルを参照してください
設
置
手
設 設
パ
パ パ
順
置 置
手 手
順 順
1.パッケージの内容、ツールなど、設置に必要な物がそろっているかを確認
します。
2.「ハードウェアの概要」をよく読みます。
3.「仕様」をよく読みます。
4.ハードウェアの設置。
5.製品にアクセスします。
ッ
ケ
ー
ッ ッ
ケ ケ
ー ー
•AXISP5532–E/P5534–EPTZドームネットワークカメラ(50Hz/60Hz)
•透明ドームカバー(装着済み)
•スモーク透明ドームカバー
•電源ケーブル付きAXIST8123HighPoEミッドスパン(国別)
•IP66保護等級に準拠したRJ45コネクターキット
•サンシールドとネジ
•インストール・管理ソフトウェアCD
•印刷物
85 ペ ー ジ
ジ
の
ジ ジ
の の
‑ インストールガイド(本書)
‑ AXIS保証書
‑ 予備のシリアル番号ラベル×2
ド
ガ ガ
イ イ
ド ド
を参照してください。
内
容
内 内
容 容
90 ペ ー ジ
94 ペ ー ジ
89 ペ ー ジ
を参照してください。
を参照してください。
を参照してください。
www .axis.com
86 ペ ー ジ
)でユーザーズマ
を参照してください。
オ
プ
シ
ョ
ン
ア
ク
セ
サ
リ
オ オ
プ プ
シ シ
ョ ョ
ン ン
ア ア
ク ク
セ セ
•AXIST91A取り付けアクセサリー
•ネットワークI/Oオーディオモジュール
•AXIST90Bイルミネーター
•AXIST8310ビデオ監視コントロールボード
利用可能なアクセサリーについては、
ー
サ サ
リ リ
ー ー
www .axis.com
85
を参照してください。
Page 86
AXISP55–ESeries
ハ
ー
ド
ハ ハ
ー ー
ド ド
ウ
ェ
ア
の
概
ウ ウ
ェ ェ
ア ア
1.
ネ ッ ト ワ ー ク コ ネ ク タ
2.
型 番 (P/N) と シ リ ア ル 番 号 (S/N) 。 イ ン ス ト ー ル 時 に シ リ ア ル 番 号
が 必 要 に な る 場 合 が あ り ま す 。
3.
コ ン ト ロ ー ル ボ タ ン
4.
SDHC カ ー ド ス ロ ッ ト
5.
ス テ ー タ ス イ ン ジ ケ ー タ ー LED
6.
再 起 動 ボ タ ン
要
の の
概 概
要 要
86
Page 87
AXISP55–ESeries
ド
ー
ム
カ
バ
ド ド
ー ー
ム ム
ー
カ カ
バ バ
ー ー
1
ネ ジ
2
ド ー ム リ ン グ
3
ド ー ム カ バ ー
4
上 蓋
5
密 閉 リ ン グ
LED
イ
LED LED
イ イ
ス スステ テテー ーータ タタス ススLED LED
無点灯 接続時と正常動作時は、無点灯のままです。
緑 起動後正常に動作する場合、10秒間、緑色に点灯し
黄
ン
ジ
ケ
ー
タ
ン ン
ジ ジ
ケ ケ
LED
ー
ー ー
タ タ
ー ー
明
説 説説明 明
ます。
起動時に点灯し、ファームウェアのアップグレード
時には点滅します。
87
Page 88
AXISP55–ESeries
黄/赤
赤
ミ
ッ
ド
ス
パ
ン
の
ミ ミ
ッ ッ
ド ド
ス ス
パ パ
LED
LED LED
ポート
AC
コ
ネ
ク
タ
コ コ
ネ ネ
仕様と動作条件については、
ネ ネネッ ッット トトワ ワワー ーーク ククコ ココネ ネネク ククタ タ
RJ45イーサネットコネクタ、PoweroverEthernetPlus(PoE+)対応。
ー
ク ク
タ タ
ー ー
LED
ン ン
の の
LED LED
色
色 色
消灯
緑
緑、点滅
緑、点滅
緑 AC電源の接続時に点灯します。
と
ボ
タ
と と
ボ ボ
タ タ
タ
ネットワーク接続が利用できないか、失われた場合
は、黄色/赤色で点滅します。
ファームウェアのアップグレードに失敗すると、赤色
で点滅します。
イ
ン
ジ
ケ
ー
タ
イ イ
ン ン
ジ ジ
ケ ケ
ン
ン ン
89 ペ ー ジ
ー
ー ー
タ タ
ー ー
示
表 表表示 示
カメラが接続されていません。
接続されたカメラが正常動作している場合、
点灯します。
ポートが過電流または短絡時、ゆっくりと点
滅します。
入力電圧が正常範囲外である場合やその他の内
部エラー発生時、速く点滅します。
を参照してください。
記
注 注注記 記
付属のミッドスパンを使用します。
記
注 注注記 記
本製品は、シールドネットワークケーブル(STP)を使用して接続してくださ
い。本製品は、用途に合ったケーブルを使用してネットワークに接続してく
ださい。ネットワーク装置がメーカーの指示どおりに設置されていることを
確認します。法的要件については、
page 2
コ ココン ンント トトロ ロロー ーール ルルボ ボボタ タタン ン
コントロールボタンの位置については、
照してください。
を参照してください。
ン
Electromagnetic Compatibility (EMC) on
86 ペ ー ジ の 、 ハ ー ド ウ ェ ア の 概 要
88
を参
Page 89
コントロールボタンは、以下の用途で使用します。
AXISP55–ESeries
•製品を工場出荷時の設定にリセットする。
•AXISVideoHostingSystemサービスまたはAXISInternetDynamicDNSサービ
スに接続する。これらのサービスの詳細については、ユーザーズマニュ
アルを参照してください。
再 再再起 起起動 動動ボ ボボタ タタン ン
再起動ボタンを押すと、製品が再起動します。
SD
SD SD
カ カカー ーード ドドス ススロ ロロッ ッット ト
記
注 注注記 記
本製品は、SD/SDHC/SDXCカードに対応しています(別売)。
推奨するSDカードについては、
仕
様
仕 仕
様 様
ン
ト
• SDカード損傷の危険があります。SDカードの挿入と取り外しの際には、鋭
利な工具を使用したり、過剰な力をかけないでください。
• データ損失の危険があります。データが破損しないように、SDカードは
マウント解除してから取り外す必要があります。SDカードをアンマウン
トするには、[Setup] [Setup]
[Storage]
[Storage] [Storage]
マ ママウ ウウン ンント トト) ))をクリックします。
[Setup]
( ((ス ススト トトレ レレー ーージ ジジ) ))> >>[SD [SD
( ((設 設設定 定定) ))> >>[System [System
[System
[SD
Card]
(SD
Card] Card]
(SD (SD
www .axis.com
94 ペ ー ジ
Options]
Options] Options]
カ カカー ーード ドド) ))を選択し、[Unmount] [Unmount]
を参照してください
( ((シ シシス スステ テテム ムムオ オオプ ププシ シショ ョョン ンン) ))> >
を参照してください。
[Unmount]
>
ン
( ((ア アアン ン
動
作
条
動 動
製 製製品 品
AXISP5532–E
AXISP5534–E
消
消 消
注 注注記 記
件
作 作
条 条
件 件
品
費
電
力
費 費
電 電
力 力
記
定格出力が100Wまたは5A以下の有限電源(LPS)を使用します。
級
等 等等級 級
IEC60721‑4‑3
Class4K1、
4C3、4M3
IEC60529IP66
NEMA250
Type4X
度
温 温温度 度
‑20°C~50°C
度
湿 湿湿度 度
湿度:10~100%RH(結露可)
89
Page 90
AXISP55–ESeries
High
PoE
High High
品
製 製製品 品
AXISP5532–E
AXISP5534–E
ハ
ー
ド
ウ
ェ
ア
の
設
ハ ハ
ー ー
ド ド
ウ ウ
ェ ェ
ア ア
ネットワークカメラのインストールの準備手順では、トップカバーを取り外すことが
必要なステップが複数あるため、これらのステップを同時に行えるようすべての
手順をよく読んでから取付準備を行ってください。
•カメラの取付前に緩衝材を取り除きます。
•本製品には透明ドームカバー(装着済み)とスモーク透明カバーとが同梱さ
れています。ドームカバーの交換方法については、
バ ー の 交 換
• 標準または大容量のSDカード(非付属品)を使用すると、ローカルに録画を
行えます。SDカードの装着または取り出しの前に、サンシールドを取り外
す必要があります。
• AXIST91A取り付けアクセサリーの互換ブラケット(別売)を使用した製品の
設置方法については、
付 け
を参照してください。
置
の の
設 設
置 置
を参照してください。
PoE PoE
最大30W 100~240VAC、最大37W
92 ペ ー ジ の 、 SD カ ー ド の 装 着
92 ペ ー ジ の 、 ブ ラ ケ ッ ト ( 別 売 ) へ の カ メ ラ の 取 り
High
PoE
High High
PoE PoE
ミ ミミッ ッッド ドドス ススパ パパン ン
( ((付 付付属 属属品 品品) )
)
91 ペ ー ジ の 、 ド ー ム カ
を参照してください。
ン
緩
衝
材
を
取
り
除
緩 緩
衝 衝
材 材
を を
取 取
コンポーネントの位置については、
てください。
1.トップカバー用ネジ4本を緩めて、トップカバーを取り外します。
2.緩衝材を取り除きます。
く
り り
除 除
く く
86 ペ ー ジ の 、 ハ ー ド ウ ェ ア の 概 要
90
を参照し
Page 91
AXISP55–ESeries
1
緩 衝 材
3.クリアまたはスモークのドームカバーを交換したり、SDカードを取り付け
る場合は、
4.トップカバーを元の位置に取り付け、ネジを締めます。
ド
ー
ム
カ
ド ド
ー ー
バ
ム ム
カ カ
バ バ
91 ペ ー ジ
ー
の
交
ー ー
の の
交 交
および
92 ペ ー ジ
換
換 換
を参照してください。
重要
本製品は、除湿膜を使用してドーム内の湿度を低く保っています。結露を予
防するために、カメラを雨の中または湿った状況で分解しないでください。
注意
ドームカバーに傷が付いたり、損傷したりしないよう注意してください。
可能であれば、設置が完了するまでドームカバーに保護プラスチックを付
けたままにしてください。
スモークドームカバーを使用したい場合や、ドームカバーに傷が付いたり、損傷した
りした場合にのみ、ドームカバーの交換が必要になります。スモークドームカバー
および交換用の透明ドームカバーは、Axisの販売代理店から購入できます。
コンポーネントの位置については、
てください。
1.トップカバー用ネジを緩めて、トップカバーを取り外します。
2.ドームリングのネジを取り外し、トップカバーからドームリングを取り
外します。
86 ペ ー ジ の 、 ハ ー ド ウ ェ ア の 概 要
91
を参照し
Page 92
AXISP55–ESeries
3.ドームリングと代替ドームカバーをトップカバーに取り付け、ネジを締め
て固定します(トルク1.0~1.2Nm)。
4.SDカード(別売)の装着方法については、
5.トップカバーを元の位置に取り付け、ネジを締めます(トルク2.5~3.0Nm)。
SD
カ
ー
ド
の
装
SD SD
カ カ
ー ー
ド ド
記
注 注注記 記
SDカードは、取り外す前に、録画データが破損しないようにアンマウント
する必要があります。SDカードをアンマウントするには、[Setup] [Setup]
[System
[System [System
(SD
(SD (SD
カ カカー ーード ドド) ))を選択し、[Unmount] [Unmount]
必要に応じて、標準または大容量のSDカード(非付属品)を装着すると、ローカルに
録画を行うことができます。
着
の の
装 装
着 着
Options]
Options] Options]
( ((シ シシス スステ テテム ムムオ オオプ ププシ シショ ョョン ンン) ))> >>[Storage] [Storage]
[Unmount]
( ((ア アアン ンンマ ママウ ウウン ンント トト) ))をクリックします。
92 ペ ー ジ
[Storage]
を参照してください。
[Setup]
( ((ス ススト トトレ レレー ーージ ジジ) ))> >>[SD [SD
( ((設 設設定 定定) ))> >
[SD
>
Card]
Card] Card]
コンポーネントの位置については、
てください。
1.サンシールドを取り除きます。
2.トップカバー用ネジをすべて緩めて、トップカバーを取り外します。
3.SDカード(非付属品)をSDカードスロットに挿入します。
4.トップカバーを元の位置に取り付け、ネジを締めます(トルク2.5~3.0Nm)。
5.サンシールドを元の位置に取り付け、ネジを締めます。
ブ
ラ
ケ
ッ
ト
別
売
へ
の
ブ ブ
ラ ラ
ケ ケ
ッ ッ
ト ト
( ((別 別
売 売
) ))へ へ
記
注 注注記 記
カメラのIP66対応設計への準拠およびIP66保護等級の維持のため、必ず付属
のRJ45プッシュプルコネクタ(IP66等級)を使用してください。あるいは、
RJ45コネクタ付きのIP66等級のケーブルをAxisの販売代理店から購入してくだ
さい。ネットワークコネクタのプラスチックシールドをカメラから取り外
さないでください。
1.ブラケット付属の説明書に従って、ブラケットを取り付けます。ドリ
ルによる穴開けが必要な場合は、素材に適したドリルビット、ネジ、プ
ラグを使用してください。
2.付属のRJ45プッシュプルコネクタ(IP66)を付属の説明書に従ってネットワー
クケーブルに接続します。
3.付属の安全ワイヤーを使用してカメラを固定します。
カ
の の
カ カ
86 ペ ー ジ の 、 ハ ー ド ウ ェ ア の 概 要
メ
ラ
の
取
り
付
メ メ
ラ ラ
の の
取 取
け
り り
付 付
け け
を参照し
92
Page 93
AXISP55–ESeries
1
ネ ジ
2
ユ ニ ッ ト ホ ル ダ ー 用 ス ロ ッ ト
3
安 全 ワ イ ヤ ー
4.ネットワークケーブルをカメラに接続します。
5.ネットワークカメラのユニットホルダーを取り付け用ブラケットのスロッ
トにはめ込み、カメラユニットを回転させます。
6.ネジを締め、ネットワークカメラを取り付けブラケットに固定します。
ミ
ッ
ド
ス
パ
ン
の
取
り
付
ミ ミ
ッ ッ
ド ド
ス ス
パ パ
ン ン
の の
取 取
同梱のミッドスパンは、消費電力の大きなAXISネットワークビデオ製品に単一のネッ
トワークケーブルを使用してデータと電力を供給できるようにするものです。
1.ネットワークケーブルを使用して、ミッドスパン(データ入力)をネッ
トワークスイッチに接続します。
2.カメラに接続したネットワークケーブルを使用して、ミッドスパン(データ
および電源出力)とカメラを接続します。
3.付属の電源ケーブルを使用して、ミッドスパンを接地(アース)されたコン
セント(100~240VAC)に接続します。
け
り り
付 付
け け
93
Page 94
AXISP55–ESeries
1
デ ー タ お よ び 電 源 出 力 (Axis 製 品 に 接 続 )
2
デ ー タ 入 力 ( ネ ッ ト ワ ー ク に 接 続 )
3
AC 入 力 イ ン ジ ケ ー タ ー LED
4
ポ ー ト イ ン ジ ケ ー タ ー LED
4.ミッドスパンのLEDが正しい状態を示しているかを確認します。
の 、 ミ ッ ド ス パ ン の LED イ ン ジ ケ ー タ ー
製
品
へ
の
ア
ク
セ
製 製
品 品
へ へ
の の
ア ア
IPアドレスの割り当て、パスワードの設定、ビデオストリームへのアクセスを行うに
は、インストール・管理ソフトウェアCDに収録されているツールを使用します。こ
の情報は、Axisのサポートページ(
工
場
出
荷
工 工
場 場
重要
注意
本製品を工場出荷時の設定にリセットするには、以下の手順を実行します。
1.コントロールボタンと再起動ボタンを同時に押し、そのまま押し続けます。
2.再起動ボタンだけを離し、コントロールボタンをステータスインジケー
時
出 出
荷 荷
時 時
工場出荷時の設定へのリセットは慎重に行ってください。工場出荷時の
設定へのリセットを行うと、IPアドレスを含むすべての設定が工場出荷時
の値にリセットされます。
インストール・管理ソフトウェアツールは、製品に付属のCD
と、
www .axis.com/techsup
ターLEDが黄色に点滅するまで約15–30秒間押し続けます。
ス
ク ク
セ セ
ス ス
www .axis.com/techsup/
の
設
定
に
リ
セ
ッ
の の
設 設
定 定
に に
リ リ
ト
セ セ
ッ ッ
ト ト
のサポートページから入手できます。
を参照してください。
す
る
す す
る る
)にも掲載されています。
88 ペ ー ジ
94
Page 95
AXISP55–ESeries
3.コントロールボタンを離します。プロセスが完了すると、ステータスLEDが
緑色に変わります。これで本製品は工場出荷時の設定にリセットされまし
た。ネットワーク上に利用可能なDHCPサーバーがない場合、デフォルトの
IPアドレスは192.168.0.90になります。
4.インストール・管理ソフトウェアツールを使用して、IPアドレスの割り当
て、パスワードの設定、ビデオストリームへのアクセスを行います。
Webインターフェースを使用して、各種パラメーターを工場出荷時の設定に戻す
こともできます。[Setup [Setup
ン
シ シショ ョョン ン
関
関 関
‑ ‑‑保 保保守 守守) ))を選択します。
連
情
報
連 連
情 情
報 報
[Setup
System
‑ ‑‑System System
Options
Options Options
Maintenance]
‑ ‑‑Maintenance] Maintenance]
( ((設 設設定 定
定
‑ ‑‑シ シシス スステ テテム ムムオ オオプ プ
プ
ユーザーズマニュアルは、
www .axis.com/techsup
ムウェアがリリースされていないかを確認してください。現在インストールされて
いるファームウェアのバージョンを確認するには、[Setup [Setup
ン ンン情 情情報 報報) ))を参照してください。
Axisラーニングセンター(
つトレーニング、ウェブセミナー、チュートリアル、ガイドをご用意しています。
保
証
情
保 保
Axisの製品保証と関連情報については、
報
証 証
情 情
報 報
www .axis.com
にアクセスして、ご使用のネットワーク製品の新しいファー
www .axis.com/academy
で入手できます。
)にアクセスしてください。役に立
www .axis.com/warranty/
[Setup
About]
‑ ‑‑About] About]
( ((設 設設定 定定‑ ‑‑バ ババー ーージ ジジョ ョ
をご覧ください
ョ
95
Page 96
InstallationGuide
AXISP55–ESeries
© AxisCommunicationsAB,2015
Ver.M1.3
Date:February2015
PartNo.61926