Axis P5532-E Installation

Page 1
AXISP55–ESeries
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPANÕL
ò
ò
¨
¨
¾
¾
AXISP5532–EPTZDomeNetworkCamera AXISP5534–EPTZDomeNetworkCamera
InstallationGuide
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
AXISP55–ESeries
ENGLISH
SafetyInformation
ReadthroughthisInstallationGuidecarefullybeforeinstallingtheproduct.KeeptheInstallation Guideforfuturereference.
HazardLevels
DANGER
WARNING
CAUTION
NO
TICE
NO NO
TICE TICE
Indicatesahazardoussituationwhich,ifnotavoided,willresultin deathorseriousinjury.
Indicatesahazardoussituationwhich,ifnotavoided,couldresult indeathorseriousinjury.
Indicatesahazardoussituationwhich,ifnotavoided,couldresult inminorormoderateinjury.
Indicatesasituationwhich,ifnotavoided,couldresultindamage toproperty.
OtherMessageLevels
ImportantIndicatessignicantinformationwhichisessentialfortheproduct
NoteIndicatesusefulinformationwhichhelpsingettingthemostout
tofunctioncorrectly.
oftheproduct.
5
Page 6
AXISP55–ESeries
SafetyInstructions
NO
TICE
NO NO
TICE TICE
•TheAxisproductshallbeusedincompliancewithlocallawsandregulations.
•StoretheAxisproductinadryandventilatedenvironment.
•AvoidexposingtheAxisproducttoshocksorheavypressure.
•Donotinstalltheproductonunstablebrackets,surfacesorwalls.
•UseonlyapplicabletoolswheninstallingtheAxisproduct.Usingexcessiveforcewith powertoolscouldcausedamagetotheproduct.
•Donotusechemicals,causticagents,oraerosolcleaners.
•Useacleanclothdampenedwithpurewaterforcleaning.
•Useonlyaccessoriesthatcomplywithtechnicalspecicationoftheproduct.Thesecanbe providedbyAxisorathirdparty.
•UseonlysparepartsprovidedbyorrecommendedbyAxis.
•Donotattempttorepairtheproductbyyourself.ContactAxissupportoryourAxis resellerforservicematters.
Transportation
NO
TICE
NO NO
TICE TICE
•WhentransportingtheAxisproduct,usetheoriginalpackagingorequivalenttoprevent damagetotheproduct.
Battery
TheAxisproductusesa3.0VBR/CR2032lithiumbatteryasthepowersupplyforitsinternal real-timeclock(RTC).Undernormalconditionsthisbatterywilllastforaminimumofveyears.
LowbatterypoweraffectstheoperationoftheRTC,causingittoresetateverypower-up.When thebatteryneedsreplacing,alogmessagewillappearintheproduct’sserverreport.Formore informationabouttheserverreport,seetheproduct´ssetuppagesorcontactAxissupport.
Thebatteryshouldnotbereplacedunlessrequired,butifthebatterydoesneedreplacing,contact Axissupportatwww.axis.com/techsupforassistance.
WARNING
•Riskofexplosionifthebatteryisincorrectlyreplaced.
•ReplaceonlywithanidenticalbatteryorabatterywhichisrecommendedbyAxis.
•Disposeofusedbatteriesaccordingtolocalregulationsorthebatterymanufacturer's instructions.
6
Page 7
AXISP55–ESeries
ENGLISH
DomeCover
NO
TICE
NO NO
TICE TICE
•Becarefulnottoscratch,damageorleavengerprintsonthedomecoverbecausethis coulddecreaseimagequality.Ifpossible,keeptheprotectiveplasticonthedomecover untiltheinstallationiscomplete.
•Donotcleanadomecoverthatlookscleantotheeyeandneverpolishthesurface. Excessivecleaningcoulddamagethesurface.
•Forgeneralcleaningofthedomecoveritisrecommendedtouseanon-abrasive, solvent-freeneutralsoapordetergentmixedwithpurewaterandasoft,cleancloth.Rinse wellwithpurelukewarmwater.Drywithasoft,cleanclothtopreventwaterspotting.
•Neveruseharshdetergents,gasoline,benzeneoracetoneetc.andavoidcleaningthe domecoverindirectsunlightoratelevatedtemperatures.
7
Page 8
8
Page 9
AXISP55–ESeries
ENGLISH
InstallationGuide
ThisInstallationGuideprovidesinstructionsforinstallingAXISP5532–E/P5534–EPTZDome NetworkCameraonyournetwork.Forotheraspectsofusingtheproduct,seetheUserManual availableatwww.axis.com
InstallationSteps
1.Makesurethepackagecontents,toolsandothermaterialsnecessaryfortheinstallation
areinorder.Seepage9.
2.Studythehardwareoverview.Seepage10.
3.Studythespecications.Seepage13.
4.Installthehardware.Seepage14.
5.Accesstheproduct.Seepage17.
PackageContents
•AXISP5532–E/P5534–EPTZDomeNetworkCamera50Hz/60Hz
•Cleartransparentdomecover(premounted)
•Smokedtransparentdomecover
•AXIST8123HighPoEMidspanincludingpowercable(countryspecic)
•IP66-ratedRJ45connectorkit
•Sunshield,includingscrews
•InstallationandManagementSoftwareCD
•Printedmaterials
-InstallationGuide(thisdocument)
-AxisWarrantyDocument
-Extraserialnumberlabel(2x)
OptionalAccessories
•AXIST91AMountingAccessories
•NetworkI/OAudioModule
•AXIST90BIlluminators
•AXIST8310VideoSurveillanceControlBoard
Forinformationaboutavailableaccessories,seewww.axis.com
9
Page 10
AXISP55–ESeries
1
2
3 465
HardwareOverview
1.
Networkconnector
2.
Partnumber(P/N)&Serialnumber(S/N).Serialnumbermayberequiredduring installation.
3.
Controlbutton
4.
SDHCcardslot
5.
StatusindicatorLED
6.
Restartbutton
10
Page 11
AXISP55–ESeries
2
3
4
5
1
ENGLISH
DomeCover
1
Screws
2
Domering
3
Domecover
4
Topcover
5
Sealingring
LEDIndicators
StatusLED
Unlit
GreenShowssteadygreenfor10secondsfornormaloperationafter
Amber
Amber/RedFlashesamber/redifnetworkconnectionisunavailableorlost. RedFlashesredforrmwareupgradefailure.
Indication
Connectionandnormaloperation.
startupcompleted. Steadyduringstartup.Flashesduringrmwareupgrade.
11
Page 12
AXISP55–ESeries
MidspanLEDIndicators
LED
Port
ACGreenSteadywhenACpowerinputconnected.
Color
UnlitNocameraconnected. GreenSteadywhencameraconnected,normaloperation. Green,ashingSlowashwhenovercurrentorshortcircuitcondition
Green,ashing
Indication
ontheport. Fastashwheninputvoltageisoutofrangeorother
internalerror.
ConnectorsandButtons
Forspecicationsandoperatingconditions,seepage13.
NetworkConnector
RJ45EthernetconnectorwithPoweroverEthernetPlus(PoE+).
NO
TICE
NO NO
TICE TICE
Usethesuppliedmidspan.
NO
TICE
NO NO
TICE TICE
Theproductshallbeconnectedusingashieldednetworkcable(STP).Allcablesconnecting theproducttothenetworkshallbeintendedfortheirspecicuse.Makesurethatthe networkdevicesareinstalledinaccordancewiththemanufacturer’sinstructions.For informationaboutregulatoryrequirements,seeElectromagneticCompatibility(EMC)on page2.
ControlButton
Forlocationofthecontrolbutton,seeHardwareOverviewonpage10.
Thecontrolbuttonisusedfor:
EnablingtheFocusAssistant.PressandveryquicklyreleasetheControlbutton.
•Resettingtheproducttofactorydefaultsettings.Seepage17.
•ConnectingtoanAXISVideoHostingSystemserviceorAXISInternetDynamicDNS Service.Formoreinformationabouttheseservices,seetheUserManual.
12
Page 13
AXISP55–ESeries
ENGLISH
RestartButton
Presstherestartbuttontorestarttheproduct.
SDCardSlot
NO
TICE
NO NO
TICE TICE
•RiskofdamagetoSDcard.Donotusesharptoolsorexcessiveforcewheninserting orremovingtheSDcard.
•Riskofdataloss.Topreventdatacorruption,theSDcardshouldbeunmountedbefore removal.Tounmount,gotoSetup>SystemOptions>Storage>SDCardandclick Unmount.
ThisproductsupportsSD/SDHC/SDXCcard(notincluded).
ForSDcardrecommendations,seewww.axis.com
Specications
OperatingConditions
Product
AXISP5532–E AXISP5534–E
Classication
IEC60721-4-3 Class4K1,4C3, 4M3 IEC60529IP66 NEMA250Type 4X
TemperatureHumidity
-20°Cto50°C (-4°Fto122°F)
Humidity10-100%RH (condensing)
PowerConsumption
NO
TICE
NO NO
TICE TICE
Usealimitedpowersource(LPS)witheitheraratedoutputpowerlimitedto≤100W oraratedoutputcurrentlimitedto≤5A.
ProductHighPoE
AXISP5532–E AXISP5534–E
Max.30W
HighPoEMidspan(supplied)
100-240VAC,max.37W
13
Page 14
AXISP55–ESeries
1
InstalltheHardware
Readalltheinstructionsbeforepreparingtoinstallthenetworkcamerasinceseveralinstallation preparationstepsrequireremovingthetopcoverandwouldbenetfrombeingcompletedtogether.
•Removetheprotectivepackagingbeforeinstallingthecamera.
•Theproductissuppliedwithacleartransparentdomecover(premounted)andasmoked transparentdomecover.Toreplacethedomecover,seeReplacetheDomeCoveron page15.
•AstandardorhighcapacitySDcard(notincluded)canbeusedtostorerecordingslocally intheproduct.Thesunshieldmustberemovedtoinstall/removeanSDcard,seeInstall anSDCardonpage15.
•ToinstalltheproductusingacompatiblebracketfromAXIST91AMountingAccessories (soldseparately),seeInstalltheCameraonaBracketMount(soldseparately)onpage16.
RemovetheProtectivePackaging
SeeHardwareOverviewonpage10forlocationofcomponents.
1.Loosenthefourtopcoverscrewsandremovethetopcover.
2.Removetheprotectivepackaging.
1
Protectivepackaging
3.Ifreplacingtheclear/smokeddomecoverorinstallinganSDcard,seepage15and page15.
4.Putthetopcoverbackinitsoriginalpositionandfastenthescrews.
14
Page 15
AXISP55–ESeries
ENGLISH
ReplacetheDomeCover
Important
Thisproducthasadehumidifyingmembranetomaintainlowhumiditylevelsinsidethe dome.Toavoidcondensation,donotdisassemblethecamerainrainorindampconditions.
Note
Becarefulnottoscratchordamagethedomecover.Ifpossible,keeptheprotectiveplastic onthedomecoveruntiltheinstallationiscomplete.
Replacingthedomecoverisonlynecessaryifyouwanttouseasmokeddomecoverorifthe domecoverisscratchedordamaged.Smokeddomecoversandsparecleardomecoverscanbe purchasedfromyourAxisreseller.
SeeHardwareOverviewonpage10forlocationofcomponents.
1.Loosenthetopcoverscrewsandremovethetopcover.
2.Removethedomeringscrewsandremovethedomeringfromthetopcover.
3.Attachthedomeringandthereplacementdomecovertothetopcoverandsecureby tighteningthescrews(torque1.0to1.2Nm).
4.ToinstallanSDcard(notincluded),seepage15.
5.Putthetopcoverbackinitsoriginalpositionandfastenthescrews(torque2.5to3.0 Nm).
InstallanSDCard
NO
TICE
NO NO
TICE TICE
Topreventcorruptionofrecordings,theSDcardshouldbeunmountedbeforeitisejected. Tounmount,gotoSetup>SystemOptions>Storage>SDCardandclickUnmount.
ItisoptionaltoinstallastandardorhighcapacitySDcard(notincluded),whichcanbeusedfor localrecordingwithremovablestorage.
SeeHardwareOverviewonpage10forlocationofcomponents.
1.Removethesunshield.
2.Loosenallofthetopcoverscrewsandremovethetopcover.
3.InsertanSDcard(notincluded)intotheSDcardslot.
4.Putthetopcoverbackinitsoriginalpositionandfastenthescrews(torque2.5to3.0 Nm).
5.Putthesunshieldbackinitsoriginalpositionandfastenthescrews.
15
Page 16
AXISP55–ESeries
1
2
3
InstalltheCameraonaBracketMount(soldseparately)
NO
TICE
NO NO
TICE TICE
TocomplywiththeIP66-rateddesignofthecameraandmaintaintheIP66protection, thesuppliedRJ45Push-pullConnector(IP66)shallbeused.Alternatively,usetheRJ45 IP66-ratedcablewithpremountedconnectorwhichisavailablefromyourAxisreseller.Do notremovetheplasticnetworkconnectorshieldfromthecamera.
1.Installtheselectedbracketaccordingtotheinstructionssuppliedwiththebracket.If drillingisrequired,makesuretousedrillbits,screwsandplugsthatareappropriatefor thematerial.
2.ConnectsuppliedRJ45Push-pullConnector(IP66)tothenetworkcableaccordingtothe instructionssuppliedwiththeconnector.
3.Securethecamerausingthesuppliedsafetywire.
1
Screw
2
Slotsforunitholders
3
Safetywire
4.Connectthenetworkcabletothecamera.
5.Slidetheunitholdersonthenetworkcameraintotheslotsinthemountingbracketand rotatethecameraunit.
6.Securethenetworkcameratothemountingbracketbytighteningthescrews.
InstalltheMidspan
ThesuppliedmidspanenablesAxisnetworkvideoproductswithhighpowerconsumptiontoreceive dataandpoweroverthesamenetworkcable.
16
Page 17
AXISP55–ESeries
1
2
3
4
ENGLISH
1.Connectthemidspan(datain)tothenetworkswitchusinganetworkcable.
2.Connectthemidspan(dataandpowerout)tothecamerausingthenetworkcablethat hasbeenconnectedtothecamera.
3.Connectthemidspantoagrounded(earthed)mainspoweroutlet(100–240VAC)using thesuppliedpowercable.
1
Dataandpowerout(connecttoAxisproduct)
2
Datain(connecttonetwork)
3
ACinputLEDindicator
4
PortLEDindicator
4.MakesurethattheLEDsonthemidspanindicatethecorrectconditions.SeeMidspan LEDIndicatorsonpage12.
AccesstheProduct
UsethetoolsprovidedontheInstallationandManagementSoftwareCDtoassignanIPaddress, setthepasswordandaccessthevideostream.Thisinformationisalsoavailablefromthesupport pagesonwww.axis.com/techsup/
ResettoFactoryDefaultSettings
Important
Resettofactorydefaultshouldbeusedwithcaution.Aresettofactorydefaultwillreset allsettings,includingtheIPaddress,tothefactorydefaultvalues.
Note
TheinstallationandmanagementsoftwaretoolsareavailableontheCDsuppliedwiththe productandfromthesupportpagesonwww.axis.com/techsup
17
Page 18
AXISP55–ESeries
Toresettheproducttothefactorydefaultsettings:
1.Pressandholdthecontrolbuttonandtherestartbuttonatthesametime.
2.Releasetherestartbuttonbutcontinuetoholddownthecontrolbuttonforabout 15–30secondsuntilthestatusLEDindicatorashesamber.
3.Releasethecontrolbutton.TheprocessiscompletewhenthestatusLEDindicatorturns green.Theproducthasbeenresettothefactorydefaultsettings.IfnoDHCPserveris availableonthenetwork,thedefaultIPaddressis192.168.0.90
4.Usingtheinstallationandmanagementsoftwaretools,assignanIPaddress,setthe passwordandaccessthevideostream
Itisalsopossibletoresetparameterstofactorydefaultviathewebinterface.GotoSetup >SystemOptions>Maintenance.
FurtherInformation
TheUserManualisavailableatwww.axis.com
Visitwww.axis.com/techsuptocheckifthereisupdatedrmwareavailableforyournetwork product.Toseethecurrentlyinstalledrmwareversion,gotoSetup>About.
VisitAxislearningcenterwww.axis.com/academyforusefultrainings,webinars,tutorialsand guides.
WarrantyInformation
ForinformationaboutAxis’productwarrantyandtheretorelatedinformation,see
www.axis.com/warranty/
18
Page 19
AXISP55–ESeries
FRANÇAIS
Informationssurlasécurité
Lisezattentivementceguided'installationavantd'installerl'appareil.Conservezleguide d'installationpourtouteréférenceultérieure.
Niveauxderisques
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
VIS
A AAVIS VIS
Indiqueunesituationdangereusequi,siellen'estpasévitée, entraîneraledécèsoudesblessuresgraves.
Indiqueunesituationdangereusequi,siellen'estpasévitée, pourraitentraînerledécèsoudesblessuresgraves.
Indiqueunesituationdangereusequi,siellen'estpasévitée, pourraitentraînerdesblessureslégèresoumodérées.
Indiqueunesituationqui,siellen'estpasévitée,pourrait endommagerl'appareil.
Autresniveauxdemessage
ImportantIndiquelesinformationsimportantes,nécessairespourassurerle
NoteIndiquelesinformationsutilesquipermettrontd’obtenirle
bonfonctionnementdel’appareil.
fonctionnementoptimaldel’appareil.
19
Page 20
AXISP55–ESeries
Consignesdesécurité
VIS
A AAVIS VIS
•LeproduitAxisdoitêtreutiliséconformémentauxloisetrèglementationslocalesen
vigueur.
•ConserverceproduitAxisdansunenvironnementsecetventilé.
•NepasexposerceproduitAxisauxchocsouauxfortespressions.
•Nepasinstallerceproduitsurdessupports,surfacesoumursinstables.
•Utiliseruniquementdesoutilsrecommandéspourl'installationdel'appareilAxis.
L'applicationd'uneforceexcessivesurl'appareilavecdesoutilspuissantspourrait l'endommager.
•Nepasutiliserdeproduitschimiques,desubstancescaustiquesoudenettoyants
pressurisés.
•Utiliserunchiffonpropreimbibéd'eaupurepourlenettoyage.
•Utiliseruniquementdesaccessoiresconformesauxcaractéristiquestechniquesduproduit.
IlspeuventêtrefournisparAxisouuntiers.
•UtiliseruniquementlespiècesderechangefourniesourecommandéesparAxis.
•Nepasessayerderéparerceproduitparvous-même.Contacterl'assistancetechnique
d'AxisouvotrerevendeurAxispourdesproblèmesliésàl'entretien.
Transport
VIS
A AAVIS VIS
•LorsdutransportduproduitAxis,utilisezl'emballaged'origineouunéquivalentpour
éviterd'endommagerleproduit.
Batterie
LeproduitAxisutiliseunebatterieaulithiumBR/CR20323,0Vcommealimentationdeson horlogeentempsréelinterne(RTC).Dansdesconditionsnormales,cettebatterieauneduréede vieminimaledecinqans.
Silabatterieestfaible,lefonctionnementdel'horlogeentempsréelpeutêtreaffectéetentraîner saréinitialisationàchaquemisesoustension.Unmessageenregistréapparaîtdanslerapportde serveurduproduitlorsquelabatteriedoitêtreremplacée.Pourtoutcomplémentd'information concernantlerapportdeserveur,reportez-vousauxpagesdeCongurationduproduitoucontactez l'assistancetechniqued'Axis.
Labatteriedoitêtreremplacéeuniquementencasdebesoin,etpourcefaire,contactezl'assistance techniqued'Axisàl'adressewww.axis.com/techsupetobtenirdel'aide.
20
Page 21
AXISP55–ESeries
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
•Risqued'explosionsilabatterieestremplacéedefaçonincorrecte.
•Remplacez-launiquementparunebatterieidentiqueouunebatterierecommandéepar Axis.
•Mettezaurebutlesbatteriesusagéesconformémentauxréglementationslocalesou auxinstructionsdufabricantdelabatterie.
Couverclededôme
VIS
A AAVIS VIS
•Veillezànepasrayer,endommageroulaisserd'empreintessurlecouvercledudômecar celapourraitaltérerlaqualitéd'image.Laissez,sipossible,laprotectionenplastiquesur lecouvercledudômejusqu’àlandel’installation.
•Nenettoyezpaslecouvercledudômes'ilsemblepropreàl'œilnuetnefrottezjamaissa surface.Unnettoyageexcessifpourraitendommagerlasurface.
•Pourlenettoyagegénéralducouvercledudôme,ilestrecommandéd'utiliserunproduit nonabrasif,unsavonneutresanssolvantouundétergentmélangéavecdel'eaupureet unchiffondouxpropre.Rincezbienàl'eautièdepure.Séchezavecunchiffondouxet proprepouréviterlestâchesd'eau.
•N'utilisezjamaisdedétergentsagressifs,d'essence,debenzèneoud'acétone,etc.et éviteztouteexpositiondirecteauxrayonsdusoleilouàdestempératuresélevéeslors dunettoyage.
21
Page 22
22
Page 23
AXISP55–ESeries
FRANÇAIS
Guided'installation
CeGuided'installationfournitdesinstructionspourl'installationdelacaméraréseauàdômeAXIS P5532–E/P5534–EPTZsurvotreréseau.Pourtouteautreinformationrelativeàl’utilisationdu produit,consultezlemanueldel’utilisateurdisponiblesurlesitewww.axis.com
Procéduresd’installation
1.Assurez-vousquelesoutilsetautresmatérielsnécessairesàl'installationsontinclus
dansl'emballage.Cf.page23.
2.Consultezladescriptiondumatériel.Cf.page24.
3.Étudiezlescaractéristiques.Cf.page27.
4.Installezlematériel.Cf.page28.
5.Utilisezleproduit.Cf.page32.
Contenudel’emballage
•CaméradômeréseauP5532–E/P5534–EPTZ50Hz/60Hz
•Couverclededômetransparentnonfumé(prémonté)
•Couverclededômetransparentfumé
•InjecteurdepuissanceHighPoEAXIST8123aveccâbled’alimentationfourni(différent
selonlespays)
•KitdeconnexionRJ45conformeàlanormeIP66
•Pare-soleil,fourniavecvis
•CDd’installationetdegestion
•Documentsimprimés
-Guided’installation(cedocument)
-Documentdegarantied’Axis
-Étiquettesupplémentairedenumérodesérie(x2)
Accessoiresenoption
•AccessoiresdemontageAXIST91A
•ModuleaudioE/Sréseau
•IlluminateursAXIST90B
•TableaudecontrôledevidéosurveillanceAXIST8310
Pourplusd'informationssurlesaccessoiresdisponibles,consultezlesitewww.axis.com
23
Page 24
AXISP55–ESeries
1
2
3 465
Aperçudumatériel
1.
Connecteurréseau
2.
Référence(P/N)etnumérodesérie(S/N).Lenumérodesériepeutêtrerequis pendantl’installation.
3.
Boutondecommande
4.
LogementdecarteSDHC
5.
Voyantd’état
6.
Boutonderedémarrage
24
Page 25
Couverclededôme
2
3
4
5
1
FRANÇAIS
1
Vis
2
Garniturepourcaméradôme
3
Couverclededôme
4
Couverclesupérieur
5
Anneaud’étanchéité
AXISP55–ESeries
Voyants
Voyantd’état
Éteint VertVertxependant10secondespourindiquerunfonctionnement
OrangeFixependantledémarrage.Clignotependantlamiseàniveau
Indication
Branchementetfonctionnementnormal.
normalaprèsledémarrage.
dumicroprogramme.
25
Page 26
AXISP55–ESeries
Orange/RougeClignoteenorange/rougeencasd'indisponibilitéoudeperte
Rouge
delaconnexionréseau. Clignoteenrougeencasd'échecdelamiseàniveaudu
microprogramme.
VoyantsDELdel'injecteur
DEL
Port
AC
Couleur
Éteint VertEncontinupendantlaconnexiondelacaméra,
Vert,clignotement
Vert,clignotement
VertEncontinulorsqu'unetensiond'entréealternativeest
Indication
Aucunecaméraconnectée.
fonctionnementnormal. Clignotelentementencasdesurintensitéoude
court-circuitsurleport. Clignoterapidementlorsquelatensiond'entréeesthors
deportéeouencasd'uneautreerreurinterne.
connectée.
Connecteursetboutons
Pourlescaractéristiquesetlesconditionsd'utilisation,consultezpage27.
Connecteurréseau
ConnecteurEthernetRJ45avecl'alimentationparEthernetPlus(PoE+).
VIS
A AAVIS VIS
Utilisezl'injecteurfourni.
VIS
A AAVIS VIS
Leproduitdoitêtreconnectéàl'aided'uncâbleréseaublindé(STP).Touslescâblesreliantle produitaucommutateurréseaudoiventêtredestinésàleurusagespécique.Assurez-vous quelespériphériquesréseausontinstallésconformémentauxinstructionsdufabricant. Pourplusd’informationssurlesexigencesréglementaires,consultezElectromagnetic Compatibility(EMC)onpage2.
Boutondecommande
Pourconnaîtrel'emplacementduboutondecommande,consultezAperçudumatérielpage24.
26
Page 27
AXISP55–ESeries
FRANÇAIS
Leboutondecommandepermetderéaliserlesopérationssuivantes:
•Réinitialisationduproduitauxparamètresd’usinepardéfaut.Cf.page32.
•ConnexionauserviceduSystèmed'hébergementvidéoAXISouauserviceAXISInternet
DynamicDNS.Pourplusd'informationssurcesservices,reportez-vousauManuelde l'utilisateur.
Boutonderedémarrage
Appuyezsurleboutonderedémarragepourredémarrerl'appareil.
EmplacementpourcarteSD
VIS
A AAVIS VIS
•LacarteSDrisqued'êtreendommagée.Nepasutiliserd'outilstranchantsetnepasforcer lorsdel'insertionouduretraitdelacarteSD.
•Risquedepertededonnées.Pouréviterlacorruptiondesdonnées,lacarteSDdoitêtre démontéeavantsonretrait.Pourcefaire,rendez-vousdansSetup>SystemOptions> Storage>SDCard(Conguration>Optionsdusystème>Stockage>CarteSD)et cliquezsurUnmount(Démonter).
CetappareilestcompatibleavecunecarteSD/SDHC/SDXC(nonincluse).
PourobtenirdesconseilssurlacarteSD,rendez-voussurwww.axis.com
Caractéristiquestechniques
Conditionsd’utilisation
Produit
AXISP5532–E AXISP5534–E
Consommationélectrique
VIS
A AAVIS VIS
Utilisezunesourced'alimentationlimitée(LPS)dontlapuissancedesortienominaleest limitéeà≤100Woudontlecourantdesortienominalestlimitéà≤5A.
Classication
IEC60721-4-3 Classe4K1,4C3, 4M3 IEC60529IP66 NEMA250 Type4X
TempératureHumidité
-20°Cà50°C (-4°Fà122°F)
27
Humiditérelativede10%à 100%(aveccondensation)
Page 28
AXISP55–ESeries
ProduitHighPoEInjecteurdepuissanceHigh
AXISP5532–E AXISP5534–E
max.30W
PoE(fourni)
100-240VCA,max.37W
Installationdumatériel
Liseztouteslesinstructionsavantdepréparerl’installationdelacaméraréseau.Eneffet,de nombreusesétapesdecettepréparationrequièrentleretraitducouverclesupérieuretilseraitplus judicieuxdeleseffectuerensemble.
•Avantl’installation,retirezlacaméradesonemballagedeprotection.
•Ceproduitestfourniavecuncouverclededômetransparentclair(prémonté)et uncouverclededômetransparentfumé.Pourremplacerlecouvercledudôme, reportez-vousàRemplacementducouvercledudômepage29.
•UnecarteSDstandardouàhautecapacité(nonfournie)peutêtreutiliséepour sauvegarderdesenregistrementsdansl'appareil.Lepare-soleildoitêtreretirépour installer/enleverunecarteSD.Reportez-vousàInstallationd'unecarteSDpage30.
•Pourinstallerl'appareilàl'aided'unsupportcompatibleàpartirdesaccessoiresde montageAXIST91A(vendusséparément),reportez-vousàInstallationdelacamérasur unsupportmural(venduséparément)page30.
Retirezl’emballagedeprotection
Pourconnaîtrel'emplacementdescomposants,consultezAperçudumatérielpage24.
1.Desserrezlesquatrevisducouverclesupérieurpourleretirer.
2.Retirezl’emballagedeprotection.
28
Page 29
AXISP55–ESeries
1
FRANÇAIS
1
Emballagedeprotection
3.Sivousreplacezlabullededômefumée/nonfumée,ouinstallezlacarteSD, consultezpage29etpage30.
4.Remettezenplacelecouverclesupérieur,puisserrezlesvis.
Remplacementducouvercledudôme
Important
Ceproduitestéquipéd'unemembranededéshumidicationquipermetdemaintenirdes niveauxd'humiditébasàl'intérieurdudôme.Pourévitertoutecondensation,nedémontez paslacamérapartempspluvieuxouhumide.
Note
Veillezànepasrayerouendommagerlabulledudôme.Laissez,sipossible,laprotectionen plastiquesurlecouvercledudômejusqu’àlandel’installation.
Leremplacementducouvercledudômeestnécessaireseulementsivoussouhaitezutiliserun couverclededômefuméousilecouvercledudômeestrayéouendommagé.Lescouverclesde dômefumésetlescouverclesdedômenonfumésderechangepeuventêtreachetésauprèsd'un revendeurAxis.
Pourconnaîtrel'emplacementdescomposants,consultezAperçudumatérielpage24.
1.Desserrezlesvisducouverclesupérieurpourleretirer.
2.Desserrezlesvisdel’anneaududôme,puisretirezcedernierducouverclesupérieur.
3.Fixezl’anneauetlabullederemplacementdudômesurlecouverclesupérieur,puis serrezlesvis(couple1,0à1,2Nm).
29
Page 30
AXISP55–ESeries
4.PourinstallerunecarteSD(nonincluse),reportez-vousàpage30.
5.Remettezlecouverclesupérieurenplaceetserrezlesvisàuncouplede2,5à3,0Nm.
Installationd'unecarteSD
VIS
A AAVIS VIS
Pouréviterlacorruptiondesenregistrements,lacarteSDdoitêtredémontéeavantson éjection.Pourcefaire,rendez-vousdansSetup>SystemOptions>Storage>SDCard
(Conguration>Optionsdusystème>Stockage>CarteSD)etcliquezsurUnmount (Démonter).
Ilestpossible,enoption,d'installerunecarteSDstandardouàhautecapacité(nonfournie)qui peutêtreutiliséepourl'enregistrementlocaletlestockageamovible.
Pourconnaîtrel'emplacementdescomposants,consultezAperçudumatérielpage24.
1.Retirezlepare-soleil.
2.Desserreztouteslesvisducouverclesupérieurpourleretirer.
3.InsérezunecarteSD(nonfournie)dansl'emplacementpourcarteSD.
4.Remettezlecouverclesupérieurenplaceetserrezlesvisàuncouplede2,5à3,0Nm.
5.Remettezenplacelepare-soleil,puisserrezlesvis.
Installationdelacamérasurunsupportmural(venduséparément)
VIS
A AAVIS VIS
PourêtreconformeàlanormeIP66delacaméraetmaintenirlaprotectionIP66,ilest nécessaired'utiliserleconnecteurpousser-tirerRJ45fourni(conformeàlanormeIP66). Sinon,utilisezlecâbleRJ45compatiblenormeIP66avecconnecteurpréinstallé,disponible auprèsd'unrevendeurAxis.Neretirezpasleblindageenplastiqueduconnecteurréseau delacaméra.
1.Installezlesupportchoisiconformémentauxinstructionsfourniesaveclesupport. S’ils’avèrenécessairedepercer,vériezquelesforets,visetchevillesàutilisersont appropriéspourlematériau.
2.Branchezleconnecteurpousser-tirerRJ45fourni(conformeàlanormeIP66)aucâble réseauensuivantlesinstructionsfournies.
3.Sécurisezlacaméraàl'aideducâbledesécuritéfourni.
30
Page 31
AXISP55–ESeries
1
2
3
FRANÇAIS
1
Vis
2
Supportsderack
3
Câbledesécurité
4.Connectezlecâbleréseauàlacaméra.
5.Glissezlessupportsdel'appareilsurlacaméraréseaudanslesfentesdusupportde montageetfaitestournerlacaméra.
6.Sécurisezlacaméraréseausurlesupportdemontageenserrantlesvis.
Installationdel'injecteur
L'injecteurfournipermetauxproduitsdevidéosurIPd'Axisàforteconsommationd’énergiede recevoirlesdonnéesetl'alimentationélectriquesurlemêmecâbleréseau.
1.Branchezl'injecteur(Donnéesd'entrée)aucommutateurréseauàl'aided'uncâbleréseau.
2.Connectezl'injecteur(sortiedesdonnéesetdel’alimentation)surlacaméravialecâble réseauquiaétébranchéàlacaméra.
3.Connectezl'injecteuràunesortiedusecteurmiseàlaterre(100–240VCA)VAC)àl'aide ducâbled’alimentationfourni.
31
Page 32
AXISP55–ESeries
1
2
3
4
1
Sortiedesdonnéesetdel’alimentation(connexionàl'appareilAxis)
2
Entréededonnées(connexionauréseau)
3
EntréeCAduvoyantDEL
4
VoyantDELduport
4.Assurez-vousquelesvoyantsDELsurl'injecteurindiquentlesconditionsadéquates.Cf. VoyantsDELdel'injecteurpage26.
Accèsauproduit
UtilisezlesoutilsfournissurleCDd’installationetdegestionpourattribueruneadresseIP, congurezlemotdepasseetaccédezauuxdedonnéesvidéo.Cesinformationssontégalement disponiblessurlespagesd’assistancetechniquedusitewww.axis.com/techsup
Réinitialisationauxparamètresd'usinepardéfaut
Important
Laréinitialisationauxparamètrespardéfautdoitêtreutiliséeavecprudence.Cette opérationreconguretouslesparamètres,ycomprisl'adresseIP,auxvaleursd'usinepar défaut.
Note
Leslogicielsd'installationetdegestionsontdisponiblessurleCDfourniavecleproduitet surlespagesd'assistancedusitewww.axis.com/techsup
Pourréinitialiserl'appareilauxparamètresd'usinepardéfaut:
1.Appuyezsurleboutondecommandeetleboutonderedémarrageenmêmetempset maintenez-lesenfoncés.
2.Relâchezleboutonderedémarragetoutenmaintenantleboutondecommandeenfoncé pendant15–30secondes,jusqu’àcequelevoyantd’étatclignoteenorange.
32
Page 33
AXISP55–ESeries
FRANÇAIS
3.Relâchezleboutondecommande.Leprocessusestterminélorsquelevoyantd'étatpasse auvert.Lesparamètresd’usinepardéfautdel'appareilontétérétablis.Enl'absenced'un serveurDHCPsurleréseau,l'adresseIPpardéfautest192.168.0.90.
4.Utilisezlesoutilsd'installationetdegestionpourattribueruneadresseIP,congurerle motdepasseetaccéderauuxdedonnéesvidéo.
Ilestégalementpossiblederétablirlesparamètresd’usineàpartirdel’interfaceWeb.Accédezà Setup>SystemOptions>Maintenance(Conguration>Optionsdusystème>Maintenance) (Conguration>Congurationducontrôleursupplémentaire>Conguration>Optionsdu système>Maintenance).
Pourobtenirplusderenseignements
LeManueldel’utilisateurestdisponibleàl’adressesuivante:www.axis.com
Consultezlesitewww.axis.com/techsuppourvériersidesmisesàjourdeslogicielssont disponiblespourvotreappareilréseau.Pourconnaîtrelaversiondumicrologicielactuellement installée,reportez-vousàlapageSetup>About(Conguration>Àproposde).
Visitezlecentred’apprentissageenligneAxissurlesitewww.axis.com/academypourensavoir plussurlesformations,leswebinaires,lestutorielsetlesguides.
Informationssurlagarantie
PourobtenirdeplusamplesinformationssurlagarantieduproduitAXISetdesrenseignements connexes,allezsurlesitewww.axis.com/warranty/
33
Page 34
34
Page 35
AXISP55–ESeries
DEUTSCH
Sicherheitsinformation
LesenSiedasInstallationshandbuchsorgfältigdurchbevorsiedasProduktinstallieren.Bewahren SiedasInstallationshandbuchfürzukünftigeZweckeauf.
Gefährdungsstufen
GEFAHRWeistaufeinegefährlicheSituationhin,welche,fallsnicht
WARNUNGWeistaufeinegefährlicheSituationhin,welche,fallsnicht
VORSICHTWeistaufeinegefährlicheSituationhin,welche,fallsnicht
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
verhindert,zuTododerschwerenVerletzungenführt.
verhindert,zuTododerschwerenVerletzungenführenkann.
verhindert,zugeringfügigerodermäßigerVerletzungführenkann. WeistaufeinegefährlicheSituationhin,welche,fallsnicht
verhindert,zuSachschädenführenkann.
WeitereNachrichtenstufen
WichtigWeistaufwichtigeInformationenhin,diedenrichtigenBetrieb
BeachtenWeistaufnützlicheInformationenhin,diedieoptimale
desProduktsgewährleisten.
VerwendungdesProduktsunterstützen.
35
Page 36
AXISP55–ESeries
Sicherheitsanweisungen
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
•DieAnwendungdesAxisProduktsmussunterBeachtungderörtlichgeltendenrechtlichen Bestimmungenerfolgen.
•LagernSiedasAxisProduktineinertrockenenundbelüftetenUmgebung.
•AchtenSiedarauf,dassdasAxisProduktwederStößennochstarkemDruckausgesetztist.
•InstallierenSiedasProduktnichtaninstabilenHalterungen,OberächenoderWänden.
•VerwendenSiebeiderInstallationdesAxisProduktsausschließlichpassendeWerkzeuge. EinzugroßerKraftaufwandmitelektrischenWerkzeugenkanndasProduktbeschädigen.
•VerwendenSiekeinechemischen,ätzendenoderaerosolhaltigenReinigungsmittel.
•VerwendenSiezumReinigeneinsauberes,mitlauwarmemWasserangefeuchtetesTuch.
•VerwendenSienurZubehör,dasdentechnischenDatendesProduktsentspricht.Dieses istvonAxisoderDrittanbieternerhältlich.
•VerwendenSieausschließlichErsatzteiledievonAxisbereitgestelltoderempfohlen werden.
•VersuchenSienicht,dasProduktselbstständigzureparieren.WendenSiesichbezüglich ReparaturundWartungandenAxisSupportoderIhrenAxisHändler.
Transport
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
•BeiBedarftransportierenSiedasAxisProduktinderOriginalverpackungodereiner entsprechendenVerpackung,sodassSchädenvermiedenwerden.
Batterie
DasAxis-Produktistmiteiner3,0V-BR/CR2032-Lithium-Batterieausgestattet,mitderdieinterne Echtzeituhr(RTC)versorgtwird.UnternormalenBedingungenhatdieBatterieeineLebensdauer vonmindestensfünfJahren.
BeientladenerBatterieistderBetriebderEchtzeituhrnichtmehrgewährleistet,sodassdieUhrbei jedemSystemstartzurückgesetztwird.SieerhalteneineProtokollnachrichtimServerberichtdes Produkts,wenneinBatteriewechselerforderlichist.WeitereInformationenüberdenServerbericht ndenSieaufdenSetup-SeitendesProdukts,oderwendenSiesichandenAxis-Support.
DieBatteriesolltenurbeiBedarfersetztwerden.WendenSiesichindiesemFallandenAxis Supportunterwww.axis.com/techsup.
36
Page 37
AXISP55–ESeries
DEUTSCH
WARNUNG
•ExplosionsgefahrbeifehlerhaftemBatteriewechsel.
•DieBatteriedarfnurdurcheineidentischeBatterieodereinevonAxisempfohlene Batterieersetztwerden.
•VerbrauchteBatteriensindgemäßdenörtlichenVorschriftenoderdenAnweisungendes Herstellerszuentsorgen.
Kuppelabdeckung
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
•AchtenSiedaraufdieKuppelabdeckungwederzuzerkratzen,zubeschädigenoderdarauf Fingerabdrückezuhinterlassen,dadiesdieBildqualitätbeeinträchtigenkann.Falls möglichentfernenSiedieSchutzfolieerstnachdemdieInstallationabgeschlossenist.
•SäubernSieniemalseineKuppelabdeckung,wenndiesesaubererscheint,undpolierenSie keinesfallsdieOberäche.ZuhäugesSäubernkanndieOberächebeschädigen.
•FürdienormaleReinigungderKuppelabdeckungwerdeneinenicht-scheuernde, lösungsmittelfreieneutraleSeifeodereinentsprechendesReinigungsmittelmitsauberem Wasserundeinsauberer,weicherLappenempfohlen.SpülenSiedieKuppelabdeckung gründlichmitlauwarmem,sauberemWasserab.TrocknenSiedieKuppelabdeckungmit einemweichen,sauberenLappen,umWassereckenzuvermeiden.
•VerwendenSieniemalsstarkeReinigungsmittel,Benzin,BenzoloderAcetonetc. undvermeidenSie,dieKuppelabdeckungimdirektenSonnenlichtoderbeierhöhten Temperaturenzusäubern.
37
Page 38
38
Page 39
AXISP55–ESeries
DEUTSCH
Installationsanleitung
DieInstallationsanleitungenthältAnweisungenzurInstallationderAXISP5532–E/P5534–E PTZ-Dome-Netzwerk-KamerainIhremNetzwerk.WeitereInformationenzurVerwendungdieses ProduktsndenSieimBenutzerhandbuchunterwww.axis.com.
Installationsschritte
1.StellenSiesicher,dassdiePackungsinhalte,Werkzeugeundanderenotwendige
MaterialienfürdieInstallationinOrdnungsind.SieheSeite39.
2.MachenSiesichmitderHardware-Übersichtvertraut.SieheSeite40.
3.MachenSiesichmitdentechnischenDatenvertraut.SieheSeite43.
4.InstallierenSiedieHardware.SieheSeite44.
5.ZugriffaufdasProdukt.SieheSeite48.
Lieferumfang
•AXISP5532–E/P5534–EPTZ-Dome-Netzwerk-Kamera50Hz/60Hz
•Klare,transparenteKuppelabdeckung(vormontiert)
•TransparenteRauchglasabdeckung
•AXIST8123HighPoEMidspan,einschließlichNetzkabel(landesspezisch)
•RJ45-AnschlusssatzmitIP66-Zertizierung
•SonnenblendeinklusiveSchrauben
•CD-ROMmitInstallations-undVerwaltungssoftware
•GedruckteDokumente
-Installationsanleitung(diesesDokument)
-Axis-Gewährleistungserklärung
-ZusätzlicheEtikettenmitderSeriennummer(2x)
OptionalesZubehör
•AXIST91AMontagezubehörfürWand-bzw.Mastmontage
•Netzwerk-E/A-Audiomodul
•AXIST90BLeuchten
•AXIST8310SteuerungseinheitzurSicherheitsüberwachung
Unterwww.axis.comndenSieInformationenüberverfügbaresZubehör.
39
Page 40
AXISP55–ESeries
1
2
3 465
ÜbersichtüberdieHardware
1.
Netzwerkanschluss
2.
Bestellnummer(P/N)undSeriennummer(S/N).DieSeriennummerwird möglicherweisefürdieInstallationbenötigt.
3.
Steuertaste
4.
SDHC-Speicherkarteneinschub
5.
LED-Statusanzeige
6.
Neustart-Taste
40
Page 41
AXISP55–ESeries
2
3
4
5
1
DEUTSCH
Kuppelabdeckung
1
Schrauben
2
Kuppelring
3
Kuppelabdeckung
4
ObereAbdeckung
5
Dichtungsring
LEDs
Bedeutung
10Sekundenlanggrün.
istoderunterbrochenwurde.
Status-LED
LeuchtetnichtAnschlussundNormalbetrieb GrünLeuchtetbeiNormalbetriebnachAbschlussdesStartvorgangs
GelbLeuchtetbeimStart.BlinktbeiderFirmware-Aktualisierung.
Gelb/rotBlinktgelb/rot,wenndieNetzwerkverbindungnichtverfügbar
RotBlinktrotbeieinemFehlerwährendderFirmware-Aktualisierung.
41
Page 42
AXISP55–ESeries
Midspan-LED-Anzeigen
LEDFarbeBedeutung
Anschluss
Wechselstrom
AnschlüsseundTasten
FürdietechnischenDatenundBetriebsbedingungensieheSeite43.
Netzwerkanschluss
RJ45-EthernetanschlussmitPoweroverEthernetPlus(PoE+).
LeuchtetnichtKeineKameraangeschlossen. Grün
GrünesBlinken
GrünesBlinkenSchnellesBlinken,wenndieEingangsspannung
Grün
Leuchtetkonstant,wenneineKameraverbundenist,im Normalbetrieb.
LangsamesBlinken,beiÜberstromoderKurzschlussdes Ports.
außerhalbdesGrenzbereichsliegtoderandereinterne Fehlervorliegen.
LeuchtetkonstantwennderWechselstromeingang verbundenist.
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
BenutzenSiedenmitgeliefertenMidspan.
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
DasProduktmussmiteinemabgeschirmtenNetzwerkkabel(STP)angeschlossenwerden. AlleKabel,diedasProduktmitdemNetzwerkswitchverbinden,müssenhierfürausgelegt sein.StellenSiesicher,dassdieNetzwerkgerätegemäßdenAnweisungendesHerstellers installiertwurden.InformationenzugesetzlichenBestimmungenndenSieunter ElectromagneticCompatibility(EMC)onpage2.
Steuertaste
DiePositionderSteuertastendenSieunter:ÜbersichtüberdieHardwareaufSeite40.
DieSteuertastehatfolgendeFunktionen:
•ZurücksetzendesProduktsaufWerkseinstellungen.SieheSeite48.
•VerbindenmiteinemAXISVideoHostingSystem-ServiceodereinemAXISInternet DynamicDNS-Service.WeitereInformationenzudiesenDienstenndenSieinder Bedienungsanleitung.
42
Page 43
AXISP55–ESeries
DEUTSCH
Neustart-Taste
DrückenSiedieNeustart-Taste,umdasProduktneuzustarten.
SD-Kartensteckplatz
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
•GefahrvonSchädenanderSD-Karte.VerwendenSiebeimEinlegenoderEntfernender SD-Kartekeinescharfen/spitzenWerkzeugeundwendenSienichtzuvielKraftan.
•GefahrvorDatenverlust.UmeinerBeschädigungderAufnahmenvorzubeugen,solltedie SD-KartevordemmechanischenAuswerfengetrenntwerden.RufenSiezumTrennen
Setup>SystemOptions>Storage>SDCard(Einrichtung>Systemoptionen> Speicher>SD-Karte)aufundklickenSieaufUnmount(Trennen).
DiesesProduktunterstütztSD-/SDHC-/SDXC-Karten(separaterhältlich).
EmpfehlungenzuSD-KartenndenSieunterwww.axis.com.
TechnischeDaten
Betriebsbedingungen
Produkt
AXISP5532–E AXISP5534–E
Klassikation
IEC60721-4-3 Klasse4K1,4C3, 4M3 IEC60529IP66 NEMA250Typ4X
Temperatur
-20°Cbis50°C
Luftfeuchtigkeit
RelativeLuftfeuchtigkeit10bis 100%RH(kondensierend)
Stromverbrauch
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
VerwendenSieeineStromquellemitbegrenzterLeistung(LPS),entwedermiteiner Nennausgangsleistungvon≤100Wodereinemdauerhaftauf≤5Abegrenzten Nennausgangsstrom.
ProduktHighPoEHighPoEMidspan
AXISP5532–E AXISP5534–E
Max.30W100bis240VWechselstrom,
(mitgeliefert)
max.37W
43
Page 44
AXISP55–ESeries
1
InstallierenderHardware
LesenSiezunächstalleAnweisungen,bevorSiemitderInstallationsvorbereitungder Netzwerk-Kamerabeginnen.BeieinigenVorbereitungsschrittenmussdieobereAbdeckung abgenommenwerden,sodassessinnvollist,dieseSchrittezusammendurchzuführen.
•EntfernenSievorderInstallationderKameradieSchutzfolien.
•DasProduktwirdmiteinertransparentenKlarglas-Kuppelabdeckung(vormontiert)und einerRauchglas-Kuppelabdeckunggeliefert.WeitereInformationenzumAustauschder KuppelabdeckungndenSieunterAustauschenderKuppelabdeckungaufSeite45.
•EineStandard-oderSD-KartemithoherKapazität(nichtenthalten)kannverwendet werden,umAufnahmendirektaufdemProduktzuspeichern.DerSonnenschutzmuss entferntwerden,umeineSD-Kartezuinstallieren/entfernen.SieheInstallationeiner SD-KarteaufSeite45.
•WeitereInformationenzurInstallationdesProduktsmiteinerkompatiblenHalterungdes AXIST91AMontagezubehörs(separaterhältlich)ndenSieunterAnbringenderKamera aneinerHalterung(separaterhältlich)aufSeite46.
EntfernenSiedieTransportsicherung
DiePositionderKomponentenndenSieunterÜbersichtüberdieHardwareaufSeite40.
1.LösenSiedievierSchraubenderoberenAbdeckungundnehmenSiedieAbdeckungab.
2.EntfernenSiedieTransportsicherung.
1
Transportsicherung
44
Page 45
AXISP55–ESeries
DEUTSCH
3.WennSiedieklarebzw.getönteKuppelabdeckungaustauschenodereine SD-Speicherkarteinstallierenmöchten,führenSiedieAnweisungenaufSeite45bzw. aufSeite45aus.
4.BringenSiedieobereAbdeckungwiederanderursprünglichenPositionanundziehen SiedieSchraubenfest.
AustauschenderKuppelabdeckung
Wichtig
DiesesProduktistmiteinerEntfeuchtungsmembraneausgestattet,umdieFeuchtigkeitin derKuppelgeringzuhalten.UmKondenswasserbildungzuvermeiden,demontierenSiedie KameranichtimRegenoderunterfeuchtenBedingungen.
Beachten
AchtenSiedarauf,dieKuppelabdeckungnichtzuzerkratzenoderzubeschädigen.Falls möglich,entfernenSiedieSchutzfolieerstnachAbschlussderInstallation.
DerAustauschderKuppelabdeckungistnurerforderlich,wennSiedieRauchglas-Kuppelabdeckung verwendenmöchten,dieKuppelabdeckungzerkratztistoderRissehat.GetönteKuppelabdeckungen oderklareErsatzabdeckungenkönnenüberIhrenAxisHändlererworbenwerden.
DiePositionderKomponentenndenSieunterÜbersichtüberdieHardwareaufSeite40.
1.LösenSiedieSchraubenderoberenAbdeckungundnehmenSiedieAbdeckungab.
2.LösenSiedieSchraubendesKuppelringsundentfernenSiedenKuppelringvonder oberenAbdeckung.
3.BringenSiedenKuppelringunddieErsatz-KuppelabdeckunganderoberenAbdeckungan undbefestigenSiediese,indemSiedieSchraubenanziehen(Drehmoment1,0bis1,2Nm).
4.WeitereInformationenzurInstallationeinerSD-Karte(nichtimLieferumfangenthalten) ndenSieunterSeite45.
5.BringenSiedieobereAbdeckungwiederanderursprünglichenPositionanundziehen SiedieSchraubenfest(Drehmoment2,5bis3,0Nm).
InstallationeinerSD-Karte
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
UmeinerBeschädigungderAufnahmenvorzubeugen,solltedieSD-Kartegetrenntwerden, bevordieseausgeworfenwird.RufenSiezumTrennenSetup>SystemOptions>Storage >SDCard(Einrichtung>Systemoptionen>Speicher>SD-Karte)aufundklickenSie aufUnmount(Trennen).
SiekönnenfürAufzeichnungenaufWechelspeichermedienoptionaleineStandard-odereine SD-SpeicherkartemithoherKapazität(nichtenthalten)installieren.
45
Page 46
AXISP55–ESeries
1
2
3
DiePositionderKomponentenndenSieunterÜbersichtüberdieHardwareaufSeite40.
1.EntfernenSiedenSonnenschutz.
2.LösenSiealleSchraubenderoberenAbdeckungundnehmenSiedieAbdeckungab.
3.SchiebenSiedieSD-Karte(nichtenthalten)indenSD-Karteneinschub.
4.BringenSiedieobereAbdeckungwiederanderursprünglichenPositionanundziehen SiedieSchraubenfest(Drehmoment2,5bis3,0Nm).
5.BringenSiedenSonnenschutzwiederanderursprünglichenPositionanundziehen SiedieSchraubenfest.
AnbringenderKameraaneinerHalterung(separaterhältlich)
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
VerwendenSiedenimLieferumfangenthaltenenRJ-45Push-Pull-Steckverbinder(IP66),um dieIP66-SchutzartderKamerabauweiseeinzuhaltenunddenIP66-Schutzbeizubehalten. SiekönnenauchdasRJ45-KabelmitIP66-RatingundvorbelegtemSteckerverwenden. DieseserhaltenSiebeiIhremAxisHändler.EntfernenSienichtdieKunststoffabschirmung desAnschlussesvonderKamera.
1.InstallierenSiedieausgewählteHalterungentsprechendderHalterungsanleitung.Falls dasBohrenvonLöchernerforderlichist,stellenSiesicher,dassdieBohrer,Schrauben undDübelfürdenBaustoffderWand/Deckegeeignetsind.
2.SchließenSiedenRJ-45-SteckerzumStecken/Ziehen(IP66)andasNetzwerkanschluss entsprechenddermitdemSteckergeliefertenAnleitung.
3.SichernSiedieKamera,indemSiedenmitgeliefertenSicherheitsdrahtverwenden.
1
Schraube
2
AussparungenfürKamerabefestigungen
46
Page 47
AXISP55–ESeries
1
2
3
4
DEUTSCH
3
Sicherheitsdraht
4.SchließenSiedasNetzwerkkabelandieKameraan.
5.SchiebenSiedieGerätehalterungderNetzwerkkameraindieÖffnungender MontagehalterungunddrehenSiedieKameraeinheit.
6.BefestigenSiedieNetzwerkkameraanderWandhalterung,indemSiedieSchrauben festziehen.
InstallierendesMidspan
DerbereitgestellteMidspanermöglichtAxisNetzwerkvideoproduktenmithohemStromverbrauch, DatenundStromüberdasselbeNetzwerkkabelzuempfangen.
1.VerbindenSiedenMidspan(Dateneingang)mitdemNetzwerkswitch,mithilfeeines Netzwerkkabels.
2.VerbindenSiedenMidspan(Daten-undStromausgang)mitderKameradurchdas Netzwerkkabel,welchesmitderKameraverbundenwurde.
3.VerbindenSiedenMidspanmithilfedesmitgeliefertenNetzkabelsmiteinergeerdeten Netzsteckdose(100–240VAC).
1
Daten-undStromausgang(mitdemAxisProduktverbinden)
2
Dateneingang(mitdenNetzwerkverbinden)
3
LED-AnzeigedesWechselstromeingangs
4
Port-LED-Anzeige
4.ÜberprüfenSie,obdieLEDsamMidspandierichtigenBedingungenanzeigen.Siehe MidspanLEDIndicatorsonpage12.
47
Page 48
AXISP55–ESeries
ZugriffaufdasProdukt
VerwendenSiediebereitgestelltenToolsderInstallations-undManagement-Software-CD,umeine IP-Adressezuzuordnen,einPassworteinzurichtenundaufdenVideostreamzuzugreifen.Diese InformationndenSieebensoaufdenSupport-Seitenunterwww.axis.com/techsup/
ZurücksetzenaufWerkseinstellungen
Wichtig
DasZurücksetzenaufdieWerkseinstellungensolltemitVorsichtverwendetwerden.Beim ZurücksetzenaufdieWerkseinstellungenwerdenalleEinstellungeneinschließlichder IP-AdresseaufdieWerkseinstellungenzurückgesetzt.
Beachten
DieSoftware-ToolsfürInstallationundVerwaltungsindaufdermitdemProdukt ausgeliefertenCD-ROMundüberdieSupportseitenunterwww.axis.com/techsupverfügbar.
SowirddasProduktaufdieWerkseinstellungenzurückgesetzt:
1.HaltenSiedieSteuertasteunddieNeustarttastegleichzeitiggedrückt.
2.LassenSiedieNeustarttastelos,haltenSiedieSteuertasteaberweitere15bis30 Sekundenlanggedrückt,bisdieLED-Statusanzeigegelbblinkt.
3.LassenSiedieSteuertastelos.DerVorgangistabgeschlossen,wenndie LED-Statusanzeigegrünleuchtet.DasProduktwurdeaufdieWerkseinstellungen zurückgesetzt.WennkeinDHCP-ServerimNetzwerkverfügbarist,lautetdie Standard-IP-Adresse192.168.0.90.
4.VerwendenSiedieSoftware-ToolsfürInstallationundVerwaltung,umeineIP-Adresse zuzuweisen,einKennworteinzurichtenundaufdenVideostreamzuzugreifen.
DieParameterkönnenauchüberdieWeboberächeaufdieWerkseinstellungenzurückgesetzt werden.RufenSieSetup>SystemOptions>Maintenance(Setup>Systemoptionen> Wartung)auf.
WeitereInformationen
DasBenutzerhandbuchndenSieunterwww.axis.com.
Unterwww.axis.com/techsupndenSieFirmware-AktualisierungenfürIhrNetzwerkprodukt.Um dieaktuellinstallierteFirmware-Versionzusehen,gehenSieaufSetup>About(Einrichten> Über).
BesuchenSiedasAxis-Schulungszentrumwww.axis.com/academyfüranregendeSchulungen, Webinare,LernprogrammeundAnleitungen.
48
Page 49
AXISP55–ESeries
DEUTSCH
Gewährleistung
InformationenzurGewährleistungderAxisProdukteundhierzuverbundeneInformationen,nden Sieunterwww.axis.com/warranty/
49
Page 50
50
Page 51
AXISP55–ESeries
ITALIANO
Proceduredisicurezza
LeggereconattenzionequestaGuidaall'Installazioneprimadiinstallareildispositivo.Conservare laGuidaall'Installazioneperusifuturi.
Livellidipericolo
PERICOLO
AVVERTENZAIndicaunasituazionepericolosache,senonevitata,puòprovocare
ATTENZIONE
VVISO
A AAVVISO VVISO
Indicaunasituazionepericolosache,senonevitata,provocamorte olesionigravi.
lamorteolesionigravi. Indicaunasituazionepericolosache,senonevitata,puòprovocare
lesionimedieominori. Indicaunasituazioneche,senonevitata,puòdanneggiarela
proprietà.
Altrilivellid'informazione
ImportanteIndicainformazioniimportanti,essenzialiperilcorretto
NotaIndicainformazioniutilicheaiutanoaottenereilmassimodal
funzionamentodelprodotto.
prodotto.
51
Page 52
AXISP55–ESeries
Informazionidisicurezza
VVISO
A AAVVISO VVISO
•IldispositivoAxisdeveessereutilizzatoinconformitàalleleggiealledisposizionilocali.
•ConservareildispositivoAxisinunambienteasciuttoeventilato.
•EvitarediesporreildispositivoAxisaurtiopressionieccessive.
•Noninstallareildispositivosusupporti,supercioparetiinstabili.
•UtilizzaresolostrumentiapplicabiliquandosiinstallaildispositivoAxis.Sesiutilizzauna
forzaeccessivaconglistrumentidell'alimentazioneèpossibilecausaredannialdispositivo.
•Nonutilizzaresostanzechimiche,agenticausticiodetergentiaerosol.
•Utilizzareunpannopulitoinumiditoinacquapuraperlapulizia.
•Utilizzaresoloaccessoricompatibiliconlespecichetecnichedeldispositivo.Questi
possonoesserefornitidaAxisodaterzeparti.
•UtilizzaresolopartidiricambioforniteoconsigliatedaAxis.
•Nontentarediriparareildispositivodasoli.Contattarel'assistenzaoilrivenditoreAxis
perquestionirelativeallamanutenzione.
Trasporti
VVISO
A AAVVISO VVISO
•DuranteiltrasportodelprodottoAxis,utilizzarel'imballaggiooriginaleoequivalenteper
evitaredannialprodotto.
Batteria
IlprodottoAxisutilizzaunabatteriaallitioda3,0VBR/CR2032comealimentazioneperilsuo real-timeclock(RTC)interno.Incondizioninormaliquestabatteriaavràunadurataminima dicinqueanni.
UnabassacaricadellabatteriainuiscesulfunzionamentodelRTC,facendoloresettareaogni accensione.Quandolabatteriadeveesseresostituita,unmessaggiodiregistrovienevisualizzato nelreportserverdelprodotto.Perulterioriinformazionisulreportserver,vederelepaginedi congurazionedelprodottoocontattarel'assistenzaAxis.
Labatterianondeveesseresostituitasenonrichiesto,manelcasoincuiquestofossenecessario, contattareilsupportoAxisall'indirizzowww.axis.com/techsupperassistenza.
52
Page 53
AXISP55–ESeries
ITALIANO
AVVERTENZA
•Rischiodiesplosioneselabatteriavienesostituitainmodoerrato.
•SostituiresoloconunabatteriaidenticaounabatteriaconsigliatadaAxis.
•Smaltirelebatterieusateinbaseallenormativelocalioalleistruzionidelproduttore dellabatteria.
Cupoladiprotezione
VVISO
A AAVVISO VVISO
•Fareattenzioneanongrafare,danneggiareolasciareimprontesullacupoladiprotezione, perchépotrebbediminuirelaqualitàdell'immagine.Sepossibile,tenerelaprotezionein plasticasullacupolanoaquandol'installazionenonsaràcompletata.
•Nonpulirelacupoladiprotezionesenonnecessario.Unapuliziaeccessivapotrebbe danneggiarelasupercie.
•Perlapuliziageneraledellacupoladiprotezione,siconsigliadiutilizzareunsapone neutroodetergentenonabrasivoconacquapuraeunpannomorbidoepulito.Sciacquare beneconacquapuratiepida.Asciugareconunpannomorbidoepulitoperevitare macchied'acqua.
•Nonusaremaidetergentiaggressivi,benzina,benzeneoacetoneeccedevitaredipulirela cupoladiprotezioneallalucedirettadelsoleoatemperatureelevate.
53
Page 54
54
Page 55
AXISP55–ESeries
ITALIANO
Guidaall'installazione
LapresenteGuidaall'installazionefornisceleistruzioninecessarieperinstallarelatelecameradi reteacupolaAXISP5532–E/P5534–EPTZnellareteinuso.Perulterioriinformazionisull’utilizzo deldispositivo,consultarelaGuidaperl'utentedisponibileall'indirizzowww.axis.com
Proceduradiinstallazione
1.Assicurarsicheilcontenutodellaconfezione,glistrumentiealtrimaterialinecessariper
l'installazionesianoinordine.Consultarepagina55.
2.Studiareladescrizionedell'hardware.Consultarepagina56.
3.Studiarelespeciche.Consultarepagina59.
4.Installazionedell’hardware.Consultarepagina60.
5.Accederealprodotto.Consultarepagina64.
Contenutodellaconfezione
•TelecameradireteacupolaAXISP5532–E/P5534–E50Hz/60Hz
•Coperchiodellacupolatrasparentechiaro(premontato)
•Coperturadellacupolatrasparentefumè
•MidspanAXIST8123HighPoEconcavodialimentazione(specicoperilpaese)
•KitdiconnessioneRJ45,classediprotezioneIP66
•Parasole,incluseviti
•CDdelsoftwaredigestioneeinstallazione
•Materialistampati
-Guidaall'installazione(questodocumento)
-DocumentodigaranziaAxis
-Etichettaaggiuntivaconnumerodiserie(2x)
Accessoriopzionali
•AccessoriperilmontaggioAXIST91A
•ModuloaudioI/Odirete
•IlluminatoriAXIST90B
•SchedadicontrollovideosorveglianzaAXIST8310
Perinformazionisugliaccessoridisponibili,visitareilsitoWebwww.axis.com
55
Page 56
AXISP55–ESeries
1
2
3 465
Panoramicadell'hardware
1.
Connettoredirete
2.
Codicedispositivo(P/N)enumerodiserie(S/N).Ilnumerodiseriepuòessere richiestodurantel'installazione.
3.
Pulsantedicomando
4.
AlloggiamentoschedaSDHC
5.
IndicatoreLEDdistato
6.
PulsantediRiavvio
56
Page 57
Coperchiodellacupola
2
3
4
5
1
ITALIANO
AXISP55–ESeries
1
Viti
2
Anellocupola
3
Coperchiodellacupola
4
Coperchiosuperiore
5
Guarnizioneadanello
IndicatoriLED
LEDdistatoIndicazione
SpentoConnessioneefunzionamentonormale. VerdeUnaluceverdessaper10secondiindicailnormale
GialloCostantedurantel'avvio.Lampeggiadurantel'aggiornamento
funzionamentounavoltacompletatol'avvio.
delrmware.
57
Page 58
AXISP55–ESeries
Giallo/rossoLampeggiaingiallo/rossoseilCollegamentodiretenonè
RossoLampeggiainrossosel'aggiornamentodelrmwarenonè
disponibileoèstatoperso.
andatoabuonne.
IndicatoriLEDdelMidspan
LED
Porta
AC
Colore
Spento VerdeFissoquandolatelecameraècollegata,funzionamento
Verde, lampeggiante
Verde, lampeggiante
VerdeFissoquandol'ingressodell'alimentazioneècollegato.
Indicazione
Nessunatelecameraconnessa.
normale. Lampeggiolentoquandovièsovracorrenteocondizione
dicortocircuitonellaporta. Lampeggiovelocequandolatensioneiningressoèfuori
portataoaltroerroreinterno.
Connettoriepulsanti
Perlespecicheelecondizionidifunzionamento,consultarepagina59.
Connettoredirete
ConnettoreEthernetRJ45conPoweroverEthernetPlus(PoE+).
VVISO
A AAVVISO VVISO
Utilizzareilmidspanfornito.
VVISO
A AAVVISO VVISO
Collegareildispositivoconuncavodireteschermato(STP).Tuttiicavichecolleganoil dispositivoallaretesonodestinatiallorousospecico.Accertarsicheidispositividirete sianoinstallatisecondoleistruzionidelproduttore.Permaggioriinformazionisuirequisiti normativi,consultareElectromagneticCompatibility(EMC)onpage2.
Pulsantedicomando
Perl'ubicazionedelpulsantedicomando,vederePanoramicadell'hardwareallapagina56.
Ilpulsantedicomandovieneutilizzatoper:
58
Page 59
AXISP55–ESeries
ITALIANO
•Ripristinodelprodottoalleimpostazionipredenitedifabbrica.Consultarepagina64.
•CollegamentoaunservizioAXISVideoHostingSystemoAXISInternetDynamicDNS
Service.Perulterioriinformazionisuquestiservizi,consultareilManualeUtente.
Pulsantediriavvio
Premereilpulsantediriavvioperriavviareildispositivo.
SlotperschedaSD
VVISO
A AAVVISO VVISO
•RischiodidanniallaschedaSD.Nonutilizzarestrumentiappuntitienonesercitare eccessivaforzadurantel'inserimentoolarimozionedellaschedaSD.
•Rischiodiperditadidati.Perprevenireildanneggiamentodeidati,laschedaSDdeve esserescollegataprimadellarimozione.Perscollegare,andareaSetup>SystemOptions
>Storage>SDCard(Congurazione>Opzionidisistema>Archiviazione>Scheda SD)efareclicsuUnmount(Smonta).
QuestodispositivosupportaschededimemoriaSD/SDHC/SDXC(schedadimemorianoninclusa).
PericonsiglisullaschedaSD,visitareilsitoWebwww.axis.com.
Datitecnici
Condizionidifunzionamento
Dispositivo
AXISP5532–E AXISP5534–E
Classicazione
IEC60721-4-3 Classe4K1,4C3, 4M3 IEC60529IP66 NEMA250Tipo 4X
Temperatura
da-20°Ca50°C (da-4°Fa122°F)
Umidità
Umiditàrelativa10-100%(con condensa)
Consumoenergetico
VVISO
A AAVVISO VVISO
Utilizzareunasorgentedialimentazionelimitata(LPS)siaconunapotenzadiuscita nominalelimitataa≤100Wounacorrentenominalediuscitalimitataa≤5A.
59
Page 60
AXISP55–ESeries
DispositivoHighPoE
AXISP5532–E AXISP5534–E
Max.30W
MidspanHighPoE(fornito)
100-240VCA,max.37W
Installazionedell'Hardware
Leggeretutteleistruzioniprimadiprepararsiadinstallarelatelecameradirete,poichénumerose fasidipreparazionedell'installazionerichiedonolarimozionedellacoperturasuperioreedè opportunochevenganocompletateinsieme.
•Rimuoverel'imballoprotettivoprimadiinstallarelatelecamera.
•Ildispositivovienefornitoconuncoperchiotrasparentedellacupola(premontato)e uncoperchiotrasparentefumé.Persostituireilcoperchiodellacupola,consultare Sostituzionedelcoperchiodellacupolaallapagina61.
•UnaschedaSDstandardoadaltacapacità(noninclusa)puòessereutilizzataper memorizzareleregistrazionilocalmenteneldispositivo.Perinstallare/rimuoverela schedaSD,ènecessariorimuovereilparasole,consultareInstallazionediunascheda SDallapagina62.
•PerinstallareildispositivoutilizzandounastaffacompatibilediAccessoriperil montaggioAXIST91A(vendutoseparatamente),consultareInstallazionedellatelecamera conmontaggioastaffa(vendutoseparatamente)allapagina62.
Rimozionedell'imballoprotettivo
ConsultarePanoramicadell'hardwareallapagina56perlaposizionedeicomponenti.
1.Allentarelequattrovitidellacoperturasuperioreerimuoverla.
2.Rimuoverel'imballoprotettivo.
60
Page 61
AXISP55–ESeries
1
ITALIANO
1
Imballoprotettivo
3.Sesidevesostituirelacoperturaacupolachiara/oscurataoinstallareunaschedaSD, consultarepagina61epagina62.
4.Rimontarelacoperturaposteriorenellaposizioneoriginaleeserrareleviti.
Sostituzionedelcoperchiodellacupola
Importante
Questatelecameraèdotatadiunamembranadeumidicantepermantenerebassoillivello diumiditànellacupola.Perevitarefenomenidicondensa,nonsmontarelatelecamerein casodipioggiaoelevataumiditàatmosferica.
Nota
Fareattenzioneanongrafareodanneggiarelacoperturaacupola.Sepossibile,tenere laprotezioneinplasticasulcoperchiodellacupolanoaquandol'installazionenonsarà completata.
Lasostituzionedelcoperchiodellacupolaènecessariasolosesidesiderautilizzareuncoperchio scurooseilcoperchiodellacupolaègrafatoodanneggiato.Èpossibileacquistarecoperchia cupolaoscuratiecoperchitrasparentidiricambiopressoilpropriorivenditoreAxis.
ConsultarePanoramicadell'hardwareallapagina56perlaposizionedeicomponenti.
1.Allentarelevitidellacoperturasuperioreerimuoverla.
2.Rimuoverelevitidell'anellodellacoperturaerimuoverel'anellodallacoperturasuperiore.
3.Fissarel'anellodellacupolaelacoperturaacupolasostitutivasullacoperturasuperiore serrandoleviti(aunacoppiada1,0a1,2Nm).
61
Page 62
AXISP55–ESeries
4.PerinstallareunaschedaSD(noninclusa),consultarepagina62.
5.Rimontarelacoperturasuperiorenellaposizioneoriginale,quindiserrareleviti(coppia da2,5a3,0Nm).
InstallazionediunaschedaSD
VVISO
A AAVVISO VVISO
Perprevenireildanneggiamentodelleregistrazioni,laschedaSDdeveesserescollegata primadell'espulsione.Perscollegare,andareaSetup>SystemOptions>Storage>SD Card(Congurazione>Opzionidisistema>Archiviazione>SchedaSD)efareclic suUnmount(Smonta).
ÈfacoltativoinstallareunaschedadimemoriaSDstandardoadaltacapacità(noninclusa),che puòessereusataperlaregistrazioneinmodalitàlocaleconunitàdiarchiviazionerimovibile.
ConsultarePanoramicadell'hardwareallapagina56perlaposizionedeicomponenti.
1.Rimuovereilparasole.
2.Allentaretuttelevitidellacoperturasuperioreerimuoverla.
3.InserireunaschedaSD(noninclusa)nelloslotperschedeSD.
4.Rimontarelacoperturasuperiorenellaposizioneoriginale,quindiserrareleviti(coppia da2,5a3,0Nm).
5.Rimontareilparasolenellaposizioneoriginaleeserrareleviti.
Installazionedellatelecameraconmontaggioastaffa(venduto separatamente)
VVISO
A AAVVISO VVISO
ÈnecessarioutilizzareilConnettorepush-pullRJ45(IP66)indotazionepermantenere inalteratelecaratteristicheditenutaeprotezionediclasseIP66dellatelecamera.In alternativa,utilizzareilcavoRJ45diclasseIP66conconnettorepremontatodisponibile pressoilpropriorivenditoreAxis.Nonrimuoverelaschermaturainplasticadelconnettore diretedallatelecamera.
1.Installarelastaffaselezionatainbasealleistruzionifornite.Seènecessarioforare, assicurarsidiutilizzarepunte,vitietasselliadattialmateriale.
2.Collegareilconnettorepush-pullRJ45(IP66)fornitoalcavodirete,comedaistruzioni forniteconilconnettore.
3.Fissarelatelecamerautilizzandoilcavodisicurezzaindotazione.
62
Page 63
AXISP55–ESeries
1
2
3
ITALIANO
1
Vite
2
Alloggiamentiperisupportidell'unità
3
Cavodisicurezza
4.Collegareilcavodireteallatelecamera.
5.Farscorrereisupportidell'unitàsullatelecameradiretenellefessuredellastaffadi montaggioeruotarelatelecamera.
6.Fissarelatelecameradireteallastaffadimontaggioserrandoleviti.
Installazionedelmidspan
IlmidspanindotazioneconsenteaidispositiviAxiscontecnologiavideodireteconunelevato consumoenergeticodiriceveredatiealimentazionetramitelostessocavodirete.
1.Collegareilmidspan(ingressodati)alloswitchdireteutilizzandouncavodirete.
2.Collegareilmidspan(uscitadatiealimentazione)allatelecameratramiteilcavodi retecheèstatocollegatoallatelecamera.
3.Collegareilmidspanaunapresadialimentazionedirete(100–240VCA)conmessaa terrautilizzandoilcavodialimentazioneindotazione.
63
Page 64
AXISP55–ESeries
1
2
3
4
1
Uscitadatiealimentazione(collegarealdispositivoAxis)
2
Ingressodati(collegareallarete)
3
IndicatoreLEDingressoCA
4
IndicatoreLEDporta
4.AssicurarsicheiLEDdelmidspanindichinolecondizionicorrette.ConsultareIndicatori LEDdelMidspanallapagina58.
AccederealProdotto
UtilizzareleutilitycontenutenelCDdelsoftwared'installazioneecongurazioneperassegnareun indirizzoIP,impostarelapasswordedaccederealussovideo.Questeinformazionisonodisponibili anchesullepaginededicateall'assistenzasulsitowww.axis.com/techsup/
Ripristinodeivaloripredenitidifabbrica
Importante
Ilripristinodelleimpostazionidifabbricadeveessereusatoconcautela.Unripristinodelle impostazionidifabbricaconsentiràdiripristinareleimpostazionidifabbricapertuttii parametri,inclusol'indirizzoIP.
Nota
Glistrumentiperl'installazioneelagestionedelsoftwaresonodisponibilisulCDfornito conildispositivoesullepaginededicateall'assistenzasulsitoWebwww.axis.com/techsup.
Perripristinareildispositivoalleimpostazionipredenitedifabbrica:
1.Tenerepremuticontemporaneamentesiailpulsantedicomandocheilpulsantediriavvio.
2.Rilasciareilpulsantediriavvio,macontinuareatenerepremutoilpulsantedicomando percirca15–30secondinoaquandoilLEDdistatolampeggiaingiallo.
64
Page 65
AXISP55–ESeries
ITALIANO
3.Rilasciareilpulsantedicomando.IlprocessoècompletoquandoilLEDdistatodiventerà verde.Ildispositivoèstatoreimpostatoalleimpostazionidifabbricapredenite.Se nessunserverDHCPèdisponibileinrete,l'indirizzoIPpredenitoè192.168.0.90.
4.Medianteglistrumentiperl'installazioneelagestionedelsoftware,assegnareun indirizzoIP,impostarelapasswordeaccederealussovideo.
Èanchepossibilereimpostareiparametrialleimpostazionipredenitedifabbricamediante l’interfacciaweb.AndareaSetup>SystemOptions>Maintenance(Congurazione>Opzionidi sistema>Manutenzione).
UlterioriInformazioni
IlManualeperl'Utenteèdisponibileall'indirizzowww.axis.com
Visitareilsitoall’indirizzowww.axis.com/techsuppervericaresesonostatipubblicati aggiornamentidelrmwareperilpropriodispositivodirete.Perconoscerelaversionedelrmware installata,andaresuSetup(Impostazioni)>About(Informazionisu).
VisitareilCentrodiapprendimentoAxisallapaginawww.axis.com/academyperservizidi formazioneutili,webinar,tutorialeguide.
Informazionisullagaranzia
PerinformazionisullagaranziadeldispositivoAxiseinformazioniadessorelative,consultare lapaginawww.axis.com/warranty/
65
Page 66
66
Page 67
AXISP55–ESeries
ESPANÕL
Informacióndeseguridad
LeaestaGuíadeinstalaciónconatenciónantesdeinstalarelproducto.GuardelaGuíade instalaciónparapoderconsultarlaenotromomento.
Nivelesdepeligrosidad
PELIGRO
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
VISO
A AAVISO VISO
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,provocará lesionesgravesolamuerte.
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,puedeprovocar lesionesgravesolamuerte.
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,puedeprovocar lesionesmoderadasoleves.
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,puedeprovocar dañosmateriales.
Otrosnivelesdemensaje
ImportanteIndicainformaciónimportantequeesfundamentalparaqueel
NotaIndicainformaciónútilqueayudaaaprovecharelproductoal
productofuncionecorrectamente.
máximo.
67
Page 68
AXISP55–ESeries
Instruccionesdeseguridad
VISO
A AAVISO VISO
•ElproductodeAxisdebeutilizarsedeacuerdoconlalegislaciónylanormativalocales.
•AlmaceneelproductodeAxisenunentornosecoyventilado.
•EvitelaexposicióndelproductodeAxisachoquesoaunafuertepresión.
•Noinstaleelproductoensoportes,superciesoparedesinestables.
•UtilicesololasherramientascorrespondientescuandoinstaleelproductodeAxis.La aplicacióndeunafuerzaexcesivaconherramientaseléctricaspuedeprovocardaños enelproducto.
•Noutilicelimpiadoresenaerosol,agentescáusticosniproductosquímicos.
•Limpieconunpañolimpiohumedecidoconaguapura.
•Utilicesoloaccesoriosquecumplanconlasespecicacionestécnicasdelproducto.Estos accesorioslospuedeproporcionarAxisountercero.
•UtilicesolopiezasderepuestoproporcionadasorecomendadasporAxis.
•Nointenterepararelproductoustedmismo.Póngaseencontactoconelserviciode asistenciatécnicadeAxisoconsudistribuidordeAxisparatratarasuntosdereparación.
Transporte
VISO
A AAVISO VISO
•CuandotransporteelproductodeAxis,utiliceelembalajeoriginalounequivalentepara evitardañosenelproducto.
Batería
EsteproductodeAxisutilizaunabateríadelitioBR/CR2032de3,0Vcomofuentedealimentación delrelojinternoentiemporeal.Encondicionesnormales,estabateríaduraráunmínimodecinco años.
Unnivelbajodebateríaafectaráalfuncionamientodelrelojentiemporeal,loqueprovocaráel restablecimientodeestecadavezqueseenciendaelproducto.Cuandoseanecesariosustituirla batería,apareceráunmensajederegistroenelinformedelservidordelproducto.Paraobtener másinformaciónsobreelinformedelservidor,vealaspáginasdeconguracióndelproductoo póngaseencontactoconelserviciodeasistenciatécnicadeAxis.
Labateríanodebesustituirseamenosqueseanecesario;noobstante,siprecisahacerlo,póngaseen contactoconelserviciodeasistenciatécnicadeAxisenwww.axis.com/techsupparasolicitarayuda.
68
Page 69
AXISP55–ESeries
ESPANÕL
ADVERTENCIA
•Lasustituciónincorrectadelabateríaimplicariesgodeexplosión.
•SustituyalabateríaconunabateríaidénticauotrabateríarecomendadaporAxis.
•Desechelasbateríasusadasdeconformidadconlanormativalocalolasinstrucciones delfabricante.
Cubiertadeldomo
VISO
A AAVISO VISO
•Presteatenciónanoarañar,dañarodejarlashuellasenlacubiertadeldomo,puestoque estopuedeprovocarunadisminucióndelacalidaddeimagen.Siesposible,mantengael plásticodeprotecciónenlacubiertadeldomohastaquesecompletelainstalación.
•Nolimpielacubiertadeldomosipareceasimplevistaqueestálimpiaynuncapulala supercie.Unalimpiezaexcesivapodríadañarlasupercie.
•Pararealizarunprocedimientodelimpiezageneraldelacubiertadeldomoserecomienda usardetergenteojabónneutros,sindisolventesynoabrasivosmezcladosconaguapura, yuntraposuaveylimpio.Enjuaguebienconaguapuraytibia.Sequeconuntrapolimpio ysuaveparaevitarlasmanchasdegotasdeagua.
•Nuncautilicedetergentesabrasivos,gasolina,benceno,acetona,etc.yevitelimpiarla cubiertadeldomoatemperaturaselevadasoencontactodirectoconlaluzsolar.
69
Page 70
70
Page 71
AXISP55–ESeries
ESPANÕL
Guíadeinstalación
EstaGuíadeinstalaciónincluyelasinstruccionesnecesariasparainstalarlacámaradomodered PTZAXISP5532–E/P5534–Eensured.Paraconocerotrosaspectosdeusodelproducto,consulteel Manualdelusuariodisponibleenwww.axis.com.
Pasosdelainstalación
1.Asegúresedequedisponedelcontenidodelpaquete,lasherramientasylosdemás
materialesnecesariosparalainstalación.Veapágina71.
2.Estudielainformacióngeneraldelhardware.Veapágina72.
3.Estudielasespecicaciones.Veapágina75.
4.Instaleelhardware.Veapágina76.
5.Accedaalproducto.Veapágina79.
Contenidodelpaquete
•CámarasdomoderedPTZAXISP5532–E/P5534–E50Hz/60Hz
•Cubiertadeldomotransparente(montajeprevio)
•Cubiertadeldomotransparenteahumada
•MidspanHighPoEAXIST8123concabledealimentaciónincluido(especícodelpaís)
•KitdeconexiónRJ-45conclasicaciónIP66
•Parasol,tornillosincluidos
•CDdesoftwaredeinstalaciónygestión
•Materialesimpresos
-Guíadeinstalación(estedocumento)
-DocumentodegarantíadeAxis
-Etiquetasadicionalesconelnúmerodeserie(2)
Accesoriosopcionales
•AccesoriosdemontajeAXIST91A
•MódulodeaudioconE/Sdered
•IluminadoresAXIST90B
•ConsoladecontroldevideovigilanciaAXIST8310
Paraobtenerinformaciónsobrelosaccesoriosdisponibles,visitewww.axis.com.
71
Page 72
AXISP55–ESeries
1
2
3 465
Informacióngeneraldelhardware
1.
Conectordered
2.
Númerodepieza(P/N)ynúmerodeserie(S/N).Puedenecesitarseelnúmerode seriedurantelainstalación.
3.
Botóndecontrol
4.
RanuraparatarjetasSDHC
5.
IndicadorLEDdeestado
6.
Botóndereinicio
72
Page 73
Cubiertadeldomo
2
3
4
5
1
ESPANÕL
1 2 3 4 5
AXISP55–ESeries
Tornillos Anillodeldomo Cubiertadeldomo Cubiertasuperior Anillodesellado
IndicadoresLED
LEDdeestado
Apagado Verde
Ámbar
Ámbar/rojo
RojoParpadeaenrojosiseproduceunerrordurantelaactualización
Indicación
Conexiónyfuncionamientonormal. Semuestrajodurantediezsegundosparaindicarun
funcionamientonormaldespuésdelcompletarelinicio. Fijoduranteelinicio.Parpadeadurantelaactualizacióndel
rmware.
Parpadeaenámbar/rojosilaconexiónalarednoestádisponible osehaperdido.
delrmware.
73
Page 74
AXISP55–ESeries
IndicadoresLEDdelmidspan
LED
Port
AC
Color
ApagadoNosehaconectadoningunacámara VerdeFijoparaindicarfuncionamientonormal. Verde,parpadeanteFlashlentoensituacióndesobrecargaocortocircuito
Verde,parpadeanteFlashrápidocuandolatensióndeentradanoesla
Verde
Indicación
enelpuerto
adecuadauotrofallointerno FijocuandoseconectalaentradadealimentaciónAC.
Conectoresybotones
Paraconocerlasespecicacionesylascondicionesdefuncionamiento,veapágina75.
Conectordered
ConectorEthernetRJ45conalimentaciónatravésdeEthernetPlus(PoE+).
VISO
A AAVISO VISO
Utiliceelinyectorsuministrado.
VISO
A AAVISO VISO
Elproductoseconectarámedianteuncablederedblindado(STP).Todosloscablesque conectenelproductoalareddeberánestarblindadosparasuusoespecíco.Asegúrese dequelosdispositivosderedesténinstaladosdeconformidadconlasinstruccionesdel fabricante.Paraobtenerinformaciónsobrelosrequisitosnormativos,veaElectromagnetic Compatibility(EMC)onpage2.
Botóndecontrol
Paraconocerlaubicacióndelbotóndecontrol,veaInformacióngeneraldelhardwareenlapágina
72.
Elbotóndecontrolseutilizaparalosiguiente:
•Restablecerelproductoalaconguraciónpredeterminadadefábrica.Veapágina79.
•ConectarseaunservicioAXISVideoHostingSystemoalServiciodeDNSdinámico deInternetdeAXIS.Paraobtenermásinformaciónsobreestosservicios,consulteel Manualdelusuario.
74
Page 75
AXISP55–ESeries
ESPANÕL
Botóndereinicio
Pulseelbotóndereinicioparareiniciarelproducto.
RanuraparatarjetasSD
VISO
A AAVISO VISO
•RiesgodedañosenlatarjetaSD.Noutiliceherramientasaladasniejerzademasiada fuerzaalinsertaroretirarlatarjetaSD.
•Riesgodepérdidadedatos.AntesderetirarlatarjetaSD,esprecisodesmontarlapara evitarquelosdatosresultendañados.Paradesmontarla,vayaaSetup>SystemOptions >Storage>SDCard(Conguración>Opcionesdelsistema>Almacenamiento>Tarjeta SD)yhagaclicenUnmount(Desmontar).
EsteproductoadmitetarjetasSD/SDHC/SDXC(noincluidas).
ParaconocerlasrecomendacionesdetarjetaSD,consultewww.axis.com.
Especicaciones
Condicionesdefuncionamiento
Producto
AXISP5532–E AXISP5534–E
Clasicación
IEC60721-4-3 Clase4K1,4C3, 4M3 IEC60529IP66 NEMA250Tipo 4X
TemperaturaHumedad
De-20˚Ca50˚C
Humedadrelativadel10al 100%(concondensación)
Consumo
VISO
A AAVISO VISO
Utiliceunafuentedealimentaciónlimitada(LPS)conunapotencianominaldesalida limitadaa≤100Wounacorrientenominaldesalidalimitadaa≤5A.
ProductoHighPoE
AXISP5532–E AXISP5534–E
30Wmáx.
MidspanHighPoE(incluido)
100–240VCA,37Wmáx.
75
Page 76
AXISP55–ESeries
1
Instalacióndelhardware
Consultetodaslasinstruccionesantesdeprepararlainstalacióndelacámaraderedyaque algunospasosdelapreparacióndelainstalaciónprecisanqueseretirelacubiertasuperioryle convendríarealizarlostodosjuntos.
•Retireelembalajedeprotecciónantesdeinstalarlacámara.
•Elproductosesuministraconunacubiertadeldomotransparente(premontada)y unacubiertadeldomotransparenteahumada.Parasustituirlacubiertadeldomo,vea Sustitucióndelacubiertadeldomoenlapágina77.
•PuedeemplearseunatarjetaSDestándarodegrancapacidad(noincluida)parael almacenamientolocaldegrabacionesenelproducto.Elparasoldeberetirarsepara instalaroextraerlatarjetaSD,veaInstalacióndeunatarjetaSDenlapágina77.
•Parainstalarelproductoutilizandounsoportecompatibledelosaccesoriosdemontaje AXIST91A(sevendenporseparado),veaInstalacióndelacámaraenunmontajecon soporte(sevendeporseparado)enlapágina78.
Retiradadelembalajedeprotección
VeaInformacióngeneraldelhardwareenlapágina72paraconocerlaubicacióndeloscomponentes.
1.Aojeloscuatrotornillosdelacubiertasuperioryretírela.
2.Retireelembalajedeprotección.
1
Embalajedeprotección
3.Sivaasustituirlacubiertadeldomotransparente/ahumadaoainstalarunatarjeta SD,veapágina77ypágina77.
76
Page 77
AXISP55–ESeries
ESPANÕL
4.Vuelvaacolocarlacubiertasuperiorensuposiciónoriginalyaprietelostornillos.
Sustitucióndelacubiertadeldomo
Importante
Esteproductocuentaconunamembranadeshumidicadoraparalaconservacióndeniveles bajosdehumedaddentrodeldomo.Paraevitarlacondensación,nodesmontelacámaraen situacionesdelluviaohumedad.
Nota
Tengacuidadodenoarañarodañarlacubiertadeldomo.Siesposible,mantengael plásticodeprotecciónenlacubiertadeldomohastaqueterminelainstalación.
Lasustitucióndelacubiertadeldomosoloesnecesariasideseausarunacubiertadeldomo ahumadaosilacubiertadeldomosehaarañadoodañado.SudistribuidordeAxispuede proporcionarlelascubiertasdeldomoahumadasylasnormalesderepuesto.
VeaInformacióngeneraldelhardwareenlapágina72paraconocerlaubicacióndeloscomponentes.
1.Aojelostornillosdelacubiertasuperioryretírela.
2.Extraigalostornillosdelanillodeldomoyretiredichoanillodelacubiertadeldomo.
3.Fijeelanillodeldomoylacubiertadeldomodesustituciónalacubiertasuperiory asegúrelaapretandolostornillos(pardetorsiónde1,0a1,2Nm).
4.ParainstalarunatarjetaSD(noincluida),veapágina77.
5.Vuelvaacolocarlacubiertasuperiorensuposiciónoriginalyaprietelostornillos(parde torsiónde2,5a3,0Nm).
InstalacióndeunatarjetaSD
VISO
A AAVISO VISO
Paraevitarquelasgrabacionesresultendañadas,esprecisodesmontarlatarjetaSD antesdeexpulsarla.Paradesmontarla,vayaaSetup>SystemOptions>Storage>SD Card(Conguración>Opcionesdelsistema>Almacenamiento>TarjetaSD)yhagaclic enUnmount(Desmontar).
LainstalacióndeunatarjetaSDestándarodegrancapacidad(noincluida)paralagrabación localconalmacenamientoextraíbleesopcional.
VeaInformacióngeneraldelhardwareenlapágina72paraconocerlaubicacióndeloscomponentes.
1.Retireelparasol.
2.Aojetodoslostornillosdelacubiertasuperioryretírela.
3.InserteunatarjetaSD(noincluida)enlaranuradetarjetasSD.
77
Page 78
AXISP55–ESeries
1
2
3
4.Vuelvaacolocarlacubiertasuperiorensuposiciónoriginalyaprietelostornillos(parde torsiónde2,5a3,0Nm).
5.Vuelvaacolocarelparasolensuposiciónoriginalyaprietelostornillos.
Instalacióndelacámaraenunmontajeconsoporte(sevendeporseparado)
VISO
A AAVISO VISO
ParacumplirconeldiseñodelaclasicaciónIP66delacámaraymantenerlaprotección IP66,debeusarseelconectorRJ45conclasicaciónIP66suministrado.Comoalternativa, useelcableRJ45conclasicaciónIP66conelconectormontadopreviamentedisponibleen sudistribuidordeAxis.Noretirelaproteccióndelconectordereddeplásticodelacámara.
1.Instaleelsoporteseleccionadosegúnlasinstruccionesqueleacompañan.Siesnecesario perforar,asegúresedeusarbrocas,tornillosytacosadecuadosparaelmaterial.
2.ConecteelconectorRJ45conclasicaciónIP66alcablederedsegúnlasinstrucciones facilitadasconelconector.
3.Fijelacámaraconelcabledeseguridadsuministrado.
1
Tornillo
2
Ranurasparasoportesdeunidades
3
Cabledeseguridad
4.Conecteelcablederedalacámara.
5.Deslicelossoportesdelacámaraderedporlasranurasdelsoportedemontajeygirela unidaddecámara.
6.Fijelacámaraderedalsoportedemontajeajustandolostornillos.
78
Page 79
AXISP55–ESeries
1
2
3
4
ESPANÕL
InstalacióndelMidspan
Elmidspan(inyectordecorriente)suministradopermitequelosproductosdevídeoenreddeAxis conunconsumoeléctricoelevadorecibandatosyalimentaciónporelmismocableEthernet.
1.Conecteelmidspan(entradadedatos)alswitchderedmedianteuncabledered.
2.Conecteelmidspan(salidadedatosyalimentación)alacámaramedianteelcable deredquesehaconectadoalacámara.
3.ConecteelmidspanaunatomadecorrienteCA(100-240VCA)conconexiónatierra medianteelcabledealimentaciónproporcionado.
1
Salidadedatosyalimentación(seconectaalproductoAxis)
2
Entradadedatos(seconectaalared)
3
IndicadorLEDdeentradadecorrientealterna
4
IndicadorLEDdeactividaddepuerto
4.CompruebequelosindicadoresLEDdelmidspanindiquenlascondicionesadecuadas. ConsulteIndicadoresLEDdelmidspanenlapágina74.
Accesoalproducto
UtilicelasherramientassuministradasenelCDdelsoftwaredeinstalaciónygestiónparaasignar unadirecciónIP,establecerlacontraseñayaccederalatransmisióndevídeo.Estainformación tambiénestádisponibleenlaspáginasdeasistenciatécnicaenwww.axis.com/techsup/
Restablecimientoalaconguraciónpredeterminadadefábrica
Importante
Hayquetenercuidadoalrestablecerlaconguraciónpredeterminadadefábrica.Todos losvalores,incluidaladirecciónIP,serestableceránalaconguraciónpredeterminada defábrica.
79
Page 80
AXISP55–ESeries
Nota
LasherramientasdelsoftwaredeinstalaciónygestiónestándisponiblesenelCD suministradoconelproducto,asícomoenlaspáginasdeasistenciatécnicaen www.axis.com/techsup.
Pararestablecerelproductoalaconguraciónpredeterminadadefábrica:
1.Pulselosbotonesdecontrolydereinicioalmismotiempo.
2.Suelteelbotóndereinicioperomantengapulsadoelbotóndecontroldurante15–30 segundos,hastaqueelindicadorLEDdeestadoparpadeeenámbar.
3.Suelteelbotóndecontrol.ElprocesonalizacuandoelindicadorLEDdeestadosepone verde.Elproductoseharestablecidoalaconguraciónpredeterminadadefábrica.Si nohayningúnservidorDHCPdisponibleenlared,ladirecciónIPpredeterminadaes
192.168.0.90.
4.Utilicelasherramientasdelsoftwaredeinstalaciónygestiónparaasignarunadirección IP,establecerlacontraseñayaccederalatransmisióndevídeo.
Tambiénesposiblerestablecerlosparámetrosalosvalorespredeterminadosdefábricamediante lainterfazweb.Paraello,vayaaSetup>SystemOptions>Maintenance(Conguración> Opcionesdelsistema>Mantenimiento).
Másinformación
ElManualdeusuarioseencuentradisponibleenwww.axis.com.
Visitewww.axis.com/techsupparacomprobarsiexisteunrmwareactualizadodisponibleparasu productodered.Paraverlaversióndelrmwareinstaladoactualmente,vayaaSetup>About (Conguración>Acercade).
Visiteelcentrodeaprendizajedewww.axis.com/academyparaconsultarguías,tutoriales, seminarioswebycursosquepuedenresultarleútiles.
Informacióndegarantía
ParaobtenermásdetallessobrelagarantíadelproductoAxisylainformaciónrelacionadaconella, consultewww.axis.com/warranty/
80
Page 81
AXISP55–ESeries
ò
ò
¨
¨
¾
¾
安 安
本製品を設置する前に、このインストールガイドをよくお読みください。インス トールガイドは、後で参照できるように保管しておいてください。
危 危
危 危危険 険
警 警警告 告
注 注注意 意
注 注注記 記
そ そ
全 全
情 情
報 報
険 険
の の
レ レ
ベ ベ
ル ル
回避しない場合、死亡または重傷につながる危険な状 態を示します。
回避しない場合、死亡または重傷につながるおそれのあ る危険な状態を示します。
回避しない場合、軽傷または中程度の怪我につながるお それのある危険な状態を示します。
回避しない場合、器物の破損につながるおそれのある状 態を示します。
他 他
の の
メ メ
ッ ッ
セ セ
ー ー
ジ ジ
レ レ
ベ ベ
ル ル
重要
注意製品を最大限に活用するために役立つ有用な情報を示
製品を正しく機能させるために不可欠な重要情報を示 します。
します。
81
Page 82
AXISP55–ESeries
安 安
注 注注記 記
輸 輸
注 注注記 記
全 全
手 手
順 順
本製品は、お使いになる地域の法律や規制に準拠して使用してください。
本製品は乾燥した換気のよい環境に保管してください。
本製品に衝撃または強い圧力を加えないでください。
本製品を不安定なブラケット、表面、または壁に設置しないでください。
本製品を設置する際には、適切な工具のみを使用してください。電動工具を
使用して過剰な力をかけると、製品が損傷することがあります。
化学薬品、腐食剤、噴霧式クリーナーは使用しないでください。
清掃には、きれいな水に浸した清潔な布を使用してください。
製品の技術仕様に準拠したアクセサリーのみを使用してください。これらの
アクセサリーは、Axisまたはサードパーティから入手できます。
Axisが提供または推奨する交換部品のみを使用してください。
製品を自分で修理しないでください。修理については、Axisサポートまたは
販売代理店にお問い合わせください。
送 送
本製品を運搬する際は、製品が損傷しないよう、元の梱包か同等の梱包を
使用してください。
バ バ
ッ ッ
本製品は、内部リアルタイムクロック(RTC)用電源として、3.0VBR/CR2032リチウ ムバッテリーを使用します。このバッテリーは、通常条件下で最低5年間使用で きます。
バッテリーが低電力状態になると、RTCの動作に影響し、電源を入れるたびにRTCが リセットされます。バッテリーの交換が必要になると、製品のサーバーレポートに ログメッセージが表示されます。サーバーレポートの詳細については、製品の設定 ページを参照するか、Axisサポートまでお問い合わせください。
必要な場合以外はバッテリーを交換しないでください。バッテリーの交換が必要な場 合は、Axisサポート(
テ テ
リ リ
ー ー
www .axis.com/techsup
)までご連絡ください。
82
Page 83
AXISP55–ESeries
ò
ò
¨
¨
¾
¾
警 警警告 告
バッテリーは、正しく交換しないと爆発する危険があります。
交換用バッテリーとしては、同一品またはAxisが推奨するバッテリーのみを
使用してください。
使用済みバッテリーは、地域の規制またはバッテリーメーカーの指示に
従って廃棄してください。
ド ド
ー ー
ム ム
注 注注記 記
画質低下の原因となるので、ドームカバーに傷や指紋を付けたり、損傷しな
いように注意してください。可能であれば、設置が完了するまでドームカ バーに保護プラスチックを付けたままにしてください。
肉眼で見て汚れがない場合は、ドームカバーを掃除しないでください。ま
た、絶対に表面を磨かないでください。過度な清掃により、表面が破損す ることがあります。
ドームカバーの通常のクリーニングには、磨耗防止タイプの無溶媒の中性石
鹸またはきれいな水で薄めた洗剤と、柔らかい清潔な布を使用することをお 勧めします。洗浄後、きれいなぬるま湯でよくすすいでください。水滴の跡 が付かないよう、清潔な柔らかい布で拭いて乾かしてください。
強力な洗剤、ガソリン、ベンジン、アセトンなどは絶対に使用しないでく
ださい。また直射日光が当たる場所や気温が上昇する場所での、ドーム カバーの清掃は避けてください。
カ カ
バ バ
ー ー
83
Page 84
84
Page 85
AXISP55–ESeries
ò
ò
¨
¨
¾
¾
イ イ
ン ン
ス ス
ト ト
ー ー
ル ル
このインストールガイドでは、AXISP5532–E/P5534–EPTZドームネットワークカ メラをお使いのネットワークにインストールする手順について説明します。製品 の使用の詳細については、Axisのホームページ( ニュアルを参照してください
設 設
パ パ
置 置
手 手
順 順
1.パッケージの内容、ツールなど、設置に必要な物がそろっているかを確認 します。
2.「ハードウェアの概要」をよく読みます。
3.「仕様」をよく読みます。
4.ハードウェアの設置。
5.製品にアクセスします。
ッ ッ
ケ ケ
ー ー
AXISP5532–E/P5534–EPTZドームネットワークカメラ(50Hz/60Hz)
透明ドームカバー(装着済み)
スモーク透明ドームカバー
電源ケーブル付きAXIST8123HighPoEミッドスパン(国別)
IP66保護等級に準拠したRJ45コネクターキット
サンシールドとネジ
インストール・管理ソフトウェアCD
印刷物
85
ジ ジ
の の
インストールガイド(本書) ‑AXIS保証書 ‑予備のシリアル番号ラベル×2
ガ ガ
イ イ
ド ド
を参照してください。
内 内
容 容
90
94
89
を参照してください。
を参照してください。
を参照してください。
www .axis.com
86
)でユーザーズマ
を参照してください。
オ オ
プ プ
シ シ
ョ ョ
ン ン
ア ア
ク ク
セ セ
AXIST91A取り付けアクセサリー
ネットワークI/Oオーディオモジュール
AXIST90Bイルミネーター
AXIST8310ビデオ監視コントロールボード
利用可能なアクセサリーについては、
サ サ
リ リ
ー ー
www .axis.com
85
を参照してください。
Page 86
AXISP55–ESeries
1
2
3 465
ハ ハ
ー ー
ド ド
ウ ウ
ェ ェ
ア ア
1.
2.
(P/N) (S/N) 号 が
3.
4.
SDHC
5.
LED
6.
の の
概 概
要 要
86
Page 87
AXISP55–ESeries
2
3
4
5
1
ò
ò
¨
¨
¾
¾
ド ド
ー ー
ム ム
カ カ
バ バ
ー ー
1
2
3
4
5
LED
LED LED
イ イ
ス スステ テテー ーータ タタス ススLED LED
無点灯接続時と正常動作時は、無点灯のままです。
起動後正常に動作する場合、10秒間、緑色に点灯し
ン ン
ジ ジ
ケ ケ
LED
ー ー
タ タ
ー ー
説 説説明 明
ます。
起動時に点灯し、ファームウェアのアップグレード 時には点滅します。
87
Page 88
AXISP55–ESeries
黄/赤
ミ ミ
ッ ッ
ド ド
ス ス
パ パ
LED
LED LED
ポート
AC
コ コ
ネ ネ
仕様と動作条件については、
ネ ネネッ ッット トトワ ワワー ーーク ククコ ココネ ネネク ククタ タ
RJ45イーサネットコネクタ、PoweroverEthernetPlus(PoE+)対応。
ク ク
タ タ
ー ー
LED
ン ン
の の
LED LED
色 色
消灯
緑、点滅
緑、点滅
AC電源の接続時に点灯します。
と と
ボ ボ
タ タ
ネットワーク接続が利用できないか、失われた場合 は、黄色/赤色で点滅します。
ファームウェアのアップグレードに失敗すると、赤色 で点滅します。
イ イ
ン ン
ジ ジ
ケ ケ
ン ン
89
ー ー
タ タ
ー ー
表 表表示 示
カメラが接続されていません。
接続されたカメラが正常動作している場合、 点灯します。
ポートが過電流または短絡時、ゆっくりと点 滅します。
入力電圧が正常範囲外である場合やその他の内 部エラー発生時、速く点滅します。
を参照してください。
注 注注記 記
付属のミッドスパンを使用します。
注 注注記 記
本製品は、シールドネットワークケーブル(STP)を使用して接続してくださ い。本製品は、用途に合ったケーブルを使用してネットワークに接続してく ださい。ネットワーク装置がメーカーの指示どおりに設置されていることを 確認します。法的要件については、
page 2
コ ココン ンント トトロ ロロー ーール ルルボ ボボタ タタン ン
コントロールボタンの位置については、 照してください。
を参照してください。
Electromagnetic Compatibility (EMC) on
86
88
を参
Page 89
コントロールボタンは、以下の用途で使用します。
ò
ò
¨
¨
¾
¾
AXISP55–ESeries
製品を工場出荷時の設定にリセットする。
AXISVideoHostingSystemサービスまたはAXISInternetDynamicDNSサービ
スに接続する。これらのサービスの詳細については、ユーザーズマニュ アルを参照してください。
再 再再起 起起動 動動ボ ボボタ タタン ン
再起動ボタンを押すと、製品が再起動します。
SD
SD SD
カ カカー ーード ドドス ススロ ロロッ ッット ト
注 注注記 記
本製品は、SD/SDHC/SDXCカードに対応しています(別売)。
推奨するSDカードについては、
仕 仕
様 様
SDカード損傷の危険があります。SDカードの挿入と取り外しの際には、鋭
利な工具を使用したり、過剰な力をかけないでください。
データ損失の危険があります。データが破損しないように、SDカードは
マウント解除してから取り外す必要があります。SDカードをアンマウン トするには、[Setup] [Setup] [Storage]
[Storage] [Storage] マ ママウ ウウン ンント トト) ))をクリックします。
[Setup]
( ((ス ススト トトレ レレー ーージ ジジ) ))> >>[SD [SD
( ((設 設設定 定定) ))> >>[System [System
[System
[SD
Card]
(SD
Card] Card]
(SD (SD
www .axis.com
94
Options]
Options] Options] カ カカー ーード ドド) ))を選択し、[Unmount] [Unmount]
を参照してください
( ((シ シシス スステ テテム ムムオ オオプ ププシ シショ ョョン ンン) ))> >
を参照してください。
[Unmount]
>
( ((ア アアン ン
動 動
製 製製品 品
AXISP5532–E AXISP5534–E
消 消
注 注注記 記
作 作
条 条
件 件
費 費
電 電
力 力
定格出力が100Wまたは5A以下の有限電源(LPS)を使用します。
等 等等級 級
IEC60721‑4‑3 Class4K1、 4C3、4M3 IEC60529IP66 NEMA250 Type4X
温 温温度 度
‑20°C~50°C
湿 湿湿度 度
湿度:10~100%RH(結露可)
89
Page 90
AXISP55–ESeries
High
PoE
High High
製 製製品 品
AXISP5532–E AXISP5534–E
ハ ハ
ー ー
ド ド
ウ ウ
ェ ェ
ア ア
ネットワークカメラのインストールの準備手順では、トップカバーを取り外すことが 必要なステップが複数あるため、これらのステップを同時に行えるようすべての 手順をよく読んでから取付準備を行ってください。
カメラの取付前に緩衝材を取り除きます。
本製品には透明ドームカバー(装着済み)とスモーク透明カバーとが同梱さ
れています。ドームカバーの交換方法については、
標準または大容量のSDカード(非付属品)を使用すると、ローカルに録画を
行えます。SDカードの装着または取り出しの前に、サンシールドを取り外 す必要があります。
AXIST91A取り付けアクセサリーの互換ブラケット(別売)を使用した製品の
設置方法については、
を参照してください。
の の
設 設
置 置
を参照してください。
PoE PoE
最大30W100~240VAC、最大37W
92 SD
92 ( 別 ) へ
High
PoE
High High
PoE PoE
ミ ミミッ ッッド ドドス ススパ パパン ン
( ((付 付付属 属属品 品品) )
)
91
を参照してください。
緩 緩
衝 衝
材 材
を を
取 取
コンポーネントの位置については、 てください。
1.トップカバー用ネジ4本を緩めて、トップカバーを取り外します。
2.緩衝材を取り除きます。
り り
除 除
く く
86
90
を参照し
Page 91
AXISP55–ESeries
1
ò
ò
¨
¨
¾
¾
1
3.クリアまたはスモークのドームカバーを交換したり、SDカードを取り付け る場合は、
4.トップカバーを元の位置に取り付け、ネジを締めます。
ド ド
ー ー
ム ム
カ カ
バ バ
91
ー ー
の の
交 交
および
92
換 換
を参照してください。
重要
本製品は、除湿膜を使用してドーム内の湿度を低く保っています。結露を予 防するために、カメラを雨の中または湿った状況で分解しないでください。
注意
ドームカバーに傷が付いたり、損傷したりしないよう注意してください。 可能であれば、設置が完了するまでドームカバーに保護プラスチックを付 けたままにしてください。
スモークドームカバーを使用したい場合や、ドームカバーに傷が付いたり、損傷した りした場合にのみ、ドームカバーの交換が必要になります。スモークドームカバー および交換用の透明ドームカバーは、Axisの販売代理店から購入できます。
コンポーネントの位置については、 てください。
1.トップカバー用ネジを緩めて、トップカバーを取り外します。
2.ドームリングのネジを取り外し、トップカバーからドームリングを取り 外します。
86
91
を参照し
Page 92
AXISP55–ESeries
3.ドームリングと代替ドームカバーをトップカバーに取り付け、ネジを締め て固定します(トルク1.0~1.2Nm)。
4.SDカード(別売)の装着方法については、
5.トップカバーを元の位置に取り付け、ネジを締めます(トルク2.5~3.0Nm)。
SD
SD SD
カ カ
ー ー
ド ド
注 注注記 記
SDカードは、取り外す前に、録画データが破損しないようにアンマウント する必要があります。SDカードをアンマウントするには、[Setup] [Setup] [System
[System [System (SD
(SD (SD
カ カカー ーード ドド) ))を選択し、[Unmount] [Unmount]
必要に応じて、標準または大容量のSDカード(非付属品)を装着すると、ローカルに 録画を行うことができます。
の の
装 装
着 着
Options]
Options] Options]
( ((シ シシス スステ テテム ムムオ オオプ ププシ シショ ョョン ンン) ))> >>[Storage] [Storage]
[Unmount]
( ((ア アアン ンンマ ママウ ウウン ンント トト) ))をクリックします。
92
[Storage]
を参照してください。
[Setup]
( ((ス ススト トトレ レレー ーージ ジジ) ))> >>[SD [SD
( ((設 設設定 定定) ))> >
[SD
>
Card]
Card] Card]
コンポーネントの位置については、 てください。
1.サンシールドを取り除きます。
2.トップカバー用ネジをすべて緩めて、トップカバーを取り外します。
3.SDカード(非付属品)をSDカードスロットに挿入します。
4.トップカバーを元の位置に取り付け、ネジを締めます(トルク2.5~3.0Nm)。
5.サンシールドを元の位置に取り付け、ネジを締めます。
ブ ブ
ラ ラ
ケ ケ
ッ ッ
ト ト
( ((別 別
売 売
) ))へ へ
注 注注記 記
カメラのIP66対応設計への準拠およびIP66保護等級の維持のため、必ず付属 のRJ45プッシュプルコネクタ(IP66等級)を使用してください。あるいは、 RJ45コネクタ付きのIP66等級のケーブルをAxisの販売代理店から購入してくだ さい。ネットワークコネクタのプラスチックシールドをカメラから取り外 さないでください。
1.ブラケット付属の説明書に従って、ブラケットを取り付けます。ドリ ルによる穴開けが必要な場合は、素材に適したドリルビット、ネジ、プ ラグを使用してください。
2.付属のRJ45プッシュプルコネクタ(IP66)を付属の説明書に従ってネットワー クケーブルに接続します。
3.付属の安全ワイヤーを使用してカメラを固定します。
の の
カ カ
86
メ メ
ラ ラ
の の
取 取
り り
付 付
け け
を参照し
92
Page 93
AXISP55–ESeries
1
2
3
ò
ò
¨
¨
¾
¾
1
2
3
4.ネットワークケーブルをカメラに接続します。
5.ネットワークカメラのユニットホルダーを取り付け用ブラケットのスロッ トにはめ込み、カメラユニットを回転させます。
6.ネジを締め、ネットワークカメラを取り付けブラケットに固定します。
ミ ミ
ッ ッ
ド ド
ス ス
パ パ
ン ン
の の
取 取
同梱のミッドスパンは、消費電力の大きなAXISネットワークビデオ製品に単一のネッ トワークケーブルを使用してデータと電力を供給できるようにするものです。
1.ネットワークケーブルを使用して、ミッドスパン(データ入力)をネッ トワークスイッチに接続します。
2.カメラに接続したネットワークケーブルを使用して、ミッドスパン(データ および電源出力)とカメラを接続します。
3.付属の電源ケーブルを使用して、ミッドスパンを接地(アース)されたコン セント(100~240VAC)に接続します。
り り
付 付
け け
93
Page 94
AXISP55–ESeries
1
2
3
4
1
(Axis )
2
( ネ )
3
AC LED
4
LED
4.ミッドスパンのLEDが正しい状態を示しているかを確認します。
LED
製 製
品 品
へ へ
の の
ア ア
IPアドレスの割り当て、パスワードの設定、ビデオストリームへのアクセスを行うに は、インストール・管理ソフトウェアCDに収録されているツールを使用します。こ の情報は、Axisのサポートページ(
工 工
場 場
重要
注意
本製品を工場出荷時の設定にリセットするには、以下の手順を実行します。
1.コントロールボタンと再起動ボタンを同時に押し、そのまま押し続けます。
2.再起動ボタンだけを離し、コントロールボタンをステータスインジケー
出 出
荷 荷
時 時
工場出荷時の設定へのリセットは慎重に行ってください。工場出荷時の 設定へのリセットを行うと、IPアドレスを含むすべての設定が工場出荷時 の値にリセットされます。
インストール・管理ソフトウェアツールは、製品に付属のCD
と、
www .axis.com/techsup
ターLEDが黄色に点滅するまで約15–30秒間押し続けます。
ク ク
セ セ
ス ス
www .axis.com/techsup/
の の
設 設
定 定
に に
リ リ
セ セ
ッ ッ
ト ト
のサポートページから入手できます。
を参照してください。
す す
る る
)にも掲載されています。
88
94
Page 95
AXISP55–ESeries
ò
ò
¨
¨
¾
¾
3.コントロールボタンを離します。プロセスが完了すると、ステータスLEDが 緑色に変わります。これで本製品は工場出荷時の設定にリセットされまし た。ネットワーク上に利用可能なDHCPサーバーがない場合、デフォルトの IPアドレスは192.168.0.90になります。
4.インストール・管理ソフトウェアツールを使用して、IPアドレスの割り当 て、パスワードの設定、ビデオストリームへのアクセスを行います。
Webインターフェースを使用して、各種パラメーターを工場出荷時の設定に戻す こともできます。[Setup [Setup
シ シショ ョョン ン
関 関
‑ ‑‑保 保保守 守守) ))を選択します。
連 連
情 情
報 報
[Setup
System
‑ ‑‑System System
Options
Options Options
Maintenance]
‑ ‑‑Maintenance] Maintenance]
( ((設 設設定 定
‑ ‑‑シ シシス スステ テテム ムムオ オオプ プ
ユーザーズマニュアルは、
www .axis.com/techsup
ムウェアがリリースされていないかを確認してください。現在インストールされて いるファームウェアのバージョンを確認するには、[Setup [Setup ン ンン情 情情報 報報) ))を参照してください。
Axisラーニングセンター( つトレーニング、ウェブセミナー、チュートリアル、ガイドをご用意しています。
保 保
Axisの製品保証と関連情報については、
証 証
情 情
報 報
www .axis.com
にアクセスして、ご使用のネットワーク製品の新しいファー
www .axis.com/academy
で入手できます。
)にアクセスしてください。役に立
www .axis.com/warranty/
[Setup
About]
‑ ‑‑About] About]
( ((設 設設定 定定‑ ‑‑バ ババー ーージ ジジョ ョ
をご覧ください
95
Page 96
InstallationGuide AXISP55–ESeries ©AxisCommunicationsAB,2015
Ver.M1.3
Date:February2015
PartNo.61926
Loading...