Video and audio surveillance can be prohibited by laws
that vary from country to country. Check the laws in
your local region before using this product for
surveillance purposes.
This product includes one (1) H.264 decoder license. To
purchase further licenses, contact your reseller.
Electromagnetic Compatibility (EMC)
This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a
particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures: Re-orient or relocate
the receiving antenna. Increase the separation between
the equipment and receiver. Connect the equipment to
an outlet on a different circuit to the receiver. Consult
your dealer or an experienced radio/TV technician for
help. Shielded (STP) network cables must be used with
this unit to ensure compliance with EMC standards.
USA
- This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class A computing device
pursuant to Part 15 of FCC rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference when the equipment is operated in
a commercial environment. Operation of this equipment
in a residential area is likely to cause interference, in
which case the user will be required to correct the
interference at his own expense.
- This Class A digital apparatus complies with
Canada
Canadian ICES-003
Europe - This digital equipment fulfills the
requirements for radiated emission according to limit A
of EN55022/1998, and the requirements for immunity
according to EN55024/1998 residential, commercial and
industry. Warning! This is a Class A product. In a
domestic environment this product may cause radio
interference, in which case the user may be required to
take adequate measures.
Japan - This is a class A product based on the standard
of the Voluntary Control Council for Interference from
Information Technology Equipment (VCCI). If this
equipment is used in a domestic environment, radio
disturbance may arise.
Australia - This electronic device meets the
requirements of the Radio communications
(Electromagnetic Compatibility) Standard AS/NZS
CISPR22:2002. This is a Class A product. In a domestic
environment this product may cause radio interference,
in which case the user may be required to take adequate
measures.
Korea - As an electromagnetic wave equipment for
office use (Class A), this equipment is inteded for use in
other than home area. Sellers or users need to take note
of this.
Safety
Complies to EN 60950-1 (IEC 60950-1), Safety of
Information Technology Equipment.
Equipment Modifications
This equipment must be installed and used in strict
accordance with the instructions given in the user
documentation. This equipment contains no
user-serviceable components. Unauthorized equipment
changes or modifications will invalidate all applicable
regulatory certifications and approvals.
Liability
Every care has been taken in the preparation of this
document. Please inform your local Axis office of any
inaccuracies or omissions. Axis Communications AB
cannot be held responsible for any technical or
typographical errors and reserves the right to make
changes to the product and documentation without
prior notice. Axis Communications AB makes no
warranty of any kind with regard to the material
contained within this document, including, but not
limited to, the implied warranties of merchantability
and fitness for a particular purpose. Axis
Communications AB shall not be liable nor responsible
for incidental or consequential damages in connection
with the furnishing, performance or use of this material.
RoHS
This product complies with both the European
RoHS directive, 2002/95/EC, and the Chinese
RoHS regulations, ACPEIP.
WEEE Directive
The European Union has enacted a Directive
2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE Directive). This directive is
applicable in the European Union member
states.
The WEEE marking on this product (see right) or its
documentation indicates that the product must not be
disposed of together with household waste. To prevent
possible harm to human health and/or the environment,
the product must be disposed of in an approved and
environmentally safe recycling process. For further
information on how to dispose of this product correctly,
contact the product supplier, or the local authority
responsible for waste disposal in your area.
Business users should contact the product supplier for
information on how to dispose of this product correctly.
This product should not be mixed with other commercial
waste.
Support
Should you require any technical assistance, please
contact your Axis reseller. If your questions cannot be
answered immediately, your reseller will forward your
queries through the appropriate channels to ensure a
rapid response. If you are connected to the Internet, you
can:
• download user documentation and firmware updates
• find answers to resolved problems in the FAQ database.
Search by product, category, or phrases
• report problems to Axis support by logging in to your
private support area.
Safeguards
Please read through this Installation Guide carefully before installing the product. Keep the Installation Guide
for further reference.
CAUTION!
•When transporting the Axis product, use the original packaging or equivalent to prevent damage to the
product.
•Store the Axis product in a dry and ventilated environment.
•Avoid exposing the Axis product to vibration, shocks or heavy pressure and do not install the camera on
unstable brackets, unstable or vibrating surfaces or walls, since this could cause damage to the product.
•Only use handtools when installing the Axis product, the use of electrical tools or excessive force could
cause damage to the product.
•Do not use chemicals, caustic agents, or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
•Only use accessories and spare parts provided or recommended by Axis.
•Do not attempt to repair the product by yourself, contact Axis or your Axis reseller for service matters.
IMPORTANT!
•This Axis product must be used in compliance with local laws and regulations.
•To use this Axis product outdoors, it must be installed in an approved outdoor housing.
Battery replacement
This Axis product uses a 3.0V CR2032 Lithium battery as the power supply for its internal real-time clock (RTC).
Under normal conditions this battery will last for a minimum of 5 years. Low battery power affects the
operation of the RTC, causing it to reset at every power-up. A log message will appear when the battery needs
replacing. The battery should not be replaced unless required!
If the battery does need replacing, please contact www.axis.com/techsup for assistance.
•Danger of Explosion if battery is incorrectly replaced.
•Replace only with the same or equivalent battery, as recommended by the manufacturer.
•Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions.
ENGLISH
Cleaning of dome cover
•Be careful not to scratch or damage the dome cover. Do not clean a dome cover that looks clean to the eye
and never polish the surface. Excessive cleaning can damage the surface.
•For general cleaning of a dome cover it is recommended to use a non-abrasive, solvent-free neutral soap or
detergent with water and a soft cloth. Rinse well with clean lukewarm water. Dry with a soft cloth to prevent water spotting.
•Never use harsh detergents, gasoline, benzene or acetone etc. and avoid cleaning in direct sunlight or at
elevated temperatures.
AXIS P5522 Installation GuidePage 5
AXIS P5522 Installation Guide
This installation guide provides instructions for installing an AXIS P5522 PTZ Dome Network
Camera on your network. For all other aspects of using the product, please see the User’s Manual,
available on the CD included in this package, or from www.axis.com
Installation Steps
1. Check the package contents against the list below.
2. Hardware overview. See page 6.
3. Install the hardware.
•Prepare for installation, see page 8.
•Hard ceiling mount, see page 9.
•Drop ceiling mount, see page 10.
•Bracket mount (optional accessory), see page 12.
•Install the AXIS T8123 High PoE Midspan 1-port, see page 13.
4. Assign an IP address. See page 14.
5. Set the password. See page 17.
Package Contents
ItemModels/variants/notes
Network camera
Dome coversClear transparent cover (pre-mounted)
Mounting kitMounting kit for hard ceilings and drop ceilings
High PoE MidspanAXIS T8123
CDAXIS Network Video Product CD, including product documentation,
Printed materialsAXIS P5522 Network Camera Installation Guide (this document),
AXIS P5522
Smoked transparent cover
Resitorx screw driver
installation tools and other software.
Axis Warranty Document, Drill template, Extra serial number labels (2x),
AVHS Authentication key
Multi-connector cable for connection of I/O, audio, and power
See www.axis.com for information on power accessories and outdoor housings
Page 6AXIS P5522 Installation Guide
SDHC card slot
Status indicator LED
Restart button
Control button
Dome ring
Dome ring
Dome coverTop cover
screws (6)
Sealing ring
Camera unit
Dome cover
Hardware Overview
AXIS P5522 Installation GuidePage 7
Drop ceiling mount
Bracket arm
Bracket arm
Mounting plate
screw (3)
Camera base lid
Multi-connector
Hook for safety wire
Network connector
Top cover screws (4)
Top cover
Unit holders (3)
(3)
Mounting
plate screws
(3)
Camera base lid screws (4)
Cable tracks
Foam gasket
Part number (P/N) & Serial number (S/N).
The serial number may be required
during the installation.
and
washer (3)
Trim ring
Safety wire
Hard ceiling mount
ENGLISH
Page 8AXIS P5522 Installation Guide
Protective packaging
Install the hardware
Prepare for installation
Read all the instructions before preparing to install AXIS P5522 since several installation
preparation steps require removing the top cover and would benefit from being completed together.
•Follow the instructions Remove the protective packaging, below to remove the protective
packing before installing the camera.
•The camera is supplied with a clear transparent cover and a smoked transparent cover. If
required, follow the instructions Replace the clear/smoked dome cover (optional), below to
replace the dome cover.
•A standard or high capacity SD card (not included) is required to store images locally in the
network camera. Follow the instructions Install an SD card (optional), below to remove the
top cover and install an SD card.
Remove the protective packaging
1. Loosen the 4 top cover screws and remove the top cover, see illustration on page 7.
2. Remove the protective packaging.
3. If replacing the clear/smoked dome cover or installing an SD card, refer to the instructions
Replace the clear/smoked dome cover (optional) and Install an SD card (optional), below.
4. Put the top cover back in its original position and fasten the screws.
AXIS P5522 Installation GuidePage 9
Mounting plate
Safety wire
Replace the clear/smoked dome cover (optional)
1. Loosen the 4 top cover screws and remove the top cover, see illustration on page 7.
2. Remove the 6 dome ring screws and remove the dome ring from the top cover.
3. Attach the dome ring and the dome cover to the top cover and secure by tightening the 6
screws.
4. If installing an SD card, refer to the instructions Install an SD card (optional), below.
5. Put the top cover back in its original position and fasten the screws.
Note:
Be careful not to scratch or damage the dome cover. Use a soft cloth to wipe clean before
attaching the dome cover to the camera unit.
Install an SD card (optional)
1. Loosen the 4 top cover screws and remove the top cover, see illustration on page 7.
2. Insert an SD card (not included) into the SDHC (Secure Digital High Capacity) card slot.
3. Put the top cover back in its original position and fasten the screws.
Note:
The SD card is automatically mounted when inserted into the SDHC card slot. However,
before removing the SD card it should be unmounted through the camera’s web pages. Go
to Setup > System Options > Storage > SD Card and click Unmount. For more information, please see the User’s Manual available from the AXIS Network Video Product CD supplied with this product or from the website at www.axis.com
Hard ceiling mount
1. Prepare the ceiling for installation of the mounting plate, use the supplied drill template to
position the holes. Make sure to use drill bits, screws, and plugs that are appropriate for the
material.
2. Install the mounting plate.
ENGLISH
3. Loosen the 4 camera base lid screws and remove the camera base lid, see illustration on page 7.
Page 10AXIS P5522 Installation Guide
Ceiling tile
Hole diameter
210 mm (8.3 in.)
4. Route and connect the network cable and the multi-connector cable, if applicable, to the
network camera. Be careful not to damage the cables when connecting them. Make sure the
foam gasket holes are aligned with the cable tracks and, if applicable, remove the cut-out piece
for the multi-connector cable from the foam gasket.
5. Put the camera base lid back in its original position and fasten the screws.
6. Secure the camera using the supplied safety wire.
7. Slide the unit holders on the network camera into the slots on the mounting plate and rotate
the camera unit.
8. Install the High PoE Midspan 1-Port, see Install the AXIS T8123 High PoE Midspan 1-port, on
page 13.
9. Check that the indicator LEDs on the midspan indicate the correct conditions, see the table on
page 23 for further details.
Drop ceiling mount
1. Remove the ceiling tile in which the drop ceiling mount is to be fitted.
2. Use the supplied template to mark the position for the 210 mm (8.3 in.) hole in the ceiling tile.
Cut around the template.
Notes:
• The combined weight of the camera and ceiling mount is approximately 2.3 kg (5.1 lb.). Check
that the ceiling material is strong enough to support this weight.
• The ceiling tile should be 5 mm–60 mm (0.2 in.–2.4 in.) thick.
3. Assemble the ceiling bracket.
4. Put the ceiling bracket into the ceiling tile, see illustration on page 11.
5. Tighten the bracket arm screws using a torx 20 screwdriver head.
6. Loosen the 4 camera base lid screws and remove the camera base lid, see illustration on page 7.
AXIS P5522 Installation GuidePage 11
Multi-connector cable
Network cable
Safety wire
Ceiling tile
Ceiling bracket
7. Route and connect the network cable and the multi-connector cable, if applicable, to the
network camera. Be careful not to damage the cables when connecting them. Make sure the
foam gasket holes are aligned with the cable tracks and, if applicable, remove the cut-out piece
for the multi-connector cable from the foam gasket.
8. Put the camera base lid back in its original position and fasten the screws.
9. Secure the camera using the supplied safety wire.
ENGLISH
10. Slide the unit holders on the network camera into the slots on the mounting plate and rotate
the camera unit.
11. Install the High PoE Midspan 1-Port, see Install the AXIS T8123 High PoE Midspan 1-port, on
page 13.
12. Check that the indicator LEDs on the midspan indicate the correct conditions. See the table on
page 23 for further details.
13. Install the ceiling tile, with the camera mounted, into the ceiling.
Page 12AXIS P5522 Installation Guide
Trim ring
Wall bracket (mounting example)
Safety
wire
Slots for
Screws
Torx T30
unit holders
14. Place the trim ring over the ceiling bracket and snap it into place.
Bracket mount (optional accessory)
1. Install the selected bracket according to the
instructions supplied with the bracket. If drilling is
required, make sure to use drill bits, screws, and
plugs that are appropriate for the material.
2. Loosen the 4 camera base lid screws and remove
the camera base lid, see illustration on page 7.
3. Route the network cable and the multi-connector
cable, if applicable, through the holes in the
mounting bracket.
4. Hook the camera to the safety wire on the bracket.
5. Connect the network cable and, if applicable, the
multi-connector cable to the network camera.
6. Install AXIS T8123, see Install the AXIS T8123 High PoE Midspan 1-port, on page 13.
7. Put the camera base lid back in its original position.
8. Slide the unit holders on the network camera into the slots on the bracket and rotate the
camera unit.
9. Secure the network camera to the mounting bracket by fastening the 3 screws (Torx T30).
AXIS P5522 Installation GuidePage 13
Data &
Power out
Data in
Port
AC Input
connectivity
indicator
connectivity
indicator
Network cameraEthernet
AXIS T8123
Install the AXIS T8123 High PoE Midspan 1-port
AXIS T8123 High PoE Midspan 1-port enables Axis network video products with high power
consumption to receive data and power over the same Ethernet cable. Follow these instructions to
connect AXIS T8123.
1. Connect AXIS T8123 (Data in) to the network switch using a network cable.
2. Connect AXIS T8123 (Data and Power Out) to the network camera, using the network cable that
has been connected to the camera.
3. Connect AXIS T8123 to an AC outlet (100–240 V AC), using the supplied power cable.
For information on the LEDs on the midspan, see AXIS T8123 Status indicators, on page 23.
ENGLISH
Page 14AXIS P5522 Installation Guide
Assign an IP Address
Most networks today have a DHCP server that automatically assigns IP addresses to connected
devices. If your network does not have a DHCP server the network camera will use 192.168.0.90 as
the default IP address.
If you would like to assign a static IP address, the recommended method in Windows is either AXIS IP Utility or AXIS Camera Management. Depending on the number of cameras you wish to install,
use the method that best suits your purpose.
Both of these free applications are available on the AXIS Network Video Product CD supplied with
this product, or they can be downloaded from www.axis.com
MethodRecommended forOperating system
AXIS IP Utility
See page 15
AXIS Camera Management
See page 16
Notes:
• If assigning the IP address fails, check that there is no firewall blocking the operation.
• For other methods of assigning or discovering the IP address, e.g. in other operating systems, see
page 19.
Single camera
Small installations
Multiple cameras
Large installations
Installation on a different subnet
Windows
Windows 2000
Windows XP Pro
Windows 2003 Server
Windows Vista
Windows 7
AXIS P5522 Installation GuidePage 15
AXIS IP Utility - single camera/small installation
AXIS IP Utility automatically discovers and displays Axis devices on your network. The application
can also be used to manually assign a static IP address.
Note that the computer running AXIS IP Utility must be on the same network segment (physical
subnet) as the network camera.
Automatic discovery
1. Check that the network camera is connected to the network and that power has been applied.
2. Start AXIS IP Utility.
3. When the camera appears in the window, double-click it to open its home page.
4. See page 17 for instructions on how to assign the password.
ENGLISH
Assign the IP address manually (optional)
1. Acquire an unused IP address on the same network segment as your computer.
2. Select the network camera in the list.
3. Click the Assign new IP address to the selected device button
4. Click Assign and follow the on-screen instructions. Note that the camera must be restarted
within 2 minutes for the new IP address to be set.
5. Click Home Page to access the camera’s web pages.
6. See page 17 for instructions on how to set the password.
and enter the IP address.
Page 16AXIS P5522 Installation Guide
AXIS Camera Management - multiple cameras/large installations
AXIS Camera Management can automatically discover multiple Axis devices, show connection
status, manage firmware upgrades and set IP addresses.
Automatic discovery
1. Check that the camera is connected to the network and that power has been applied.
2. Start AXIS Camera Management. When the network camera appears in the window, right-click
the link and select Live View Home Page.
3. See page 17 for instructions on how to set the password.
Assign an IP address in a single device
1. Select the network camera in AXIS Camera Management and
click the Assign IP button.
2. Select Assign the following IP address and enter the IP
address, subnet mask and default router the device will use.
3. Click OK.
Assign IP addresses in multiple devices
AXIS Camera Management speeds up the process of assigning
IP addresses to multiple devices, by suggesting IP addresses
from a specified range.
1. Select the devices you wish to configure (different models
can be selected) and click the Assign IP button.
2. Select Assign the following IP address range and enter
the range of IP addresses, the subnet mask and default
router the devices will use.
3. Click Update. Suggested IP addresses are listed under New IP Addresses and can be edited by selecting a device and
clicking Edit.
4. Click OK.
AXIS P5522 Installation GuidePage 17
To configure the password directly
via an unencrypted connection, enter
the password here.
To create an HTTPS connection,
start by clicking this button.
Set the Password
To gain access to the product, the password for the default administrator user root must be set. This
is done in the ‘Configure Root Password’ dialog, which is displayed when the network camera is
accessed for the first time.
To prevent network eavesdropping when setting the root password, this can be done via an
encrypted HTTPS connection, which requires an HTTPS certificate.
Note: HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over SSL) is a protocol used to encrypt the traffic between web
browsers and servers. The HTTPS certificate controls the encrypted exchange of information.
To set the password via a standard HTTP connection, enter it directly in the first dialog shown
below.
To set the password via an encrypted HTTPS connection, follow these steps:
1. Click the Create self-signed certificate button.
2. Provide the requested information and click OK. The certificate is created and the password can
now be set securely. All traffic to and from the network camera is encrypted from this point on.
3. Enter a password and then re-enter it to confirm the spelling. Click OK. The password has now
been configured.
ENGLISH
4. To log in, enter the user name “root” in the dialog as requested.
Note: The default administrator user name root cannot be deleted.
5. Enter the password as set above, and click OK.
Note: If the password is lost, the camera must be reset to the factory default settings. See page 24.
Page 18AXIS P5522 Installation Guide
Setup - Provides all the
tools for configuring the
camera to requirements.
Help - Displays
online help on all
aspects of using
the camera.
Access the video stream
The Live View page of the network camera is displayed, with links to the Setup tools, which allow
you to customize the camera.
If required, click Yes to install AMC (AXIS Media Control), which allows viewing of the video stream
in Internet Explorer. You will need administrator rights on the computer to do this.
If required, click the link to install missing decoders.
Note: To install AMC in Windows 7/Windows Vista, you must run Internet Explorer as an administrator.
Right-click the Internet Explorer icon and select Run as administrator.
AXIS P5522 Installation GuidePage 19
Other Methods of Setting the IP address
The table below shows the other methods available for setting or discovering the IP address. All
methods are enabled by default, and all can be disabled.
UPnP™
Bonjour
AXIS Dynamic
DNS Service
ARP/Ping
DHCP
Use in operating
system
Windows When enabled on your computer, the camera is automatically detected
MAC OSX
(10.4 or later)
AllA free service from Axis that allows you to quickly and simply install
AllSee below. The command must be issued within 2 minutes of
AllTo view the admin pages for the network DHCP server, see the server’s
Notes
and added to “My Network Places.”
Applicable to browsers with support for Bonjour. Navigate to the Bon-
jour bookmark in your browser (e.g. Safari) and click on the link to
access the camera’s web pages.
your camera. Requires an Internet connection with no HTTP proxy. See
www.axiscam.net for more information
connecting power to the camera.
own documentation.
AXIS Video Hosting System (AVHS)
The camera can also be connected to an AVHS service for hosted video. If you have subscribed to an
AVHS service, follow the instructions in the Service Provider’s Installation Guide. For more
information and help to find a local AVHS Service Provider, go to www.axis.com/hosting
The Camera owner authentication key is supplied with this product. The key is associated with the
camera’s unique serial number (S/N) as shown on the top of the label.
Note:
Save the key for future reference.
ENGLISH
Page 20AXIS P5522 Installation Guide
Set the IP address with ARP/Ping
1. Acquire an IP address on the same network segment your computer is connected to.
2. Locate the serial number (S/N) on the product label on the camera.
3. Open a command prompt on your computer and enter the following commands:
Network connector – RJ-45 Ethernet connector. Supports High PoE (Power over Ethernet, IEEE
802.3at). Use AXIS T8123 High PoE Midspan 1-port (included). Shielded cables should be used to
comply with EMC.
Multi-connector – Terminal connector for connection of external equipment:
•Audio equipment
•Input/output (I/O) devices
•AC/DC power supply
When connecting external equipment to AXIS P5522, a multi-connector cable is required in order
to maintain the IP51 rating. The multi-connector cable can be purchased from your Axis reseller.
For more information, please see the User’s Manual available from the AXIS Network Video Product
CD supplied with this product or from the website at www.axis.com
SDHC card slot – A standard or high capacity SD card (not included) is required to store images
locally in the network camera. To insert and remove the SD card, the camera’s top cover must be
removed, see Install an SD card (optional), on page 9.
Note:
Before removal, the SD card should be unmounted to prevent corruption of recordings. To
unmount the SD card, go to Setup > System Options > Storage > SD Card and click Unmount. For more information, please see the User’s Manual available from the AXIS Network Video Product CD supplied with this product or from the website at www.axis.com
ENGLISH
Page 22AXIS P5522 Installation Guide
DC power input, 24-34 V DC
AC power input, 20-24 V AC
AXIS P5522: max 15.5 W
AXIS P5522: max 23.6 VA
Multi-connector cable (not included)
When connecting external equipment to AXIS P5522, a multi-connector cable is required in order
to maintain the camera’s IP51 rating. The multi-connector cable can be purchased from your Axis
reseller.
Connect the multi-connector cable to the camera’s multi connector, see illustration on page 7 and
instructions on page 9 and page 10. The cable provides the following connectors:
Power connector – 3-pin terminal block used for power input.
Audio in (pink) – 3.5 mm input for a mono microphone, or a line-in mono signal (left channel is
used from a stereo signal).
Audio out (green) – 3.5 mm output for audio (line level) that can be connected to a public address
(PA) system or an active speaker with a built-in amplifier. A pair of headphones can also be
attached. A stereo connector must be used for the audio out.
I/O terminal connector – Used in applications for e.g. motion detection, event
triggering, time lapse recording and alarm notifications. In addition to an auxiliary
power and a GND pin, the I/O terminal connector has 4 pins that can be
configured as either input or output. These pins provide the interface to:
•Digital output - For connecting external devices such as relays and LEDs. Connected devices
can be activated by the VAPIX® Application Programming Interface, output buttons on the
Live View page or by an Event Type. The output will show as active (shown under
Events > Port Status if the alarm device is activated.
AXIS P5522 Installation GuidePage 23
•Digital input - An alarm input for connecting devices that can toggle between an open and
closed circuit, for example: PIRs, door/window contacts, glass break detectors, etc. When a
signal is received the state changes and the input becomes active (shown under
Events > Port Status).
FunctionPin NotesSpecifications
GND1Ground
3.3 V DC
Power
Configurable
(Input or
Output)
2Can be used to power auxiliary equipment.
Note: This pin can only
3-6 Digital input – Connect to GND to activate, or leave floating
(unconnected) to deactivate.
Digital output – Internal connection to ground when acti-
vated, floating (unconnected) when deactivated. If used
with an external relay, a diode must be connected in parallel
with the load, for protection against voltage transients.
be used as power out.
Max. load = 250 mA
0 to +40 V DC
Max. load = 100 mA
Max. voltage = +40 V DC
AXIS P5522 Status indicators
ColorIndication
UnlitSteady connection/normal operation
AmberSteady during system initiating and reset to factory default. Flashes during firmware upgrade.
Amber/redNo network connection
RedFirmware upgrade failure
GreenSteady for 10 sec. after successful restart
ENGLISH
Note:
For more information on the AXIS P5522 status indicators, please see the User’s Manual
available from the AXIS Network Video Product CD supplied with this product or from the
website at www.axis.com
AXIS T8123 Status indicators
LEDColorIndication
PortUnlitNo camera connected
FlashingPower overload or other input voltage error
GreenCamera connected, normal behavior
AC inputSteady greenAC power connected
Page 24AXIS P5522 Installation Guide
Tip!
Visit www.axis.com/techsup to check if there is updated firmware available for your network
camera. To see the currently installed firmware version, see Setup > About.
Resetting to the Factory Default Settings
To reset the camera to the original factory default settings, use the control button and the restart
button on the side of the camera, see Hardware Overview, on page 6, as described below:
Using the control and restart buttons will reset all the parameters, including the IP address, to the
factory default settings:
1. Remove the top cover, see Remove the protective packaging, on page 8.
2. Press and hold the control button and the restart button at the same time.
3. Release the restart button but continue to hold down the control button.
4. Continue to hold down the control button until the status indicator color changes to amber
(this may take up to 15 seconds).
5. Release the control button.
6. When the status indicator changes to green (which may take up to 1 minute), the process is
complete and the camera has been reset. The unit now has the default IP address 192.168.0.90
7. Put the top cover back in its original position.
8. Re-assign the IP address, using one of the methods described in Assign an IP Address, on page
14.
It is also possible to reset parameters to the original factory default settings via the web interface.
For more information, please see the online help or the User’s Manual available from the AXIS
Network Video Product CD supplied with this product.
Accessing the Camera from the Internet
Once installed, your network camera is accessible on your local network (LAN). To access the
camera from the Internet, network routers must be configured to allow incoming traffic, which is
usually done on a specific port.
• HTTP port (default port 80) for viewing and configuration
• RTSP port (default port 554) for viewing H.264 video streams
Please refer to the documentation for your router for further instructions. For more information on
this and other topics, visit the Axis Support Web at www.axis.com/techsup
Further Information
The User’s Manual is available from the Axis Web site at www.axis.com or from the AXIS Network
Video Product CD supplied with this product.
Mesures de sécurité
Lisez attentivement le présent guide d’installation avant d’installer le produit. Conservez le guide d’installation
si vous souhaitez le consulter ultérieurement.
ATTENTION !
•Pour éviter d’endommager le produit Axis, utilisez l’emballage d’origine ou un équivalent pour le
transporter.
•Stockez le produit Axis dans un environnement sec et aéré.
•Évitez d’exposer le produit Axis à des vibrations, des chocs ou une trop forte pression et ne l’installez pas
sur des supports instables, ou des surfaces ou des murs instables ou vibrants. Cela risque de l’endommager.
•Utilisez uniquement des outils manuels pour l’installation du produit Axis, l’utilisation d’outils électriques
ou l’usage excessif de la force risque de l’endommager.
•N’utilisez ni produits chimiques, ni substances caustiques, ni nettoyeurs aérosol. Utilisez un linge humide
pour le nettoyage.
•Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange fournis ou recommandés par Axis.
•Ne tentez pas de réparer le produit vous-même, contactez Axis ou votre revendeur Axis pour tout problème
lié au service.
IMPORTANT !
•Ce produit Axis doit être utilisé conformément aux lois et réglementations locales en vigueur.
•Pour pouvoir être utilisé à l’extérieur, ce produit Axis doit être placé dans un boîtier d’extérieur homologué.
Remplacement des piles
Ce produit Axis nécessite une pile au lithium CR2032 de 3,0 V pour l’alimentation de son horloge en temps réel
interne. Dans des conditions normales d’utilisation, cette pile devrait durer au moins 5 ans. Si la pile est faible,
cela a un impact sur le fonctionnement de l’horloge en temps réel qui se réinitialise alors à chaque mise sous
tension. Un message enregistré apparaît lorsque la pile doit être remplacée. Ne remplacez la pile que lorsque
cela est nécessaire !
Si la pile doit être remplacée, veuillez contacter www.axis.com/techsup pour obtenir de l’aide.
•Afin d’éviter tout risque d’explosion, remplacez correctement la pile.
•Remplacez la pile par une pile identique ou équivalente uniquement, en respectant les recommandations du
fabricant.
•Jetez les piles usagées conformément aux consignes du fabricant.
Nettoyage de la bulle du dôme
•Veillez à ne pas rayer ou endommager la bulle du dôme. Ne nettoyez pas la bulle du dôme si elle semble
propre à l'œil nu et ne frottez jamais la surface. Un nettoyage excessif peut endommager la surface.
•Pour le nettoyage général de la bulle du dôme, il est recommandé d'utiliser un savon ou un détergent
neutre sans solvant, non abrasif, avec de l'eau et un chiffon doux. Rincez abondamment avec de l’eau douce
et tiède. Séchez à l’aide d’un chiffon doux pour éviter les salissures d’eau.
•N’utilisez jamais de détergents forts, d’essence, de benzène ou d’acétone, etc. et évitez de vous exposer
directement aux rayons du soleil ou à des températures élevées lors du nettoyage.
AXIS P5522 Guide d'installationPage 27
AXIS P5522 Guide d’installation
Ce guide d’installation explique comment installer la Caméra réseau à dôme AXIS P5522 PTZ sur
votre réseau. Pour toute autre question concernant l’utilisation du produit, reportez-vous au
manuel de l’utilisateur du produit, que vous trouverez sur le CD joint ou sur le site www.axis.com
Procédure d’installation
1. Vérifiez le contenu de l’emballage par rapport
à la liste ci-dessous.
2. Vue d’ensemble du matériel. Reportez-vous à la page 28
3. Installation du matériel.
• Préparation de l’installation, reportez-vous à la page 30.
• Fixation au plafond, reportez-vous à la page 31.
• Fixation au faux-plafond, reportez-vous à la page 32.
• Fixation du support (accessoire en option), reportez-vous à la page 34.
• Installation de l’injecteur High PoE AXIS T8123 à 1 port, reportez-vous à la page 35.
4. Attribution d’une adresse IP. Reportez-vous à la page 36.
5. Configuration du mot de passe. Reportez-vous à la page 39.
Contenu de l’emballage
FRAN
Ç
AIS
ArticleModèles/variantes/remarques
Caméra réseauAXIS P5522
Bulle de DômeBulle transparente non fumée (prémontée)
Kit de montageKit de fixation au plafond et au faux-plafond. Tournevis Resitorx
Injecteur High PoEAXIS T8123
CDCD du produit de vidéo sur IP AXIS comprenant la documentation, les outils
Accessoires en optionAccessoires de montage AXIS T91A
Bulle transparente fumée
d’installation et les autres logiciels.
Document de garantie d’Axis, Gabarit de perçage, Étiquettes de numéro de série
supplémentaires (2x), Clé d’authentification AVHS
Câble multi-connexion pour la connexion d’E/S, audio et d’alimentation
Pour plus d’informations sur les accessoires d’alimentation et les boîtiers
d’extérieur, visitez le site www.axis.com
Page 28AXIS P5522 Guide d'installation
Logement de carte SDHC
Voyant d’état
Bouton Redémarrer
Bouton de commande
Anneau du
Anneau du dôme
Bulle du dôme
Couvercle supérieur
Anneau d’étanchéité
Caméra
Bulle du dôme
dôme vis (6)
Présentation du matériel
AXIS P5522 Guide d'installationPage 29
Fixation au faux-plafond
Bras du
Vis du bras
Plaque de
du support
Couvercle de base de la caméra
Multi-connexion
Crochet pour fil de sécurité
Connecteur réseau
Vis du couvercle supérieur (4)
Couvercle supérieur
Supports de rack (3)
Vis de la
plaque de
Vis du couvercle de base de la caméra (4)
Passages pour câble
Joint en mousse
fixation
fixation (3)
support (3)
Fil de
(3) et
Référence et numéro de série.
Le numéro de série peut
être demandé pendant l'installation.
sécurité
rondelle (3)
Bague
décorative
Fixation au plafond
FRAN
Ç
AIS
Page 30AXIS P5522 Guide d'installation
Emballage de protection
Installation du matériel
Préparation de l’installation
Lisez toutes les instructions avant de préparer l’installation la caméra AXIS P5522. En effet, de
nombreuses étapes de cette préparation requièrent le retrait du couvercle supérieur et il serait plus
judicieux de les effectuer ensemble.
• Suivez les instructions décrites dans la section Enlèvement de l’emballage de protection ci-
après pour enlever l’emballage de protection avant d’installer la caméra.
• La caméra est fournie avec deux bulles transparentes (non fumée et fumée). Si nécessaire,
suivez les instructions décrites dans la section Remplacement de la bulle du dôme fumée/non fumée (facultatif) ci-après pour replacer le couvercle du dôme.
• Une carte SD standard ou haute capacité (non fournie) est requise pour stocker des images
en local sur la caméra réseau. Suivez les instructions décrites dans la section Installation d’une carte SD (facultatif) ci-après pour retirer le couvercle supérieur et installer la carte
SD.
Enlèvement de l’emballage de protection
1. Desserrez les quatre vis du couvercle supérieur et retirez-le, voir l’illustration à la page 29.
2. Enlèvement de l’emballage de protection.
3. Si vous remplacez la bulle du dôme fumée/non fumée ou installez la carte SD, suivez les
instructions décrites dans les sections Remplacement de la bulle du dôme fumée/non fumée (facultatif) et Installation d’une carte SD (facultatif) ci-après.
4. Remettez en place le couvercle supérieur, puis serrez les vis.
Remplacement de la bulle du dôme fumée/non fumée (facultatif)
1. Desserrez les quatre vis du couvercle supérieur et retirez-le, voir l’illustration à la page 29.
2. Desserrez les six vis de l’anneau du dôme, puis retirez ce dernier du couvercle supérieur.
3. Fixez l’anneau et la bulle du dôme sur le couvercle supérieur, puis serrez les six vis.
AXIS P5522 Guide d'installationPage 31
Plaque de fixation
Fil de sécurité
4. En cas d’installation de la carte SD, reportez-vous aux instructions décrites dans la section
Installation d’une carte SD (facultatif) ci-après.
5. Remettez en place le couvercle supérieur, puis serrez les vis.
Remarque : Veillez à ne pas rayer ou endommager la bulle du dôme. Utilisez un chiffon doux pour
nettoyer la bulle du dôme avant de la fixer à la caméra.
Installation d’une carte SD (facultatif)
1. Desserrez les quatre vis du couvercle supérieur et retirez-le, voir l’illustration à la page 29.
2. Insérez une carte SD (non fournie) dans le logement de carte SDHC (Secure Digital High
Capacity).
3. Remettez en place le couvercle supérieur, puis serrez les vis.
Remarque : La carte SD est automatiquement installée une fois insérée dans le logement de carte SDHC.
Il est cependant nécessaire de désinstaller la carte SD à partir des pages Web de la caméra
avant de la retirer. Choisissez Setup > System Options > Storage > SD Card
(Configuration/Options système/Stockage/Carte SD), puis cliquez sur Unmount
(Désinstaller). Pour plus d’informations, consultez le manuel de l’utilisateur, disponible sur le
CD du produit de vidéo sur IP AXIS, fourni avec le produit ou en téléchargement sur le site
Web www.axis.com
Fixation au plafond
1. Préparez le plafond pour monter la plaque de fixation. Marquez les emplacements des trous à
l’aide du gabarit de perçage fourni. Vérifiez que les forets, vis et chevilles à utiliser sont
appropriés pour le matériau.
2. Installez la plaque de fixation.
3. Desserrez les quatre vis du couvercle de base de la caméra, puis retirez le couvercle, voir
l’illustration à la page 29.
4. Acheminez le câble réseau et le câble multi-connexion, le cas échéant, puis branchez-les à la
caméra réseau. Veillez à ne pas endommager les câbles lors du branchement. Vérifiez que les
trous sur le joint en mousse sont alignés aux passages pour câble et, le cas échéant, enlevez
l’échancrure du joint en mousse pour laisser passer le câble multi-connexion.
FRAN
Ç
AIS
Page 32AXIS P5522 Guide d'installation
Plaque de plafond
Diamètre du trou
210 mm
5. Remettez en place le couvercle de base de la caméra, puis serrez les vis.
6. Fixez la caméra à l’aide du fil de sécurité fourni.
7. Glissez les supports de rack de la caméra réseau dans les logements de la plaque de fixation,
puis tournez la caméra.
8. Installez l’injecteur High PoE à 1 port, reportez-vous à la section Installation de l’injecteur High PoE AXIS T8123 à 1 port, page 35.
9. Vérifiez que les voyants lumineux sur l’injecteur indiquent les conditions correctes. Pour plus
d’informations, reportez-vous au tableau à la page 47.
Fixation au faux-plafond
1. Retirez la plaque de plafond sur laquelle le kit de montage doit être fixé.
2. Utilisez le modèle fourni pour marquer l’emplacement du trou de 210 mm dans la plaque de
plafond. Faites un trou suivant le contour du modèle.
Remarques :
• Le poids total de la caméra plus le kit de montage est environ 2,3 kg. Assurez-vous que le
matériau du plafond est suffisamment solide pour supporter ce poids.
• L’épaisseur de la plaque de plafond doit être entre 5 mm et 60 mm.
3. Assemblez le support pour installation au plafond.
4. Posez le support sur la plaque de plafond, voir l’illustration à la page 33.
5. Serrez les vis du bras de support à l’aide d’un tournevis torx 20.
6. Desserrez les quatre vis du couvercle de base de la caméra, puis retirez le couvercle, voir
l’illustration à la page 29.
AXIS P5522 Guide d'installationPage 33
Câble multi-connexion
Câble réseau
Fil de sécurité
Plaque de plafond
Support sur la plaque
7. Acheminez le câble réseau et le câble multi-connexion, le cas échéant, puis branchez-les à la
caméra réseau. Veillez à ne pas endommager les câbles lors du branchement. Vérifiez que les
trous sur le joint en mousse sont alignés aux passages pour câble et, le cas échéant, enlevez
l’échancrure du joint en mousse pour laisser passer le câble multi-connexion.
8. Remettez en place le couvercle de base de la caméra, puis serrez les vis.
9. Fixez la caméra à l’aide du fil de sécurité fourni.
FRAN
Ç
AIS
10. Glissez les supports de rack de la caméra réseau dans les logements de la plaque de fixation,
puis tournez la caméra.
11. Installez l’injecteur High PoE à 1 port, reportez-vous à la section Installation de l’injecteur High PoE AXIS T8123 à 1 port, page 35.
12. Vérifiez que les voyants lumineux sur l’injecteur indiquent les conditions correctes. Pour plus
d’informations, reportez-vous au tableau de la page 47.
13. Installez la plaque de plafond (avec la caméra déjà montée) dans le plafond.
Page 34AXIS P5522 Guide d'installation
Brague décorative
Support mural (exemple de fixation)
Fil de
sécurité
Logements pour
T30
Vis Torx
supports de rack
14. Placez la brague décorative sur le support, puis mettez-le en position.
Fixation du support (accessoire en option)
1. Installez le support choisi conformément aux
instructions fournies avec le support. S’il s’avère
nécessaire de percer, vérifiez que les forets, vis
et chevilles à utiliser sont appropriés pour le
matériau.
2. Desserrez les quatre vis du couvercle de base de
la caméra, puis retirez le couvercle, voir
l’illustration à la page 29.
3. Acheminez le câble réseau et le câble multiconnexion, le cas échéant, dans les trous du
support de fixation.
4. Accrochez la caméra au fil de sécurité du support.
5. Branchez le câble réseau et le câble multi-connexion, le cas échéant, à la caméra réseau.
6. Installez l’injecteur AXIS T8123, reportez-vous à la section Installation de l’injecteur High PoE AXIS T8123 à 1 port, page 35.
7. Remettez en place le couvercle de base de la caméra.
8. Glissez les supports de rack de la caméra réseau dans les logements du support, puis tournez la
caméra.
9. Fixez la caméra réseau au support de fixation à l’aide des trois vis (Torx T30).
AXIS P5522 Guide d'installationPage 35
Données et
alimentation de sortie Données d’entrée
Indicateur
Indicateur
de connexion
d’entrée CA
de connexion
de port
Caméra réseauEthernet
AXIS T8123
Installation de l’injecteur High PoE AXIS T8123 à 1 port
L’injecteur High PoE AXIS T8123 à 1 port permet aux produits de vidéo sur IP Axis consommant
une quantité importante d’énergie de recevoir des données et de l’alimentation via le même câble
Ethernet. Procédez comme suit pour brancher l’injecteur AXIS T8123 :
1. Branchez l’injecteur AXIS T8123 (Données d’entrée) au commutateur réseau via un câble
réseau.
2. Branchez l’injecteur AXIS T8123 (Données et alimentation de sortie) à la caméra réseau, via un
câble réseau déjà branché à la caméra.
3. Branchez l’injecteur AXIS T8123 à une prise CA (100–240 V CA), à l’aide du câble
d’alimentation fourni.
Pour plus d’informations sur les voyants lumineux de l’injecteur, reportez-vous à la section Voyants d’état AXIS T8123, page 47.
FRAN
Ç
AIS
Page 36AXIS P5522 Guide d'installation
Attribution d’une adresse IP
Aujourd’hui, la plupart des réseaux sont équipés d’un serveur DHCP qui attribue automatiquement
des adresses IP aux périphériques connectés. Si votre réseau ne possède pas de serveur DHCP, la
caméra réseau utilise l’adresse IP 192.168.0.90 comme adresse IP par défaut.
Si vous souhaitez paramétrer une adresse IP statique, sous Windows nous recommandons
l’utilisation de l’application AXIS IP Utility ou de l’application AXIS Camera Management. Selon le
nombre de caméras à installer, utilisez la méthode qui vous convient le mieux.
Ces deux applications gratuites sont disponibles sur le CD du produit de vidéo sur IP AXIS fourni
avec ce produit. Vous pouvez également les télécharger à partir du site www.axis.com
MéthodeRecommandée pourSystème
AXIS IP Utility
Reportez-vous à la page 37
AXIS Camera Management
Reportez-vous à la page 38
Remarques :
• En cas d’échec de l’attribution d’adresse IP, vérifiez qu’aucun pare-feu ne bloque l’opération.
• Pour connaître les autres méthodes d’attribution ou de détection de l’adresse IP, par exemple
sous d’autres systèmes d’exploitation, reportez-vous à la page 42.
Une seule caméra
Petites installations
Plusieurs caméras
Grandes installations
Installation sur un autre sousréseau
d’exploitation
Windows
Windows 2000
Windows XP Pro
Windows 2003 Server
Windows Vista
Windows 7
AXIS P5522 Guide d'installationPage 37
AXIS IP Utility : une seule caméra et une petite installation
AXIS IP Utility détecte automatiquement les périphériques Axis de votre réseau et les affiche. Cette
application sert également à attribuer manuellement une adresse IP statique.
FRAN
Notez que l’ordinateur exécutant l’application AXIS IP Utility doit se trouver sur le même segment
de réseau (sous-réseau physique) que la caméra réseau.
Recherche automatique
1. Vérifiez que la caméra réseau est connectée au réseau et qu’elle se trouve sous tension.
2. Lancez AXIS IP Utility.
3. Lorsque l’icône de la caméra apparaît dans la fenêtre, double-cliquez dessus pour ouvrir la page
d’accueil correspondante.
4. Reportez-vous à la page 39 pour savoir comment configurer le mot de passe.
Attribution manuelle de l’adresse IP (facultatif)
1. Trouvez une adresse IP inutilisée sur le même segment de réseau que celui de votre ordinateur.
2. Sélectionnez la caméra réseau dans la liste.
3. Cliquez sur le bouton Assign new IP address to the selected device (Attribuer une nouvelle
adresse IP au périphérique sélectionné)
4. Cliquez sur le bouton Assign (Attribuer) et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. La
caméra doit être redémarrée dans les 2 minutes pour que la nouvelle adresse IP soit prise en
compte.
5. Cliquez sur le bouton Home Page (Page d’accueil) pour accéder aux pages Web de la caméra.
6. Reportez-vous à la page 39 pour savoir comment configurer le mot de passe.
, puis saisissez l’adresse IP.
Ç
AIS
Page 38AXIS P5522 Guide d'installation
AXIS Camera Management : plusieurs caméras et de grandes
installations
AXIS Camera Management peut détecter automatiquement plusieurs dispositifs Axis, afficher les
états de connexion, gérer les mises à niveau du microprogramme et définir les adresses IP.
Recherche automatique
1. Vérifiez que la caméra est connectée au réseau et sous tension.
2. Lancez AXIS Camera Management. Lorsque la caméra réseau apparaît dans la fenêtre, cliquez
sur le lien avec le bouton droit de la souris, puis sélectionnez Live View Home Page (Page
d’accueil – Vidéo en direct).
3. Reportez-vous à la page 39 pour savoir comment configurer le mot de passe.
Attribution d’une adresse IP à un seul périphérique
1. Sélectionnez la caméra réseau dans l’application AXIS Camera
Management, puis cliquez sur le bouton Assign IP (Attribuer
une adresse IP).
2. Sélectionnez Assign the following IP address (Attribuer
l’adresse IP suivante) et saisissez l’adresse IP, le masque de
sous-réseau et le routeur par défaut que le périphérique
utilisera.
3. Cliquez sur OK.
AXIS P5522 Guide d'installationPage 39
Attribution d’adresses IP à plusieurs
périphériques
AXIS Camera Management accélère le processus d’attribution
d’adresses IP à plusieurs périphériques en suggérant des
adresses IP parmi une plage spécifiée.
1. Sélectionnez les périphériques à configurer (il peut s’agir de
plusieurs modèles), puis cliquez sur le bouton Assign IP
(Attribuer une adresse IP).
2. Sélectionnez Assign the following IP address range
(Attribuer la plage d’adresses IP suivante) et saisissez la
plage d’adresses IP, le masque de sous-réseau et le routeur
par défaut que les périphériques utiliseront.
3. Cliquez sur Update (Mettre à jour). Les adresses IP suggérées sont énumérées sous le champ
New IP Addresses (Nouvelles adresses IP) et peuvent être modifiées en sélectionnant un
périphérique et en cliquant sur le bouton Edit (Modifier).
4. Cliquez sur OK.
Configuration du mot de passe
Pour accéder au produit, le mot de passe par défaut de l’administrateur, root, doit être configuré.
Pour ce faire, utilisez la boîte de dialogue Configure Root Password (Configurer le mot de passe
root) qui s’affiche lors du premier accès à la caméra réseau.
Pour éviter les écoutes électroniques lors de la configuration du mot de passe root, utilisez une
connexion HTTPS cryptée nécessitant un certificat HTTPS.
FRAN
Ç
AIS
Remarque : Le protocole HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over Secure Socket Layer) est utilisé pour
crypter le trafic entre les navigateurs Web et les serveurs. Le certificat HTTPS contrôle
l’échange crypté des informations.
Pour configurer le mot passe avec une connexion HTTP standard, saisissez directement le mot de
passe dans la première boîte de dialogue représentée ci-dessous.
Pour configurer le mot passe avec une connexion HTTPS cryptée, procédez comme suit :
1. Cliquez sur le bouton Create self-signed certificate (Créer un certificat autosigné).
2. Saisissez les informations demandées, puis cliquez sur OK. Le certificat est créé et le mot de
passe peut maintenant être configuré en toute sécurité. Tout le trafic vers et depuis la caméra
réseau est désormais crypté.
Page 40AXIS P5522 Guide d'installation
Pour configurer directement le mot
de passe via une connexion cryptée,
saisissez le mot de passe à cet
endroit.
Pour créer une connexion HTTPS,
cliquez sur ce bouton.
3. Saisissez un mot de passe, puis saisissez-le de nouveau pour confirmation. Cliquez sur OK. Le
mot de passe est maintenant configuré.
4. Pour vous connecter, saisissez le nom d’utilisateur « root » dans la boîte de dialogue à l’invite.
Remarque : Le nom d’utilisateur par défaut de l’administrateur est root et il ne peut pas être
supprimé.
5. Saisissez le mot de passe configuré ci-dessus et cliquez sur OK.
Remarque : Si vous avez oublié votre mot de passe, vous devrez rétablir les paramètres d’usine par
défaut de votre caméra. Reportez-vous à la page 47.
AXIS P5522 Guide d'installationPage 41
Setup (Configuration) : contient
tous les outils nécessaires pour
configurer la caméra en fonction
de vos besoins.
Help (Aide) : affiche l’aide
en ligne sur tout ce qui a
trait à l’utilisation de la
caméra.
Accès au flux de données vidéo
La page Live View (Vidéo en direct) de la caméra réseau s’affiche, avec des liens vers les outils de
configuration, lesquels vous permettent d’adapter la caméra à vos besoins.
Si nécessaire, cliquez sur Yes (Oui) pour installer AMC (AXIS Media Control) afin de visualiser le flux
de données vidéo dans Internet Explorer. Vous devez pour cela avoir des droits d’administrateur sur
cet ordinateur.
Si nécessaire, cliquez sur le lien pour installer les décodeurs manquants.
Remarque : Pour installer AMC sous Windows 7/Windows Vista, vous devez exécuter Internet Explorer
en tant qu’administrateur. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Internet
Explorer et sélectionnez Run as administrator (Exécuter en qu’administrateur).
FRAN
Ç
AIS
Page 42AXIS P5522 Guide d'installation
Autres méthodes de configuration de l’adresse IP
Le tableau ci-dessous indique les autres méthodes permettant de configurer ou de déterminer
l’adresse IP. Toutes les méthodes sont activées par défaut et peuvent être désactivées.
UPnP™
Bonjour
AXIS Dynamic
DNS Service
ARP/Ping
DHCP
Utilisation sous
le système
d’exploitation
Windows Lorsque la caméra est activée sur votre ordinateur, elle est détectée
MAC OS X
(10.4 ou version
ultérieure)
TousService Axis gratuit vous permettant d’installer rapidement et
TousReportez-vous aux instructions ci-dessous. La commande doit être
TousPour consulter les pages administratives du serveur DHCP réseau,
Remarques
automatiquement et vient s’ajouter au dossier Favoris réseau.
Pour les navigateurs compatibles avec Bonjour : Accédez au signet de
Bonjour dans votre navigateur (par exemple Safari), puis cliquez sur le
lien permettant d’accéder aux pages Web de la caméra.
facilement votre caméra. Nécessite une connexion Internet sans proxy
HTTP. Pour plus d’informations, visitez le site www.axiscam.net
saisie dans les deux minutes suivant la mise sous tension de la caméra.
reportez-vous à la documentation du serveur.
AXIS Video Hosting System (AVHS)
La caméra peut aussi être connectée à un serveur AVHS pour les vidéos reçues. Si vous vous êtes
inscrit à un serveur AVHS, suivez les instructions décrites dans le Guide d’installation du fournisseur
de service. Pour obtenir des renseignements supplémentaires et trouver un fournisseur de service
AVHS, consultez le site www.axis.com/hosting
La Clé d’authentification du propriétaire de la caméra est fournie avec ce produit. La clé est
associée au numéro de série (S/N) unique de la caméra, comme décrit sur le haut de l’étiquette.
Remarque :
Enregistrez la clé pour référence ultérieure.
AXIS P5522 Guide d'installationPage 43
Définition de l’adresse IP à l’aide d’ARP/Ping
1. Trouvez une adresse IP sur le même segment de réseau que celui de votre ordinateur.
2. Repérez le numéro de série (S/N) sur l’étiquette de la caméra.
3. Ouvrez une invite de commande sur votre ordinateur et saisissez les commandes suivantes :
4. Vérifiez que le câble réseau est branché à la caméra, puis démarrez/redémarrez cette dernière
en débranchant puis en rebranchant l’alimentation.
5. Fermez l’invite de commande quand vous voyez « Reply from 192.168.0.125:... » (Réponse de
192.168.0.125 : ...) ...’ ou un message similaire.
6. Dans votre navigateur, tapez http://<Adresse IP> dans le champ Emplacement/Adresse, puis
appuyez sur la touche Entrée de votre clavier.
Remarques :
• Ouvrir une invite de commande sous Windows : dans le menu Démarrer, sélectionnez
Exécuter… et tapez cmd. Cliquez sur OK.
• Pour utiliser la commande ARP sous Windows 7/Windows Vista, cliquez avec le bouton droit
de la souris sur l’icône d’invite de commande et sélectionnez Run as administrator (Exécuter
en tant qu’administrateur).
• Pour utiliser la commande ARP sous Mac OS X, utilisez l’utilitaire Terminal dans Application >
Utilitaires.
FRAN
Ç
AIS
Page 44AXIS P5522 Guide d'installation
Connecteurs de l’appareil
Connecteur réseau : connecteur Ethernet RJ-45. Prend en charge High PoE (alimentation par
Ethernet, IEEE 802.3at). Utilisez l’injecteur High PoE AXIS T8123 à 1 port (fourni). Des câbles
blindés doivent être utilisés par souci de conformité aux normes EMC.
Multi-connecteur : connecteur pour terminaux pour une connexion à l’équipement externe :
• Équipement audio
• Périphériques d’entrée ou de sortie (E/S)
• Bloc d’alimentation CA/CC
Lors du branchement d’un équipement externe à l’injecteur AXIS P5522, un câble multi-connexion
est requis afin de maintenir la classification IP51. Le câble multi-connexion est disponible auprès de
votre revendeur Axis. Pour plus d’informations, consultez le manuel de l’utilisateur, disponible sur le
CD du produit de vidéo sur IP AXIS, fourni avec le produit ou en téléchargement sur le site Web
www.axis.com
Logement de carte SDHC : une carte mémoire SD standard ou haute capacité (non fournie) est
requise pour stocker des images en local sur la caméra réseau. Pour insérer et retirer la carte SD, il
est indispensable de retirer le couvercle supérieur de la caméra, reportez-vous à la section
Installation d’une carte SD (facultatif), page 31.
Remarque : Vous devez désinstaller la carte SD avant de la retirer pour éviter que les enregistrements
soient corrompus. Pour désinstaller la carte SD, choisissez
Setup > System Options > Storage > SD Card (Configuration/Options système/Stockage/
Carte SD), puis cliquez sur Unmount (Désinstaller). Pour plus d’informations, consultez le
manuel de l’utilisateur, disponible sur le CD du produit de vidéo sur IP AXIS, fourni avec le
produit ou en téléchargement sur le site Web www.axis.com
AXIS P5522 Guide d'installationPage 45
Alimentation en CC, 24-34 V CC
AXIS P5522 : max 15,5 W
Alimentation en CA, 20-24 V CA
AXIS P5522 : max 23,6 VA
Câble multi-connexion (non fourni)
Lors de la connexion d’un équipement externe à l’injecteur AXIS P5522, un câble multi-connexion
est requis afin de maintenir la classification IP51 de la caméra. Le câble multi-connexion est
disponible auprès de votre revendeur Axis.
Branchez le câble multi-connexion au port multi-connexion, voir l’illustration à la page 29 et les
instructions à la page 31 et à la page 32. Les connecteurs que comprend le câble sont les suivants :
Connecteur d’alimentation : bloc terminal à trois broches utilisé pour la puissance d’entrée.
Entrée audio (rose) : entrée de 3,5 mm pour microphone mono ou signal d’entrée mono (le canal
de gauche est utilisé pour le signal stéréo).
FRAN
Ç
AIS
Sortie audio (vert) : sortie de 3,5 mm pour audio (niveau de ligne) qui peut être connectée à un
système d’annonce publique (PA) ou haut-parleur actif avec amplificateur intégré. Une paire
d’écouteurs peut être connectée également. Un connecteur stéréo doit être utilisé pour la sortie
audio.
Connecteur pour terminaux d’E/S : utilisé dans le cadre d’applications telles que
la détection de mouvement, le déclenchement d’événements, l’enregistrement à
intervalles et les notifications d’alarme. En plus d’une alimentation auxiliaire et
d’une broche de terre, le connecteur pour terminaux d’E/S possède 4 broches qui
peuvent être configurées comme entrées ou sorties. Ces broches assurent
l’interface avec :
• Sortie numérique : permet de connecter des dispositifs externes, comme des relais ou des
voyants lumineux. Les dispositifs connectés peuvent être activés à l’aide de l’interface de
programmation VAPIX®, des boutons de sortie sur la page Live View (Vidéo en direct) ou à
l’aide d’un type d’événement. La sortie est considérée comme étant active (ce qui est visible
dans Events > Port Status (Événements - État du port) si le dispositif d’alarme est activé.
Page 46AXIS P5522 Guide d'installation
• Entrée numérique : entrée d’alarme utilisée pour connecter des dispositifs pouvant passer
d’un circuit ouvert à un circuit fermé, par exemple : Détecteurs infrarouge passifs, contacts
de porte/fenêtre, détecteurs de bris de verre, etc. Lorsqu’un signal est reçu, l’état change et
l’entrée devient active (sous Events > Port Status (Événements/État du port)).
l’alimentation du matériel auxiliaire.
Remarque : Cette broche ne peut être utilisée
que
comme sortie d’alimentation.
3-6Entrée numérique : connectez-la à la terre pour
l’activer ou laissez-la flotter (ou déconnectée)
pour la désactiver.
Sortie numérique : connexion interne à la masse
lorsqu’elle est activée, flottante (non connectée)
lorsqu’elle est désactivée. En cas d’utilisation
avec un relais externe, une diode doit être
connectée en parallèle avec la charge, en guise
de protection contre les tensions transitoires.
Charge maximale = 250 mA
De 0 à +40 V CC
Charge maximale = 100 mA
Tension maximale = +40 V CC
AXIS P5522 Voyants d’état
CouleurIndication
ÉteintConnexion stable/fonctionnement normal
OrangeEn continu pendant l’initialisation du système et le rétablissement des valeurs d’usine par
défaut. Clignote pendant les mises à niveau du microprogramme.
Orange/rouge Pas de connexion au réseau.
RougeÉchec de la mise à niveau du microprogramme
VertContinu pendant 10 s après avoir redémarré avec succès
Remarque : Pour plus d’informations sur les voyants d’état AXIS P5522, consultez le manuel de
l’utilisateur, disponible sur le CD du produit de vidéo sur IP AXIS, fourni avec le produit ou en
téléchargement sur le site Web www.axis.com
AXIS P5522 Guide d'installationPage 47
Voyants d’état AXIS T8123
TémoinCouleurIndication
IndicateurÉteintAucune caméra connectée
ClignotementSurcharge de l’alimentation ou autre erreur de tension d’entrée
VertCaméra connectée, fonctionnement normal
Entrée CAVert continuAlimentation CA connectée
Rétablissement des paramètres d’usine par défaut
Pour rétablir les paramètres d’usine par défaut de la caméra, utilisez le bouton de commande et le
bouton de redémarrage situés sur le côté de la caméra, reportez-vous à la section Présentation du matériel, page 28, comme décrit ci-après :
Les boutons de commande et de redémarrage permettent de rétablir les paramètres par défaut
définis en usine et de réinitialiser l’adresse IP :
1. Retirez le couvercle supérieur, reportez-vous à la section Enlèvement de l’emballage de protection, page 30.
2. Appuyez sur le bouton de commande et le bouton de redémarrage en même temps et
maintenez-les enfoncés.
3. Relâchez le bouton de redémarrage, mais maintenez le bouton de commande enfoncé.
4. Maintenez le bouton de commande enfoncé jusqu’à ce que la couleur du témoin d’état change
en orange (cela peut prendre jusqu’à 15 secondes).
5. Relâchez le bouton de commande.
6. Lorsque le voyant d’état change en vert (ce qui peut prendre 1 minute), les paramètres par
défaut de la caméra ont été rétablis. L’adresse IP de la caméra est maintenant 192.168.0.90
7. Remettez en place le couvercle supérieur de la caméra.
8. Attribuez à nouveau l’adresse IP selon une des méthodes décrites dans la section Attribution d’une adresse IP, page 36.
Il est également possible de rétablir les paramètres d’usine par défaut d’origine à partir de
l’interface Web. Pour plus d’informations, consultez l’aide en ligne ou le manuel de l’utilisateur,
disponible sur le CD du produit de vidéo sur IP AXIS fourni avec le produit.
FRAN
Ç
AIS
Page 48AXIS P5522 Guide d'installation
Conseil :
Visitez le site www.axis.com/techsup pour vérifier si des micrologiciels mis à jour sont
disponibles pour votre caméra réseau. Pour connaître la version du micrologiciel
actuellement installée, reportez-vous à la page Setup > About (Configuration - À propos de).
Accès à la caméra via Internet
Une fois installée, votre caméra réseau est accessible sur votre réseau local (LAN). Pour accéder à la
caméra via Internet, les routeurs réseau doivent être configurés pour autoriser le trafic entrant, ce
qui est généralement réalisé sur un port spécifique.
• Le port HTTP (port 80 par défaut) pour l’affichage et la configuration
• Le port RTSP (port 554 par défaut) pour l’affichage des flux de données vidéo H.264
Pour plus d’informations, consultez la documentation du routeur. Pour plus d’informations à ce
sujet ou pour toute autre question, consultez la page Assistance technique du site Web d’Axis à
l’adresse www.axis.com/techsup.
Plus d’informations
Le manuel de l’utilisateur est disponible sur le site Web d’Axis (www.axis.com) et sur le CD du
produit de vidéo sur IP AXIS fourni avec le produit.
Sicherheitsvorkehrungen
Bitte lesen Sie zunächst diese Installationsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit der Installation Ihres
Produkts beginnen. Halten Sie die Installationsanleitung bereit, falls Sie darauf zurückgreifen müssen.
VORSICHT!
•Transportieren Sie das Axis-Produkt nur in der Originalverpackung bzw. in einer vergleichbaren Verpackung,
damit das Produkt nicht beschädigt wird.
•Lagern Sie das Axis-Produkt in einer trockenen und belüfteten Umgebung.
•Achten Sie darauf, dass das Axis-Produkt keinen Erschütterungen, Stößen oder starkem Druck ausgesetzt ist
und montieren Sie die Kamera nicht auf instabilen Halterungen oder auf instabilen und vibrierenden
Oberflächen oder Wänden. Dies könnte zu Beschädigungen des Produkts führen.
•Verwenden Sie keine elektrischen Werkzeuge zur Montage des Axis-Produkts, da diese das Produkt
beschädigen könnten.
•Verwenden Sie keine chemischen, ätzenden oder Aerosol-Reinigungsmittel. Verwenden Sie zur Reinigung
ein feuchtes Tuch.
•Verwenden Sie nur Zubehör und Ersatzteile, die von Axis empfohlen bzw. bereitgestellt wurden.
•Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Wenden Sie sich bei Service-Angelegenheiten an Axis
oder an Ihren Axis-Händler.
WICHTIG!
•Verwenden Sie dieses Axis-Produkt unter Beachtung der geltenden rechtlichen Bestimmungen.
•Um dieses Axis-Produkt im Freien zu verwenden, muss es in einem zugelassenen Außengehäuse installiert
werden.
Batteriewechsel
Dieses Axis-Produkt ist mit einer 3,0 V CR2032 Lithium-Batterie ausgestattet, mit der die interne Echtzeituhr
(RTC) versorgt wird. Unter normalen Bedingungen hält die Batterie mindestens 5 Jahre. Bei entladener Batterie
ist der Betrieb der Echtzeituhr nicht mehr ausreichend gewährleistet, sodass die Uhr bei jedem Systemstart
zurückgesetzt wird. Sie erhalten eine Protokollnachricht, wenn ein Batteriewechsel erforderlich ist. Die Batterie
sollte erst bei Bedarf gewechselt werden.
Unter „www.axis.com/techsup“ finden Sie Informationen darüber, was Sie beim Austausch der Batterie beachten
müssen.
•Explosionsgefahr bei fehlerhaftem Batteriewechsel!
•Die Batterie muss durch dasselbe oder ein gleichwertiges Fabrikat ersetzt werden, das vom Hersteller
zugelassen ist.
•Verbrauchte Batterien sind gemäß Herstelleranweisungen zu entsorgen.
Reinigen der Kuppelabdeckung
•Achten Sie darauf, die Kuppelabdeckung nicht zu zerkratzen oder zu beschädigen. Reinigen Sie die
Kuppelabdeckung nicht, solange sie sauber aussieht, und polieren Sie niemals die Oberfläche. Übermäßiges
Reinigen kann die Oberfläche beschädigen.
•Zur allgemeinen Reinigung einer Kuppelabdeckung wird die Verwendung einer nicht aggressiven,
lösungsmittelfreien neutralen Seife bzw. eines solchen Reinigungsmittels zusammen mit Wasser und einem
weichen Tuch empfohlen. Spülen Sie gut mit sauberem, lauwarmem Wasser nach. Trocknen Sie die
Kuppelabdeckung mit einem weichen Tuch ab, um Wasserflecken zu vermeiden.-
•Verwenden Sie niemals scharfe Reinigungsmittel, Benzin, Benzol, Aceton o. Ä. und führen Sie die Reinigung
nicht unter direkter Sonneneinstrahlung oder bei hohen Temperaturen durch.
AXIS P5522 InstallationsanleitungSeite 51
AXIS P5522 Installationsanleitung
In dieser Anleitung wird die Installation der AXIS P5522 PTZ-Dome-Netzwerk-Kamera in einem
Netzwerk beschrieben. Alle weiteren Hinweise zur Verwendung des Produkts finden Sie im
Benutzerhandbuch, das auf der mitgelieferten CD oder auf unserer Website unter „www.axis.com“
zur Verfügung steht.
Installationsschritte
1. Prüfen Sie, ob alle in der nachfolgenden Liste aufgeführten Komponenten vorhanden sind.
2. Sehen Sie sich die Hardwareübersicht an. Siehe Seite 52.
3. Installieren Sie die Hardware.
• Vorbereitung der Installation, siehe Seite 54.
• Deckenmontage, siehe Seite 56.
• Hängedeckenmontage, siehe Seite 57.
• Montagehalterung (Sonderzubehör), siehe Seite 59.
• Installation des AXIS T8123 High PoE Midspan (1 Anschluss), siehe Seite 60.
Optionales ZubehörAXIS T91A Montagezubehör, Mehrfachanschlusskabel zum Anschluss von E/A-
Getönte transparente Abdeckung
Resitorx-Schraubendreher
Installationswerkzeugen und anderer Software
Axis-Garantieerklärung, Bohrschablone, Zwei zusätzliche Etiketten mit der
Seriennummer, AVHS-Authentifizierungsschlüssel
und Audiogeräten sowie für die Stromversorgung
Weitere Informationen zu Zubehör für die Stromversorgung und
Außengehäusen finden Sie unter „www.axis.com“
Seite 52AXIS P5522 Installationsanleitung
SDHC-Speicherkarteneinschub
Statusanzeige (LED)
Neustarttaste
Steuertaste
Kuppelring
Kuppelring
KuppelabdeckungObere Abdeckung
schrauben (6)
Dichtungsring
Kameraeinheit
Kuppelabdeckung
Hardwareübersicht
AXIS P5522 InstallationsanleitungSeite 53
Hängedeckenmontage
Montageplatte
Kameragrundplatte
Mehrfachanschluss
Haken für Sicherheitsdraht
Netzwerkanschluss
Schrauben für obere Abdeckung (4)
Obere Abdeckung
Kamerabefestigungen (3)
platte (3)
Halterungs-
Schrauben für die Kameragrundplatte (4)
Kabelführungen
Schaumstoffdichtung
Schrauben
Artikelnummer (P/N) und Seriennummer (S/N).
Die Seriennummer wird für die Installation
benötigt.
Sicherheitsdraht
Schrauben
für Montage-
arm (3)
(3) und
Unterlegscheiben (3)
für
Halterungsarm
Montagering
Deckenmontage
DEUTSCH
Seite 54AXIS P5522 Installationsanleitung
Schutsfolien
Installieren der Hardware
Vorbereitung der Installation
Lesen Sie zunächst alle Anweisungen, bevor Sie mit der Installationsvorbereitung der AXIS P5522
beginnen. Bei einigen Vorbereitungsschritten muss die obere Abdeckung abgenommen werden,
sodass es sinnvoll ist, diese Schritte zusammen durchzuführen.
• Führen Sie die unter Entfernen der Schutzfolien beschriebenen Schritte zur Entfernung der
Schutzfolien aus, bevor Sie mit der Installation der Kamera beginnen.
• Im Lieferumfang der Kamera ist eine transparente Abdeckung in Klarglas und in Rauchglas
enthalten. Führen Sie bei Bedarf die Anweisungen unter Austauschen der klaren/getönten Kuppelabdeckung (optional) aus, um die Kuppelabdeckung auszutauschen.
• Wenn Sie Bilder lokal in der Netzwerk-Kamera speichern möchten, benötigen Sie eine SD-
Speicherkarte mit normaler oder hoher Kapazität (separat erhältlich). Führen Sie die unter
Installation einer SD-Speicherkarte (optional) beschriebenen Schritte aus, um die obere
Abdeckung zu entfernen und eine SD-Speicherkarte zu installieren.
Entfernen der Schutzfolien
1. Lösen Sie die vier Schrauben der oberen Abdeckung und nehmen Sie die Abdeckung ab. Siehe
Abbildung auf Seite 53.
2. Entfernen Sie die Schutzfolien.
3. Wenn Sie die klare bzw. getönte Kuppelabdeckung austauschen oder eine SD-Speicherkarte
installieren möchten, führen Sie die Anweisungen unter Austauschen der klaren/getönten Kuppelabdeckung (optional) bzw. unter Installation einer SD-Speicherkarte (optional) aus.
4. Bringen Sie die obere Abdeckung wieder an der ursprünglichen Position an und ziehen Sie die
Schrauben fest.
Austauschen der klaren/getönten Kuppelabdeckung (optional)
1. Lösen Sie die vier Schrauben der oberen Abdeckung und nehmen Sie die Abdeckung ab. Siehe
Abbildung auf Seite 53.
AXIS P5522 InstallationsanleitungSeite 55
2. Lösen Sie die 6 Schrauben des Kuppelrings und entfernen Sie den Kuppelrung von der oberen
Abdeckung.
3. Bringen Sie den Kuppelring und die Kuppelabdeckung an der oberen Abdeckung an und
befestigen Sie diese, indem Sie die sechs Schrauben anziehen.
4. Zur Installation einer SD-Speicherkarte führen Sie die unter Installation einer SD-Speicherkarte (optional) beschriebenen Schritte aus.
5. Bringen Sie die obere Abdeckung wieder an der ursprünglichen Position an und ziehen Sie die
Schrauben fest.
Hinweis: Achten Sie darauf, die Kuppelabdeckung nicht zu zerkratzen oder zu beschädigen.
Säubern Sie die Kuppelabdeckung mit einem weichen Tuch, bevor Sie sie an der
Kameraeinheit anbringen.
Installation einer SD-Speicherkarte (optional)
1. Lösen Sie die vier Schrauben der oberen Abdeckung und nehmen Sie die Abdeckung ab. Siehe
Abbildung auf Seite 53.
2. Schieben Sie eine SD-Speicherkarte (separat erhältlich) in den SDHC-Speicherkartenschacht.
3. Bringen Sie die obere Abdeckung wieder an der ursprünglichen Position an und ziehen Sie die
Schrauben fest.
Hinweis: Die SD-Speicherkarte wird automatisch aktiviert, wenn Sie sie in den SDHC-
Speicherkarteneinschub einsetzen. Bevor Sie die SD-Speicherkarte entfernen, müssen
Sie sie über die Webseiten der Kamera deaktivieren. Wählen Sie hierzu
Setup > System Options > Storage > SD Card (Setup > Systemoptionen > Speicher
> SD-Speicherkarte) und klicken Sie auf Unmount (Deaktivieren). Weitere
Informationen hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch, das sich auf der
mitgelieferten CD für Axis-Netzwerkvideoprodukte befindet und auf der Website
unter „www.axis.com“ erhältlich ist.
DEUTSCH
Seite 56AXIS P5522 Installationsanleitung
Montageplatte
Sicherheitsdraht
Deckenmontage
1. Bereiten Sie die Befestigung der Montageplatte an der Decke vor. Markieren Sie die Position der
Bohrlöcher mithilfe der mitgelieferten Bohrschablone. Stellen Sie sicher, dass die Bohrerspitzen,
Schrauben und Dübel für den Baustoff der Decke geeignet sind.
2. Bringen Sie die Montageplatte an der Decke an.
3. Lösen Sie die vier Schrauben der Kameragrundplatte und nehmen Sie die Grundplatte ab. Siehe
Abbildung auf Seite 53.
4. Verbinden Sie das Netzwerkkabel und bei Bedarf das Mehrfachanschlusskabel mit der
Netzwerk-Kamera. Achten Sie darauf, die Kabel beim Anschließen nicht zu beschädigen.
Vergewissern Sie sich, dass die Schaumstofflöcher auf die Kabelführungen ausgerichtet sind
und entfernen Sie ggf. das herausnehmbare Teil für das Mehrfachanschlusskabel aus der
Schaumstoffdichtung.
5. Bringen Sie die Kameragrundplatte wieder an der ursprünglichen Position an und ziehen Sie die
Schrauben fest.
6. Sichern Sie die Kamera mit dem mitgelieferten Sicherheitsdraht.
7. Schieben Sie die Kamerabefestigungen an der Netzwerk-Kamera in die Aussparungen in der
Montageplatte und drehen Sie die Kameraeinheit.
8. Installieren Sie den High PoE Midspan (1 Anschluss), siehe Installation des AXIS T8123 High PoE Midspan (1 Anschluss), auf Seite 60.
9. Überprüfen Sie, ob die LED-Anzeigen die Betriebszustände korrekt angeben. Weitere
Informationen hierzu finden Sie in der Tabelle auf Seite 72.
AXIS P5522 InstallationsanleitungSeite 57
Deckenplatte
Lochdurchmesser
210-mm
Mehrfachanschlusskabel
Netzwerkkabel
Hängedeckenmontage
1. Nehmen Sie die Deckenplatte ab, in der die Halterung für Hängedecken angebracht werden soll.
2. Markieren Sie mithilfe der mitgelieferten Schablone die Position des 210-mm-Lochs in der
Deckenplatte. Schneiden Sie das Loch entlang der Schablone aus.
Hinweise:
• Das Gesamtgewicht von Kamera und Deckenhalterung beträgt etwa 2,3 kg. Vergewissern Sie
sich, dass das Deckenmaterial stabil genug ist, um dieses Gewicht zu tragen.
• Die Stärke der Deckplatte sollte 5 mm bis 60 mm betragen.
3. Setzen Sie die Deckenhalterung zusammen.
4. Bringen Sie die Deckenhalterung in der Deckenplatte an. Siehe Abbildung auf Seite 58.
5. Ziehen Sie die Schrauben des Halterungsarms mit einem Torx-Schraubenzieher für Torx 20Schrauben fest.
6. Lösen Sie die vier Schrauben der Kameragrundplatte und nehmen Sie die Grundplatte ab. Siehe
Abbildung auf Seite 53.
7. Verbinden Sie das Netzwerkkabel und bei Bedarf das Mehrfachanschlusskabel mit der
Netzwerk-Kamera. Achten Sie darauf, die Kabel beim Anschließen nicht zu beschädigen.
Vergewissern Sie sich, dass die Schaumstofflöcher auf die Kabelführungen ausgerichtet sind
und entfernen Sie ggf. das herausnehmbare Teil für das Mehrfachanschlusskabel aus der
Schaumstoffdichtung.
DEUTSCH
8. Bringen Sie die Kameragrundplatte wieder an der ursprünglichen Position an und ziehen Sie die
Schrauben fest.
Seite 58AXIS P5522 Installationsanleitung
Sicherheitsdraht
Deckenplatte
Deckenhalterung
Montagering
9. Sichern Sie die Kamera mit dem mitgelieferten Sicherheitsdraht.
10. Schieben Sie die Kamerabefestigungen an der Netzwerk-Kamera in die Aussparungen in der
Montageplatte und drehen Sie die Kameraeinheit.
11. Installieren Sie den High PoE Midspan (1 Anschluss), siehe Installation des AXIS T8123 High PoE Midspan (1 Anschluss), auf Seite 60.
12. Überprüfen Sie, ob die LED-Anzeigen auf dem Midspan die Betriebszustände korrekt angeben.
Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Tabelle auf Seite 72.
13. Montieren Sie die Deckenplatte mit der montierten Kamera in die Decke.
14. Platzieren Sie den Montagering über die Deckenhalterung und rasten Sie diesen ein.
AXIS P5522 InstallationsanleitungSeite 59
Wandhalterung (Montagebeispiel)
Sicherheitsdraht
Aussparungen für
Schrauben
Torx T30
Kamerabefestigungen
Montagehalterung (Sonderzubehör)
1. Montieren Sie die gewünschte Halterung
gemäß den im Lieferumfang des
Montagesatzes enthaltenen Anweisungen.
Falls das Bohren von Löchern erforderlich
ist, stellen Sie sicher, dass die
Bohrerspitzen, Schrauben und Dübel für
den Baustoff der Wand geeignet sind.
2. Lösen Sie die vier Schrauben der
Kameragrundplatte und nehmen Sie die
Grundplatte ab. Siehe Abbildung auf Seite
53.
3. Führen Sie das Netzwerkkabel und bei Bedarf das Mehrfachanschlusskabel durch die Löcher in
der Halterung.
4. Haken Sie die Kamera in den Sicherheitsdraht an der Halterung ein.
5. Verbinden Sie das Netzwerkkabel und bei Bedarf das Mehrfachanschlusskabel mit der
Netzwerk-Kamera.
6. Installieren Sie den AXIS T8123, siehe Installation des AXIS T8123 High PoE Midspan (1 Anschluss), auf Seite 60.
7. Bringen Sie die Kameragrundplatte wieder an der ursprünglichen Position an.
8. Schieben Sie die Kamerabefestigungen an der Netzwerk-Kamera in die Aussparungen in der
Halterung und drehen Sie die Kameraeinheit.
9. Befestigen Sie die Netzwerk-Kamera an der Halterung, indem Sie die drei Schrauben (Torx T30)
anziehen.
DEUTSCH
Seite 60AXIS P5522 Installationsanleitung
Daten- und
Stromausgang
Dateneingang
Port
Netzeingangs-
verbindungs-
anzeige
verbindungs-
anzeige
Netzwerk-Kamera Ethernet
AXIS T8123
Installation des AXIS T8123 High PoE Midspan (1 Anschluss)
Mit dem AXIS T8123 High PoE Midspan (1 Anschluss) können Netzwerk-Videoprodukte von Axis mit
einem großen Stromverbrauch über dasselbe Ethernet-Kabel sowohl mit Daten als auch mit Strom
versorgt werden. Führen Sie zum Verbinden des AXIS T8123 die folgenden Schritte aus.
1. Verbinden Sie den AXIS T8123 (Dateneingang) über ein Netzwerkkabel mit dem NetzwerkSwitch.
2. Verbinden Sie den AXIS T8123 (Daten- und Stromausgang) über das zuvor an die Kamera
angeschlossene Netzwerkkabel mit der Netzwerk-Kamera.
3. Schließen Sie den AXIS T8123 über das mitgelieferte Netzkabel an eine Netzsteckdose (100 bis
240 V Wechselstrom) an.
Informationen zu den LEDs auf dem Midspan finden Sie unter AXIS T8123 Statusanzeigen, auf Seite
72.
AXIS P5522 InstallationsanleitungSeite 61
Zuweisen einer IP-Adresse
In den meisten Netzwerken ist heutzutage ein DHCP-Server eingebunden, der angeschlossenen
Geräten automatisch IP-Adressen zuweist. Wenn Ihr Netzwerk über keinen DHCP-Server verfügt,
wird für die Netzwerk-Kamera die Standard-IP-Adresse 192.168.0.90 verwendet.
Zum Zuweisen einer statischen IP-Adresse stehen unter Windows die Programme AXIS IP Utility
und AXIS Camera Management zur Verfügung. Verwenden Sie die Methode, die für die gewünschte
Anzahl der zu installierenden Kameras geeignet ist.
Beide Anwendungen stehen kostenlos auf der mitgelieferten CD für Axis-Netzwerkvideoprodukte
zur Verfügung oder können unter „www.axis.com“ heruntergeladen werden.
MethodeEmpfohlen fürBetriebssystem
AXIS IP Utility
Siehe Seite 62
AXIS Camera Management
Siehe Seite 63
Hinweise:
• Falls eine Festlegung der IP-Adresse nicht möglich ist, müssen ggf. die Einstellungen der
Firewall überprüft werden.
• Weitere Informationen zu alternativen Methoden zum Festlegen der IP-Adresse, z. B. in
anderen Betriebssystemen, finden Sie auf Seite 67.
Einzelne Kamera
Kleine Installationen
Mehrere Kameras
Große Installationen
Installation in einem anderen
Subnetz
Windows
Windows 2000
Windows XP Pro
Windows 2003 Server
Windows Vista
Windows 7
DEUTSCH
Seite 62AXIS P5522 Installationsanleitung
AXIS IP Utility - einzelne Kamera/kleine Installation
AXIS IP Utility erkennt automatisch die im Netzwerk vorhandenen Axis-Geräte und zeigt diese an.
Die Anwendung kann außerdem zur manuellen Zuweisung einer statischen IP-Adresse verwendet
werden.
Beachten Sie, dass sich der Computer, auf dem AXIS IP Utility ausgeführt wird, und die NetzwerkKamera in demselben Netzwerksegment (physischen Subnetz) befinden müssen.
Automatische Erkennung
1. Stellen Sie sicher, dass die Netzwerk-Kamera an das Netzwerk und an die Stromversorgung
angeschlossen ist.
2. Starten Sie AXIS IP Utility.
3. Doppelklicken Sie auf das Symbol der Kamera, um die entsprechende Startseite zu öffnen.
4. Anweisungen zum Festlegen des Kennworts finden Sie auf Seite 64.
Manuelle Zuweisung der IP-Adresse (optional)
1. Wählen Sie eine nicht zugewiesene IP-Adresse im selben Netzwerksegment, in dem sich Ihr
Computer befindet.
2. Wählen Sie die Netzwerk-Kamera in der Liste aus.
3. Klicken Sie auf die Schaltfläche Assign new IP address to the selected device button
(Zuweisung einer neuen IP-Adresse an das ausgewählte Gerät) und geben Sie die IP Adresse ein.
4. Klicken Sie auf die Schaltfläche Assign (Zuweisen) und befolgen Sie die angezeigten
Anweisungen. Beachten Sie, dass die Kamera innerhalb von 2 Minuten neu gestartet werden
muss, um die neue IP-Adresse festzulegen.
5. Klicken Sie auf die Schaltfläche Home Page (Startseite), um auf die Webseiten der Kamera
zuzugreifen.
6. Anweisungen zum Festlegen des Kennworts finden Sie auf Seite 64.
AXIS P5522 InstallationsanleitungSeite 63
AXIS Camera Management - mehrere Kameras/große Installationen
Mit AXIS Camera Management können automatisch mehrere Axis-Geräte erkannt, der
Verbindungsstatus angezeigt, die Firmware-Aktualisierungen verwaltet und IP-Adressen festgelegt
werden.
Automatische Erkennung
1. Stellen Sie sicher, dass die Kamera an das Netzwerk und die Stromversorgung angeschlossen ist.
2. Starten Sie AXIS Camera Management. Wenn die Netzwerk-Kamera im Fenster angezeigt wird,
klicken Sie mit der rechten Maustaste darauf und wählen Sie Live View Home Page (Homepage
der Live-Ansicht).
3. Anweisungen zum Festlegen des Kennworts finden Sie auf Seite 64.
DEUTSCH
Zuweisen einer IP-Adresse für ein einzelnes Gerät
1. Wählen Sie in AXIS Camera Management die NetzwerkKamera aus und klicken Sie auf die Schaltfläche Assign IP (IP-
Adresse zuweisen).
2. Wählen Sie die Option Assign the following IP address
(Folgende IP-Adresse zuweisen) und geben Sie die IP-Adresse,
die Subnetzmaske und den Standardrouter für das Gerät ein.
3. Klicken Sie auf OK.
Seite 64AXIS P5522 Installationsanleitung
Zuweisen von IP-Adressen für mehrere
Geräte
AXIS Camera Management beschleunigt die Zuweisung von IPAdressen an mehrere Geräte, indem IP-Adressen aus einem
angegebenen Bereich vorgeschlagen werden.
1. Wählen Sie die zu konfigurierenden Geräte aus (es können
auch unterschiedliche Modelle gewählt werden) und
klicken Sie auf die Schaltfläche Assign IP (IP-Adresse
zuweisen).
2. Wählen Sie die Option Assign the following IP address range (Folgenden IP-Adressbereich zuweisen) und geben
Sie den IP-Adressbereich, die Subnetzmaske und den Standardrouter für die Geräte ein.
3. Klicken Sie auf Update (Aktualisieren). Die vorgeschlagenen IP-Adressen werden in der Liste
New IP Addresses (Neue IP-Adressen) aufgeführt. Wenn Sie eine IP-Adresse ändern möchten,
wählen Sie das Gerät aus und klicken Sie auf die Schaltfläche Edit (Bearbeiten).
4. Klicken Sie auf OK.
Festlegen des Kennworts
Für den Zugriff auf das Produkt muss das Kennwort für den standardmäßigen AdministratorBenutzer root festgelegt werden. Beim erstmaligen Zugriff auf die Netzwerk-Kamera wird das
Dialogfeld Configure Root Password (Root-Kennwort konfigurieren) angezeigt. Dort kann das
Kennwort festgelegt werden.
Um ein Abhören der Netzwerkkommunikation während der Festlegung des Root-Kennworts zu
vermeiden, können Sie diesen Vorgang über eine verschlüsselte HTTPS-Verbindung durchführen, die
ein HTTPS-Zertifikat erfordert.
Hinweis: Das Protokoll HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over SSL) wird verwendet, um den
Datenverkehr zwischen Webbrowsern und Servern zu verschlüsseln. Das HTTPSZertifikat steuert den verschlüsselten Informationsaustausch.
Zum Festlegen des Kennworts über eine standardmäßige HTTP-Verbindung geben Sie es direkt in
das erste unten abgebildete Dialogfeld ein.
Um das Kennwort über eine verschlüsselte HTTPS-Verbindung festzulegen, führen Sie die folgenden
Schritte aus:
1. Klicken Sie auf die Schaltfläche Create self-signed certificate (Selbstsigniertes Zertifikat
erstellen).
2. Geben Sie die angeforderten Informationen ein und klicken Sie auf OK. Das Zertifikat wird
erstellt, und das Kennwort kann jetzt sicher festgelegt werden. Der gesamte Datenverkehr der
Netzwerk-Kamera wird ab diesem Zeitpunkt verschlüsselt.
AXIS P5522 InstallationsanleitungSeite 65
Um das Kennwort direkt über eine
unverschlüsselte Verbindung zu
konfigurieren, geben Sie es hier ein.
Klicken Sie zum Herstellen einer
HTTPS-Verbindung zunächst auf diese
Schaltfläche.
3. Geben Sie ein Kennwort ein, und wiederholen Sie die Eingabe, um die korrekte Schreibweise zu
bestätigen. Klicken Sie auf OK. Damit ist das Kennwort konfiguriert.
4. Geben Sie den Benutzernamen „root“ wie erforderlich ein.
Hinweis: Der standardmäßige Administrator-Benutzername „root“ kann nicht gelöscht
werden.
5. Geben Sie das zuvor festgelegte Kennwort ein und klicken Sie auf „OK“.
Hinweis: Wenn Sie das Kennwort vergessen haben, muss die Kamera auf die
Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. Siehe Seite 72.
DEUTSCH
Seite 66AXIS P5522 Installationsanleitung
Setup: Alle zur
benutzerspezifischen
Konfiguration der Kamera
notwendigen Werkzeuge.
Hilfe: Zum
Aufrufen der
Online-Hilfe für
die Kamera.
Zugriff auf den Videostrom
Die Seite „Live View“ (Live-Ansicht) der Netzwerk-Kamera wird geöffnet. Sie enthält Links zu SetupTools, mit denen Sie die Kamera Ihren Bedürfnissen entsprechend anpassen können.
Klicken Sie bei Bedarf auf Yes (Ja), um AMC (AXIS Media Control) zu installieren. Nach Abschluss
der Installation können Sie Videoströme in Internet Explorer anzeigen. Hierzu müssen Sie über
Administratorrechte für den Computer verfügen.
Falls nötig, klicken Sie auf den Link, um fehlende Decoder zu installieren.
Hinweis: Für die Installation von AMC unter Windows 7/Windows Vista müssen Sie Internet
Explorer als Administrator ausführen. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das
Internet Explorer-Symbol und wählen Sie „Als Administrator ausführen“.
AXIS P5522 InstallationsanleitungSeite 67
Andere Methoden zum Festlegen der IP-Adresse
Diese Tabelle bietet einen Überblick über weitere Methoden, die IP-Adresse festzulegen bzw. zu
ermitteln. Alle Methoden sind standardmäßig aktiviert und können deaktiviert werden.
UPnP™
Bonjour
AXIS Dynamic
DNS Service
ARP/Ping
DHCP
Verwendung im
Betriebssystem
Windows Wenn die Funktion auf dem Computer aktiviert ist, wird die Kamera
MAC OSX
(10.4 oder
höher)
AlleEin kostenloser Service von Axis, mit dem Sie Ihre Kamera schnell und
AlleSiehe unten. Der Befehl muss innerhalb von 2 Minuten erfolgen,
AlleHinweise zum Anzeigen der Administrationsseiten des DHCP-Servers
Hinweise
automatisch erkannt und zu „Netzwerkumgebung“ hinzugefügt.
Kann nur bei Browsern verwendet werden, die Bonjour unterstützen.
Navigieren Sie zum Bonjour-Lesezeichen Ihres Browsers (z. B. Safari)
und klicken Sie auf den Link, um auf die Webseiten der Kamera zu
gelangen.
einfach installieren können. Eine Internetverbindung ohne HTTPProxyserver ist Voraussetzung. Weitere Informationen hierzu finden Sie
auf „www.axiscam.net“.
nachdem die Kamera an das Stromnetz angeschlossen wurde.
im Netzwerk finden Sie in der Serverdokumentation.
AXIS Video Hosting System (AVHS)
Die Kamera kann auch an einen AVHS-Service für gehostetes Video angeschlossen werden. Wenn
Sie einen AVHS-Service abonniert haben, befolgen Sie die Anweisungen im Installationshandbuch
des Dienstanbieters. Weitere Informationen zu lokalen AVHS-Dienstanbietern finden Sie unter
„www.axis.com/hosting“.
Der Authentifizierungsschlüssel des Kameraeigentümers ist diesem Produkt beigefügt. Der
Schlüssel ist der eindeutigen Seriennummer (S/N) der Kamera zugeordnet, die sich oben auf dem
Etikett befindet.
DEUTSCH
Hinweis:
Bewahren Sie den Schlüssel auf, um ihn später verfügbar zu haben.
Seite 68AXIS P5522 Installationsanleitung
Zuweisen der IP-Adresse per ARP/Ping
1. Wählen Sie eine IP-Adresse aus dem Netzwerksegment, in dem sich auch Ihr Computer
befindet.
2. Suchen Sie die Seriennummer (S/N) auf dem Produktaufkleber an der Kamera.
3. Öffnen Sie auf Ihrem Computer die Eingabeaufforderung, und geben Sie die folgenden Befehle
ein:
4. Stellen Sie sicher, dass das Netzwerkkabel mit der Kamera verbunden ist und starten Sie die
Kamera bzw. starten Sie diese neu, indem Sie die Stromversorgung unterbrechen und
wiederherstellen.
5. Schließen Sie die Befehlszeile, sobald „Reply from 192.168.0.125:“ ...’ oder eine ähnliche
Meldung erscheint.
6. Starten Sie einen Browser, geben Sie im Adressfeld „http://<IP-Adresse>“ ein und drücken Sie
die Eingabetaste auf der Tastatur.
Hinweise:
• So öffnen Sie die Eingabeaufforderung unter Windows: Wählen Sie im Startmenü die Option
„Ausführen...“ und geben Sie „cmd“ ein. Klicken Sie auf OK.
• Klicken Sie zum Eingeben des Befehls „ARP“ unter Windows 7/Windows Vista mit der rechten
Maustaste auf das Befehlszeilensymbol und wählen Sie Als Administrator ausführen.
• Verwenden Sie zum Eingeben des Befehls „ARP“ unter Mac OS X das Dienstprogramm
„Terminal“, das Sie unter „Anwendung > Dienstprogramme“ finden.
Netzwerkanschluss - RJ-45.Ethernetanschluss. Unterstützt High PoE (Power over Ethernet, IEEE
802.3at). Verwenden Sie den im Lieferumfang enthaltenen AXIS T8123 High PoE Midspan (1
Anschluss). Zur Einhaltung der Vorschriften über die elektromagnetische Verträglichkeit müssen
abgeschirmte Kabel verwendet werden.
Mehrfachanschluss - Anschluss für externe Geräte:
• Audio-Geräte
• Eingabe-/Ausgabegeräte
• AC/DC-Netzteil
Wenn Sie externe Geräte an die AXIS P5522 anschließen, benötigen Sie ein
Mehrfachanschlusskabel, damit der IP51-Schutz erhalten bleibt. Das Mehrfachanschlusskabel
können Sie von Ihrem Axis-Händler erwerben. Weitere Informationen hierzu finden Sie im
Benutzerhandbuch, das sich auf der mitgelieferten CD für Axis-Netzwerkvideoprodukte befindet
und auf der Website unter „www.axis.com“ erhältlich ist.
SDHC-Speicherkarteneinschub - Wenn Sie Bilder lokal in der Netzwerk-Kamera speichern
möchten, benötigen Sie eine SD-Speicherkarte mit normaler oder hoher Kapazität (separat
erhältlich). Zum Einsetzen bzw. Entfernen der SD-Speicherkarte, müssen Sie die obere Abdeckung
der Kamera abnehmen. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter Installation einer SD-Speicherkarte (optional), auf Seite 55.
Hinweis: Bevor Sie die SD-Speicherkarte entfernen, müssen Sie diese deaktivieren, um zu
verhindern, dass die aufgezeichneten Daten beschädigt werden. Wählen Sie zum
Deaktivieren der SD-Speicherkarte die Option
Setup > System Options > Storage > SD Card (Setup > Systemoptionen > Speicher
> SD-Speicherkarte) und klicken Sie auf Unmount (Deaktivieren). Weitere
Informationen hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch, das sich auf der
mitgelieferten CD für Axis-Netzwerkvideoprodukte befindet und auf der Website
unter „www.axis.com“ erhältlich ist.
DEUTSCH
Seite 70AXIS P5522 Installationsanleitung
Gleichstromeingang
24-34 V Gleichstrom
Wechselstromeingang
20-24 V Wechselstrom
AXIS P5522: max. 15,5 WAXIS P5522: max 23,6 VA
Mehrfachanschlusskabel (separat erhältlich)
Wenn Sie externe Geräte an die AXIS P5522 anschließen, benötigen Sie ein
Mehrfachanschlusskabel, damit der IP51-Schutz erhalten bleibt. Das Mehrfachanschlusskabel
können Sie von Ihrem Axis-Händler erwerben.
Schließen Sie das Mehrfachanschlusskabel an den Mehrfachanschluss der Kamera an, siehe die
Abbildung auf Seite 53 und die Anweisungen auf Seite 56 und Seite 57. Das Kabel verfügt über die
folgenden Anschlüsse:
Netzanschluss - 3-poliger Anschlussblock für Netzeingang.
Audioeingang (rosa) - 3,5-mm-Anschluss für ein Monomikrofon oder ein Monosignal (linker Kanal
wird von einem Stereosignal benutzt).
Audioausgang (grün) - 3,5-mm-Audio-Ausgang (Leistungsstufe) zum Anschließen einer
Rundrufanlage (PA) oder eines Aktivlautsprechers mit integriertem Verstärker. Auch ein Kopfhörer
kann angeschlossen werden. Für den Audioausgang muss ein Stereostecker benutzt werden.
E/A-Anschluss - Wird z. B. für Bewegungserkennung, Ereignisauslösung,
Zeitrafferaufnahmen, Alarmbenachrichtigungen usw. verwendet. Außer den
Kontakten für eine Zusatzstromversorgung und Masse verfügt der E/A-Anschluss
noch über 4 weitere Kontakte, die entweder als Eingang oder als Ausgang
konfiguriert werden können. Diese Kontakte stellen die Schnittstelle für Folgendes
bereit:
• Digitalausgang: Zum Anschluss externer Geräte wie Relais und LEDs. Angeschlossene
Geräte können über die VAPIX® API (Application Programming Interface), über die
Ausgabeschaltflächen auf der Seite Live View (Live-Ansicht) oder durch einen Ereignistyp
aktiviert werden. Der Ausgang wird als aktiv [siehe Events > Port Status (Ereignisse > PortStatus)] angezeigt, wenn die Alarmvorrichtung eingeschaltet ist.
AXIS P5522 InstallationsanleitungSeite 71
• Digitaler Eingang - Alarmeingang für den Anschluss von Geräten, die zwischen geöffnetem
und geschlossenem Schaltkreis wechseln können, z. B.: PIR-Kameras, Tür/Fensterkontakte,
Glasbruchmelder usw. Bei Empfang eines Signals ändert sich der Status und der Eingang
wird aktiviert [siehe Events > Port Status (Ereignisse > Port-Status)].
FunktionAnschluss HinweiseSpezifikationen
ERDE1Masse
3.3 V Gleichstrom 2Dieser Kontakt kann auch für die
Stromversorgung von Zusatzgeräten
verwendet werden.
Hinweis: Dieser Anschluss kann nur
für die Stromversorgung verwendet
werden.
Konfigurierbar
(Ein- oder
Ausgang)
3-6Digitaleingang: Zum Aktivieren mit
dem Massekontakt (GND) verbinden;
zum Deaktivieren nicht anschließen.
Digitalausgang: Zum Aktivieren mit
dem Massekontakt verbinden; zum
Deaktivieren nicht anschließen
(potentialfrei). Zum Schutz vor
Spannungsspitzen muss bei der
Kombination mit einem externen
Relais eine Diode parallel zur Last
geschaltet werden.
Max. Stromstärke = 250 mA
0 bis +40 V Gleichstrom
Max. Stromstärke = 100 mA
Max. Spannung = +40 V Gleichstrom
DEUTSCH
AXIS P5522 Statusanzeigen
FarbeBedeutung
Leuchtet nicht Konstante Verbindung/Normalbetrieb
GelbLeuchtet konstant bei der Systeminitialisierung und beim Zurücksetzen auf die
Werkseinstellungen. Blinkt bei der Firmware-Aktualisierung.
Gelb/rotKeine Netzwerkverbindung vorhanden
RotFirmware-Aktualisierung fehlgeschlagen
GrünKonstant für 10 Sek. nach erfolgreichem Neustart
Hinweis: Weitere Informationen zu den AXIS P5522Statusanzeigen finden Sie im
Benutzerhandbuch, das sich auf der mitgelieferten CD für AxisNetzwerkvideoprodukte befindet und auf der Website unter „www.axis.com“
erhältlich ist.
Seite 72AXIS P5522 Installationsanleitung
AXIS T8123 Statusanzeigen
LEDFarbeBedeutung
PortLeuchtet nichtKeine Kamera angeschlossen
BlinktStromüberlast oder anderer Fehler bei der Eingangsspannung
Wiederherstellen der werkseitigen Standardeinstellungen
Wenn Sie die Kamera auf die Werkseinstellungen zurücksetzen möchten, drücken Sie die
Steuertaste und die Neustarttaste an der Seite der Kamera (siehe Hardwareübersicht, auf Seite 52)
wie im Folgenden beschrieben:
So setzen Sie mithilfe der Steuer- und der Neustarttaste sämtliche Parameter einschließlich der IPAdresse auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurück:
1. Nehmen Sie die obere Abdeckung ab, siehe Entfernen der Schutzfolien, auf Seite 54.
2. Drücken Sie gleichzeitig die Steuer- und die Neustarttaste und halten Sie die Tasten gedrückt.
3. Lassen Sie die Neustarttaste los und halten Sie die Steuertaste weiterhin gedrückt.
4. Halten Sie die Steuertaste gedrückt, bis die Statusanzeige gelb leuchtet (dies kann bis zu 15
Sekunden dauern).
5. Lassen Sie die Steuertaste los.
6. Wenn die Statusanzeige grün wird (was bis zu einer Minute lang dauern kann), ist der Vorgang
abgeschlossen, und die Kamera wurde zurückgesetzt. Die Kamera hat jetzt die Standard-IPAdresse 192.168.0.90.
7. Bringen Sie die obere Abdeckung wieder an der ursprünglichen Position an.
8. Legen Sie die IP-Adresse erneut fest. Wenden Sie dabei eines der unter Zuweisen einer IP-Adresse, auf Seite 61 beschriebenen Verfahren an.
Die Parameter können auch über die Weboberfläche auf die werkseitigen Einstellungen
zurückgesetzt werden. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Online-Hilfe und im
Benutzerhandbuch auf der mitgelieferten CD für Axis-Netzwerkvideoprodukte.
AXIS P5522 InstallationsanleitungSeite 73
Tipp!
Unter „www.axis.com/techsup“ finden Sie Firmware-Aktualisierungen für Ihre NetzwerkKamera. Informationen zur aktuellen Firmware-Version finden Sie unter Setup > Info.
Zugriff auf die Kamera über das Internet
Sobald die Netzwerk-Kamera installiert ist, können Sie in Ihrem lokalen Netzwerk (LAN) darauf
zugreifen. Um auch über das Internet auf die Kamera zugreifen zu können, müssen Sie die
Netzwerk-Router so konfigurieren, dass diese den entsprechenden eingehenden Datenverkehr
zulassen, was üblicherweise durch Zuweisung eines bestimmten Ports geschieht.
• HTTP-Port (standardmäßig Port 80) für die Anzeige und Konfiguration
• RTSP-Port (standardmäßig Port 554) für die Anzeige von H.264-Videoströmen
Ausführliche Informationen zu diesem Thema finden Sie in der Dokumentation des Routers. Weitere
Informationen zu diesem und zu anderen Themen erhalten Sie auf der Axis Support-Website unter
„www.axis.com/techsup“.
Weitere Informationen
Das Benutzerhandbuch ist auf der Axis Website unter http://www.axis.com erhältlich und befindet
sich auch auf der mitgelieferten CD für Axis-Netzwerkvideoprodukte.
DEUTSCH
Precauzioni
Leggere per intero e con attenzione questa Guida all'installazione prima di installare il prodotto. Conservare la
Guida all'installazione per ulteriori riferimenti.
ATTENZIONE!
•Quando si trasporta un prodotto Axis, utilizzare l'imballo originale o un imballo equivalente per evitare
danni al prodotto.
•Conservare il prodotto Axis in un ambiente asciutto e ventilato.
•Evitare di esporre il prodotto Axis a vibrazioni, urti o pressioni eccessive e non installare la telecamera su
staffe instabili, superfici o pareti instabili o vibranti, poiché in tal modo si potrebbe danneggiare il prodotto.
•Per l'installazione del prodotto Axis, utilizzare solo attrezzi manuali, l'utilizzo di utensili elettrici o
l'applicazione di una forza eccessiva potrebbero danneggiare il prodotto.
•Non utilizzare sostanze chimiche, agenti caustici o detergenti aerosol. Utilizzare un panno umido per la
pulizia.
•Utilizzare solo accessori e parti di ricambio forniti o consigliati da Axis.
•Non tentare di riparare da soli il prodotto, ma contattare Axis o il rivenditore Axis per qualsiasi argomento
relativo all'assistenza tecnica.
IMPORTANTE!
•Questo prodotto Axis deve essere utilizzato in conformità alle leggi e alle regolamentazioni locali.
•Per utilizzare questo prodotto Axis all’esterno, è necessario installarlo in un alloggiamento per esterni
approvato.
Sostituzione della batteria
Questo prodotto Axis utilizza una batteria al litio CR2032 da 3,0V come sorgente di alimentazione per l'orologio
in tempo reale (RTC) interno. In condizioni normali, la batteria dura almeno 5 anni. Una scarsa potenza della
batteria influisce sul funzionamento dell'RTC, causandone la reimpostazione a ogni accensione. Quando la
batteria necessita di sostituzione, appare un messaggio di log. La batteria non deve essere sostituita se non è
necessario!
Se è necessario sostituire la batteria, visitare la pagina web www.axis.com/techsup per assistenza.
•La sostituzione non corretta della batteria comporta il pericolo di esplosioni.
•Sostituire solo con una batteria uguale o equivalente, come consigliato dal produttore.
•Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni del produttore.
Pulizia del coperchio della cupola
•Fare attenzione a non graffiare o danneggiare la cupola. Non pulire la cupola che visivamente sembra pulita
e non lucidarne mai la superficie. La pulizia eccessiva può danneggiare la superficie.
•Per la pulizia generica della cupola si consiglia di utilizzare un sapone o un detersivo neutro, non abrasivo e
privo di solventi, con acqua e un panno morbido. Risciacquare bene con acqua pulita tiepida. Asciugare con
un panno morbido per evitare macchie causate dall'acqua.
•Non usare mai detersivi aggressivi, benzina, benzene, acetone, ecc. ed evitare le operazioni di pulizia sotto
la luce solare diretta o con temperature elevate.
Guida all'installazione AXIS P5522 Pagina 75
AXIS P5522 Guida all'installazione
Questo documento fornisce le istruzioni necessarie per installare un Telecamera di rete PTZ a cupola
AXIS P5522 nella rete in uso. Per ulteriori informazioni sull'utilizzo del prodotto, consultare la Guida
per l'utente disponibile sul CD incluso nella confezione oppure visitare il sito web all'indirizzo
www.axis.com.
Procedura di installazione
1. Controllare il contenuto della confezione utilizzando l'elenco fornito di seguito.
2. Panoramica dell'hardware. Vedere a pagina 76.
3. Installazione dell'hardware.
• Preparazione dell'installazione. Vedere a pagina 78.
• Montaggio su un controsoffitto. Vedere a pagina 79.
• Montaggio su un soffitto mobile. Vedere a pagina 80.
• Montaggio su staffa (accessorio opzionale). Vedere a pagina 82.
• Installazione del Midspan AXIS T8123 High PoE a 1 porta. Vedere a pagina 83.
4. Assegnazione di un indirizzo IP. Vedere a pagina 84.
5. Impostazione della password. Vedere a pagina 87.
Contenuto della confezione
ITALIANO
ArticoloModelli/varianti/note
Telecamera di reteAXIS P5522
Coperture a cupolaCopertura trasparente chiara (premontata)
Kit di montaggioKit di montaggio per controsoffitti e soffitti mobili. Cacciavite Resitorx
Midspan High PoEAXIS T8124
CDCD di AXIS Network Video Product, comprensivo della documentazione del
Documentazione cartaceaAXIS P5522 Guida all'installazione (questo documento), Certificato di garanzia
Accessori opzionaliStaffe AXIS T91A
Copertura trasparente oscurata
prodotto, utensili di installazione e altro software.
Axis, Maschera per la foratura, Etichetta aggiuntiva con numero di serie (2x),
Chiave di autenticazione AVHS
Cavo multiplo per la connessione di I/O, audio e alimentazione
Per informazioni sugli accessori per l'alimentazione e gli alloggiamenti per
esterni, visitare il sito web www.axis.com
Pagina 76 Guida all'installazione AXIS P5522
Alloggiamento
LED di stato
Pulsante di riavvio
Pulsante di comando
Viti dell’anello (6)
Anello della Cupola
Copertura a cupolaCopertura superiore
Guarnizione ad anello
Telecamera
Copertura a cupola
scheda SDHC
Panoramica dell'hardware
Guida all'installazione AXIS P5522 Pagina 77
Montaggio su soffitto mobile
Braccio della
Vite del
Piastra di
della staffa
Anello
Coperchio della base della telecamera
Connettore multiplo
Connettore di rete
Viti della copertura superiore (4)
Copertura superiore
Supporti dell'unità (3)
Viti della
di montaggio
(3)
Passaggi dei cavi
Guarnizione in spugna
Cavo di
montaggio
piastra
braccio
(3) e
sicurezza
Codice prodotto (N/P) e numero di serie (N/S)
Il numero di serie è talvolta
necessario al momento dell'installazione.
staffa (3)
rondella (3)
Gancio del cavo di sicurezza
Viti del coperchio della base della telecamera (4)
esterno
Montaggio su controsoffitto
ITALIANO
Pagina 78 Guida all'installazione AXIS P5522
Imballo protettivo
Installazione dell'hardware
Preparazione dell'installazione
Leggere tutte le istruzioni prima di installare l'unità AXIS P5522 poichè numerose fasi di
preparazione dell'istallazione richiedono la rimozione del coperchio superiore ed è opportuno che
vengano completate nello stesso momento.
• Seguire le istruzioni in Rimuovere l'imballo protettivo, più avanti, per rimuovere l'imballo
protettivo prima di installare l'unità.
• La telecamera viene fornita con una copertura trasparente chiara e una copertura
trasparente oscurata. Se necessario, seguire le istruzioni in Sostituire la copertura a cupola trasparente/oscurata (facoltativo), più avanti, per sostituire la copertura a cupola.
• Per memorizzare localmente le immagini riprese dalla macchina fotografica di rete, è
necessaria una scheda SD (non inclusa) con capacità standard o elevata. Seguire le
istruzioni in Installazione di una scheda SD (facoltativa), più avanti, per rimuovere la
copertura superiore prima di installare una scheda SD.
Rimuovere l'imballo protettivo
1. Allentare le 4 viti della copertura superiore e rimuoverla, come nell'illustrazione a pagina 77.
2. Rimuovere l'imballo protettivo.
3. Se si deve sostituire la copertura a cupola chiara/oscurata o installare una scheda SD, fare
riferimento alle istruzioni in Sostituire la copertura a cupola trasparente/oscurata (facoltativo) e
Installazione di una scheda SD (facoltativa), più avanti.
4. Rimontare la copertura superiore nella posizione originale e stringere le viti.
Sostituire la copertura a cupola trasparente/oscurata (facoltativo)
1. Allentare le 4 viti della copertura superiore e rimuoverla, come nell'illustrazione a pagina 77.
2. Rimuovere le 6 viti dell'anello della copertura e rimuovere l'anello dalla copertura superiore.
3. Fissare l'anello della cupola e la copertura a cupola sulla copertura superiore serrando le 6 viti.
Guida all'installazione AXIS P5522 Pagina 79
Piastra di montaggio
Cavo di sicurezza
4. Se si installa una scheda SD, fare riferimento alle istruzioni in Installazione di una scheda SD (facoltativa), più avanti.
5. Rimontare la copertura superiore nella posizione originale e stringere le viti.
Nota: Fare attenzione a non graffiare o danneggiare la copertura a cupola. Usare un panno morbido
per pulire la copertura a cupola prima di montarla sulla telecamera.
Installazione di una scheda SD (facoltativa)
1. Allentare le 4 viti della copertura superiore e rimuoverla, come nell'illustrazione a pagina 77.
2. Inserire una scheda SD (non inclusa) nell'alloggiamento per la scheda SDHC (Secure Digital
High Capacity).
3. Rimontare la copertura superiore nella posizione originale e stringere le viti.
Nota: La scheda SD viene montata automaticamente quando la si inserisce nell'alloggiamento SDHC.
Tuttavia, prima di rimuovere la scheda SD, questa dovrebbe essere smontata per mezzo delle
pagine web della telecamera. Selezionare Setup (Configurazione) >SystemOptions (Opzioni
di sistema) >Storage (Archiviazione) >SDCard (Scheda SD) e fare clic su Unmount
(Smonta) Per ulteriori informazioni, leggere la Guida per l'utente, disponibile sul CD del
prodotto video di rete AXIS fornito insieme al prodotto, oppure sul sito web di Axis all'indirizzo
www.axis.com.
Montaggio su controsoffitto
1. Preparare il soffitto per l'installazione della piastra di montaggio, utilizzando la maschera di
foratura fornita per posizionare i fori. Assicurarsi di utilizzare punte, viti e tasselli adatti al
materiale.
2. Installare la piastra di montaggio.
ITALIANO
3. Allentare le 4 viti del coperchio della base della telecamera e rimuoverlo, come nell'illustrazione
a pagina 77.
4. Stendere e collegare alla telecamera il cavo di rete ed il cavo multiplo, se applicabile. Fare
attenzione a non danneggiare i cavi mentre se ne esegue la connessione. Assicurarsi che i fori
della guarnizione di spugna siano allineati con i passaggi dei cavi e, se necessario, rimuovere
dalla guarnizione di spugna il pezzo pretagliato per il cavo multiplo.
Pagina 80 Guida all'installazione AXIS P5522
Pannello del soffitto
Diametro del foro
210 mm
5. Rimontare il coperchio della base della telecamera nella posizione originale e stringere le viti.
6. Fissare la telecamera usando il cavo di sicurezza fornito.
7. Far scorrere i supporti della telecamera di rete nelle scanalature della piastra di montaggio e
ruotare la telecamera.
8. Installare il Midspan High PoE a 1 porta, vedere Installare il Midspan AXIS T8123 High PoE a 1 porta, a pagina 83.
9. Controllare che i LED di segnalazione del midspan indichino le condizioni corrette e consultare
la tabella a pagina 94 per ulteriori dettagli.
Montaggio su soffitto mobile
1. Rimuovere il pannello del soffitto su cui deve essere eseguito il montaggio.
2. Utilizzare la maschera fornita per contrassegnare la posizione del foro da 210 mm nel pannello
del soffitto. Tagliare lungo la maschera.
Note:
• Il peso totale della telecamera e degli accessori per il montaggio a soffitto è di circa 2,3 kg.
Controllare che il materiale del soffitto sia sufficientemente robusto per sostenere tale peso.
• Il pannello del soffitto dovrebbe essere spesso da 5 mm a 60 mm.
3. Montare la staffa per il montaggio a soffitto.
4. Inserire la staffa per il soffitto nel pannello, come nell'illustrazione a pagina 81.
5. Stringere le viti del braccio della staffa usando un cacciavite torx 20.
6. Allentare le 4 viti del coperchio della base della telecamera e rimuoverlo, come nell'illustrazione
a pagina 77.
Guida all'installazione AXIS P5522 Pagina 81
Cavo multiplo
Cavo di rete
Cavo di sicurezza
Pannello del soffitto
Staffa per il soffitto
7. Stendere e collegare alla telecamera il cavo di rete e il cavo multiplo, se applicabile. Fare
attenzione a non danneggiare i cavi mentre se ne esegue la connessione. Assicurarsi che i fori
della guarnizione di spugna siano allineati con i passaggi dei cavi e, se necessario, rimuovere
dalla guarnizione di spugna il pezzo pretagliato per il cavo multiplo.
8. Rimontare il coperchio della base della telecamera nella posizione originale e stringere le viti.
9. Fissare la telecamera usando il cavo di sicurezza fornito.
10. Far scorrere i supporti della telecamera di rete nelle scanalature della piastra di montaggio e
ruotare la telecamera.
11. Installare il Midspan High PoE a 1 porta, vedere Installare il Midspan AXIS T8123 High PoE a 1 porta, a pagina 83.
12. Verificare che i LED di segnalazione del midspan indichino le condizioni di funzionamento
corrette. Per ulteriori dettagli, vedere la tabella a pagina 94.
13. Rimontare il pannello nel soffitto, con la telecamera montata.
ITALIANO
Pagina 82 Guida all'installazione AXIS P5522
Anello esterno
Cavo
di sicurezza
Fessure per
Torx T30
Viti
i supporti
dell'unità
Staffa di montaggio a muro (esempio di montaggio)
14. Collocare l'anello esterno sulla staffa per soffitto e farlo scattare in posizione.
Montaggio su staffa (accessorio opzionale)
1. Installare la staffa selezionata secondo le
istruzioni fornite con la staffa. Se è necessario
forare, assicurarsi di utilizzare punte, viti e tasselli
adatti al materiale.
2. Allentare le 4 viti del coperchio della base della
telecamera e rimuoverlo, come nell'illustrazione a
pagina 77.
3. Stendere il cavo di rete e il cavo multiplo, se
applicabile, attraverso i fori della staffa a parete.
4. Agganciare la telecamera al cavo di sicurezza
della staffa.
5. Collegare alla telecamera il cavo di rete e il cavo multiplo, se applicabile.
6. Installare l'unità AXIS T8123, vedere Installare il Midspan AXIS T8123 High PoE a 1 porta, a
pagina 83.
7. Rimontare il coperchio della base della telecamera nella posizione originale.
8. Far scorrere i supporti della telecamera di rete nelle scanalature della staffa e ruotare la
telecamera.
9. Fissare la telecamera di rete alla staffa di montaggio stringendo le 3 viti (Torx T30).
Guida all'installazione AXIS P5522 Pagina 83
Dati e
alimentazione Ingresso dati
Indicatore
Indicatore
di connettività
dell'ingresso CA
di connettività
della porta
Telecamera di rete Ethernet
AXIS T8123
Installare il Midspan AXIS T8123 High PoE a 1 porta
Il Midspan T8123 High PoE a 1 porta consente di alimentare e trasmettere dati ai prodotti video di
rete Axis che consumano molta energia, utilizzando un unico cavo Ethernet. Seguire queste
istruzioni per connettere l'unità AXIS T8123.
1. Collegare l'unità AXIS T8123 (ingresso dati) allo switch di rete utilizzando un cavo di rete.
2. Collegare l'unità AXIS T8123 (uscita dati e alimentazione) alla telecamera di rete, utilizzando il
cavo di rete già connesso alla telecamera.
3. Collegare l'unità AXIS T8123 a una presa CA (100-240 V CA) utilizzando il cavo di
alimentazione fornito.
Per informazioni sui LED del midspan, vedere Indicatori di stato AXIS T8123, a pagina 94.
ITALIANO
Pagina 84 Guida all'installazione AXIS P5522
Assegnazione di un indirizzo IP
La maggior parte delle reti dispone di un server DHCP che assegna automaticamente gli indirizzi IP
alle periferiche connesse. Se la rete non dispone di un server DHCP, per la telecamera di rete viene
utilizzato l'indirizzo IP predefinito 192.168.0.90.
Per assegnare un indirizzo IP statico, utilizzare AXIS IP Utility o AXIS Camera Management in
ambiente Windows. In base al numero di videocamere da installare, utilizzare il metodo che meglio
si adatta alle proprie esigenze.
Entrambe le applicazioni sono disponibili gratuitamente sul CD del prodotto oppure possono essere
scaricate dal sito web all'indirizzo www.axis.com.
MetodoConsigliato perSistema operativo
AXIS IP Utility
Vedere a pagina 85
AXIS Camera Management
Vedere a pagina 86
Note:
• Se l'assegnazione dell'indirizzo IP non è riuscita correttamente, verificare che non ci siano
firewall che blocchino l'operazione.
• Per altri metodi di assegnazione o rilevazione dell'indirizzo IP, per esempio in altri sistemi
operativi, vedere a pagina 90.
Telecamera singola
Piccole installazioni
Più videocamere
Grandi installazioni
Installazione in una diversa subnet
Windows
Windows 2000
Windows XP Pro
Windows 2003 Server
Windows Vista
Windows 7
Guida all'installazione AXIS P5522 Pagina 85
AXIS IP Utility: telecamera singola/piccole installazioni
AXIS IP Utility rileva e visualizza automaticamente i dispositivi Axis collegati alla rete.
L’applicazione inoltre può essere utilizzata per assegnare manualmente un indirizzo IP statico.
Si tenga presente che la telecamera di rete deve essere installata sullo stesso segmento di rete
(subnet fisica) del computer sul quale è in esecuzione AXIS IP Utility.
Rilevamento automatico
1. Verificare che la telecamera di rete sia collegata alla rete e alimentata correttamente.
2. Avviare AXIS IP Utility.
3. Quando la telecamera viene visualizzata nella finestra, selezionarla con un doppio clic per
aprire la home page.
4. Vedere a pagina 87 per istruzioni su come assegnare la password.
ITALIANO
Assegnazione manuale dell'indirizzo IP (opzionale)
1. Acquisire un indirizzo IP non utilizzato sullo stesso segmento di rete del computer.
2. Selezionare la telecamera di rete dall'elenco.
3. Fare clic sul pulsante Assign new IP address to the selected device (Assegna un nuovo
indirizzo IP alla periferica selezionata)
4. Fare clic su Assign (Assegna) e seguire le istruzioni visualizzate. Si tenga presente che la
videocamera deve essere riavviata entro due minuti per impostare il nuovo indirizzo IP.
5. Fare clic sul pulsante Home Page (Pagina home) per accedere alle pagine web della telecamera.
6. Vedere a pagina 87 per le istruzioni sull'impostazione della password.
e immettere l'indirizzo IP.
Pagina 86 Guida all'installazione AXIS P5522
AXIS Camera Management: più telecamere/grandi installazioni
È possibile utilizzare AXIS Camera Management per individuare automaticamente la presenza di più
periferiche Axis, mostrare lo stato di connessione, gestire gli aggiornamenti del firmware e
impostare gli indirizzi IP.
Rilevamento automatico
1. Verificare che la videocamera sia collegata alla rete e alimentata correttamente.
2. Avviare AXIS Camera Management. Non appena la telecamera di rete viene visualizzata nella
finestra, fare clic con il pulsante destro sul collegamento e selezionare Live View Home Page
(Immagini dal vivo).
3. Vedere a pagina 87 per istruzioni su come impostare la password.
Assegnazione di un indirizzo IP a una singola
telecamera
1. Selezionare la telecamera di rete in AXIS Camera Management
e fare clic sul pulsante Assign IP (Assegna IP).
2. Selezionare Assign the following IP address (Assegna il
seguente indirizzo IP) e immettere l’indirizzo IP, la subnet mask
e il router predefinito utilizzati dalla periferica.
3. Fare clic su OK.
Guida all'installazione AXIS P5522 Pagina 87
Assegnazione degli indirizzi IP a più
telecamere
AXIS Camera Management facilita il processo di assegnazione
degli indirizzi IP di più periferiche, suggerendo gli indirizzi IP in
base a un intervallo specifico.
1. Selezionare le periferiche da configurare (è possibile
selezionare più modelli) e fare clic sul pulsante Assign IP
(Assegna IP).
2. Selezionare Assign the following IP address range
(Assegna il seguente intervallo di indirizzi IP) e immettere
l'intervallo di indirizzi IP, la subnet mask e il router
predefinito utilizzati dalla periferica.
3. Fare clic su Update (Aggiorna). Gli indirizzi IP suggeriti sono elencati sotto a New IP Addresses
(Nuovi indirizzi IP) e possono essere modificati selezionando una periferica e facendo clic su
Edit (Modifica).
4. Fare clic su OK.
Impostazione della password
Per ottenere l'accesso al prodotto, è necessario impostare la password dell'utente amministratore
predefinito root. Questa operazione può essere effettuata nella finestra di dialogo 'Configure Root Password' (Configura password root), che viene visualizzata quando si accede alla telecamera per la
prima volta.
ITALIANO
Per evitare l'interruzione della connessione di rete durante l'impostazione della password root, è
possibile eseguire questa operazione tramite la connessione crittografata HTTPS, che richiede un
certificato HTTPS.
Nota: HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over SSL) è un protocollo utilizzato per crittografare il traffico
tra i browser e i server web. Il certificato HTTPS controlla lo scambio crittografato di informazioni.
Per impostare la password tramite una connessione HTTP standard, inserirla direttamente nella
prima finestra di dialogo mostrata di seguito.
Per impostare la password tramite una connessione HTTPS crittografata, attenersi alla seguente
procedura.
1. Fare clic sul pulsante Create self-signed certificate (Crea certificato autofirmato).
2. Fornire le informazioni richieste e fare clic su OK. Il certificato viene creato e la password può
essere ora impostata in modo sicuro. Da questo momento in poi tutto il traffico verso e dalla
telecamera di rete viene cifrato.
Pagina 88 Guida all'installazione AXIS P5522
Per configurare la password
direttamente tramite una
connessione non crittografata,
inserire la password in questo punto.
Per creare una connessione HTTPS,
iniziare facendo clic su questo pulsante.
3. Inserire una password e reinserirla per confermarla. Fare clic su OK. La password è stata ora
configurata.
4. Per eseguire l'accesso, inserire il nome utente “root” nella finestra di dialogo appena il
programma lo richiede.
Nota: Non è possibile eliminare il nome utente predefinito dell’amministratore.
5. Inserire la password impostata in precedenza e fare clic su OK.
Nota: Se si dimentica la password, sarà necessario ripristinare le impostazioni predefinite della
telecamera. Vedere a pagina 95.
Guida all'installazione AXIS P5522 Pagina 89
Setup (Configurazione):
fornisce tutti gli strumenti
necessari per configurare
la telecamera.
Help (Guida): visualizza
la Guida in linea relativa
alla modalità di utilizzo
della telecamera.
Accesso al flusso video
Viene visualizzata la pagina Live View (Immagini dal vivo) con i collegamenti agli strumenti di
configurazione che consentono di personalizzare la telecamera.
Se necessario, fare clic su Yes (Sì) per installare AMC (Axis Media Control) che consente di
visualizzare il flusso video in Microsoft Internet Explorer. A questo scopo è necessario disporre dei
privilegi di amministratore.
Se necessario, fare clic sul collegamento per installare i decodificatori mancanti.
Nota: Per installare AMC in Windows 7/Windows Vista, è necessario eseguire Internet Explorer come
amministratore. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona di Internet Explorer e
selezionare Run as administrator (Esegui come amministratore).
ITALIANO
Pagina 90 Guida all'installazione AXIS P5522
Altri metodi di assegnazione dell'indirizzo IP
La seguente tabella descrive gli altri metodi disponibili per assegnare o individuare l'indirizzo IP. Per
impostazione predefinita, tutti i metodi sono disponibili e possono essere disabilitati.
UPnP™
Bonjour
AXIS Dynamic
DNS Service
ARP/Ping
DHCP
Utilizzo nel
sistema
operativo
Windows Se è abilitata sul computer, la telecamera viene rilevata
MAC OSX
(versione 10.4 o
successive)
Tutti i sistemi
operativi
Tutti i sistemi
operativi
Tutti i sistemi
operativi
Note
automaticamente e aggiunta a “Risorse di rete”.
Si applica ai browser con supporto Bonjour. Selezionare il segnalibro
Bonjour nel browser (ad esempio Safari) e fare clic sul collegamento
per accedere alle pagine web della telecamera.
Servizio gratuito fornito da Axis che consente di installare la
videocamera in modo facile e veloce. È necessaria una connessione a
Internet senza proxy http. Per ulteriori informazioni, visitare il sito web
www.axiscam.net
Vedere le sezioni che seguono. È necessario eseguire il comando entro
2 minuti dal collegamento dell'alimentazione alla telecamera.
Per visualizzare le pagine di amministrazione del server DHCP di rete,
vedere la documentazione specifica del server.
AXIS Video Hosting System (AVHS)
La telecamera può essere anche collegata ad un server AVHS per l'hosting video. Se ci si è abbonati
a un servizio AVHS, seguire le istruzioni della guida all'installazione fornita dal provider. Per
ulteriori informazioni su come trovare un provider di servizi AVHS locale, accedere a www.axis.com/
hosting
La chiave di autenticazione per il proprietario della telecamera viene fornita insieme al prodotto.
La chiave è associata al numero di serie univoco della telecamera mostrato nella parte superiore
dell'etichetta.
Nota:
Conservare la chiave come riferimento per il futuro.
Guida all'installazione AXIS P5522 Pagina 91
Assegnazione dell'indirizzo IP con ARP/Ping
1. Acquisire un indirizzo IP sullo stesso segmento di rete cui è connesso il computer in uso.
2. Individuare il numero di serie indicato sull’etichetta della telecamera.
3. Aprire una finestra MS-DOS sul computer e digitare i seguenti comandi:
4. Verificare che il cavo di rete sia collegato alla telecamera, quindi avviare/riavviare la
telecamera, scollegando e ricollegando l’alimentazione.
5. Chiudere la finestra MS-DOS appena viene visualizzato il messaggio ‘Reply from 192.168.0.125:
...’ (Risposta da 192.168.0.125) o altro messaggio simile.
6. Nel browser immettere http://<indirizzo IP> nel campo dell'indirizzo e premere Invio sulla
tastiera.
Note:
• Per aprire una finestra MS-DOS in Windows: dal menu Start, scegliere Esegui... e digitare cmd.
Fare clic su OK.
• Per usare il comando ARP in Windows 7/Windows Vista, fare clic con il pulsante destro del
mouse sull'icona della finestra MS-DOS e selezionare Esegui come amministratore.
• Per utilizzare il comando ARP in un sistema operativo Mac OS X, usare l’utility Terminal, in
Applicazioni > Utilità.
Connettore di rete – Connettore Ethernet RJ-45. Supporto High PoE (Power over Ethernet, IEEE
802.3at). Utilizzare il Midspan AXIS T8123 High PoE a 1 porta (incluso). Per la conformità EMC,
utilizzare cavi schermati.
Connettore multiplo – Connettore terminale per la connessione di dispositivi esterni:
• Dispositivi audio
• Dispositivi di Input/output (I/O)
• Alimentatore CA/CC
Quando si connettono dispositivi esterni all'unità AXIS P5522, è necessario un cavo multiplo per
mantenere la classificazione IP51. Il cavo multiplo può essere acquistato dal proprio rivenditore
Axis. Per ulteriori informazioni, leggere la Guida per l'utente, disponibile sul CD del prodotto video
di rete AXIS fornito insieme al prodotto, oppure sul sito web di Axis all'indirizzo www.axis.com.
Alloggiamento scheda SDHC – Per memorizzare localmente le immagini riprese dalla macchina
fotografica di rete, è necessaria una scheda SD (non inclusa) con capacità standard o elevata. Per
inserire o rimuovere la scheda SD, è necessario rimuovere la copertura superiore della telecamera,
vedere Installazione di una scheda SD (facoltativa), a pagina 79.
Nota: Prima della rimozione, la scheda SD dovrebbe essere smontata per evitare di danneggiare le
registrazioni. Per smontare la scheda SD, selezionare Setup
(Configurazione) > System Options (Opzioni di sistema) >Storage (Archiviazione) >SDCard (Scheda SD) e fare clic su Unmount (Smonta). Per ulteriori informazioni, leggere la Guida per
l'utente, disponibile sul CD del prodotto video di rete AXIS fornito insieme al prodotto, oppure
sul sito web di Axis all'indirizzo www.axis.com.
Guida all'installazione AXIS P5522 Pagina 93
Ingresso alimentazione CC
24-34 V CC
Ingresso alimentazione CA
20-24 V CA
AXIS P5522: max 15,5 W
AXIS P5522: max 23,6 VA
Cavo multiplo (non incluso)
Quando si connettono dispositivi esterni all'unità AXIS P5522, è necessario un cavo multiplo per
mantenere la classificazione IP51 della telecamera. Il cavo multiplo può essere acquistato dal
proprio rivenditore Axis.
Connettere il cavo multiplo al connettore multiplo della telecamera, osservando l'illustrazione a
pagina 77 e le istruzioni a pagina 79 e a pagina 80. Il cavo contiene i seguenti connettori:
Connettore di alimentazione – Morsettiera a 3 pin utilizzata per l'ingresso dell'alimentazione.
Ingresso audio (rosa) – Ingresso audio da 3,5 mm per microfono in mono o segnale mono line-in (il
canale sinistro è usato da un segnale stereo).
Uscita audio (verde) – Uscita audio da 3,5 mm che può essere connessa a un sistema di indirizzo
pubblico (PA), oppure ad un altoparlante con amplificatore integrato. Si possono collegare anche un
paio di cuffie. Per l'uscita audio è necessario usare un connettore stereo.
Morsettiera di I/O – Utilizzata per varie applicazioni, come ad esempio la
rilevazione del movimento, l'attivazione di eventi, la registrazione continua e la
notifica di allarmi. Oltre all'alimentazione ausiliaria e al pin GND, ogni morsettiera
ha 4 pin che possono essere configurati come ingressi o uscite. Questi pin
forniscono l'interfaccia per:
• Uscita digitale: utilizzabile per collegare periferiche esterne come relè e LED. Le periferiche
connesse possono essere attivate mediante la API (Application Programming Interface)
VAPIX® o i pulsanti di controllo nella pagina Live View (Immagini da vivo) oppure tramite
Event Type (Tipo di evento). L'uscita verrà visualizzata come attiva (in Events (Eventi) >
Port Status (Stato porta) se il dispositivo di allarme si attiva.
ITALIANO
Pagina 94 Guida all'installazione AXIS P5522
• Ingresso digitale: ingresso allarme utilizzabile per collegare le periferiche, che può passare
dal circuito chiuso al circuito aperto, ad esempio: sensori di movimento (PIR), contatti
porta/finestra, rilevatori di rottura vetri e così via. Dopo la ricezione del segnale lo stato
cambia e l’ingresso diventa attivo (visualizzato in Event Configuration (Configurazione
evento) > Port Status (Stato porta)).
FunzionePin NoteDati tecnici
GND1Terra
Alimentazione
3,3 V CC
Configurabile
(ingresso o
uscita)
2Il pin può essere utilizzato anche per alimentare una
periferica ausiliaria.
Nota: questo pin può essere usato soltanto
alimentazione.
3-6 Ingresso digitale: collegare a terra (GND) per attivarlo
oppure lasciarlo isolato (scollegato) per disattivarlo.
Uscita digitale: connessione interna a terra quando
attivato, isolato (scollegato) quando disattivato. Se si
utilizza un relè esterno, è necessario collegare un diodo
in parallelo al carico per proteggere la periferica da
sovratensioni transitorie.
come uscita
Carico max = 250 mA
Da 0 a +40 V CC
Carico max = 100 mA
Tensione max = +40 V CC
AXIS P5522 Indicatori di stato
ColoreIndicazione
SpentoConnessione stabile/funzionamento normale
GialloStabile durante l'inizializzazione del sistema o il ripristino delle impostazioni predefinite in
fabbrica. Lampeggia durante l'aggiornamento del firmware.
Ambra/rossoConnessione di rete non disponibile
RossoErrore durante l'aggiornamento del firmware
VerdeFisso per 10 secondi dopo un riavvio senza errori
Nota: Per ulteriori informazioni sugli indicatori di stato dell'unità AXIS P5522, leggere la Guida per
l'utente, disponibile sul CD del prodotto video di rete AXIS fornito insieme al prodotto, oppure
sul sito web di Axis all'indirizzo www.axis.com.
Indicatori di stato AXIS T8123
LEDColoreIndicazione
IndicatoreSpentoNessuna telecamera connessa
LampeggianteSovraccarico di alimentazione o altro errore nella tensione di ingresso
VerdeTelecamera connessa, condizione normale
Ingresso CAVerde fissoConnessione all’alimentazione CA attiva
Guida all'installazione AXIS P5522 Pagina 95
Suggerimento
Visitare il sito di Axis all’indirizzo www.axis.com/techsup per verificare se sono stati
pubblicati aggiornamenti per la telecamera di rete. Per conoscere la versione installata del
firmware, vedere >About (Informazioni su) nella pagina Setup (Configurazione).
Ripristino delle impostazioni predefinite
Per reimpostare la telecamera alle impostazioni originali predefinite in fabbrica, utilizzare il
pulsante di comando e il pulsante di riavvio sul lato della telecamera, vedere Panoramica dell'hardware, a pagina 76, come descritto di seguito:
Utilizzando il pulsante di comando e il pulsante di riavvio, verranno ripristinati tutti i parametri,
incluso l'indirizzo IP, alle impostazioni predefinite in fabbrica:
1. Rimuovere la copertura superiore, vedere Rimuovere l'imballo protettivo, a pagina 78.
2. Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti di comando e di riavvio.
3. Rilasciare il pulsante di riavvio, continuando a tener premuto il pulsante di comando.
4. Continuare a tenere premuto il pulsante di comando fino a quando il colore dell'indicatore di
stato non diventa giallo (l'operazione può richiedere fino a 15 secondi).
5. Rilasciare il pulsante di comando.
6. Quando l’indicatore di stato diventa verde (l'operazione può richiedere fino a 1 minuto) la
procedura è completata e la telecamera è stata ripristinata. L'unità ha ora l'indirizzo IP
predefinito 192.168.0.90
7. Rimontare il coperchio superiore della telecamera nella posizione originale.
8. Riassegnare l'indirizzo IP utilizzando uno dei metodi descritti in Assegnazione di un indirizzo IP,
a pagina 84.
È possibile inoltre ripristinare le impostazioni predefinite mediante l’interfaccia web. Per ulteriori
informazioni, leggere la guida in linea o la Guida per l'utente, disponibile sul CD del prodotto video
di rete AXIS fornito insieme al prodotto.
Accesso alla telecamera da Internet
ITALIANO
Dopo l'installazione, la telecamera di rete è accessibile dalla rete locale (LAN). Per accedere alla
videocamera da Internet, è necessario configurare i router di rete per consentire il traffico in
entrata, che di norma avviene su una porta specifica.
• Porta HTTP (porta predefinita 80) per la visualizzazione e la configurazione
• Porta RTSP (porta predefinita 554) per la visualizzazione di flussi video in formato H.264
Per ulteriori istruzioni, consultare la documentazione del router. Per maggiori informazioni su
questo e altri argomenti, visitare il sito web per il supporto Axis all’indirizzo www.axis.com/techsup.
Ulteriori informazioni
La Guida per l’utente è disponibile sul sito web di Axis all’indirizzo www.axis.com oppure sul CD del
prodotto video di rete AXIS fornito con il prodotto.
Medidas preventivas
Lea atentamente la Guía de instalación antes de instalar el producto. Guarde la Guía de instalación para futuras
consultas.
¡PRECAUCIÓN!
•A la hora de transportar el producto Axis, utilice el embalaje original o uno equivalente para no dañar el
producto.
•Guarde el producto Axis en un entorno seco y ventilado.
•Evite exponer el producto Axis a vibraciones, golpes o presiones excesivas y no lo instale en soportes
inestables, o en superficies o paredes inestables o con vibraciones, ya que esto podría dañar el producto.
•Utilice solo herramientas manuales a la hora de instalar el producto Axis, ya que el empleo de herramientas
eléctricas o de una fuerza excesiva podría dañar el producto.
•No utilice productos químicos, agentes cáusticos ni limpiadores en aerosol. Utilice un paño húmedo para la
limpieza.
•Utilice únicamente accesorios y piezas de recambio suministrados o recomendados por Axis.
•No intente reparar el producto por sí mismo, póngase en contacto con Axis o con el distribuidor de Axis
para los temas de servicio técnico.
¡IMPORTANTE!
•Este producto Axis debe utilizarse de conformidad con la legislación y normativas locales.
•Para utilizar este producto Axis en exteriores, debe instalarse en una carcasa protectora para exteriores
autorizada.
Sustitución de la batería
Este producto Axis utiliza una batería de litio CR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación para su reloj de
tiempo real interno (RTC). En condiciones normales esta batería durará un mínimo de 5 años. Cuando la batería
tiene poca carga el funcionamiento del RTC se puede ver afectado, ya que esto puede hacer que se reinicie cada
vez que se encienda la cámara. Aparecerá un mensaje de registro cuando sea necesario sustituir la batería. No
debe sustituirse la batería a menos que sea necesario.
Si necesita sustituir la batería, visite la página www.axis.com/techsup para recibir asistencia.
•Peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta.
•Utilice solo baterías de recambio iguales o equivalentes, de acuerdo con las recomendaciones del
fabricante.
•Deseche las baterías usadas según las instrucciones del fabricante.
Limpieza de la cubierta del domo
•Tenga cuidado de no arañar ni dañar la cubierta del domo. No limpie una cubierta del domo que parezca
limpia y no pula nunca la superficie. El exceso de limpieza puede dañar la superficie.
•Para la limpieza general de la cubierta del domo se recomienda utilizar un jabón neutro no abrasivo y sin
disolvente o un detergente con agua y un paño limpio. Aclare bien con agua limpia tibia. Seque con un
paño suave para evitar las manchas del agua.
•No utilice detergentes abrasivos, gasolina, benceno o acetona etc. y evite limpiarlo con luz directa del sol o
a temperaturas elevadas.
AXIS P5522 Guía de instalaciónPágina 97
AXIS P5522 Guía de instalación
Esta guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para instalar una Cámara de red domo
AXIS P5522 PTZ en su red. Para obtener información sobre cualquier cuestión relacionada con el
uso del producto, consulte el Manual del usuario, disponible en el CD que se incluye en este paquete
o en la página web www.axis.com.
Pasos para la instalación
1. Verifique el contenido del paquete con la lista que aparece más abajo.
2. Presentación del hardware. Consulte la página 98.
3. Instalación del hardware.
• Preparación para la instalación, consulte la página 100.
• Montaje en techo duro, consulte la página 101.
• Montaje en falso techo, consulte la página 102.
• Montaje con escuadra (accesorio opcional), consulte la página 104.
• Instalación del midspan High PoE AXIS T8123 con 1 puerto, consulte la página 105.
4. Asignación de una dirección IP. Consulte la página 106.
5. Configuración de la contraseña. Consulte la página 109.
Contenido del paquete
ArtículoModelos/variantes/notas
Cámara de redAXIS P5522
Cubiertas de domoCubierta transparente clara (preinstalada)
Cubierta transparente ahumada
Kit de montajeKit de montaje para techo duro y falso techo. Destornillador Resitorx
Midspan High PoEAXIS T8123
CDCD de los productos de vídeo en red de AXIS, incluida la documentación del
producto, herramientas de instalación y otro software
Material impresoAXIS P5522 Guía de instalación (este documento), Documento de garantía de
Axis, Plantilla de taladrado, Etiquetas adicionales con el número de serie (2),
Clave de autenticación AVHS
Accesorios opcionalesAccesorios de montaje de AXIS T91A
Cable multiconector para la conexión de E/S, audio y alimentación
Consulte nuestra web www.axis.com para obtener información sobre accesorios
para alimentación y carcasas para exteriores
ESPAÑOL
Página 98AXIS P5522 Guía de instalación
Ranura para tarjeta SDHC
LED indicador de estado
Botón de reinicio
Botón de control
Anillo del domo
Tornillos del
Cubierta del domoCubierta superior
anillo del domo (6)
Anillo de sellado
Unidad de cámara
Cubierta del domo
Presentación del hardware
AXIS P5522 Guía de instalaciónPágina 99
Montaje en falso techo
Brazo de la
Tornillos del
Placa de
escuadra (3)
Anillo
Tapa de la base de la cámara
Multiconector
Gancho para el cable de seguridad
Conector de red
Tornillos de la cubierta superior (4)
Cubierta superior
Unidad de soporte (3)
Tornillos de
de montaje
Tornillos de la tapa de la base de la cámara (4)
Guías para el cable
Junta de espuma
Cable de
la placa
escuadra (3)
brazo
de la
seguridad
Referencia (P/N) y número de serie (S/N).
Es posible que necesite el número de serie
durante la instalación.
montaje
(3)
y arandela
(3)
embellecedor
Montaje en techo duro
ESPAÑOL
Página 100AXIS P5522 Guía de instalación
Embalaje de protección
Instalación del hardware
Preparación para la instalación
Lea todas las instruciones de instalación antes de prepararse para instalar la cámara AXIS P5522,
puesto que varios de los pasos de preparación para la instalación requieren que se retire la cubierta
superior y es recomendable llevarlos a cabo todos juntos.
• Siga las instrucciones de la sección Retirada del embalaje de protección a continuación para
retirar el embalaje de protección antes de instalar la cámara.
• La cámara se suministra con una cubierta transparente clara y otra ahumada. En caso
necesario, siga las instrucciones de la sección Sustitución de la cubierta clara/ahumada del domo (opcional) a continuación para sustituir la cubierta del domo.
• Es necesaria una tarjeta SD estándar o de alta capacidad (no incluida) para guardar las
imágenes localmente en la cámara de red. Siga las instrucciones de la sección Instalación de una tarjeta SD (opcional) a continuación para retirar la cubierta superior e instalar una
tarjeta SD.
Retirada del embalaje de protección
1. Afloje los 4 tornillos de la cubierta superior y retírela, consulte la ilustración en la página 99.
2. Retire el embalaje de protección.
3. Si va a sustituir la cubierta clara/ahumada del domo o va a instalar una tarjeta SD, consulte las
instrucciones de las secciones Sustitución de la cubierta clara/ahumada del domo (opcional) y
Instalación de una tarjeta SD (opcional) a continuación.
4. Vuelva a colocar la cubierta superior en su posición original y apriete los tornillos.
Sustitución de la cubierta clara/ahumada del domo (opcional)
1. Afloje los 4 tornillos de la cubierta superior y retírela, consulte la ilustración en la página 99.
2. Quite los 6 tornillos del anillo del domo y retírelo de la cubierta superior.
3. Fije el anillo y la cubierta del domo a la cubierta superior y asegúrelos apretando los 6 tornillos.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.