This document includes instructions for installing the AXIS
P3353/P3354/P3363-V/P3364-V/P3364-LV on your network.
Previous experience of networking will be beneficial when
installing the product.
Legal Considerations
Video and audio surveillance can be prohibited by laws that vary
from country to country. Check the laws in your local region
before using this product for surveillance purposes.
This product includes one (1) H.264 decoder license. To purchase
further licenses, contact your reseller.
Trademark Acknowledgements
Apple, Boa, Bonjour, Ethernet, Internet Explorer, Linux,
Microsoft, Mozilla, Real, SMPTE, QuickTime, UNIX, Windows,
Windows Vista and WWW are registered trademarks of the
respective holders. Java and all Java-based trademarks and
logos are trademarks or registered trademarks of Oracle
and/or its affiliates. UPnPTM is a certification mark of the
UPnPTM Implementers Corporation.
Electromagnetic Compatibility (EMC)
This equipment has been designed and tested to fulfill applicable
standards for:
• Radio frequency emission when installed according to the
instructions and used in its intended environment.
• Immunity to electrical and electromagnetic phenomena when
installed according to the instructions and used in its intended
environment.
USA - This equipment has been tested using a shielded
network cable (STP) and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Canada - This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Europe - This digital equipment fulfills the
requirements for RF emission according to the Class B limit of
EN 55022.
This product fulfills the requirements for immunity according to
EN 61000-6-1 residential, commercial and light-industry
environments.
This product fulfills the requirements for immunity according to
EN 61000-6-2 industrial environments.
This product fulfills the requirements for immunity according to
EN 55024 office and commercial environments.
Australia - This digital equipment fulfills the requirements
for RF emission according to the Class B limit of AS/NZS CISPR
This product complies with EN/IEC/UL 60950-1, Safety of
Information Technology Equipment.
Equipment Modifications
This equipment must be installed and used in strict accordance
with the instructions given in the user documentation. This
equipment contains no user-serviceable components.
Unauthorized equipment changes or modifications will
invalidate all applicable regulatory certifications and approvals.
Liability
Every care has been taken in the preparation of this document.
Please inform your local Axis office of any inaccuracies or
omissions. Axis Communications AB cannot be held responsible
for any technical or typographical errors and reserves the right
to make changes to the product and documentation without
prior notice. Axis Communications AB makes no warranty of any
kind with regard to the material contained within this
document, including, but not limited to, the implied warranties
of merchantability and fitness for a particular purpose. Axis
Communications AB shall not be liable nor responsible for
incidental or consequential damages in connection with the
furnishing, performance or use of this material.
RoHS
This product complies with both the European RoHS
directive, 2002/95/EC, and the Chinese RoHS
regulations, ACPEIP.
WEEE Directive
The European Union has enacted a Directive
2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE Directive). This directive is
applicable in the European Union member states.
The WEEE marking on this product (see right) or its
documentation indicates that the product must not
be disposed of together with household waste. To prevent
possible harm to human health and/or the environment, the
product must be disposed of in an approved and environmentally
safe recycling process. For further information on how to dispose
of this product correctly, contact the product supplier, or the
local authority responsible for waste disposal in your area.
Business users should contact the product supplier for
information on how to dispose of this product correctly. This
product should not be mixed with other commercial waste. For
more information, visit www.axis.com/techsup/commercial
waste
Support
Should you require any technical assistance, please contact your
Axis reseller. If your questions cannot be answered immediately,
your reseller will forward your queries through the appropriate
channels to ensure a rapid response. If you are connected to the
Internet, you can:
• download user documentation and firmware updates
• find answers to resolved problems in the FAQ database. Search
by product, category, or phrases
• report problems to Axis support by logging in to your private
support area.
Please read through this Installation Guide carefully before installing the Axis product. Keep the
Installation Guide for further reference.
• Store the Axis product in a dry and ventilated environment.
• Avoid exposing the Axis product to vibration, shocks or heavy pressure. Do not install the
product on unstable brackets, unstable or vibrating surfaces or walls, since this could cause
damage to the product.
• Only use applicable tools when installing the Axis product; excessive force could cause
damage to the product.
• Do not use chemicals, caustic agents, or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
• Use only accessories that comply with technical specification of the product. These can be
provided by Axis or a third party.
• Use only spare parts provided by or recommended by Axis.
• Do not attempt to repair the product by yourself, contact Axis or your Axis reseller for service matters.
• This Axis product shall be used in compliance with local laws and regulations.
• To use this Axis product outdoors, it shall be installed in an approved outdoor housing.
• The Axis product should be installed by a trained professional. Observe relevant national
and local regulations for the installation.
Transportation
ENGLISH
• When transporting the Axis product, use the original packaging or equivalent to prevent
damage to the product.
Page 4
Battery Replacement
This Axis product uses a 3.0 V CR2032 lithium battery as the power supply for its internal real-time
clock (RTC). Under normal conditions this battery will last for a minimum of 5 years. Low battery
power affects the operation of the RTC, causing it to reset at every power-up. A log message will
appear when the battery needs replacing. The battery should not be replaced unless required!
If the battery does need replacing, please contact www.axis.com/techsup for assistance.
• Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions.
• Risk of explosion if battery is incorrectly replaced.
• Replace only with the same or equivalent battery, as recommended by the manufacturer.
Dome Cover Cleaning
• Be careful not to scratch or damage the dome cover. Keep the protective plastic on the
dome cover until the installation is complete. Do not clean a dome cover that looks clean to
the eye and never polish the surface. Excessive cleaning could damage the surface.
• For general cleaning of a dome cover it is recommended to use a non-abrasive, solvent-free
neutral soap or detergent with water and a soft cloth. Rinse well with clean lukewarm
water. Dry with a soft cloth to prevent water spotting.
• Never use harsh detergents, gasoline, benzene or acetone etc. and avoid cleaning in direct
sunlight or at elevated temperatures.
• Domes for L products come with an anti-scratch surface. Avoid leaving finger prints on the
dome surface since this might impair image quality.
Page 5
AXIS P33 Network Camera Installation GuidePage 5
AXIS P33 Network Camera Installation Guide
This installation guide provides instructions for installing an
AXIS P3353/P3354/P3363-V/P3364-V/P3364-LV Network Camera on your network. For all other
aspects of using the product, please see the User Manual, available on www.axis.com
1. “Package contents” on page 5
2. “Hardware overview” on page 6
3. “Mount the camera” on page 7
4. “Access the video stream” on page 8
5. “Adjust the Lens” on page 8
6. “Complete the installation” on page 9
Notes:
• Before you begin, make sure that the package contents, the required cables, tools,
and documentation are available. See Package contents below.
• This network camera is intended to operate with PoE; if not available use AXIS PoE Midspan 1 port (not
See www.axis.com for information on available accessories
ENGLISH
Page 6
Page 6 AXIS P33 Network Camera Installation Guide
Network connector
LED indicators
I/O connector
(PoE)
Camera unit
Network cable
Dome cover
out
Audio in
SD memory card slot
Wall screws
Audio
Camera unit
Fan output
connector
Built-in microphone
Control button
Camera: P3363/P3364
Hardware overview
Note:
• AXIS P3353 and AXIS P3354 do not support I/O or audio.
• Make sure the switch under the camera is configured to PoE class 3 with regard to IR illumination (AXIS
P3364-LV), which will not work if configured otherwise.
Dimension (HxWxD)
AXIS P3353/AXIS P3354/AXIS P3363-V /AXIS P3364-V/AXIS P3364-LV = 97 x 148 x 148 mm (3.82 x
5.83 x 5.83")
Weight
AXIS P3353/AXIS P3354 = 430 g (0.9 lb.)
AXIS P3363-V /AXIS P3364-V = 650 g (1.4 lb.)
AXIS P3364-LV = 670 g (1.5 lb.)
Page 7
AXIS P33 Network Camera Installation GuidePage 7
Metal conduit (Optional/not included)
Mounting bracket (Optional/not included)
Network cable
M4x8 screw
Wall screws
Network cable
Mount the camera
This Axis product can be mounted with the cables routed through or along the wall. This product
can also be fitted with a metal conduit for protecting the cabling when they are routed along the
wall. See the illustration that follows.
Mount camera directly onto the wall
1. Using the drill template drill 2 holes in the wall.
2. Route and connect the network cable.
3. Attach the camera unit to the wall using screws and plugs appropriate for the wall material.
Mount camera using a mounting bracket (not included)
1. Using the drill template drill 2 holes in the wall.
2. Route the network cable through the wall and through the holes in the mounting bracket.
3. Attach the mounting bracket to the wall, using screws and plugs appropriate for the wall
material.
4. Connect the network cable.
5. Optionally connect the I/O and audio cables; see page 10 for details.
6. Optionally insert the SD memory card.
7. Attach the camera unit to the mounting bracket using two appropriate screws.
Note:
• These instructions are for mounting the camera on a wall. The mounting bracket can also be used for
mounting the network camera to a junction box.
• AXIS P3353 and AXIS P3354 do not support audio and I/O.
ENGLISH
Page 8
Page 8 AXIS P33 Network Camera Installation Guide
Locking screw
Lens holder
Lens
(Horizontal) line
Mark
Optical shield
Access the video stream
Use the tools provided on the Installation and Management Software CD to assign an IP address,
set the password and access the video stream. This information is also available from the support
pages on www.axis.com/techsup.
Adjust the Lens
Open the Live View page in the web interface and make the following adjustments to the camera:
1. Loosen the locking screw.
2. Turn the lens holder to the desired position.
3. Turn the lens to ensure the lines on either side of the lens are aligned horizontally.
Ensure that the mark on the lens cover, between the horizontal lines, is facing up.
Note:
4. Once satisfied, gently tighten the locking screw to secure the camera’s position.
5. Open the Focus Adjustment page in the Web interface under Setup > Basic Setup > Focus & Zoom, and follow the on-screen instructions. Use the image window to adjust the zoom and
focus. See the online help files for more information.
Note:
• Due to the dome’s refraction, the image may appear slightly out of focus once the dome has been placed.
To correct this go to the Focus Adjustment page in the Web interface under Setup > Basic Setup > Focus & Zoom, and adjust the focus again.
• When the zoom and focus are adjusted, the IR illumination is automatically aligned to the defined angle
of view.
Warning! Adjusting the focus and zoom manually can damage the lens.
Page 9
AXIS P33 Network Camera Installation GuidePage 9
Side lid
Dome cover
Camera unit
Network cable
Dome cover
Complete the installation
1. If the cables are routed along the wall, remove the side lid from the camera’s dome cover.
2. Rotate the black protective shield inside the dome casing to match the camera’s position (not
applicable to AXIS P3364-LV).
3. Clean the dome with a dry soft cloth to remove dust and finger prints and use a blower to
remove dust from the lens.
4. Mount the dome casing using the supplied tamper-proof screws and screw driver. Now that the
dome is in place, check that the camera is properly focused.
AXIS P3364-LV: Before attaching the dome cover make sure the optical shield sits well in place.
Note:
See image on page 8.
For the AXIS P3364-LV, when the lens holder is tilted at a certain angle the dome cover may block
part of the IR illumination. In that case:
• loosen the locking screw
• rotate the lens holder 180°
• tighten the locking screw
• for correct image orientation, rotate the lens by 180°; make sure the horizontal lines are aligned and the
mark between them is facing up.
The installation is now complete.
ENGLISH
Page 10
Page 10 AXIS P33 Network Camera Installation Guide
Unit connectors
Note: AXIS P3353 and AXIS P3354 do not support audio or I/O.
Network connector - RJ-45 Ethernet connector. Supports Power over Ethernet.
The product shall be connected using a shielded network cable (STP). All cables connecting the product
to the network switch shall be shielded (STP) and intended for their specific use. Make sure that the network switch is properly grounded. See Electromagnetic Compatibility (EMC) on page 2 for regulatory
requirements.
For AXIS P3364-LV, if not using the IR LED/heater/fan, change to PoE class 2 using the button on
the back of the camera to minimize power consumption.
Audio in - 3.5mm input for a mono microphone, or a line-in mono signal (left channel is used from
a stereo signal).
Audio out - Audio output (line level) that can be connected to a public address (PA) system or an
active speaker with a built-in amplifier. A pair of headphones can also be attached. A stereo
connector must be used for the audio out.
SDHC memory card slot - The SD memory card can be used for local recording with removable
storage.
I/O terminal connector - Use with external devices in combination with, for
example, tampering alarms, motion detection, event triggering, time lapse
recording and alarm notifications. In addition to the 0 V DC reference point
and power (DC output), the I/O connector provides the interface to:
• Digital output - For connecting external devices such as relays
and LEDs. Connected devices can be activated by the VAPIX
® Application Programming
Interface, output buttons on the Live View page or by an Action Rule. The output will
show as active (shown under System Options > Ports & Devices) if the alarm device is
activated.
• Digital input - An alarm input for connecting devices that can toggle between an open
and closed circuit, for example: PIRs, door/window contacts, glass break detectors, etc.
When a signal is received the state changes and the input becomes active (shown
under System Options > Ports & Devices).
4 3 2 1
FunctionPinNotesSpecifications
0 V DC (-)10 V DC
DC output2Can be used to power auxiliary equipment.
Note: This pin can only be used as power out.
3.3 V DC
Max load = 50 mA
Page 11
AXIS P33 Network Camera Installation GuidePage 11
3.3 V max 50 mA
1
2
3
4
FunctionPinNotesSpecifications
Digital
Input
Digital
Output
3Connect to pin 1 to activate, or leave floating
(unconnected) to deactivate
4Connected to pin 1 when activated, floating
(unconnected) when deactivated. If used with an
inductive load, e.g. a relay, a diode must be
connected in parallel with the load, for protection
against voltage transients.
0 to max 40 V DC
0 to max 40 V DC,
open drain, 100 mA
ENGLISH
LED indicators
LEDColorIndication
NetworkGreenSteady for connection to a 100 Mbit/s network. Flashes for network activity.
StatusGreenSteady green for normal operation.
PowerGreenNormal operation.
AmberSteady for connection to 10 Mbit/s network. Flashes for network activity.
UnlitNo network connection.
AmberSteady during startup, during reset to factory default or when restoring settings.
RedSlow flash for failed upgrade.
AmberFlashes green/amber during firmware upgrade.
Page 12
Page 12 AXIS P33 Network Camera Installation Guide
Resetting to the Factory Default Settings
This will reset all parameters, including the IP address, to the factory default settings:
1. Disconnect power from the camera.
2. Press and hold the Control button and reconnect power (see Hardware overview, on page).
3. Keep the Control button pressed for about 15 seconds until the Status indicator flashes amber.
4. Release the Control button. The process is complete after about 1 minute (when the Status
indicator turns green). The network camera has been reset to the factory default settings. The
default IP address is 192.168.0.90
5. Re-assign the IP address.
6. Refocus the camera.
It is also possible to reset parameters to factory default via the web interface. Go to Setup > System
Options > Maintenance.
Further information
The user manual is available from the Axis Web site at www.axis.com.
To learn more about Axis' products and technologies, visit www.axis.com/academy, global learning
center for network video.
Tip!
Visit www.axis.com/techsup to check if there is updated firmware available for your Axis product.
To see the currently installed firmware version, see Setup > About in your web interface.
Warranty
For information about Axis' product warranty and thereto related information, please see
www.axis.com/warranty
Page 13
Mesures de sécurité
Lisez attentivement le présent Guide d'installation avant d'installer le produit Axis. Conservez le
Guide d'installation pour une utilisation ultérieure.
• Conservez le produit Axis dans un environnement sec et aéré.
• Évitez d'exposer le produit Axis aux vibrations, aux chocs ou à une forte pression.
N'installez pas le produit sur un support instable, ou des surfaces ou des murs instables ou
vibrants, car cela pourrait l'endommager.
• N'utilisez que les outils applicables pour installer le produit Axis ; une force excessive
pourrait endommager le produit.
• Pour le nettoyage, n’utilisez ni produits chimiques, ni substances caustiques ou aérosols.
Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
• N’utilisez que des accessoires conformes aux caractéristiques techniques du produit. Ceux-
ci peuvent être fournis par Axis ou par un fournisseur tiers.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange fournies ou recommandées par Axis.
• Ne tentez pas de réparer le produit vous-même, contactez Axis ou votre revendeur Axis
pour toute réparation.
• Ce produit Axis doit être utilisé conformément aux lois et réglementations locales en
vigueur.
• Pour pouvoir être utilisé à l'extérieur, ce produit Axis doit être placé dans un boîtier
d'extérieur homologué.
• Le produit Axis doit être installé par un professionnel qualifié. Veuillez vous conformer aux
règlements nationaux et locaux relatifs à l'installation.
FRAN
Ç
AIS
Transport
• Pour transporter le produit Axis et éviter de l'endommager, utilisez l'emballage d'origine ou
un emballage équivalent.
Page 14
Remplacement des piles
Ce produit Axis nécessite une pile au lithium CR2032 de 3,0 V pour l'alimentation de son horloge en
temps réel interne. Dans des conditions normales d'utilisation, cette pile est censée durer au moins
5 ans. Si la pile est faible, le fonctionnement de l'horloge en temps réel peut être affecté et
entraîner sa réinitialisation à chaque mise sous tension. Un message enregistré apparaît lorsque la
pile doit être remplacée. Ne remplacez la pile qu'en cas de nécessité !
Si la pile doit être remplacée, veuillez contacter www.axis.com/techsup pour obtenir de l’aide.
• Jetez les piles usagées conformément aux consignes du fabricant.
• Le remplacement incorrect de la pile peut entraîner un risque d'explosion.
• Remplacez la pile par une pile identique ou équivalente uniquement, en respectant les
recommandations du fabricant.
Nettoyer la bulle du dôme
• Veillez à ne pas rayer ou endommager la bulle du dôme. Ne nettoyez pas la bulle du dôme si
elle semble propre à l'œil nu et ne frottez jamais sa surface. Un nettoyage excessif peut
l'endommager.
• Pour le nettoyage général de la bulle du dôme, il est recommandé d'utiliser un savon ou un
détergent neutre sans solvant, non abrasif, avec de l'eau et un chiffon doux. Rincez
abondamment avec de l’eau tiède et propre. Séchez à l'aide d'un chiffon doux pour éviter
les tâches d'eau.
• N'utilisez jamais de détergents forts, d'essence, de benzène ou d'acétone, etc. et évitez
toute exposition directe aux rayons du soleil ou à des températures élevées lors du
nettoyage.
• Les bulles pour les produits L sont livrées avec une surface anti-rayures et le nettoyage de
la bulle est recommandé, cependant veuillez respecter les précautions ci-dessus.
Ce guide d’installation explique comment installer la
Caméra réseau AXIS P3353/P3354/P3363-V/P3364-V/P3364-LV sur votre réseau. Pour toute autre
question concernant l’utilisation du produit, reportez-vous au manuel d’utilisation, que vous
trouverez sur le site www.axis.com.
1. “Contenu de l’emballage” à la page 15
2. “Présentation du matériel” à la page 16
3. “Montage de la caméra” à la page 17
4. “Accéder au flux video” à la page 18
5. “Réglage de l’objectif” à la page 18
6. “Fin de l’installation” à la page 19
Remarques :
• Avant de commencer, vérifiez le contenu de l’emballage et assurez-vous que les câbles, les outils
et la documentation nécessaires sont disponibles. Voir Contenu de l’emballage ci-dessous.
• Cette caméra réseau est conçue pour fonctionner avec un connecteur réseau (PoE). Si vous n’en disposez
pas, utilisez Axis PoE Midspan à 1 port (non fourni).
FRAN
Ç
AIS
Contenu de l’emballage
ÉlémentModèles/variantes/remarques
Caméra réseauAXIS P3353, AXIS P3354, AXIS P3363-V
Bulles de dômeBulle transparente non fumée (non applicable pour l’AXIS P3364-LV)
Étiquettes2 étiquettes adhésives portant le numéro de série
Kit de montageTournevis Resitorx, gabarit de perçage, connecteur de connexion
CDCD du logiciel d'installation et de gestion
Documentation impriméeGuide d’installation (le présent document)
Accessoires en optionSupport de fixation (spécifique à la région)
AXIS P3364-V, AXIS P3364-LV
Bulle transparente fumée
Clé d’authentification AVHS
Consultez le site www.axis.com pour plus d’informations sur les accessoires
disponibles
Ce produit peut être monté avec les câbles d’alimentation acheminés à travers ou le long du mur.
Ce produit peut également être doté d’un conduit métallique pour protéger le câblage lors d’un
acheminement des câbles le long du mur. Référez-vous à l’illustration suivante.
Montage de la caméra directement sur le mur
1. En vous servant du gabarit de perçage, percez 2 trous dans le mur.
2. Acheminez et branchez le câble réseau.
3. Fixez la caméra au mur à l’aide de vis et de chevilles appropriées.
Installez la caméra au moyen d’un support de fixation (non fourni).
1. En vous servant du gabarit de perçage, percez 2 trous dans le mur.
2. Acheminez tous les câbles à travers le mur et à travers les orifices du support de fixation.
3. Fixez le support de fixation au mur à l’aide de vis et de chevilles appropriées.
4. Branchez le câble réseau.
5. Vous pouvez aussi brancher les câbles E/S et audio. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
page 20.
6. Si vous le souhaitez, insérez la carte mémoire SD.
7. Fixez la caméra au support de fixation à l’aide de deux vis appropriées.
Remarque :
• Ces instructions concernent l’installation de la caméra sur un mur. Le support de fixation peut aussi être
utilisé pour monter la caméra réseau à un boîtier de jonction.
• L’AXIS P3353 et l’AXIS P3354 ne prennent pas en charge les câbles E/S et audio.
Utilisez le logiciel fourni sur le CD du logiciel d'installation et de gestion pour attribuer une adresse
IP, définir le mot de passe et accéder au flux vidéo.
Réglage de l’objectif
Ouvrez la page Live View (Vidéo en direct) dans l’interface Web et effectuez les réglages suivants
sur la caméra :
1. Dévissez la vis de verrouillage.
2. Tournez le porte-objectif dans la position souhaitée.
3. Tournez l’objectif de manière à ce que les lignes (horizontales) de chaque côté de l’objectif
soient alignées horizontalement.
Remarque :
Assurez-vous que la marque sur le couvercle de l’objectif, entre les lignes horizontales, est
dirigée vers le haut.
4. Une fois que vous avez terminé, serrez délicatement la vis de verrouillage pour bien fixer la
caméra.
5. Ouvrez la page Focus Adjustment (Réglage de la mise au point) de l’interface Web sous Setup > Basic Setup > Focus & Zoom (Configuration > Configuration de base > Mise au point et
zoom), et suivez les instructions à l’écran. Utilisez la fenêtre d’image pour régler le zoom et la
mise au point. Reportez-vous à l’aide en ligne pour plus d’informations.
Remarque :
• Du fait de la réfraction du dôme, l’image peut apparaître légèrement floue une fois le dôme installé. Pour
corriger l’image, ouvrez la page Focus Adjustment (Réglage de la mise au point) de l’interface Web sous
Setup > Basic Setup > Focus & Zoom (Configuration > Configuration de base > Mise au point et zoom)
et réglez à nouveau la mise au point.
• Une fois le zoom et la mise au point réglés, la lumière infrarouge est automatiquement alignée sur
l’angle de vue défini.
Avertissement ! Le réglage manuel de la mise au point et du zoom peut endommager l’objectif.
1. Si les câbles doivent être acheminés le long du mur, enlevez le couvercle latéral de la bulle du
dôme de la caméra.
2. Tournez l’écran protecteur noir à l’intérieur du boîtier du dôme, conformément à la position de
la caméra (non applicable pour l’AXIS P3364-LV).
3. Nettoyez le dôme à l’aide d’un chiffon doux et sec pour enlever la poussière et les traces de
doigts. Dépoussiérez l’objectif avec un ventilateur.
4. Montez le boîtier du dôme à l’aide des vis inviolables et du tournevis fournis. Une fois le dôme
en place, faites une vérification de la mise au point de la caméra.
Remarque :
• Dévissez la vis de verrouillage.
• Tournez le porte-objectif de 180°.
• Serrez la vis de verrouillage.
• Pour une bonne orientation de l’image, tournez l’objectif de 180°. Assurez-vous que les lignes horizontales
AXIS P3364-LV: Avant de fixer le couvercle du dôme veuillez-vous assurer que la protection
optique est bien en place. Voir illustration ci-dessus (page 18).
Pour l’AXIS P3364-LV, lorsque le porte-objectif est incliné selon un certain angle, la bulle du dôme
peut bloquer la lumière infrarouge. Dans ce cas :
sont alignées et que la marque entre elles est dirigée vers le haut.
Remarque : L’AXIS P3353 et l’AXIS P3354 ne prennent pas en charge les câbles E/S et audio.
Connecteur réseau : connecteur Ethernet RJ-45. Compatible avec l’alimentation par Ethernet.
Conformément aux réglementations locales ou environnementales et compte tenu des conditions
électriques dans lesquelles le produit doit être utilisé, un câble réseau blindé (STP) peut convenir,
voire s’avérer obligatoire. Les câbles réseau acheminés dans des environnements extérieurs ou
similaires doivent être blindés (STP) et conçus pour cet usage spécifique. Assurez-vous que le
commutateur réseau soit correctement mis à la terre. Pour consulter les réglementations
correspondantes, reportez-vous à la section Compatibilité électromagnétique.
AXIS P3364-LV: En cas de non-utilisation des LEDs Infrarouge/du chauffage/du ventilateur,
basculez le PoE en classe 2 en utilisant le bouton à l'arrière de la caméra pour réduire la
consommation électrique.
Entrée audio : entrée de 3,5 mm pour microphone mono ou signal mono avec entrée de haut
niveau (le canal de gauche est utilisé pour le signal stéréo).
Sortie audio : sortie audio (niveau de ligne) qui peut être connectée à un système d’annonce
publique ou à un haut-parleur actif avec amplificateur intégré. Il est également possible de
connecter une paire d’écouteurs. Un connecteur stéréo doit être utilisé pour la sortie audio.
Logement de carte mémoire SDHC : la carte mémoire SD peut être utilisée pour l’enregistrement
local avec stockage amovible.
Connecteur pour terminaux E/S : Utilisez-le avec des périphériques externes
associés aux applications telles que les alarmes de détérioration, la détection
de mouvement, le déclenchement d'événements, l'enregistrement à
intervalles et les notifications d'alarme. En plus du point de référence 0 V CC
et de l'alimentation (sortie CC), le connecteur d'E/S fournit une interface aux
éléments suivants:
• Sortie numérique, Permet de connecter des dispositifs externes, comme des relais ou
des voyants. Les appareils connectés peuvent être activés par l'interface de
programmation d'applications VAPIX
(Vidéo en direct) ou par une règle d'action. La sortie est considérée comme étant active
(comme indiqué dans SystemOptions > Ports & Devices (Options du système >
Ports et dispositifs)) si le dispositif d’alarme est activé.
• Entrée numérique, Entrée d'alarme utilisée pour connecter des dispositifs pouvant
passer d'un circuit ouvert à un circuit fermé, par exemple: détecteurs infrarouge passifs,
contacts de porte/fenêtre, détecteurs de bris de verre, etc. À la réception d'un signal,
l'état change et l'entrée s'active (sous System Options > Ports & Devices (Options du
système > Ports et dispositifs)).
0 V CC (-)1
Sortie CC2Peut servir à alimenter le matériel auxiliaire.
Remarque: cette broche ne peut être utilisée que
comme sortie d’alimentation.
Entrée
numérique
Sortie
numérique
3Connectez-la à la broche 1 pour l’activer ou
laissez-la flotter (déconnectée) pour la désactiver.
4Connectée à la broche 1 lorsqu'elle est activée,
flotte (déconnectée) lorsque désactivée. Si vous
l’utilisez avec une charge inductive, par exemple
un relais, une diode doit être connectée en
parallèle avec la charge, en guise de protection
contre les tensions transitoires.
Procédez comme suit pour rétablir les paramètres par défaut définis en usine et réinitialiser
l’adresse IP :
1. Mettez la caméra hors tension.
2. Maintenez le bouton de commande enfoncé tout en remettant l’appareil sous tension
(reportez-vous à la Présentation du matériel, page).
3. Appuyez sur le bouton de commande pendant environ 15 secondes jusqu’à ce que le témoin
d’alimentation passe à l’orange.
4. Relâchez le bouton de commande. Le processus prend fin après environ 1 minute (lorsque le
voyant d’état devient vert). Les paramètres d’usine de la caméra réseau ont été rétablis.
L’adresse IP par défaut est 192.168.0.90.
5. Réattribuez l’adresse IP.
6. Recommencez la mise au point de la caméra.
Il est également possible de rétablir les paramètres d’usine à partir de l’interface web. Cliquez sur
Setup > System Options > Maintenance (Configuration > Options système > Maintenance).
Plus d’informations
Le manuel de l’utilisateur est disponible sur le site web d’Axis à l’adresse www.axis.com.
Pour en savoir plus sur les produits et les technologies d’Axis, rendez-vous sur
www.axis.com/academy, le centre de formation mondial pour la vidéo sur IP.
FRAN
Ç
AIS
Conseil utile !
Consultez le site www.axis.com/techsup pour vérifier si des mises à jour des micrologiciels sont
disponibles pour votre produit Axis. Pour connaître la version du micrologiciel actuellement
installée, reportez-vous à la page Setup > About (Configuration > À propos de) dans votre interface
web.
Garantie
Pour plus d'informations sur la garantie des produits Axis et des informations générales relatives à
celle-ci merci de consulter le site www.axis.com/warranty
Page 24
Page 25
Sicherheitsvorkehrungen
Bitte lesen Sie diese Installationsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation des Axis
Produkts beginnen. Halten Sie die Installationsanleitung bereit, falls Sie darauf zurückgreifen
müssen.
• Lagern Sie das Axis-Produkt in einer trockenen und belüfteten Umgebung.
• Setzen Sie das Axis Produkt keinen Vibrationen, Erschütterungen oder starkem Druck aus.
Installieren Sie das Produkt nicht an instabilen Halterungen oder instabilen oder
vibrierenden Oberflächen oder Mauern, da dadurch das Produkt beschädigt werden könnte.
• Verwenden Sie bei der Installation des Axis Produkts nur geeignetes Werkzeug; zu hoher
Kraftaufwand kann das Produkt beschädigen.
• Verwenden Sie keine chemischen, ätzenden oder aerosolhaltigen Reinigungsmittel.
Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch.
• Verwenden Sie nur Zubehör, das den technischen Spezifikationen des Produkts entspricht.
Dieses ist von Axis oder Drittanbietern erhältlich.
• Verwenden Sie nur Ersatzteile, die von Axis empfohlen bzw. bereitgestellt wurden.
• Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Wenden Sie sich bei Service-
Angelegenheiten an Axis oder an Ihren Axis-Händler.
• Verwenden Sie dieses Axis-Produkt unter Beachtung der vor Ort geltenden rechtlichen
Bestimmungen.
• Um dieses Axis-Produkt im Freien verwenden zu können, muss es in einem zugelassenen
Außengehäuse installiert werden.
• Das Axis Produkt sollte nur von geschultem Fachpersonal installiert werden. Beachten Sie
bei der Montage die geltenden nationalen und lokalen Bestimmungen.
DEUTSCH
Transport
• Bewahren Sie die Schutzverpackung auf. Beim Transport des Axis Produkts muss die
Schutzverpackung an ihre ursprüngliche Position gesetzt werden.
Page 26
Batteriewechsel
Dieses Axis-Produkt ist mit einer 3,0 V CR2032 Lithium-Batterie als Stromversorgung für die
interne Echtzeituhr (RTC) ausgestattet. Unter normalen Bedingungen hält die Batterie mindestens 5
Jahre. Bei entladener Batterie ist der Betrieb der Echtzeituhr nicht mehr ausreichend gewährleistet,
so dass die Uhr bei jedem Systemstart zurückgesetzt wird. Sie erhalten eine Protokollnachricht,
wenn ein Batteriewechsel erforderlich ist. Die Batterie sollte erst bei Bedarf gewechselt werden.
Unter www.axis.com/techsup finden Sie Informationen darüber, was Sie beim Austausch der
Batterie beachten müssen.
• Verbrauchte Batterien sind gemäß den Herstelleranweisungen zu entsorgen.
• Explosionsgefahr bei fehlerhaftem Batteriewechsel!
• Die Batterie muss durch dasselbe oder ein gleichwertiges Fabrikat ersetzt werden, das vom
Hersteller zugelassen ist.
Reinigung der Kuppelabdeckung
• Achten Sie darauf, die Kuppelabdeckung nicht zu zerkratzen oder zu beschädigen. Reinigen
Sie die Kuppelabdeckung nicht, solange sie sauber aussieht, und polieren Sie niemals die
Oberfläche. Übermäßiges Reinigen kann die Oberfläche beschädigen.
• Zur allgemeinen Reinigung einer Kuppelabdeckung wird die Verwendung einer nicht
aggressiven, lösungsmittelfreien neutralen Seife bzw. eines solchen Reinigungsmittels
zusammen mit Wasser und einem weichen Tuch empfohlen. Spülen Sie gut mit sauberem,
lauwarmem Wasser nach. Trocknen Sie die Kuppelabdeckung mit einem weichen Tuch ab,
um Wasserflecken zu vermeiden.
• Verwenden Sie niemals scharfe Reinigungsmittel, Benzin, Benzol, Aceton o. Ä., und führen
Sie die Reinigung nicht unter direkter Sonneneinstrahlung oder bei hohen Temperaturen
durch.
• Dome-Abdeckungen für L-Produkte sind mit einer Anti-Kratz-Oberfläche ausgestattet. Eine
Reinigung des Domes wird empfohlen, allerdings sollten Sie hierbei die zuvor genannten
Punkte beachten.
In dieser Anleitung wird die Installation der AXIS P3353/P3354/P3363-V/P3364-V/P3364-LV
Netzwerk-Kamera in einem Netzwerk beschrieben. Alle weiteren Hinweise zur Verwendung des
Produkts finden Sie im Benutzerhandbuch, das auf unserer Website unter „www.axis.com“ zur
Verfügung steht.
1. „Inhalt des Produktpakets“ auf Seite 27
2. „Hardwareübersicht“ auf Seite 28
3. „Montieren der Kamera“ auf Seite 29
4. „Zugriff auf den Videostrom“ auf Seite 30
5. „Anpassen des Objektivs“ auf Seite 30
6. „Installation abschließen“ auf Seite 31
Hinweise:
• Stellen Sie vor der Installation sicher, dass der Paketinhalt vollständig ist und die erforderlichen Kabel,
Werkzeuge
sowie die Dokumentation vorhanden sind. Siehe Inhalt des Produktpakets unten.
• Diese Netzwerk-Kamera wird über Power over Ethernet (PoE) mit Strom versorgt. Falls PoE nicht zur
Verfügung steht, verwenden Sie den AXIS PoE Midspan 1-Anschluss (separat erhältlich).
KuppelabdeckungenKlare transparente Abdeckung (gilt nicht für AXIS P3364-LV)
Abdeckung aus Rauchglas
Etiketten2 Klebe-Etiketten mit der Seriennummer
MontagesatzResitorx-Schraubendreher, Bohrschablone, Anschlussblockstecker
CD-ROMCD mit Installations- und Verwaltungssoftware
Gedruckte DokumenteInstallationsanleitung (dieses Dokument)
AVHS-Authentifizierungsschlüssel
Optionales ZubehörMontagehalterung (spezifisch für Montageart)
Unter www.axis.com finden Sie Informationen zum verfügbaren Zubehör
Page 28
Seite 28 AXIS P33 Netzwerk-Kamera Installationsanleitung
Netzwerkanschluss
LED-Anzeigen
E/A-Anschluss
(PoE)
Kameraeinheit
Netzwerkkabel
Kuppelabdeckung
Ausgang
Audio-
SD-Speicherkarteneinschub
Wandschrauben
Audio
Kameraeinheit
Lüfter anschluss
Eingebautes Mikrofon
Steuertaste
Kamera: P3363/P3364
Eingang
Hardwareübersicht
Hinweis:
• AXIS P3353 und AXIS P3354 unterstützen weder E/A noch Audio.
• Bitte stellen Sie sicher, dass der Schalter unter der Kamera auf PoE-Klasse 3 eingestellt ist, damit die
IR-Beleuchtung (AXIS P3364-LV) aktiviert werden kann. Die Komponente funktioniert nicht, wenn eine
Abmessungen (H x B x T)
andere Konfiguration eingestellt ist.
AXIS P3353/AXIS P3354/AXIS P3363-V /AXIS P3364-V/AXIS P3364-LV = 97 x 148 x 148 mm
Gewicht
AXIS P3353/AXIS P3354 = 430 g
AXIS P3363-V /AXIS P3364-V = 650 g
AXIS P3364-LV = 670 g
Kabelführung aus Metall (optional/nicht enthalten)
Montagehalterung (optional/nicht enthalten)
Netzwerkkabel
M4x8-Schraube
Wandschrauben
Netzwerkkabel
Montieren der Kamera
Bei der Montage dieses Axis-Produkts können Sie die Kabel entweder durch die Wand oder entlang
der Wand führen. Sie können die Netzwerk-Kamera auch mit einer Kabelführung aus Metall zum
Schutz der Kabel ausstatten, wenn die Kabel an der Wand entlang geführt werden. Siehe
nachfolgende Abbildung.
Kamera direkt an der Wand anbringen
1. Bohren Sie mithilfe der Bohrschablone zwei Löcher in die Wand.
2. Verlegen Sie das Netzwerkkabel und schließen Sie es an.
3. Befestigen Sie die Kameraeinheit mit den geeigneten Schrauben und Dübeln an der Wand.
Kamera mit einer Montagehalterung (separat erhältlich) anbringen
1. Bohren Sie mithilfe der Bohrschablone zwei Löcher in die Wand.
2. Führen Sie das Netzwerkkabel durch die Wand und durch die Löcher in der Montagehalterung.
3. Befestigen Sie die Montagehalterung mit den geeigneten Schrauben und Dübeln an der Wand.
4. Schließen Sie das Netzwerkkabel an.
5. Schließen Sie optional die E/A- und Audio-Kabel an. Details hierzu finden Sie auf Seite32.
6. Schieben Sie optional die SD-Speicherkarte ein.
7. Befestigen Sie die Kameraeinheit mit zwei geeigneten Schrauben an der Montagehalterung.
Hinweis:
• Die Anweisungen oben gelten für die Wandmontage der Kamera. Sie können die Kamera auch mit der
Montagehalterung an einen Anschlusskasten anbringen.
• AXIS P3353 und AXIS P3354 unterstützen weder E/A noch Audio.
DEUTSCH
Page 30
Seite 30 AXIS P33 Netzwerk-Kamera Installationsanleitung
Feststellschraube
Objektivhalter
Objektiv
Horizontale Linie
Markierung
Optischer Schutz
Zugriff auf den Videostrom
Verwenden Sie die auf der CD mit Installations- und Verwaltungssoftware zur Verfügung stehende
Software, um eine IP-Adresse zuzuordnen, das Passwort festzulegen und auf den Videostrom
zuzugreifen.
Anpassen des Objektivs
Öffnen Sie die Seite Live View (Live-Ansicht) und nehmen Sie die folgenden Einstellungen an der
Kamera vor:
1. Lösen Sie die Arretierschraube.
2. Drehen Sie den Objektivhalter in die gewünschte Position.
3. Drehen Sie das Objektiv, um sicherzustellen, dass die (horizontalen) Linien auf jeder Seite des
Objektiv horizontal fluchten.
Hinweis:
Stellen Sie sicher, dass die Markierung auf der Objektivabdeckung zwischen den horizontalen
Linien nach oben zeigt.
4. Wenn die richtige Ausrichtung erreicht ist, schrauben Sie die Arretierschraube vorsichtig wieder
fest, um die Kameraposition zu sichern.
5. Öffnen Sie über die Weboberfläche unter Setup > Basic Setup > Focus & Zoom (Einrichtung >
Basiskonfiguration > Fokus und Zoom) die Seite Focus Adjustment (Bildschärfe einstellen) und
befolgen Sie die Bildschirmanweisungen. Stellen Sie mit dem Bildfenster den Zoom und die
Bildschärfe ein. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Online-Hilfe.
Hinweis:
• Aufgrund der Lichtbrechungen auf der Glasoberfläche kann das Bild leicht unscharf erscheinen, nachdem
die Kuppel installiert wurde. Sie können dies korrigieren, indem Sie in der Weboberfläche unter Setup >
Basic Setup > Focus & Zoom (Einrichtung > Basiskonfiguration > Fokus und Zoom) die Seite Focus
Adjustment (Bildschärfe einstellen) öffnen und die Bildschärfe erneut anpassen.
• Nach der Einstellung von Zoom und Bildschärfe wird das IR-Licht automatisch auf den festgelegten
Kamerawinkel ausgerichtet.
Warnung! Das manuelle Einstellen der Bildschärfe kann das Objektiv beschädigen.
1. Wenn die Kabel entlang der Wand verlegt sind, nehmen Sie das Seitenteil von der
Kuppelabdeckung der Kamera ab.
2. Bringen Sie das schwarze Schutzschild in der Kuppelhaube durch Drehen in Übereinstimmung
mit der Kameraposition (gilt nicht für AXIS P3364-LV).
3. Entfernen Sie Fingerabdrücke und Staub mit einem trockenen, weichen Tuch von der
Glasoberfläche. Blasen Sie Staub ggf. mit Druckluft von der Linse.
4. Befestigen Sie die Kuppelhaube mit Hilfe der im Lieferumfang enthaltenen
manipulationssicheren Schrauben und des Schraubendrehers. Wenn die Kamera angebracht ist,
vergewissern Sie sich, dass die Schärfe richtig eingestellt ist.
Hinweis:
AXIS P3364-LV: Bevor Sie die Dom-Abdeckung montieren, stellen Sie bitte sicher, dass der
optische Schutz fest an der vorgesehenen Stelle sitzt. Siehe obiges Bild (Seite30).
Wenn der Objektivhalter bei der AXIS P3364-LV in einem bestimmten Winkel geneigt wird, kann
die Dome-Abdeckung einen Teil des IR-Lichts blockieren. In diesem Fall ist Folgendes zu tun:
• Lösen Sie die Arretierschraube.
• Drehen Sie den Objekthalter um 180°.
• Drehen Sie die Arretierschraube wieder fest.
• Zur korrekten Bildausrichtung drehen Sie das Objekt um 180° und stellen Sie dabei sicher, dass die
horizontalen Linien fluchten und die Markierung dazwischen nach oben weist.
Die Installation ist damit abgeschlossen.
DEUTSCH
Page 32
Seite 32 AXIS P33 Netzwerk-Kamera Installationsanleitung
Geräteanschlüsse
Hinweis: AXIS P3353 und AXIS P3354 unterstützen weder E/A noch Audio.
Netzwerkanschluss – RJ-45-Ethernetanschluss. Unterstützt Power over Ethernet.
Aufgrund örtlicher Bestimmungen oder Umgebungs- und elektrischen Bedingungen, in denen das
Produkt eingesetzt werden soll, ist eventuell ein abgeschirmtes Netzwerkkabel (STP) vorteilhaft
oder erforderlich. Netzwerkkabel, welche in Außenumgebungen oder ähnlichem geführt werden,
müssen abgeschirmt sein (STP) und für diesen Zweck vorgesehen sein. Stellen Sie sicher, dass der
Netzwerk-Switch ordnungsgemäß geerdet ist. Behördliche Anforderungen finden Sie unter
„Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)“.
AXIS P3364-V: Wenn Sie die IR LED/Heizung/Lüfter nicht verwenden, dann stellen Sie bitte auf der
Rückseite der Kamera die PoE-Klasse 2 ein, um den Stromverbrauch zu minimieren.
Audioeingang – 3,5-mm-Anschluss für ein Monomikrofon oder ein Monosignal (linker Kanal wird
von einem Stereosignal benutzt).
Audioausgang – Audioausgang (Leistungsstufe) zum Anschließen einer Rundrufanlage (PA) oder
eines Aktivlautsprechers mit integriertem Verstärker. Auch ein Kopfhörer kann angeschlossen
werden. Für den Audioausgang muss ein Stereostecker benutzt werden.
SDHC-Speicherkarteneinschub – Die SD-Speicherkarte kann zur lokalen Aufzeichnung mit
Wechselmedien verwendet werden.
E/A-Anschluss - Zur Verwendung mit externen Geräten in Verbindung mit
Manipulationsalarmen, Bewegungserkennung, Ereignisauslösung,
Zeitrafferaufnahmen, Alarmbenachrichtigungen usw. Abgesehen vom 0 V
DC-Bezugspunkt und Strom (Gleichstromausgang) verfügt die
E/A-Klemmenleiste über eine Schnittstelle zu:
• Digitalausgang– Zum Anschluss externer Geräte, wie Relais und LEDs. Angeschlossene
Geräte können über die VAPIX
® API (Application Programming Interface), über die
Ausgabeschaltflächen auf der Seite „Live View“ (Live-Ansicht) oder durch eine
Ereignisregel aktiviert werden. Der Ausgang wird als aktiv (siehe System Options >
Ports & Devices (Systemoptionen > Schnittstellen und Geräte)) angezeigt, wenn die
Alarmvorrichtung eingeschaltet ist.
• Digitaleingang – Alarmeingang für den Anschluss von Geräten, die zwischen
geöffnetem und geschlossenem Schaltkreis wechseln können, z B.: PIR-Sensoren,
Tür-/Fensterkontakte, Glasbruchmelder usw. Bei Empfang eines Signals ändert sich der
Status und der Eingang wird aktiviert (siehe System Options > Ports & Devices
(Systemoptionen > Anschlüsse & Geräte)).
Zusatzgeräten verwendet werden.
Hinweis: Dieser Kontakt kann nur für den
Stromausgang verwendet werden.
Digitaleingang3Zum Aktivieren mit Pin 1 verbinden; zum
Deaktivieren nicht anschließen.
Digitalausgang4Bei Aktivierung mit Pin 1 verbunden; wenn
deaktiviert: frei (nicht verbunden). Bei
Verwendung mit einer induktiven Last, z. B.
einem Relais, muss parallel zur Last zum
Schutz vor Spannungsspitzen eine Diode
zwischengeschaltet werden.
3,3 V DC
Max. Stromstärke = 50 mA
0 bis max. 40 V DC
Max. Stromstärke = 100 mA
Max. Spannung = +40 V DC
3.3 V max 50 mA
1
2
3
4
DEUTSCH
Page 34
Seite 34 AXIS P33 Netzwerk-Kamera Installationsanleitung
LED-Anzeigen
LEDFarbeBedeutung
Netzwerk GrünLeuchtet dauerhaft bei Verbindung mit einem 100-MBit/s-Netzwerk. Blinkt bei
Netzwerkaktivität.
GelbLeuchtet dauerhaft bei Verbindung mit einem 10-MBit/s-Netzwerk. Blinkt bei
Netzwerkaktivität.
Leuchtet
nicht
StatusGrünLeuchtet bei Normalbetrieb konstant grün.
GelbLeuchtet konstant beim Einschalten und beim Wiederherstellen der
RotBlinkt langsam bei Aktualisierungsfehler.
PowerGrünNormaler Betrieb.
GelbBlinkt grün/gelb während Firmware-Aktualisierung.
Keine Netzwerkverbindung vorhanden.
Werkseinstellungen bzw. von vorherigen Einstellungen.
Wiederherstellen der werkseitigen Standardeinstellungen
Gehen Sie wie folgt vor, um sämtliche Parameter einschließlich der IP-Adresse auf die werkseitigen
Standardeinstellungen zurückzusetzen:
1. Trennen Sie die Kamera von der Stromversorgung.
2. Halten Sie die Steuertaste gedrückt, und stellen Sie die Stromversorgung wieder her (siehe
„Hardwareübersicht“ auf Seite ).
3. Halten Sie die Steuertaste etwa 15 Sekunden gedrückt, bis die Statusanzeige gelb blinkt.
4. Lassen Sie die Steuertaste los. Der Vorgang ist nach etwa 1 Minute abgeschlossen (die
Statusanzeige wird grün). Die Netzwerk-Kamera wurde auf die werkseitigen
Standardeinstellungen zurückgesetzt. Die Standard-IP-Adresse lautet 192.168.0.90.
5. Weisen Sie die IP-Adresse erneut zu.
6. Führen Sie die Fokussierung der Kamera erneut durch.
Die Parameter können auch über die Weboberfläche auf die werkseitigen Einstellungen
zurückgesetzt werden. Wählen Sie „Setup > System Options > Maintenance“ (Setup >
Systemoptionen > Wartung).
Weitere Informationen
Das Benutzerhandbuch steht auf der Website von Axis unter „www.axis.com“ zur Verfügung.
Um mehr über Produkte und Technologien von Axis zu erfahren, besuchen Sie uns unter
„www.axis.com/academy“, dem globalem Lernzentrum für Netzwerk-Video.
Tipp!
Unter „www.axis.com/techsup“ finden Sie Firmware-Aktualisierungen für Ihr Axis-Produkt.
Informationen zur aktuellen Firmware-Version finden Sie in Ihrer Weboberfläche unter „Setup“ >
„About“ (Info).
Garantie
Die Garantiebedingungen für Axis Produkte sowie weitere Informationen zum Thema Garantie
finden Sie unter www.axis.com/warranty
DEUTSCH
Page 36
Page 37
Sicurezza
Leggere attentamente questa Guida all'installazione prima di installare un prodotto Axis.
Conservare la Guida all'installazione per ulteriori riferimenti.
• Conservare il prodotto Axis in un ambiente asciutto e ben ventilato.
• Evitare di esporre il prodotto Axis alle vibrazioni, agli urti o a forte pressione. Non installare
il prodotto su staffe instabili, superfici o pareti instabili o vibranti, poiché ciò potrebbe
danneggiare il prodotto.
• Utilizzare solo strumenti idonei quando si installa il prodotto Axis. Una forza eccessiva
potrebbe danneggiare il prodotto.
• Non utilizzare sostanze chimiche, agenti caustici o detergenti spray. Utilizzare un panno
umido per la pulizia.
• Utilizzare solo accessori conformi con le specifiche tecniche del prodotto. Queste possono
essere fornite da Axis o da terze parti.
• Utilizzare solo parti di ricambio fornite o raccomandate da Axis.
• Non tentare di riparare il prodotto da soli, contattare Axis o il rivenditore di zona Axis per
assistenza.
• Questo prodotto Axis deve essere utilizzato in conformità alle leggi e alle disposizioni locali.
• Per utilizzare questo prodotto Axis all'esterno, è necessario installarlo in un alloggiamento
per esterni approvato.
• Il prodotto Axis deve essere installato da un tecnico qualificato. Osservare le disposizioni
nazionali e locali per l'installazione.
ITALIANO
Trasporto
• Quando si trasporta il prodotto Axis, utilizzare l'imballo originale o un imballo equivalente
per evitare di danneggiare il prodotto.
Page 38
Sostituzione della batteria
Questo prodotto Axis utilizza una batteria al litio CR2032 da 3.0 V per alimentare il real-time clock
(RTC) interno. In normali condizioni questa batteria ha una durata di almeno 5 anni. La batteria
scarica influisce sul funzionamento dell'RTC, che viene reimpostato ad ogni accensione. Un
messaggio di registro apparirà quando la batteria dovrà essere sostituita. La batteria non deve
essere sostituita a meno che non sia necessario.
Se la batteria non deve essere sostituita, contattare www.axis.com/techsup per assistenza.
• Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni del produttore.
• Rischio di esplosione se la batteria non viene sostituita correttamente.
• Sostituire solo con una batteria identica o equivalente, come raccomandato dal produttore.
Pulizia della copertura a cupola
• Fare attenzione a non graffiare o danneggiare la copertura a cupola. Non pulire una
copertura a cupola visivamente pulita e non lucidare mai la superficie. Una pulizia eccessiva
potrebbe danneggiare la superficie.
• Per la pulizia generale della copertura a cupola si raccomanda l'uso di un sapone neutro,
non abrasivo e privo di solventi o di un detergente con acqua e un panno morbido.
Risciacquare perfettamente con acqua tiepida pulita. Asciugare con un panno morbido per
evitare macchie d'acqua.
• Non utilizzare detergenti irritanti, benzina, benzene o acetone, ecc. ed evitare di pulire alla
luce diretta del sole o a temperature elevate.
• Le cupole per i prodotti in versione L sono caratterizzate da superfici antigraffio e ne è
possibile e consigliata la pulitura. Tuttavia si prega di osservare le seguenti precauzioni.
Page 39
AXIS P33 Network Camera Guida all'installazionePagina 39
Guida all'installazione di
AXIS P33 Network Camera
Questo documento fornisce le istruzioni necessarie per installare una
AXIS P3353/P3354/P3363-V/P3364-V/P3364-LV Network Camera nella rete in uso. Per tutte le
altre informazioni relative all'uso del prodotto, consultare la Guida per l'utente, disponibile sul sito
www.axis.com
1. “Contenuto della confezione” alla pagina 39
2. “Panoramica dell’hardware” alla pagina 40
3. “Montaggio della telecamera” alla pagina 41
4. “Accesso al flusso video” alla pagina 42
5. “Regolazione dell'obiettivo” alla pagina 42
6. “Completamento dell'installazione” alla pagina 43
Note:
• Prima di iniziare, verificare che la confezione contenga i cavi, gli attrezzi
e la documentazione necessari. Vedere Contenuto della confezione di seguito.
• Questa telecamera di rete è progettata per essere utilizzata con la tecnologia PoE. Se non disponibile,
utilizzare un midspan PoE AXIS a 1 porta (non fornito di serie).
Contenuto della confezione
ElementoModelli/varianti/note
Telecamera di reteAXIS P3353, AXIS P3354, AXIS P3363-V
AXIS P3364-V, AXIS P3364-LV
Coperture a cupolaCopertura trasparente chiara (non applicabile a AXIS P3364-LV)
Copertura trasparente sfumata
Etichette2 etichette adesive con numero di serie
Kit di montaggioCacciavite Resitorx, maschera di foratura, morsettiera
CDCD di installazione e gestione
Materiali stampatiGuida all'installazione (questo documento)
Chiave di autenticazione AVHS
Accessori opzionaliStaffa di montaggio (specifica per Paese)
Visitare il sito web www.axis.com per informazioni sugli accessori disponibili
ITALIANO
Page 40
Pagina 40 AXIS P33 Network Camera Guida all'installazione
Indicatori LED
Connettore I/O
Telecamera
Cavo di rete
Copertura a cupola
Uscita audio
Ingresso
Alloggiamento per schede di memoria SD
Viti per il montaggio a parete
Telecamera
Connettore uscita
ventola
Microfono incorporato
Pulsante di
Telecamera: P3363/P3364
Connettore di rete
(PoE)
audio
comando
Panoramica dell’hardware
Nota:
Dimensioni (HxLxP)
AXIS P3353/AXIS P3354/AXIS P3363-V /AXIS P3364-V/AXIS P3364-LV = 97 x 148 x 148 mm
Peso
AXIS P3353/AXIS P3354 = 430 g
AXIS P3363-V /AXIS P3364-V = 650 g
AXIS P3364-LV = 670 g
• AXIS P3353 e AXIS P3354 non supportano l'I/O o l'audio.
• Assicurarsi che l'interruttore posto sul retro della camera sia configurato su PoE classe 3 per
l'illuminazione IR (AXIS P3364-LV). La funzione non si abilita se configurata diversamente.
Page 41
AXIS P33 Network Camera Guida all'installazionePagina 41
Canalina in metallo (opzionale/non inclusa)
Staffa di montaggio (opzionale/non inclusa)
Cavo di rete
Vite M4x8
Viti per il montaggio a parete
Cavo di rete
Montaggio della telecamera
Questo prodotto Axis può essere montato posizionando i cavi all’interno della parete o
esternamente. In caso di posa esterna dei cavi, è possibile utilizzare una calina metallica di
protezione. Vedere l'immagine seguente.
Montaggio della telecamera direttamente sulla parete
1. Usare l'apposita maschera per praticare 2 fori nella parete.
2. Guidare e collegare il cavo di rete.
3. Fissare la telecamera alla parete utilizzando viti e prese idonee al materiale della parete.
Montaggio della telecamera con una staffa di montaggio (non inclusa)
1. Usare l'apposita maschera per praticare 2 fori nella parete.
2. Installare il cavo di rete all'interno della parete e nei fori sulla staffa di montaggio.
3. Fissare la staffa di montaggio alla parete utilizzando viti e prese idonee al materiale della
parete.
4. Collegare il cavo di rete.
5. È possibile collegare i cavi I/O e audio. Per maggiori informazioni vedere pagina 44.
6. È possibile inserire la scheda di memoria SD.
7. Fissare la telecamera alla staffa di montaggio utilizzando due viti idonee.
Nota:
• Queste istruzioni spiegano come montare la telecamera a una parete. La staffa di montaggio può essere
usata anche per montare la telecamera su una scatola di collegamento.
• AXIS P3353 e AXIS P3354 non supportano l'I/O e l'audio.
ITALIANO
Page 42
Pagina 42 AXIS P33 Network Camera Guida all'installazione
Vite di fissaggio
Supporto per l'obiettivo
Obiettivo
Linea orizzontale
Simbolo di riferimento
Protezione dell’ottica
Accesso al flusso video
Utilizzare gli strumenti software forniti nel CD d’Installazione e Gestione per assegnare indirizzi IP,
impostare password e accedere al flusso video. È anche possibile consultare la pagina
www.axis.com/techsup per reperire gli stessi.
Regolazione dell'obiettivo
Aprire la pagina Live View (Vista dal vivo) dell'interfaccia Web ed effettuare le seguenti regolazioni
sulla telecamera:
1. Allentare la vite di arresto.
2. Posizionare l'obiettivo nella posizione desiderata.
3. Ruotare l'obiettivo per garantire che le linee (orizzontali) sui due lati siano allineate
orizzontalmente.
Nota:
4. Stringere delicatamente la vite di fissaggio per bloccare la telecamera nella posizione
desiderata.
5. Aprire la pagina Focus Adjustment (Regolazione messa a fuoco) nell'interfaccia Web in Setup > Basic Setup > Focus & Zoom (Impostazione > Configurazione di base >Messa a fuoco e
zoom) e seguire le istruzioni visualizzate. Utilizzare la finestra di regolazione delle immagini per
impostare la messa a fuoco e lo zoom. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida in linea.
Nota:
• A causa della rifrazione della cupola, dopo aver posizionato la cupola è possibile che l'immagine appaia
• Dopo aver regolato la messa a fuoco e lo zoom, la luce IR è automaticamente allineata all'angolo di
Avvertenza! La regolazione manuale della messa a fuoco e dello zoom può danneggiare l'obiettivo.
Assicurarsi che il simbolo di riferimento sul coperchio dell'obiettivo tra le linee orizzontali sia
rivolto verso l'alto.
leggermente sfocata. Per correggere questo problema, aprire la pagina Focus Adjustment (Regolazione
messa a fuoco) nell'interfaccia Web in Setup > Basic Setup > Focus & Zoom (Impostazione >
Configurazione di base > Messa a fuoco e zoom) e regolare nuovamente la messa a fuoco.
visualizzazione definito.
Page 43
AXIS P33 Network Camera Guida all'installazionePagina 43
Copertura laterale
Copertura a cupola
Telecamera
Cavo di rete
Copertura a cupola
Completamento dell'installazione
1. Se i cavi sono stati posizionati lungo la parete, rimuovere il coperchio laterale dalla copertura a
cupola della telecamera.
2. Ruotare lo schermo di protezione di colore nero all'interno della cupola per posizionare
correttamente la telecamera (non applicabile a AXIS P3364-LV).
3. Pulire la cupola con un panno morbido e asciutto per rimuovere polvere e impronte digitali;
utilizzare un soffietto per rimuovere la polvere dall'obiettivo.
4. Montare la cupola utilizzando le viti antimanomissione e il cacciavite inclusi nella confezione.
Dopo aver posizionato la cupola, verificare che la telecamera sia correttamente a fuoco.
AXIS P3364-LV: Prima di installare la copertura a cupola si prega di controllare che la protezione
Nota:
dell'ottica sia stata installata ed orientata correttamente. Vedere l'immagine illustrativa
precedente (pagina 42).
Per la telecamera AXIS P3364-LV, quando il supporto dell'obiettivo è inclinato a una certa
angolazione, la copertura a cupola può bloccare parte della luce IR. In questo caso:
• allentare la vite di arresto;
• ruotare il supporto dell'obiettivo di 180°;
• serrare la vite di arresto;
• per correggere l'orientamento dell'immagine, ruotare l'obiettivo di 180°; assicurarsi che le linee orizzontali
siano allineate e che il contrassegno tra le stesse sia rivolto verso l'alto.
A questo punto l'installazione è completata.
ITALIANO
Page 44
Pagina 44 AXIS P33 Network Camera Guida all'installazione
Connettori
Nota: AXIS P3353 e AXIS P3354 non supportano l'I/O o l'audio.
Connettore di rete. Connettore RJ-45 Ethernet. Supporta Power over Ethernet.
A causa delle disposizioni locali e delle condizioni ambientali ed elettriche in cui il prodotto deve
essere usato, può essere appropriato o necessario un cavo di rete schermato (STP). I cavi di rete
usati in ambienti esterni o simili devono essere schermati (STP) e destinati al loro uso specifico.
Assicurarsi che lo switch di rete sia adeguatamente connesso a terra. Per i requisiti di legge vedere
le norme di Compatibilità elettromagnetica (EMC).
AXIS P3364-LV: Se non si utilizzano la lampada IR/riscaldatore/ventilatore, cambiare
l'alimentazione a PoE classe 2 tramite il bottone posto sul retro della telecamera per minimizzare
il consumo di corrente.
Ingresso audio. Ingresso audio da 3,5 mm per microfono in mono o segnale mono line-in (il canale
sinistro è usato da un segnale stereo).
Uscita audio. Uscita audio che può essere connessa a un sistema di indirizzo pubblico (PA) oppure a
un altoparlante con amplificatore integrato. È possibile collegare un paio di cuffie. Per l'uscita audio
è necessario usare un connettore stereo.
Slot per scheda di memoria SDHC. Le schede di memoria SD possono essere usate per la
registrazione locale con unità di memorizzazione rimovibili.
Morsettiera I/O Utilizzare con dispositivi esterni in combinazione con, ad
esempio, allarmi antimanomissione, rilevazione del movimento, attivazione
di eventi, registrazione temporizzata e notifiche di allarme. Oltre al punto di
riferimento 0 V CC e all'alimentazione (uscita CC), il connettore I/O fornisce
l'interfaccia per:
• Uscita digitale: Per collegare dispositivi esterni come relè o LED. Le periferiche collegate
possono essere attivate tramite VAPIX
® API (interfaccia per la programmazione di
applicazioni), tramite i pulsanti di comando della pagina Live View (Immagini dal vivo)
oppure tramite l'opzione Action Rule (regola di azione). L’uscita verrà visualizzata come
attiva (visualizzata in System Options (Opzioni di Sistema) > Ports & Devices (Porte e
Dispositivi)) se il dispositivo di allarme è attivato.
• Ingresso digitale: Ingresso allarme utilizzabile per collegare le periferiche, che può
passare dal circuito chiuso al circuito aperto, ad esempio: Sensori di movimento (PIR),
contatti porta/finestra, rilevatori di rottura vetri e così via. Dopo la ricezione del segnale
lo stato cambia e l’ingresso diventa attivo (visualizzato in System Options > Ports &
Devices (Opzioni di Sistema > Porte e Dispositivi)).
4 3 2 1
Page 45
AXIS P33 Network Camera Guida all'installazionePagina 45
FunzionePinNoteSpecifiche
0 V CC (-)1
Uscita CC2Il pin può essere utilizzato anche per
alimentare una periferica ausiliaria.
Nota: questo pin può essere usato solo come
uscita alimentazione.
Ingresso
digitale
3Collegare al pin 1 per attivarlo oppure
lasciarlo isolato (scollegato) per disattivarlo
Uscita digitale4Collegare al pin 1 quando attiva, isolata
(scollegata) quando inattiva. Se utilizzata
con un carico induttivo, ad esempio un relè
esterno, è necessario collegare un diodo in
parallelo al carico per proteggere il
dispositivo da sovratensioni.
1
3,3 V CC
Carico massimo = 50 mA
da 0 a max 40 V CC
Carico massimo = 100 mA
Tensione massima = +40 V CC
3.3 V max 50 mA
2
ITALIANO
3
4
Page 46
Pagina 46 AXIS P33 Network Camera Guida all'installazione
Indicatori LED
Alimentazione
Connettore VerdeLuce fissa: connessione di rete a 100 Mbit/s. Luce lampeggiante: attività di rete.
StatoVerdeLuce verde fissa: condizioni di normale utilizzo.
Alimentazione
ColoreIndicazione
GialloLuce fissa: connessione di rete a 10 Mbit/s. Luce lampeggiante: attività di rete.
SpentoAssenza di connessione.
GialloLuce fissa: durante l'avvio o il ripristino delle impostazioni predefinite o della
AXIS P33 Network Camera Guida all'installazionePagina 47
Ripristino delle impostazioni predefinite
Questa procedura consentirà di ripristinare le impostazioni predefinite per tutti i parametri, incluso
l'indirizzo IP.
1. Scollegare l'alimentazione dalla telecamera.
2. Tenere premuto il pulsante Control e ricollegare il cavo di alimentazione (vedere Panoramica
dell'hardware a pagina ).
3. Tenere premuto il pulsante di comando per circa 15 secondi, fino a quando l'indicatore di stato
non lampeggia in giallo.
4. Rilasciare il pulsante di comando. Il processo è completo dopo circa 1 minuto (quando
l'indicatore di stato diventa verde). La telecamera di rete è stata reimpostata alle impostazioni
predefinite in fabbrica. L'indirizzo IP predefinito è 192.168.0.90
5. Riassegnare l'indirizzo IP.
6. Rimettere a fuoco la telecamera.
È inoltre possibile reimpostare i parametri alle impostazioni predefinite di fabbrica mediante
l'interfaccia Web. Selezionare Setup > System Options > Maintenance (Impostazioni > Opzioni di
sistema > Manutenzione)
Ulteriori informazioni
La Guida per l'utente è disponibile sul sito Web di Axis all'indirizzo www.axis.com
Per maggiori informazioni sui prodotti e sulle tecnologie Axis visitare il sito
www.axis.com/academy, centro di apprendimento globale per i video di rete.
Suggerimento!
Visitare il sito di Axis all'indirizzo www.axis.com/techsup per verificare la disponibilità di
aggiornamenti del firmware per il proprio prodotto Axis. Per conoscere la versione installata del
software, selezionare Setup > About (Configurazione > Informazioni su) nell'interfaccia Web.
ITALIANO
Garanzia
Per informazioni relative alla garanzia del prodotto AXIS ed ogni altra ulteriore informazione
correlata, si prega di consultare la pagina http://www.axis.com/warranty
Page 48
Page 49
Medidas preventivas
Lea detenidamente esta Guía de instalación antes de instalar el producto Axis. Guarde la Guía de
instalación para poder consultarla en el futuro.
• Guarde el producto Axis en un entorno seco y ventilado.
• Evite exponer el producto Axis a vibraciones, golpes o presiones excesivas. No instale el
producto en soportes inestables ni en superficies o paredes inestables o con vibraciones, ya
que esto podría dañarlo.
• Utilice solo las herramientas apropiadas para instalar el producto Axis; una fuerza excesiva
podría dañarlo.
• No utilice productos químicos, agentes cáusticos ni limpiadores en aerosol. Límpielo con un
paño húmedo.
• Utilice solo accesorios que cumplan las especificaciones técnicas del producto. Puede
obtenerlos de Axis o de un tercero.
• Utilice solo piezas de recambio suministradas o recomendadas por Axis.
• No intente reparar el producto usted mismo, póngase en contacto con Axis o con el
distribuidor de Axis para los temas de servicio técnico.
• Este producto Axis se utilizará de conformidad con la legislación y normativas locales.
• Para utilizar este producto Axis en exteriores, se instalará en una carcasa protectora para
exteriores aprobada.
• La instalación del producto Axis debe realizarla un profesional cualificado. Siga las
normativas nacionales y locales aplicables para la instalación.
Transporte
• A la hora de transportar el producto Axis, utilice el embalaje original o uno equivalente para
no dañar el producto.
ESPAÑOL
Page 50
Sustitución de la batería
Este producto Axis utiliza una batería de litio CR2032 3.0 de 3,0 V como fuente de alimentación
para su reloj de tiempo real interno (RTC). En condiciones normales, esta batería durará un mínimo
de 5 años. Cuando la batería tiene poca carga, el funcionamiento del RTC se puede ver afectado, ya
que esto puede hacer que se reinicie cada vez que se encienda. Aparecerá un mensaje de registro
cuando sea necesario sustituir la batería. No se debe sustituir la batería a menos que sea necesario.
Si necesita sustituir la batería, visite la página www.axis.com/techsup para recibir asistencia.
• Deseche las baterías usadas según las instrucciones del fabricante.
• Existe peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta.
• Utilice solo baterías de recambio iguales o equivalentes, de acuerdo con las
recomendaciones del fabricante.
Limpieza de la cubierta del domo
• Tenga cuidado de no arañar ni dañar la cubierta del domo. No limpie una cubierta del domo
que parezca limpia y no pula nunca la superficie. El exceso de limpieza podría dañar la
superficie.
• Para la limpieza general de la cubierta del domo se recomienda utilizar un jabón neutro no
abrasivo y sin disolvente o un detergente con agua y un paño suave. Aclare bien con agua
limpia y tibia. Seque con un paño suave para evitar las manchas de agua.
• No utilice detergentes abrasivos, gasolina, benceno, acetona, etc., y evite limpiarlo con luz
directa del sol o a temperaturas elevadas.
• Los domos de los productos L vienen con una superficie resistente a los arañazos y la
limpieza del domo se recomienda teniendo en cuenta las precauciones citadas
anteriormente.
Page 51
Guía de instalación de la Cámara de red AXIS P33Página 51
Guía de instalación de la Cámara de red AXIS P33
Esta guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para instalar una
Cámara de red AXIS P3353/P3354/P3363-V/P3364-V/P3364-LV en su red. Para cualquier otra
cuestión relativa al uso del producto, consulte el Manual del usuario, disponible en www.axis.com.
1. “Contenido del paquete” en la página 51
2. “Presentación del hardware” en la página 52
3. “Montaje de la cámara” en la página 53
4. “Acceso al flujo de video” en la página 54
5. “Ajuste del objetivo” en la página 54
6. “Finalización de la instalación” en la página 55
Notas:
• Antes de comenzar, asegúrese de que el contenido del paquete, los cables, las herramientas
y la documentación necesarios se encuentran disponibles. Consulte Contenido del paquete más adelante.
• Esta cámara de red se ha diseñado para que funcione con PoE; si no se encuentra disponible, utilice
Midspan PoE de AXIS con 1 puerto (no incluido).
Contenido del paquete
ArtículoModelos/variantes/notas
Cámara de redAXIS P3353, AXIS P3354, AXIS P3363-V
AXIS P3364-V, AXIS P3364-LV
Cubiertas de domoCubierta transparente clara (no procede para el modelo AXIS P3364-LV)
Cubierta transparente ahumada
Etiquetas2 etiquetas adhesivas de número de serie
Kit de montajeDestornillador Resitorx, plantilla de taladrado, conector del bloque de
terminales
CDCD d’Installazione e Gestione
Material impresoGuía de instalación (este documento)
Clave de autenticación AVHS
Accesorios opcionalesEscuadra de montaje (según la región)
Visite www.axis.com para obtener información sobre los accesorios
disponibles
ESPAÑOL
Page 52
Página 52 Guía de instalación de la Cámara de red AXIS P33
Conector de red
Indicadores LED
Conector de E/S
(PoE)
Unidad de cámara
Cable de red
Cubierta del domo
audio
Entrada
Ranura para tarjeta de memoria SD
Tornillos de montaje en pared
Salida de
Unidad de cámara
Conector de salida
del ventilador
Micrófono integrado
Botón de
Cámara: P3363/P3364
de audio
control
Presentación del hardware
Nota:
• Los modelos AXIS P3353 y AXIS P3354 no admiten E/S ni audio.
• Asegúrese que el switch, por debajo de la cámara, esté configurado con PoE clase3. La iluminación IR
(AXIS P3364-LV) no funciona si la pestaña no estuviera en esa posición.
Dimensiones (Alt. x Anch. x Prof.)
AXIS P3353/AXIS P3354/AXIS P3363-V /AXIS P3364-V/AXIS P3364-LV= 97 x 148 x 148 mm
Peso
AXIS P3353/AXIS P3354= 430 g
AXIS P3363-V /AXIS P3364-V= 650 g
AXIS P3364-LV= 670 g
Page 53
Guía de instalación de la Cámara de red AXIS P33Página 53
Conducto metálico (opcional/no incluido)
Escuadra de montaje (opcional/no incluida)
Cable de red
Tornillo M4x8
Tornillos de montaje en pared
Cable de red
Montaje de la cámara
Este producto Axis puede montarse haciendo pasar los cables a través o a lo largo de la pared.
También se puede instalar con un conducto metálico para proteger el cableado cuando los cables se
guíen a lo largo de la pared. Consulte la siguiente ilustración.
Montaje de la cámara directamente en la pared
1. Mediante la plantilla de taladrado, haga 2 orificios en la pared.
2. Extienda y conecte el cable de red.
3. Fije la unidad de la cámara a la pared con los tornillos y tacos adecuados para el material de la
pared.
Instalación de la cámara utilizando una escuadra de montaje (no incluida)
1. Mediante la plantilla de taladrado, haga 2 orificios en la pared.
2. Haga pasar el cable de red a través de la pared y de los orificios de la escuadra de montaje.
3. Fije la escuadra de montaje a la pared con los tornillos y tacos adecuados para el material de la
pared.
4. Conecte el cable de red.
5. Conecte los cables de E/S y audio si es necesario; consulte la página 56 para más información.
6. Inserte la tarjeta de memoria SD si es necesario.
7. Fije la unidad de la cámara a la escuadra de montaje empleando dos tornillos adecuados.
Nota:
• Estas instrucciones son para instalar la cámara en una pared. La escuadra de montaje se puede utilizar
también para instalar la cámara de red en una caja de conexiones.
• Los modelos AXIS P3353 y AXIS P3354 no admiten audio ni E/S.
ESPAÑOL
Page 54
Página 54 Guía de instalación de la Cámara de red AXIS P33
Tornillo de bloqueo
Soporte del objetivo
Objetivo
Línea horizontal
Marca
Escudo óptico
Acceso al flujo de video
Utilice las herramientas incluidas en el CD de Software de Instalación y Gestión para asignar una
dirección IP, establecer la contraseña y acceder al flujo de video. Esta información también está
disponible en las páginas de asistencia técnica en www.axis.com/techsup
Ajuste del objetivo
Abra la página Live View en la interfaz web y realice los siguientes ajustes en la cámara:
1. Afloje el tornillo de bloqueo.
2. Gire el soporte del objetivo hasta la posición que desee.
3. Gire el objetivo para asegurarse de que las líneas (horizontales) de ambos lados del objetivo
estén alineadas horizontalmente.
Nota:
4. Una vez que haya conseguido la posición deseada, apriete con cuidado el tornillo de bloqueo
5. Abra la página Focus Adjustment (Ajuste de enfoque) en la interfaz web en Setup
Nota:
¡Advertencia! Si ajusta manualmente el enfoque y el zoom puede dañar el objetivo.
Asegúrese de que la marca de la cubierta del objetivo, entre las líneas horizontales, está hacia
arriba.
para fijar la posición de la cámara.
(Configuración) > Basic Setup (Configuración básica) > Focus & Zoom (Enfoque y zoom) y
siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Utilice la ventana de la imagen para ajustar el
zoom y el enfoque. Para más información, consulte los archivos de ayuda en línea.
• Debido a la refracción del domo, puede que la imagen aparezca ligeramente desenfocada una vez que se
haya colocado el domo. Para corregir esto, vaya a la página Focus Adjustment (Ajuste de enfoque) en la
interfaz web en Setup (Configuración) > Basic Setup (Configuración básica) > Focus & Zoom (Enfoque y zoom) y vuelva a ajustar el enfoque.
• Una vez que se han ajustado el zoom y el enfoque, la luz infrarroja se alinea automáticamente con el
ángulo de visión definido.
Page 55
Guía de instalación de la Cámara de red AXIS P33Página 55
Tapa lateral
Cubierta del domo
Unidad de cámara
Cable de red
Cubierta del domo
Finalización de la instalación
1. Si se guían los cables lo largo de la pared, retire la tapa lateral de la cubierta del domo de la
cámara.
2. Gire el revestimiento de protección negro del interior de la carcasa del domo para que coincida
con la posición de la cámara (no procede para el modelo AXIS P3364-LV).
3. Limpie el domo con un trapo suave y seco para eliminar el polvo y las huellas dactilares y utilice
un ventilador para retirar el polvo del objetivo.
4. Monte la carcasa del domo utilizando los tornillos a prueba de manipulaciones y el
destornillador suministrados. Ahora que el domo se encuentra en su sitio, compruebe que la
cámara está correctamente enfocada.
AXIS P3364-LV: Antes de colocar la cubierta del domo asegurarse de que el escudo óptico se
Nota:
asiente bien en su lugar. Ver imagen de arriba (página 54).
En el modelo AXIS P3364-LV, cuando el soporte del objetivo se inclina en un ángulo determinado,
es posible que la cubierta del domo bloquee parte de la luz infrarroja. En ese caso:
• afloje el tornillo de bloqueo
• gire el soporte del objetivo 180°
• apriete el tornillo de bloqueo
• para que la imagen esté correctamente orientada, gire el objetivo 180°; asegúrese de que las líneas
horizontales están alineadas y que la marca que se encuentra entre ellas está hacia arriba.
La instalación ha finalizado.
ESPAÑOL
Page 56
Página 56 Guía de instalación de la Cámara de red AXIS P33
Conectores
Nota: Los modelos AXIS P3353 y AXIS P3354 no admiten audio ni E/S.
Conector de red: conector Ethernet RJ-45. Compatible con PoE (alimentación a través de Ethernet).
Debido a la normativa local o a las condiciones ambientales y eléctricas en las que vaya a utilizar
el producto, puede que sea conveniente o necesario un cable de red blindado (STP). Los cables de
red que se utilicen en exteriores o similares deberán estar blindados (STP) y diseñados para su uso
específico. Asegúrese de que el switch de red disponga de una conexión a tierra adecuada.
Consulte Compatibilidad electromagnética (EMC) para conocer los requisitos normativos.
AXIS P3364-LV: Si no desea utilizar la luz infraroja/calefactor/ventilador, desplace el botón
situado en la parte trasera de la cámara a PoE clase 2 para reducir el consumo energético.
Entrada de audio: conector de 3,5 mm para micrófono mono, o entrada de línea de señal mono (se
usa el canal izquierdo de una señal estéreo).
Salida de audio: salida de audio (nivel de línea) que se puede conectar a un sistema de megafonía
pública o a un altavoz con amplificador incorporado. También pueden conectarse unos auriculares.
Debe utilizarse un conector estéreo.
Ranura para tarjeta de memoria SDHC: se puede usar la tarjeta de memoria SD para grabación
local con almacenamiento extraíble.
Conector del terminal de E/S: Se utiliza con dispositivos externos
combinados, por ejemplo, con alarmas antimanipulación, detección de
movimiento, activación de eventos, grabación de intervalos de tiempo y
notificaciones de alarma. Además del punto de referencia de 0 V CC y la
potencia (salida de CC), el conector de E/S ofrece la interfaz para:
• Salida digital: para conectar dispositivos externos como relés y LED. Los dispositivos
conectados se pueden activar mediante la Interfaz de programación de aplicaciones
(API) VAPIX
®, los botones de salida de la página Live View o mediante una regla de
acción. La salida se mostrará activa (se indica en System Options > Ports & Devices
(Opciones del sistema > Puertos y dispositivos)) si el dispositivo de alarma está
activado.
• Entrada digital: una entrada de alarma para conectar dispositivos que puedan alternar
circuitos cerrados y abiertos, como: detectores PIR, contactos de puertas y ventanas,
detectores de rotura de cristales, etc. Cuando se recibe una señal, el estado cambia y la
entrada se vuelve activa (se indica en System Options > Ports & Devices (Opciones del
sistema > Puertos y dispositivos)).
4 3 2 1
FunciónPinNotasEspecificaciones
0 V CC (-)1
Salida de CC2Se puede usar para conectar el equipo auxiliar.
Nota: Este pin se puede usar solo como salida.
3,3 V CC
Carga máx. = 50 mA
Page 57
Guía de instalación de la Cámara de red AXIS P33Página 57
FunciónPinNotasEspecificaciones
Entrada
digital
Salida digital4Conectada al pin 1 cuando se activa y suelta
3Conéctela al pin 1 para activarla o déjela suelta
(desconectada) para desactivarla
(sin conectar) cuando está desactivada. Si se
utiliza con una carga inductiva (por ejemplo, un
relé), debe conectarse un diodo en paralelo a la
carga como protección ante transitorios de
tensión.
1
0 a 40 V CC máx.
Carga máx. = 100 mA
Tensión máx. = +40 V CC
3.3 V max 50 mA
2
3
4
ESPAÑOL
Page 58
Página 58 Guía de instalación de la Cámara de red AXIS P33
Indicadores LED
LEDColorIndicación
RedVerdeFijo para indicar la conexión a una red de 100 Mbits/s. Parpadea para indicar
actividad en la red.
ÁmbarFijo para indicar conexión a una red de 10 Mbits/s. Parpadea para indicar actividad
en la red.
ApagadoSin conexión a la red.
EstadoVerdeVerde fijo para indicar funcionamiento normal.
ÁmbarFijo durante el inicio o durante el restablecimiento de los valores o la configuración
iniciales.
RojoParpadeo lento si no se puede realizar una actualización.
Encendido VerdeFuncionamiento normal.
ÁmbarParpadea en verde/ámbar durante la actualización del firmware.
Page 59
Guía de instalación de la Cámara de red AXIS P33Página 59
Restablecimiento de los valores iniciales
Mediante esta operación se restablecerá la configuración predeterminada original de todos los
parámetros, incluida la dirección IP:
1. Desconecte la alimentación de la cámara.
2. Mantenga pulsado el botón de control y vuelva a conectar la alimentación (consulte
Presentación del hardware en la página ).
3. Mantenga pulsado el botón de control durante 15 segundos hasta que el indicador de estado
parpadee en color ámbar.
4. Suelte el botón de control. El proceso finalizará aproximadamente en 1 minuto (cuando el
indicador de estado se ilumine en color verde). La cámara de red habrá recuperado los valores
iniciales. La dirección IP predeterminada es 192.168.0.90.
5. Vuelva a asignar la dirección IP.
6. Vuelva a enfocar la cámara.
También es posible restablecer los parámetros a los valores iniciales mediante la interfaz web. Vaya
a Setup (Configuración) > System Options (Opciones del sistema) > Maintenance (Mantenimiento).
Más información
El manual del usuario está disponible en el sitio web de Axis en www.axis.com.
Para obtener más información sobre los productos y tecnologías de Axis, visite
www.axis.com/academy, centro de formación mundial para el vídeo en red.
Un consejo:
Visite www.axis.com/techsup para comprobar si hay disponible firmware actualizado para su
producto de Axis. Para consultar la versión de firmware que tiene instalada actualmente, vaya a
Setup (Configuración) > About (Acerca de) en la interfaz web.
Garanzia
Per informazioni relative alla garanzia del prodotto AXIS ed ogni altra ulteriore informazione
correlata, si prega di consultare la pagina http://www.axis.com/warranty