This document includes instructions for installing the
AXIS P3343/AXIS P3344 Drop Ceiling Mount.
Equipment Modifications
This equipment must be installed and used in strict
accordance with the instructions given in the user
documentation.
Liability
Every care has been taken in the preparation of this
document. Please inform your local Axis office of any
inaccuracies or omissions. Axis Communications AB
cannot be held responsible for any technical or
typographical errors and reserves the right to make
changes to the product and documentation without
prior notice. Axis Communications AB makes no
warranty of any kind with regard to the material
contained within this document, including, but not
limited to, the implied warranties of merchantability
and fitness for a particular purpose. Axis
Communications AB shall not be liable nor responsible
for incidental or consequential damages in connection
with the furnishing, performance or use of this material.
Support
Should you require any technical assistance, please
contact your Axis reseller. If your questions cannot be
answered immediately, your reseller will forward your
queries through the appropriate channels to ensure a
rapid response. If you are connected to the Internet, you
can:
• find answers to resolved problems in the FAQ database.
Search by product, category, or phrases
• report problems to Axis support by logging in to your
private support area.
Page 3
Drop Ceiling Mount Installation GuidePage 3
Important!
This product must be used in
compliance with local laws and
regulations.
Drop Ceiling Mount Installation Guide
This installation guide provides instructions for installing the drop ceiling mount for the AXIS P3343
and AXIS P3344 Network Cameras. Please read through the entire guide before proceeding with the
installation.
For all other aspects of using the Axis network camera, please see the Installation Guide and User’s
Manual, available from www.axis.com/techsup
Installation steps
• Check the package contents against
the list on page 4.
• Installation instructions. See page 6.
ENGLISH
Page 4
Page 4Drop Ceiling Mount Installation Guide
Ceiling bracket
(bottom)
Logotype arrow points to where the
logo will appear when the installation
is complete
Plastic dome cover
Captive
screws
Logotype
Safety wire
Ceiling bracket
(top)
Support arms
Support arm
screws
Alternate
screw
holes (4x)
Package contents
• 1 Plastic dome cover
• 1 Ceiling bracket
• 1 Drop Ceiling Mount Installation Guide (this document)
• 1 Hole template
• 1 Safety wire & M4x6 screw
Page 5
Drop Ceiling Mount Installation GuidePage 5
Ceiling bracket
(top)
Plastic dome cover
Cable holes for gaskets
Ceiling bracket
(side view)
Ø21mm/0.8”
Ø191mm/7.5”
162mm/6.4”
82mm/3.2”
63mm/2.5”
10-60mm/
0.4-2.4”
48mm/1.9”
Specifications
• Total weight (camera plus ceiling mount): 0.9kg (2.0lb)
• Cable hole for gasket (2 holes) diameter: 21mm (0.8“)
• Ceiling thickness: 10-60mm (0.4” - 2.4”), if you are using the support arms to secure the
drop ceiling mount into place.
ENGLISH
Page 6
Page 6Drop Ceiling Mount Installation Guide
Ceiling tile
Hole diameter 162mm/6.4”
Attach to ceiling
Install the Drop Ceiling Mount
1. If possible, remove the ceiling tile in which the drop ceiling mount is to be fitted.
2. Use the supplied template to mark the position for the 162mm (6.4”) hole in the ceiling tile.
Remove the protective paper, fix to ceiling tile and cut around the template.
Notes:
• The combined weight of the camera and ceiling mount is 0.9kg (2.0lb). Check that the ceiling
material is strong enough to support this weight.
• The thickness of the ceiling tile should be 10-60mm (0.4” - 2.4”).
3. For greater security, the camera can be secured using the supplied safety wire. Replace the
ceiling tile, and attach the end of the safety wire with the lock to a suitable point in the ceiling
above the drop ceiling.
Page 7
Drop Ceiling Mount Installation GuidePage 7
Cable hole
Foam gasket
Network cable
4. Remove the black foam gasket from the cable hole, fit it around the network cable, and replace
the foam gasket and network cable back into the cable hole.
5. Put the ceiling bracket up into the ceiling, and position the logotype labels where you want the
logotypes on the plastic cover.
ENGLISH
Page 8
Page 8Drop Ceiling Mount Installation Guide
Support arm
screws
Alternate screw
holes (4x)
Support arms
6. Tighten the support arm screws using a torx 20 screwdriver head.
Notes:
• If your ceiling is not between 10-60mm (0.4” - 2.4”), or if you are not using the support arms, you
can also secure the ceiling bracket into place using the four alternate screw holes.
• If you do secure the drop ceiling mount using the alternate screw holes, use flat head screws to
secure the ceiling bracket, which will not interfer with attachment of the plastic dome cover.
When the support arm screws are tightened, the support arms fold out over the ceiling and lock
into place against the sides of the ceiling bracket to support and keep the drop ceiling mount in
place.
Page 9
Drop Ceiling Mount Installation GuidePage 9
Network cable
Black protective
cover
7. Connect the network cable to the camera, and then snap the camera into place in the ceiling
bracket.
Camera holder
8. Using the camera’s installation guide, adjust the camera’s lens before you attach the plastic
dome cover.
9. Rotate the black protective shield inside the plastic dome cover so it is aligned with the
camera’s position.
ENGLISH
Page 10
Page 10Drop Ceiling Mount Installation Guide
Captive screws
10. Place the plastic dome cover over the ceiling bracket and tighten it into place using a resitorx
20 (i.e., tamper proof) screwdriver to tighten the captive screws into place.
Page 11
Guide d’installation du kit de montage pour faux-plafondPage 11
Important !
Ce produit doit être utilisé
conformément aux lois et
dispositions locales en vigueur.
Guide d’installation du kit de montage pour fauxplafond
Le présent guide fournit des instructions d’installation pour le kit de montage pour faux-plafond
pour les caméras réseau AXIS P3343 et AXIS P3344. Veuillez lire l’intégralité du guide avant de
procéder à l’installation.
Pour toute autre instruction d’utilisation de la caméra réseau Axis, veuillez consulter le guide
d’installation et le manuel de l’utilisateur, disponibles sur le site www.axis.com/techsup
Procédure d’installation
• Vérifiez le contenu de l’emballage par rapport
à la liste à la page 12.
• Instructions d’installation. Reportez-vous à la
page 14.
FRANÇAIS
Page 12
Page 12Guide d’installation du kit de montage pour faux-plafond
Support pour installation au plafond
(vue de dessous)
La flèche du logo pointe vers l’endroit où le
logo apparaîtra une fois l’installation
terminée
Couvercle de dôme en plastique
Vis imperdables
Logo
Fil de sécurité
Support pour installation au plafond
(vue de dessus)
Bras de
support
Vis du bras
de support
Autres
trous de
vis (x4)
Contenu de l’emballage
• 1 Couvercle de dôme en plastique
• 1 Support pour installation au plafond
• 1 Guide d’installation du kit de montage pour faux-plafond (le présent document)
• 1 Modèle de trou
• 1 Fil de sécurité + vis M4x6
Page 13
Guide d’installation du kit de montage pour faux-plafondPage 13
Support pour installation au plafond
(vue de dessus)
Couvercle de dôme en plastique
Trous de câble pour les joints
Support pour installation au plafond
(vue latérale)
Ø21mm/0.8”
Ø191mm/7.5”
162mm/6.4”
82mm/3.2”
63mm/2.5”
10-60mm/
0.4-2.4”
48mm/1.9”
Caractéristiques techniques
• Poids total (caméra + kit de montage) : 0,9 kg
• Diamètre du couvercle de dôme en plastique : 191 mm
• Diamètre du trou au plafond (partie supérieure du support) : 162 mm
• Diamètre des trous de câble pour les joints (2 trous) : 21 mm
• Épaisseur du plafond : de 10 à 60 mm, si vous utilisez les bras de support pour fixer le kit de
montage.
FRANÇAIS
Page 14
Page 14Guide d’installation du kit de montage pour faux-plafond
Plaque de plafond
Diamètre du trou 162mm/6.4”
À attacher au plafond
Installation du kit de montage pour faux-plafond
1. Retirez, si possible, la plaque de plafond sur laquelle le kit de montage doit être fixé.
2. Utilisez le modèle fourni pour marquer l’emplacement du trou de 162 mm dans la plaque de
plafond. Retirez le film protecteur, fixez le support sur la plaque et coupez en suivant le modèle.
Remarques :
• Le poids total de la caméra et du kit de montage est de 0,9 kg. Assurez-vous que le matériau du
plafond est suffisamment solide pour supporter ce poids.
• L’épaisseur de la plaque de plafond doit être de 10 à 60 mm.
3. Pour plus de sécurité, la caméra peut être fixée à l’aide du fil de sécurité fourni. Replacez la
plaque de plafond et attachez l’extrémité du fil de sécurité, avec le dispositif de verrouillage, à
un endroit adéquat sur le plafond, au-dessus du faux-plafond.
Page 15
Guide d’installation du kit de montage pour faux-plafondPage 15
Trou de câble
Joint en mousse
Câble réseau
4. Retirez le joint en mousse noir du trou de câble, disposez-le autour du câble réseau puis
replacez le joint en mousse et le câble réseau dans le trou de câble.
5. Placez le support au plafond et positionnez les étiquettes du logo à l’endroit où vous souhaitez
que le logo apparaisse sur le couvercle en plastique.
FRANÇAIS
Page 16
Page 16Guide d’installation du kit de montage pour faux-plafond
Vis du bras
de support
Autres trous de
vis (x4)
Bras de support
6. Serrez les vis du bras de support à l’aide d’un tournevis torx 20.
Remarques :
• Si l’épaisseur de votre plafond n’est pas comprise entre 10 et 60 mm ou si vous n’utilisez pas les bras
de support, vous pouvez également fixer le support pour plafond à l’aide des quatre autres trous de
vis.
• Le cas échéant, utilisez des vis à tête plate qui ne gêneront pas l’attache du couvercle de dôme en
plastique.
Une fois les vis des bras de support serrées, les bras de support se déplient et se bloquent contre les
côtés du support afin de maintenir le kit de montage pour faux-plafond en place.
Page 17
Guide d’installation du kit de montage pour faux-plafondPage 17
Câble réseau
Couvercle
protecteur noir
7. Connectez le câble réseau à la caméra, puis insérez la caméra dans le support.
Support de caméra
8. Réglez l’objectif de la caméra en suivant les instructions de son guide d’installation, avant de
fixer le couvercle du dôme en plastique.
9. Tournez l’écran protecteur noir à l’intérieur du couvercle du dôme afin d’aligner ce dernier sur la
position de la caméra.
FRANÇAIS
Page 18
Page 18Guide d’installation du kit de montage pour faux-plafond
Vis
imperdables
10. Placez le couvercle du dôme en plastique sur le support de montage et serrez-le à l’aide d’un
tournevis resitorx 20 (pour vis inviolables) et de vis imperdables.
Page 19
Installationsanleitung für die Halterung für HängedeckenSeite 19
Wichtig!
Verwenden Sie dieses Produkt
unter Beachtung der geltenden
rechtlichen Bestimmungen.
Installationsanleitung für die Halterung für
Hängedecken
Dieses Handbuch enthält Anweisungen zur Anbringung der Halterung für Hängedecken für die
Netzwerk-Kameramodelle AXIS P3343 und AXIS P3344. Bitte lesen Sie zunächst das Handbuch
vollständig durch, bevor Sie mit der Installation beginnen.
Alle weiteren Hinweise zur Verwendung der Axis Netzwerk-Kamera finden Sie im
Installationshandbuch und im Benutzerhandbuch, die auf unserer Website unter www.axis.com/
techsup zur Verfügung stehen.
Installationsschritte
• Überprüfen Sie den Paketinhalt mit der
Liste auf Seite 20.
• Installationsanweisungen. Siehe Seite 22.
DEUTSCH
Page 20
Seite 20Installationsanleitung für die Halterung für Hängedecken
Deckenhalterung
(unten)
LOGOTYPE-Pfeil
zeigt auf die Stelle, an der
das Logo nach der Installation
erscheint
Kunststoff-Kuppelabdeckung
unverlierbare
Schrauben
LOGOTYPE-Pfeil
Sicherheitsdraht
Deckenhalterung
(oben)
Haltevorrichtungen
Schrauben für
Haltevorrichtung
4 alternative
Schraublöcher
Paketinhalt
• 1 Kunststoff-Kuppelabdeckung
• 1 Deckenhalterung
• 1 Installationsanleitung für die Halterung für Hängedecken (dieses Dokument)
•1 Kreisschablone
• 1 Sicherheitsdraht und M4x6-Schraube
Page 21
Installationsanleitung für die Halterung für HängedeckenSeite 21
Deckenhalterung
(oben)
Kunststoff-Kuppelabdeckung
Kabellöcher für Dichtungen
Deckenhalterung
(Seitenansicht)
Ø21mm/0.8”
Ø191mm/7.5”
162mm/6.4”
82mm/3.2”
63mm/2.5”
10 - 60mm/
0.4-2.4”
48mm/1.9”
Spezifikationen
• Gesamtgewicht (Kamera plus Deckenhalterung): 0,9 kg
• Durchmesser der Kunststoff-Kuppelabdeckung: 191 mm
• Durchmesser des Lochs in der Decke (Deckenhalterung oben): 162 mm
• Durchmesser der Kabeldurchführung für Dichtung (2 Löcher): 21 mm
• Deckenstärke: 10 - 60 mm, wenn Sie die Halterung für Hängedecken mit den
Haltevorrichtungen sichern.
DEUTSCH
Page 22
Seite 22Installationsanleitung für die Halterung für Hängedecken
Deckenplatte
Lochdurchmesser 162 mm/6.4”
An Decke befestigen
Installation der Halterung für Hängedecken
1. Wenn möglich, nehmen Sie die Deckenplatte ab, in der die Halterung für Hängedecken
angebracht werden soll.
2. Markieren Sie mithilfe der mitgelieferten Schablone die Position des 162-mm-Lochs in der
Deckenplatte. Ziehen Sie das Schutzpapier ab, fixieren Sie die Schablone auf der Deckenplatte
und schneiden Sie das Loch entlang der Schablone aus.
Hinweise:
• Das Gesamtgewicht von Kamera und Deckenhalterung beträgt 0,9 kg. Vergewissern Sie sich, dass das
Deckenmaterial stabil genug ist, um dieses Gewicht zu tragen.
• Die Stärke der Deckplatte sollte 10 - 60 mm betragen.
3. Aus Sicherheitsgründen können Sie die Kamera mit dem mitgelieferten Sicherheitskabel
sichern. Setzen Sie die Deckenplatte wieder ein und befestigen Sie das Sicherheitskabelende mit
dem Verschluss an einer geeigneten Stelle in der Hängedecke.
Page 23
Installationsanleitung für die Halterung für HängedeckenSeite 23
Kabeldurchführung
Schaumstoffdichtung
Netzwerkkabel
4. Entfernen Sie die schwarze Schaumstoffdichtung aus der Kabeldurchführung, legen Sie sie um
das Netzwerkkabel und führen Sie sie zusammen mit dem Netzwerkkabel wieder in die
Kabeldurchführung.
5. Platzieren Sie die Deckenhalterung in der Decke und positionieren Sie die LOGOTYPE-Etiketten
an der für das Logo auf der Kunststoffabdeckung vorgesehenen Stelle.
DEUTSCH
Page 24
Seite 24Installationsanleitung für die Halterung für Hängedecken
Schrauben für
Haltevorrichtung
4 alternative
Schraublöcher
6. Ziehen Sie die Schrauben der Haltevorrichtung mit einem Torx-Schraubenzieher für Torx 20Schrauben fest.
Hinweise:
• Wenn die Deckenstärke nicht 10 - 60 mm beträgt oder Sie die Haltevorrichtungen nicht verwenden,
können Sie die Deckenhalterung mithilfe der vier alternativen Schraublöcher befestigen.
• Verwenden Sie Flachkopfschrauben für die Anbringung der Halterung für Hängedecken mit den
alternativen Schraublöchern, damit keine Probleme bei der Anbringung der KunststoffKuppelabdeckung auftreten.
Page 25
Installationsanleitung für die Halterung für HängedeckenSeite 25
Haltevorrichtungen
Netzwerkkabel
Kamerahalter
Nachdem Sie die Schrauben der Haltevorrichtungen festgezogen haben, sind die
Haltevorrichtungen entlang der Decke ausgeklappt und arretieren somit die Deckenhalterung an der
richtigen Position.
7. Schließen Sie das Netzwerkkabel an der Kamera an und lassen Sie anschließend die Kamera in
der Deckenhalterung einrasten.
DEUTSCH
8. Stellen Sie das Kameraobjektiv gemäß den Anweisungen im Benutzerhandbuch zur Kamera ein,
bevor Sie die Kunststoff-Kuppelabdeckung anbringen.
Page 26
Seite 26Installationsanleitung für die Halterung für Hängedecken
schwarze
Schutzabdeckung
Unverlierbare
Schrauben
9. Bringen Sie die schwarze Schutzabdeckung in der Kunststoff-Kuppelabdeckung durch Drehen in
Übereinstimmung mit der Kameraposition.
10. Platzieren Sie die Kunststoff-Kuppelabdeckung auf der Deckenhalterung und befestigen Sie sie,
indem Sie die unverlierbaren Schrauben mit einem Resitorx 20-Schraubenzieher zur
manipulationsgeschützten Befestigung festziehen.
Page 27
Guida all'installazione della staffa per il montaggio su soffitti mobili Pagina 27
Importante!
Questo prodotto deve essere
utilizzato in conformità alle leggi
e alle regolamentazioni locali.
Guida all'installazione della staffa per il montaggio
su soffitti mobili
Questa guida spiega come installare la staffa per il montaggio delle telecamere di rete AXIS P3343
e AXIS P3344 su un soffitto mobile. Leggere tutta la guida prima di procedere con l'installazione.
Per altre informazioni relative all'utilizzo delle telecamere di rete di Axis, vedere la Guida
all'installazione e la Guida per l'utente disponibili sul sito web www.axis.com/techsup.
Procedura di installazione
• Controllare il contenuto della confezione
utilizzando l'elenco riportato a pagina 28.
• Istruzioni per l'installazione. Vedere la pagina 30.
ITALIANO
Page 28
Pagina 28Guida all'installazione della staffa per il montaggio su soffitti mobili
Staffa per il montaggio su soffitto
(lato inferiore)
La freccia con logo indica il punto
in cui deve essere visibile il logo
al termine dell'installazione
Copertura a cupola in plastica
Viti prigioniere
Logo
Filo di sicurezza
Staffa per il montaggio su soffitto
(lato superiore)
Bracci di supporto
Viti del braccio
di supporto
Fori per viti
alternativi (4)
Contenuto della confezione
• 1 Copertura a cupola in plastica
• 1 Staffa per il montaggio su soffitto
• 1 Guida all'installazione della staffa per il montaggio su soffitti mobili (questo documento)
• 1 Sagoma per i fori
• 1 Filo di sicurezza e una vite M4x6
Page 29
Guida all'installazione della staffa per il montaggio su soffitti mobili Pagina 29
Staffa per il montaggio su soffitto
(lato superiore)
Copertura a cupola in plastica
Fori per le guarnizioni del cavo
Staffa per il montaggio su soffitto
(vista laterale)
Ø21mm/0.8”
Ø191mm/7.5”
162mm/6.4”
82mm/3.2”
63mm/2.5”
10-60mm/
0.4-2.4”
48mm/1.9”
Dati tecnici
• Peso totale (telecamera e supporto per il montaggio su soffitto): 0,9 kg
• Diametro della copertura a cupola in plastica: 191 mm
• Diametro del foro sul soffitto (lato superiore della staffa per il montaggio sul soffitto): 162
mm
• Diametro del foro per la guarnizione del cavo (2 fori): 21 mm
• Spessore del soffitto: 10-60 mm, se si utilizzano i bracci di supporto per fissare in posizione
la staffa per il montaggio su soffitti mobili
ITALIANO
Page 30
Pagina 30Guida all'installazione della staffa per il montaggio su soffitti mobili
Pannello del soffitto
Diametro del foro 162mm/6.4”
Fissaggio al soffitto
Installazione della staffa per il montaggio su soffitti mobili
1. Se possibile, rimuovere dal soffitto mobile il pannello in cui deve essere installata la staffa per il
montaggio.
2. Utilizzare la sagoma fornita in dotazione per contrassegnare la posizione del foro da 162 mm
sul pannello del soffitto mobile. Rimuovere la pellicola protettiva, fissare la sagoma al pannello
del soffitto e tagliare tutto intorno.
Note
• Il peso complessivo della telecamera e della staffa per il montaggio su soffitto è 0,9 kg. Controllare
che il materiale del soffitto sia in grado di sostenere questo peso.
• Lo spessore del pannello del soffitto deve essere 10-60 mm.
3. Per maggiore sicurezza, è possibile fissare la telecamera in posizione utilizzando il filo di
sicurezza fornito in dotazione. Rimontare il pannello del soffitto e fissare l'estremità del filo di
sicurezza con il dispositivo di blocco in un punto idoneo sopra al soffitto mobile.
Page 31
Guida all'installazione della staffa per il montaggio su soffitti mobili Pagina 31
Foro del cavo
Guarnizione in
materiale espanso
Cavo di rete
4. Rimuovere la guarnizione nera in materiale espanso dal foro del cavo, posizionarla attorno al
cavo di rete e reinserire la guarnizione in materiale espanso e il cavo di rete nel foro del cavo.
5. Inserire la staffa nel soffitto e posizionare le etichette con i loghi nei punti desiderati sulla
copertura in plastica.
ITALIANO
Page 32
Pagina 32Guida all'installazione della staffa per il montaggio su soffitti mobili
Viti del
braccio di
supporto
Fori per le viti
alternativi (4)
6. Serrare le viti del braccio di supporto utilizzando un cacciavite con testa Torx 20.
Note
• Se lo spessore del soffitto non è compreso tra 10-60 mm o se non si utilizzano i bracci di supporto, è
possibile anche fissare in posizione la staffa per il montaggio su soffitto utilizzando i quattro fori per
le viti alternativi.
• Se si decide di fissare in posizione la staffa per il montaggio su soffitti mobili tramite i quattro fori
per le viti alternativi, è necessario utilizzare viti a testa piatta per il fissaggio per non provocare
interferenze con il dispositivo di fissaggio sulla copertura a cupola in plastica.
Page 33
Guida all'installazione della staffa per il montaggio su soffitti mobili Pagina 33
Bracci di supporto
Cavo di rete
Supporto per la
telecamera
Dopo il serraggio delle viti, è necessario stendere i bracci di supporto lungo il soffitto e fissarli ai lati
della staffa di montaggio per sostenere e mantenere in posizione la staffa per il montaggio su
soffitti mobili.
7. Collegare il cavo di rete alla telecamera, quindi installarla nella staffa di montaggio facendola
scattare in posizione.
ITALIANO
8. Regolare l'obiettivo della telecamera prima di montare la copertura a cupola in plastica facendo
riferimento alle istruzioni contenute nella guida d'installazione della telecamera.
Page 34
Pagina 34Guida all'installazione della staffa per il montaggio su soffitti mobili
Schermo di
protezione nero
Viti prigioniere
9. Ruotare lo schermo di protezione nero all'interno della copertura a cupola in plastica in modo
da allinearlo con la posizione della telecamera.
10. Posizionare la copertura a cupola in plastica sopra alla staffa di montaggio e fissarla in
posizione serrando le viti prigioniere con un cacciavite Resitorx 20 (a prova di manomissione).
Page 35
Guía de instalación del montaje del techo falsoPágina 35
¡Importante!
Este producto debe utilizarse de
acuerdo a la legislación y
normativas locales.
Guía de instalación del montaje del techo falso
Esta guía de instalación incluye instrucciones para instalar el montaje del techo falso en las
cámaras de red AXIS P3343 y AXIS P3344. Lea toda la guía antes de iniciar la instalación.
Para otras cuestiones relacionadas con el uso de la cámara de red Axis, consulte la Guía de
instalación y el Manual del usuario, disponibles en www.axis.com/techsup.
Pasos para la instalación
• Verifique el contenido del paquete de acuerdo con
la lista que aparece en la página 36.
• Instrucciones para la instalación. Consulte la
página 38.
ESPAÑOL
Page 36
Página 36Guía de instalación del montaje del techo falso
Soporte para el techo
(inferior)
Las flechas del logotipo
señalan el lugar en el que
aparecerá el logotipo
una vez finalizada la instalación
Cubierta plástica del domo
Tornillos
cautivos
Logotipo
Cable de seguridad
Soporte para el techo
(superior)
Brazos de soporte
Tornillos para el
brazo de soporte
Agujeros para
los tornillos
alternativos
(4x)
Contenido del paquete
• 1 cubierta de plástico del domo
• 1 soporte para el techo
• 1 Guía de instalación del montaje del techo falso (este documento)
• 1 plantilla del agujero
• 1 cable de seguridad y tornillo M4x6
Page 37
Guía de instalación del montaje del techo falsoPágina 37
Soporte para el techo
(superior)
Cubierta de plástico del domo
Agujeros del cable para las juntas
Soporte para el techo
(vista lateral)
Ø21mm/0,8”
Ø191mm/7,5”
162mm/6,4”
82mm/3,2”
63mm/2,5”
10 - 60mm/0.4 - 2.4”
48 mm/1,9”
Especificaciones
• Peso total (cámara y montaje del techo): 0,9 kg (2,0 libras)
• Diámetro de la cubierta plástica del domo: 191 mm (7,5”)
• Diámetro del agujero del techo (parte superior del soporte para el techo): 162 mm (6,4”)
• Diámetro del agujero del cable para la junta (2 agujeros): 21 mm (0,8”)
• Grosor del techo: entre 10 y 60 mm (entre 0,4” y 2,4”) si utiliza los brazos de soporte para
fijar el montaje del techo falso.
ESPAÑOL
Page 38
Página 38Guía de instalación del montaje del techo falso
Azulejo del techo
Diámetro del agujero 162 mm/6,4”
Instalar en el techo
Instalación del montaje del techo falso
1. Si es posible, retire el azulejo del techo donde se instalará el montaje del techo falso.
2. Utilice la plantilla proporcionada para marcar la posición del agujero de 162 mm (6,4”) en el
azulejo. Retire el papel protector, fíjela en el azulejo y corte alrededor de la plantilla.
Notas:
• El peso de la cámara junto con el montaje del techo es de 0,9 kg (2,0 libras). Asegúrese de que el
material del techo puede aguantar este peso.
• El grosor del azulejo del techo debería ser de entre 10 y 60 mm (0,4” y 2,4”).
3. Para mayor seguridad, puede utilizar el cable de seguridad proporcionado para fijar la cámara.
Cambie el azulejo e inserte el extremo del cable de seguridad con una cerradura en un punto
adecuado del techo por encima del techo falso.
Page 39
Guía de instalación del montaje del techo falsoPágina 39
Agujero del cable
Junta de espuma
Cable de red
4. Retire la junta de espuma negra del agujero del cable, colóquela alrededor del cable de red y
vuelva a colocar la junta de espuma y el cable de red en el agujero del cable.
5. Coloque el soporte del techo mirando hacia el techo y sitúe las etiquetas del logotipo en la
parte de la cubierta de plástico que desee.
ESPAÑOL
Page 40
Página 40Guía de instalación del montaje del techo falso
Tornillos para el
brazo de soporte
Agujeros para
los tornillos
alternativos (4x)
6. Apriete los tornillos para el brazo de soporte con un destornillador torx 20.
Notas:
• Si el techo no tiene entre 10 y 60 mm (0,4” y 2,4”) o si no utiliza los brazos de soporte, también
puede fijar el soporte del techo en su sitio mediante los cuatro agujeros de los tornillos alternativos.
• Si fija el montaje del techo falso mediante los agujeros para los tornillos alternativos, utilice tornillos
de cabeza plana para fijar el soporte del techo. Estos no afectarán el montaje de la cubierta de
plástico del domo.
Page 41
Guía de instalación del montaje del techo falsoPágina 41
Brazos de soporte
Cable de red
Soporte de la cámara
Una vez apretados los tornillos para el brazo de soporte, los brazos de soporte se despliegan en el
techo y se fijan con los laterales del soporte del techo para asegurar que el montaje del techo falso
quede colocado y sujeto.
7. Conecte el cable de red a la cámara y coloque la cámara en el soporte del techo.
ESPAÑOL
8. Con la ayuda de la guía de instalación de la cámara, ajuste el objetivo de la cámara antes de
colocar la cubierta de plástico del domo.
Page 42
Página 42Guía de instalación del montaje del techo falso
Revestimiento de
protección negro
Tornillos cautivos
9. Gire el revestimiento de protección negro del interior de la cubierta de plástico del domo para
que coincida con la posición de la cámara.
10. Coloque la cubierta de plástico del domo por encima del soporte del techo y apriétela con un
destornillador resitorx 20 (por ejemplo, de alta resistencia) para fijar los tornillos cautivos en su
lugar.