Axis M7014 Installation Guide

AXISM7014VideoEncoder
InstallationGuide
LegalConsiderations
Videosurveillancecanberegulatedbylawsthatvaryfrom countrytocountry.Checkthelawsinyourlocalregion beforeusingthisproductforsurveillancepurposes.
Liability
Everycarehasbeentakeninthepreparationofthis document.PleaseinformyourlocalAxisofceofany inaccuraciesoromissions.AxisCommunicationsABcannot beheldresponsibleforanytechnicalortypographicalerrors andreservestherighttomakechangestotheproductand manualswithoutpriornotice.AxisCommunicationsAB makesnowarrantyofanykindwithregardtothematerial containedwithinthisdocument,including,butnotlimited to,theimpliedwarrantiesofmerchantabilityandtnessfor aparticularpurpose.AxisCommunicationsABshallnot beliablenorresponsibleforincidentalorconsequential damagesinconnectionwiththefurnishing,performance oruseofthismaterial.Thisproductisonlytobeusedfor itsintendedpurpose.
IntellectualPropertyRights
AxisABhasintellectualpropertyrightsrelatingto technologyembodiedintheproductdescribedinthis document.Inparticular,andwithoutlimitation,these intellectualpropertyrightsmayincludeoneormoreof thepatentslistedatwww.axis.com/patent.htmandoneor moreadditionalpatentsorpendingpatentapplicationsin theUSandothercountries.
Thisproductcontainslicensedthird-partysoftware.See themenuitem“About”intheproduct’suserinterfacefor moreinformation.
ThisproductcontainssourcecodecopyrightAppleComputer, Inc.,underthetermsofApplePublicSourceLicense2.0 (seewww.opensource.apple.com/apsl).Thesourcecodeis availablefromhttps://developer.apple.com/bonjour/
EquipmentModications
Thisequipmentmustbeinstalledandusedin strictaccordancewiththeinstructionsgiveninthe userdocumentation.Thisequipmentcontainsno user-serviceablecomponents.Unauthorizedequipment changesormodicationswillinvalidateallapplicable regulatorycerticationsandapprovals.
TrademarkAcknowledgments
AXISCOMMUNICATIONS,AXIS,ETRAX,ARTPECandVAPIX areregisteredtrademarksortrademarkapplicationsofAxis ABinvariousjurisdictions.Allothercompanynamesand productsaretrademarksorregisteredtrademarksoftheir respectivecompanies.
Apple,Boa,Apache,Bonjour,Ethernet,InternetExplorer, Linux,Microsoft,Mozilla,Real,SMPTE,QuickTime,UNIX, Windows,WindowsVistaandWWWareregistered trademarksoftherespectiveholders.Javaandall Java-basedtrademarksandlogosaretrademarksor registeredtrademarksofOracleand/oritsafliates.
TM
UPnP
isacerticationmarkoftheUPnP
Corporation. SD,SDHCandSDXCaretrademarksorregisteredtrademarks
ofSD-3C,LLCintheUnitedStates,othercountriesorboth. Also,miniSD,microSD,miniSDHC,microSDHC,microSDXC arealltrademarksorregisteredtrademarksofSD-3C,LLC intheUnitedStates,othercountriesorboth.
TM
Implementers
RegulatoryInformation
Europe
ThisproductcomplieswiththeapplicableCEmarking
directivesandharmonizedstandards:
ElectromagneticCompatibility(EMC)Directive
2004/108/EC.SeeElectromagneticCompatibility(EMC)
2.
LowVoltage(LVD)Directive2006/95/EC.SeeSafety3.
RestrictionsofHazardousSubstances(RoHS)Directive
201 1/65/EU.SeeDisposalandRecycling3. Acopyoftheoriginaldeclarationofconformitymaybe obtainedfromAxisCommunicationsAB.SeeContact Information3.
ElectromagneticCompatibility(EMC)
Thisequipmenthasbeendesignedandtestedtofulll applicablestandardsfor:
Radiofrequencyemissionwheninstalledaccordingto
theinstructionsandusedinitsintendedenvironment.
Immunitytoelectricalandelectromagneticphenomena
wheninstalledaccordingtotheinstructionsandused
initsintendedenvironment.
USA
Thisequipmenthasbeentestedusingashieldednetwork cable(STP)andfoundtocomplywiththelimitsfora ClassBdigitaldevice,pursuanttopart15oftheFCC Rules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonable protectionagainstharmfulinterferenceinaresidential installation.Thisequipmentgenerates,usesandcan radiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledand usedinaccordancewiththeinstructions,maycause harmfulinterferencetoradiocommunications.However, thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurin aparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescause harmfulinterferencetoradioortelevisionreception,which canbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon, theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferenceby oneormoreofthefollowingmeasures:
Reorientorrelocatethereceivingantenna.
Increasetheseparationbetweentheequipmentand
receiver.
Connecttheequipmentintoanoutletonacircuit
differentfromthattowhichthereceiverisconnected.
Consultthedealeroranexperiencedradio/TV
technicianforhelp. Theproductshallbeconnectedusingashieldednetwork cable(STP)thatisproperlygrounded.
Canada
ThisdigitalapparatuscomplieswithCANICES-3(ClassB). Theproductshallbeconnectedusingashieldednetwork cable(STP)thatisproperlygrounded.Cetappareil numériqueestconformeàlanormeCANNMB-3(classeB). Leproduitdoitêtreconnectéàl'aided'uncâbleréseau blindé(STP)quiestcorrectementmisàlaterre.
Europe
ThisdigitalequipmentfulllstherequirementsforRF emissionaccordingtotheClassBlimitofEN55022.The productshallbeconnectedusingashieldednetworkcable (STP)thatisproperlygrounded.
Thisproductfulllstherequirementsforimmunity accordingtoEN61000-6-1residential,commercialand light-industrialenvironments.
Thisproductfulllstherequirementsforimmunity accordingtoEN61000-6-2industrialenvironments.
Thisproductfulllstherequirementsforimmunity accordingtoEN55024ofceandcommercial environments.
Australia/NewZealand
ThisdigitalequipmentfulllstherequirementsforRF emissionaccordingtotheClassBlimitofAS/NZSCISPR22. Theproductshallbeconnectedusingashieldednetwork cable(STP)thatisproperlygrounded.
Japan
この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置 は、家庭環境で使⽤することを⽬的としています が、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近 接して使⽤されると、受信障害を引き起こすこと があります。取扱説明書に従って正しい取り扱い をして下さい。本製品は、シールドネットワーク ケーブル(STP)を使⽤して接続してください。また 適切に接地してください。
Korea
이기기는가정용(B급)전자파적합기기로서주로 가정에서사용하는것을목적으로하며,모든지 역에서사용할수있습니다.적절히접지된STP (shieldedtwistedpair)케이블을사용하여제품 을연결하십시오.
Safety
ThisproductcomplieswithIEC/EN60950-1,Safetyof InformationTechnologyEquipment.Ifitsconnectingcables areroutedoutdoors,theproductshallbegroundedeither throughashieldednetworkcable(STP)orotherappropriate method.
Thepowersupplyusedwiththisproductshallfulll therequirementsforSafetyExtraLowVoltage (SELV)andLimitedPowerSource(LPS)accordingto IEC/EN/UL62368-1orIEC/EN/UL60950-1.
DisposalandRecycling
Whenthisproducthasreachedtheendofitsusefullife, disposeofitaccordingtolocallawsandregulations.For informationaboutyournearestdesignatedcollectionpoint, contactyourlocalauthorityresponsibleforwastedisposal. Inaccordancewithlocallegislation,penaltiesmaybe applicableforincorrectdisposalofthiswaste.
Europe
ContactInformation
AxisCommunicationsAB Emdalavägen14 22369Lund Sweden
Tel:+46462721800 Fax:+4646136130
www.axis.com
Support
Shouldyourequireanytechnicalassistance,pleasecontact yourAxisreseller.Ifyourquestionscannotbeanswered immediately,yourresellerwillforwardyourqueriesthrough theappropriatechannelstoensurearapidresponse.Ifyou areconnectedtotheInternet,youcan:
downloaduserdocumentationandsoftwareupdates
ndanswerstoresolvedproblemsintheFAQdatabase.
Searchbyproduct,category,orphrase
reportproblemstoAxissupportstaffbylogginginto
yourprivatesupportarea
chatwithAxissupportstaff
visitAxisSupportatwww.axis.com/techsup/
LearnMore!
VisitAxislearningcenterwww.axis.com/academy/for usefultrainings,webinars,tutorialsandguides.
Thissymbolmeansthattheproductshallnotbe disposedoftogetherwithhouseholdorcommercialwaste. Directive2012/19/EUonwasteelectricalandelectronic equipment(WEEE)isapplicableintheEuropeanUnion memberstates.Topreventpotentialharmtohumanhealth andtheenvironment,theproductmustbedisposedofin anapprovedandenvironmentallysaferecyclingprocess. Forinformationaboutyournearestdesignatedcollection point,contactyourlocalauthorityresponsibleforwaste disposal.Businessesshouldcontacttheproductsupplierfor informationabouthowtodisposeofthisproductcorrectly.
Thisproductcomplieswiththerequirementsof Directive2011/65/EUontherestrictionoftheuseof certainhazardoussubstancesinelectricalandelectronic equipment(RoHS).
China
Thisproductcomplieswiththerequirementsofthe legislativeactAdministrationontheControlofPollution CausedbyElectronicInformationProducts(ACPEIP).
AXISM7014VideoEncoder
SafetyInformation
ReadthroughthisInstallationGuidecarefullybeforeinstallingtheproduct.KeeptheInstallation Guideforfuturereference.
HazardLevels
DANGER
Indicatesahazardoussituationwhich,ifnotavoided,willresultindeathorseriousinjury.
WARNING
Indicatesahazardoussituationwhich,ifnotavoided,couldresultindeathorseriousinjury.
CAUTION
Indicatesahazardoussituationwhich,ifnotavoided,couldresultinminorormoderate injury.
NO
TICE
NO NO
TICE TICE
Indicatesasituationwhich,ifnotavoided,couldresultindamagetoproperty.
OtherMessageLevels
Important
Indicatessignicantinformationwhichisessentialfortheproducttofunctioncorrectly.
Note
Indicatesusefulinformationwhichhelpsingettingthemostoutoftheproduct.
5
AXISM7014VideoEncoder
SafetyInstructions
NO
TICE
NO NO
TICE TICE
•TheAxisproductshallbeusedincompliancewithlocallawsandregulations.
•TousetheAxisproductoutdoors,orinsimilarenvironments,itshallbeinstalledinan approvedoutdoorhousing.
•StoretheAxisproductinadryandventilatedenvironment.
•AvoidexposingtheAxisproducttoshocksorheavypressure.
•Donotinstalltheproductonunstablebrackets,surfacesorwalls.
•UseonlyapplicabletoolswheninstallingtheAxisproduct.Usingexcessiveforcewith powertoolscouldcausedamagetotheproduct.
•Donotusechemicals,causticagents,oraerosolcleaners.
•Useacleanclothdampenedwithpurewaterforcleaning.
•Useonlyaccessoriesthatcomplywiththetechnicalspecicationoftheproduct.These canbeprovidedbyAxisorathirdparty.
•UseonlysparepartsprovidedbyorrecommendedbyAxis.
•Donotattempttorepairtheproductyourself.ContactAxissupportoryourAxisreseller forservicematters.
•Donotpointthecameralenstowardthesunorotherhigh-intensityradiationsources becausethiscouldcausedamagetothecamera.
•Thepowersupplyshallbepluggedintoasocketoutletinstalledneartheproductand shallbeeasilyaccessible.
•Usealimitedpowersource(LPS)witheitheraratedoutputpowerlimitedto≤100Wora ratedoutputcurrentlimitedto≤5A.
Transportation
NO
TICE
NO NO
TICE TICE
•WhentransportingtheAxisproduct,usetheoriginalpackagingorequivalenttoprevent damagetotheproduct.
Battery
TheAxisproductusesa3.0VCR2032lithiumbatteryasthepowersupplyforitsinternalreal-time clock(RTC).Undernormalconditionsthisbatterywilllastforaminimumofveyears.
LowbatterypoweraffectstheoperationoftheRTC,causingittoresetateverypower-up.When thebatteryneedsreplacing,alogmessagewillappearintheproduct’sserverreport.Formore informationabouttheserverreport,seetheproduct´ssetuppagesorcontactAxissupport.
6
AXISM7014VideoEncoder
Thebatteryshouldnotbereplacedunlessrequired,butifthebatterydoesneedreplacing,contact Axissupportatwww.axis.com/techsupforassistance.
Lithiumcoincell3.0Vbatteriescontain1,2-dimethoxyethane;ethyleneglycoldimethylether (EGDME),CASno.110-71-4.
WARNING
•Riskofexplosionifthebatteryisincorrectlyreplaced.
•ReplaceonlywithanidenticalbatteryorabatterywhichisrecommendedbyAxis.
•Disposeofusedbatteriesaccordingtolocalregulationsorthebatterymanufacturer's instructions.
7
8
AXISM7014VideoEncoder
InstallationGuide
ThisInstallationGuideprovidesinstructionsforinstallingAXISM7014VideoEncoderonyour network.Forotheraspectsofusingtheproduct,seetheUserManualavailableatwww.axis.com
InstallationSteps
1.Makesurethepackagecontents,toolsandothermaterialsnecessaryfortheinstallation
areinorder.Seepage9.
2.Studythehardwareoverview.Seepage10.
3.Studythespecications.Seepage13.
4.Installthehardware.Seepage14.
5.Accesstheproduct.Seepage14.
PackageContents
•AXISM7014VideoEncoder
•Poweradapter,typePS-K
•Mountingkit
-4screwsand4plugstomounttheencodertoaconcretewall
-4Surfaceprotectionpads
-Terminalblockconnectors(RS-485/RS-422:2x2-pinconnector,Power:2­pinconnector)
•Printedmaterials
-InstallationGuide(thisdocument)
-Extraserialnumberlabel(2x)
9
AXISM7014VideoEncoder
HardwareOverview
1 2 3 4 5 6 7 8
Mountingholes BNCconnector LEDindicatorsforpower,status,network Controlbutton Networkconnector(PoE) Powerconnector RS485/RS422connector microSDcardslot
LEDIndicators
Note
•TheStatusLEDcanbeconguredtobeunlitduringnormaloperation.Tocongure,go
toSetup>SystemOptions>Ports&Devices>LED.Seetheonlinehelpformore information.
•TheStatusLEDcanbeconguredtoashwhileaneventisactive.
StatusLED
GreenSteadygreenfornormaloperation. Amber
RedFlashesredforrmwareupgradefailure.
Indication
Steadyduringstartup,duringresettofactorydefaultorwhen restoringsettings.
10
AXISM7014VideoEncoder
NetworkLEDIndication
Green
Amber
UnlitNonetworkconnection.
PowerLEDIndication
Green Amber
ConnectorsandButtons
Forspecicationsandoperatingconditions,seepage13.
BNCConnector
Eachvideoinputisterminatedusingacoax/BNCconnector.
Connecta75Ohmcoaxialvideocable;therecommendedmaximumlengthis250m(800ft). Note
75Ohmvideoterminationcanbeenabled/disabledforthevideoinputthroughthe product'swebpageatVideo>CameraSettings>Videotermination.Videoterminationis enabledonfactorydefault.Iftheproductisconnectedinparallelwithotherequipment, foroptimumvideoquality,itisrecommendedthatvideoterminationisenabledonlyfor thelastdeviceinthevideosignalchain.
Steadyforconnectiontoa100Mbit/snetwork.Flashesfor networkactivity.
Steadyforconnectiontoa10Mbit/snetwork.Flashesfor networkactivity.
Normaloperation.
Flashesgreen/amberduringrmwareupgrade.
NetworkConnector
RJ45EthernetconnectorwithPoweroverEthernet(PoE).
NO
TICE
NO NO
TICE TICE
Theproductshallbeconnectedusingashieldednetworkcable(STP).Allcablesconnecting theproducttothenetworkshallbeintendedfortheirspecicuse.Makesurethatthe networkdevicesareinstalledinaccordancewiththemanufacturer’sinstructions.For informationaboutregulatoryrequirements,seeElectromagneticCompatibility(EMC)2.
11
AXISM7014VideoEncoder
PowerConnector
2-pinterminalblockforpowerinput.UseaSafetyExtraLowVoltage(SELV)compliantlimited powersource(LPS)witheitheraratedoutputpowerlimitedto≤100Woraratedoutputcurrent limitedto≤5A.
RS485/RS422Connector
TwoterminalblocksforRS485/RS422serialinterfaceusedtocontrolauxiliaryequipmentsuchas pan-tiltdevices.
ControlButton
Forlocationofthecontrolbutton,seeHardwareOverviewonpage10.
Thecontrolbuttonisusedfor:
•Resettingtheproducttofactorydefaultsettings.Seepage15.
•ConnectingtoanAXISVideoHostingSystemserviceorAXISInternetDynamicDNS Service.Formoreinformationabouttheseservices,seetheUserManual.
SDCardSlot
NO
TICE
NO NO
TICE TICE
•RiskofdamagetoSDcard.Donotusesharptools,metalobjectsorexcessiveforcewhen
insertingorremovingtheSDcard.Useyourngerstoinsertandremovethecard.
•Riskofdatalossandcorruptedrecordings.DonotremovetheSDcardwhiletheproduct
isrunning.DisconnectpowerorunmounttheSDcardfromtheAxisproduct’swebpages beforeremoval.
ThisproductsupportsmicroSD/microSDHC/microSDXCcards(notincluded).
ForSDcardrecommendations,seewww.axis.com
12
AXISM7014VideoEncoder
Specications
Connectors
PowerConnector
2-pinterminalblockforDCpowerinput.UseaSafetyExtraLowVoltage (SELV)compliantlimitedpowersource(LPS)witheitheraratedoutput powerlimitedto≤100Woraratedoutputcurrentlimitedto≤5A.
FunctionPinnumberDescription GND DCPower
1
2
Ground Powerinput8-20VDC
max7W
RS485/422Connector
Two2-pinterminalblocksforRS485/RS422serial interface.Theserialportcanbeconguredtosupport:
•Two-wireRS485halfduplex
•Four-wireRS485fullduplex
•Two-wireRS422simplex
•Four-wireRS422fullduplexpointtopoint communication
FunctionPinNotes
RS485/RS422RX/TX A
RS485/RS422RX/TX B
1
2
(RX)ForfullduplexRS485/RS422 (RX/TX)ForhalfduplexRS485
13
AXISM7014VideoEncoder
RS485/RS422TXA
RS485/RS422TXB
3
4
(TX)ForfullduplexRS485/RS422
InstalltheHardware
Important
Thecasingisnotapprovedforoutdooruse.Theproductmayonlybeinstalledinindoor environments.
Note
•TheAXISM7014canbeplacedonaatsurfaceormountedonawall.
•Punchouttheprotectivepadsandstickthemtotheundersideofthevideoencoderto preventscratchesonthesurfacewherethevideoencoderisplaced.
MounttheVideoEncoder
1.Placethevideoencoderagainstthewall,andmarkthefourmountingholes.
2.Drillthefourmountingholes.
3.Inserttheprovidedwallplugsintothewall,andfastenthevideoencodertothewall
usingthescrewsprovided.
ConnecttheCables
Note
TheunitcanbepoweredusingeithertheDCpowerinputorPoE.
IfpoweringtheunitusingDCpower,connectthepowersupplytothepowerconnectorat therearoftheunit.
IfpoweringtheunitusingPoE,connectaPoEnetworkcable.
1.Connecttheencodertothenetworkusingshieldednetworkcables.
2.Connectthecamerastothevideoinputs.
3.IfpoweringtheunitwithDCinput,connectthesuppliedindoorpoweradapteroran
externalpowersupply.
4.CheckthattheindicatorLEDsindicatethecorrectconditions,seeLEDIndicatorson
page10.
AccesstheProduct
AXISIPUtilityandAXISCameraManagementarerecommendedmethodsforndingAxisproducts onthenetworkandassigningthemIPaddressesinWindows®.Bothapplicationsarefreeandcan bedownloadedfromwww.axis.com/techsup
14
AXISM7014VideoEncoder
Theproductcanbeusedwithmostoperatingsystemsandbrowsers.Werecommendthefollowing browsers:
•InternetExplorer
•Safari
•Chrome
Formoreinformationaboutusingtheproduct,seetheUserManualavailableatwww.axis.com
®
withOSX
TM
®
withWindows
®
orFirefox
®
withotheroperatingsystems.
®
ResettoFactoryDefaultSettings
Important
Resettofactorydefaultshouldbeusedwithcaution.Aresettofactorydefaultwillreset allsettings,includingtheIPaddress,tothefactorydefaultvalues.
Note
Theinstallationandmanagementsoftwaretoolsareavailablefromthesupportpages onwww.axis.com/techsup
Toresettheproducttothefactorydefaultsettings:
1.Disconnectpowerfromtheproduct.
2.Pressandholdthecontrolbuttonandreconnectpower.SeeHardwareOverviewon page10.
3.Keepthecontrolbuttonpressedfor15–30secondsuntilthestatusLEDindicatorashes amber.
4.Releasethecontrolbutton.TheprocessiscompletewhenthestatusLEDindicatorturns green.Theproducthasbeenresettothefactorydefaultsettings.IfnoDHCPserveris availableonthenetwork,thedefaultIPaddressis192.168.0.90
5.Usingtheinstallationandmanagementsoftwaretools,assignanIPaddress,setthe password,andaccessthevideostream.
Itisalsopossibletoresetparameterstofactorydefaultviathewebinterface.GotoSetup> SystemOptions>MaintenanceandclickDefault.
FurtherInformation
Forthelatestversionofthisdocument,seewww.axis.com
TheUserManualisavailableatwww.axis.com
Visitwww.axis.com/techsuptocheckifthereisupdatedrmwareavailableforyournetwork product.Toseethecurrentlyinstalledrmwareversion,gotoSetup>About.
VisitAxislearningcenterwww.axis.com/academyforusefultrainings,webinars,tutorialsand guides.
15
AXISM7014VideoEncoder
WarrantyInformation
ForinformationaboutAxis’productwarrantyandtheretorelatedinformation,see
www.axis.com/warranty/
16
AXISM7014VideoEncoder
Informationssurlasécurité
Lisezattentivementceguided'installationavantd'installerl'appareil.Conservezleguide d'installationpourtouteréférenceultérieure.
Niveauxderisques
DANGER
Indiqueunesituationdangereusequi,siellen'estpasévitée,entraîneraledécèsoudes blessuresgraves.
AVERTISSEMENT
Indiqueunesituationdangereusequi,siellen'estpasévitée,pourraitentraînerledécès oudesblessuresgraves.
ATTENTION
Indiqueunesituationdangereusequi,siellen'estpasévitée,pourraitentraînerdes blessureslégèresoumodérées.
VIS
A AAVIS VIS
Indiqueunesituationqui,siellen'estpasévitée,pourraitendommagerl'appareil.
Autresniveauxdemessage
Important
Indiquelesinformationsimportantes,nécessairespourassurerlebonfonctionnementde l’appareil.
Note
Indiquelesinformationsutilesquipermettrontd’obtenirlefonctionnementoptimalde l’appareil.
17
AXISM7014VideoEncoder
Consignesdesécurité
VIS
A AAVIS VIS
•LeproduitAxisdoitêtreutiliséconformémentauxloisetrèglementationslocalesen vigueur.
•PourpouvoirutiliserleproduitAxisàl'extérieur,oudansdesenvironnementssimilaires,il doitêtreinstallédansunboîtierd'extérieurhomologué.
•ConserverceproduitAxisdansunenvironnementsecetventilé.
•NepasexposerceproduitAxisauxchocsouauxfortespressions.
•Nepasinstallerceproduitsurdessupports,surfacesoumursinstables.
•Utiliseruniquementdesoutilsrecommandéspourl'installationdel'appareilAxis. L'applicationd'uneforceexcessivesurl'appareilavecdesoutilspuissantspourrait l'endommager.
•Nepasutiliserdeproduitschimiques,desubstancescaustiquesoudenettoyants pressurisés.
•Utiliserunchiffonpropreimbibéd'eaupurepourlenettoyage.
•Utiliseruniquementdesaccessoiresconformesauxcaractéristiquestechniquesduproduit. IlspeuventêtrefournisparAxisouuntiers.
•UtiliseruniquementlespiècesderechangefourniesourecommandéesparAxis.
•Nepasessayerderéparervous-mêmeceproduit.Contacterl'assistancetechniqued'Axis ouvotrerevendeurAxispourdesproblèmesliésàl'entretien.
•Évitezdepointerl’objectifdelacaméraverslesoleiloutouteautresourcederadiation dehauteintensité.Celarisqued’endommagerlacaméra.
•L'alimentationélectriquedoitêtrebranchéeàuneprisedecourantinstalléeprèsde l'équipementetêtrefacilementaccessible.
•Utilisezunesourced'alimentationlimitée(LPS)dontlapuissancedesortienominaleest limitéeà≤100Woudontlecourantdesortienominalestlimitéà≤5A.
Transport
VIS
A AAVIS VIS
•LorsdutransportduproduitAxis,utilisezl'emballaged'origineouunéquivalentpour éviterd'endommagerleproduit.
Batterie
LeproduitAxisutiliseunebatterieaulithiumCR20323,0Vcommealimentationdesonhorloge entempsréelinterne(RTC).Dansdesconditionsnormales,cettebatterieauneduréedevie minimaledecinqans.
18
AXISM7014VideoEncoder
Silabatterieestfaible,lefonctionnementdel'horlogeentempsréelpeutêtreaffectéetentraîner saréinitialisationàchaquemisesoustension.Unmessageenregistréapparaîtdanslerapportde serveurduproduitlorsquelabatteriedoitêtreremplacée.Pourtoutcomplémentd'information concernantlerapportdeserveur,reportez-vousauxpagesdeCongurationduproduitoucontactez l'assistancetechniqued'Axis.
Labatteriedoitêtreremplacéeuniquementencasdebesoin,etpourcefaire,contactezl'assistance techniqued'Axisàl'adressewww.axis.com/techsupetobtenirdel'aide.
Lespilesboutons3,0Vaulithiumcontiennentdu1,2-diméthoxyéthane,éthylèneglycoldiméthyl éther(EGDME),CASN°1 10-71-4.
AVERTISSEMENT
•Risqued'explosionsilabatterieestremplacéedefaçonincorrecte.
•Remplacez-launiquementparunebatterieidentiqueouunebatterierecommandéepar Axis.
•Mettezaurebutlesbatteriesusagéesconformémentauxréglementationslocalesou auxinstructionsdufabricantdelabatterie.
19
20
AXISM7014VideoEncoder
Guided'installation
Ceguided'installationexpliquecommentinstallerl'encodeurvidéoAXISM7014survotreréseau. Pourtouteautreinformationrelativeàl’utilisationduproduit,consultezlemanueldel’utilisateur disponiblesurlesitewww.axis.com
Procéduresd’installation
1.Assurez-vousquelesoutilsetautresmatérielsnécessairesàl'installationsontinclus
dansl'emballage.Cf.page21.
2.Consultezladescriptiondumatériel.Cf.page22.
3.Étudiezlescaractéristiques.Cf.page25.
4.Installezlematériel.Cf.page26.
5.Utilisezleproduit.Cf.page26.
Contenudel’emballage
•EncodeurvidéoAXISM7014
•Adaptateursecteur,typePS-K
•Kitdemontage
-4viset4chevillespourmonterl’encodeursurunmurenbéton
-4patinsdeprotectiondesurface
-Connecteurspourterminaux(RS-485/RS-422:connecteurà2x2broches, alimentation:connecteurà2broches)
•Documentsimprimés
-Guided’installation(cedocument)
-Étiquettesupplémentairedenumérodesérie(x2)
21
AXISM7014VideoEncoder
Aperçudumatériel
1 2 3 4 5 6 7 8
Trousdexation ConnecteurBNC VoyantsLED(alimentation,état,réseau) Boutondecommande Connecteurréseau(PoE) Connecteurd'alimentation ConnecteurRS485/RS422 LogementdecartemicroSD
Voyants
Note
•Levoyantd'étatpeutêtreéteintpendantlefonctionnementnormal.Pourcefaire,
rendez-vousdansSetup>SystemOptions>Ports&Devices>LED(Conguration >Optionssystème>Portsetdispositifs>DEL).Consultezl'aideenlignepourplus d'informations.
•Levoyantd'étatpeutclignoterlorsqu'unévénementestactif.
Voyantd’état
VertVertxeencasdefonctionnementnormal. Orange
Rouge
Indication
Encontinupendantledémarrage,pendantlaréinitialisationdes valeursd'usinepardéfautoularestaurationdesparamètres.
Clignoteenrougeencasd'échecdelamiseàniveaudu microprogramme.
22
AXISM7014VideoEncoder
VoyantDELréseau
Vert
Orange
Éteint
Voyantd'alimentationIndication
VertFonctionnementnormal. Orange
Indication
Fixeencasdeconnexionàunréseaude100Mbits/s.Clignote encasd’activitéréseau.
Fixeencasdeconnexionàunréseaude10Mbits/s.Clignote encasd’activitéréseau.
Pasdeconnexionréseau.
Levoyantvert/orangeclignotependantlamiseàniveaudu microprogramme.
Connecteursetboutons
Pourlescaractéristiquesetlesconditionsd'utilisation,consultezpage25.
ConnecteurBNC
Chaqueentréevidéosetermineparunconnecteurcoaxial/BNC.
Utilisezuncâblevidéocoaxialde75ohms;lalongueurmaximalerecommandéeestde250mètres (800pieds).
Note
Vouspouvezactiveroudésactiverlaterminaisonvidéode75ohmsvialapageWebdu produitsousVideo>CameraSettings>Videotermination(Vidéo>Réglagescaméra> Terminaisonvidéo).Laterminaisonvidéoestactivéepardéfaut.Sileproduitdoitêtre branchéenparallèleavecd’autreséquipements,ilestrecommandéd'activerlaterminaison vidéouniquementpourledernierappareildelachaînedesignalvidéoand’obtenirune qualitévidéooptimale.
Connecteurréseau
ConnecteurEthernetRJ45avecl'alimentationparEthernet(PoE).
VIS
A AAVIS VIS
Leproduitdoitêtreconnectéàl'aided'uncâbleréseaublindé(STP).Touslescâbles reliantleproduitaucommutateurréseaudoiventêtredestinésàleurusagespécique. Assurez-vousquelespériphériquesréseausontinstallésconformémentauxinstructions dufabricant.Pourplusd’informationssurlesexigencesréglementaires,consultez ElectromagneticCompatibility(EMC)2.
23
AXISM7014VideoEncoder
Connecteurd’alimentation
Blocterminalà2brochespourl'alimentation.Utilisezunesourced'alimentationlimitée(LPS) conformeauxexigencesdeTrèsbassetensiondesécurité(TBTS)dontlapuissancedesortie nominaleestlimitéeà≤100Woudontlecourantdesortienominalestlimitéà≤5A.
ConnecteurRS485/RS422
Deuxblocsterminauxà2brochespourl’interfacesérieRS485/RS422utiliséepourcommanderles équipementsauxiliaires,telsquelesdispositifspanoramique/inclinaison.
Boutondecommande
Pourconnaîtrel'emplacementduboutondecommande,consultezAperçudumatérielpage22.
Leboutondecommandepermetderéaliserlesopérationssuivantes:
•Réinitialisationduproduitauxparamètresd’usinepardéfaut.Cf.page27.
•ConnexionauserviceduSystèmed'hébergementvidéoAXISouauserviceAXISInternet DynamicDNS.Pourplusd'informationssurcesservices,reportez-vousauManuelde l'utilisateur.
EmplacementpourcarteSD
VIS
A AAVIS VIS
•LacarteSDrisqued'êtreendommagée.Nepasutiliserd'outilstranchantsoud'objets
métalliquesetnepasforcerlorsdel'insertionouduretraitdelacarteSD.Utilisezvos doigtspourinséreretretirerlacarte.
•Risquedepertededonnéesetd'enregistrementscorrompus.NeretirezpaslacarteSD
tantqueleproduitestenfonctionnement.DébranchezoudéposezlacarteSDdespages WebduproduitAXISavantdelaretirer.
CetappareilestcompatibleavecdescartesmicroSD/microSDHC/microSDXC(cartesnonfournie).
PourobtenirdesconseilssurlacarteSD,rendez-voussurwww.axis.com
24
AXISM7014VideoEncoder
Caractéristiquestechniques
Connecteurs
Connecteurd’alimentation
Blocterminalà2brochespourl'alimentationCC.Utilisezunesource d'alimentationlimitée(LPS)conformeauxexigencesdeTrèsbasse tensiondesécurité(TBTS)dontlapuissancedesortienominaleest limitéeà≤100Woudontlecourantdesortienominalestlimitéà≤5A.
FonctionNumérode
Terre AlimentationCC
ConnecteurRS485/422
Blocsterminauxà2brochespourinterfacesérie RS485/RS422.Leportsériepeutêtrecongurépourla priseenchargede:
•RS485semi-duplexsurdeuxls
•RS485duplexintégralsurquatrels
•RS422simplexsurdeuxls
•RS422duplexintégralsurquatrelspour communicationpointàpoint
FonctionBrocheNotes
RS485/RS422RX/TXA
RS485/RS422RX/TXB
broche 1
2
1
2
Description
Masse Puissanced’entrée8à20VCC
max.7W
(RX)PourduplexintégralRS485/RS422 (RX/TX)poursemi-duplexRS485
25
AXISM7014VideoEncoder
RS485/RS422TXA
RS485/RS422TXB
3
4
(TX)PourduplexintégralRS485/RS422
Installationdumatériel
Important
Leboîtiern'estpasapprouvépouruneutilisationenextérieur.Leproduitdoitêtre uniquementinstalléenintérieur.
Note
•L’AXISM7014peutêtresimplementinstallésurunesurfaceplaneouunmur.
•Sortezlespatinsdeprotectiondeleuremballageetcollez-lessurledessousdel’encodeur vidéopouréviterderayerlasurfacesurlaquellel’encodeurvidéoestplacé.
Montagedel’encodeurvidéo
1.Placezl'encodeurvidéocontrelemuretmarquezl'emplacementdesquatretrousde
xation.
2.Percezlesquatretrousdexation.
3.Insérezleschevillesfourniesdanslemuretxezl’encodeurvidéoaumuràl’aidedesvis
fournies.
Branchementdescâbles
Note
L’appareilpeutêtrealimentéàl’aided’unealimentationencourantcontinuoud’unPoE.
Sil’appareilestalimentéparunealimentationencourantcontinu,branchezl’alimentation auconnecteurd’alimentationsituéàl’arrièredel’appareil.
Sil'appareilestalimentéparPoE,branchezuncâbleréseauPoE.
1.Branchezl’encodeurauréseauàl’aidedescâblesréseaublindés.
2.Branchezlescamérasauxentréesvidéo.
3.Sil’appareilestalimentéavecuneentréeenCC,branchezl’adaptateursecteurd’intérieur
fourniouunealimentationexterne.
4.VériezquelesvoyantsDELindiquentlebonétatdefonctionnement,consultezVoyants
page22.
Utilisezleproduit
SivoussouhaitezrechercherdesproduitsAxissurleréseauouleuraffecterdesadresses IPsousWindows®,nousrecommandonsl’utilisationdesapplicationsAXISIPUtilityet
26
AXISM7014VideoEncoder
AXISCameraManagement.Cesdeuxapplicationssontgratuitesetpeuventêtretéléchargées depuiswww.axis.com/techsup
Leproduitpeutêtreutiliséaveclaplupartdessystèmesd’exploitationetdesnavigateurs.Nous recommandonslesnavigateurssuivants:
•InternetExplorer
•Safari
•Chrome
Pourplusd’informationsconcernantl’utilisationduproduit,consultezlemanueldel’utilisateur disponiblesurlesitewww.axis.com
®
avecOSX
TM
®
avecWindows
®
ouFirefox
®
aveclesautressystèmesd’exploitation.
®
,
Réinitialisationauxparamètresd’usinepardéfaut
Important
Laréinitialisationauxparamètrespardéfautdoitêtreutiliséeavecprudence.Cette opérationreconguretouslesparamètres,ycomprisl’adresseIP,auxvaleursd’usinepar défaut.
Note
Leslogicielsd’installationetdegestionsontdisponiblessurlespagesd’assistancedu sitewww.axis.com/techsup
Pourréinitialiserl’appareilauxparamètresd’usinepardéfaut:
1.Déconnectezl’alimentationdel’appareil.
2.Maintenezleboutondecommandeenfoncéetremettezl’appareilsoustension. ConsultezAperçudumatérielpage22.
3.Maintenezleboutondecommandeenfoncépendant15à30secondes,jusqu’àcequele voyantd'étatpasseàl’orangeetclignote.
4.Relâchezleboutondecommande.Leprocessusestterminélorsquelevoyantd’étatpasse auvert.Lesparamètresd’usinepardéfautdel’appareilontétérétablis.Enl’absenced’un serveurDHCPsurleréseau,l’adresseIPpardéfautest192.168.0.90.
5.Utilisezlesoutilsd’installationetdegestionpourattribueruneadresseIP,congurerle motdepasseetaccéderauuxdedonnéesvidéo.
Ilestégalementpossiblederétablirlesparamètresd’usineàpartirdel’interfaceWeb.Accédezà
Setup>SystemOptions>Maintenance(Conguration>Optionsdusystème>Maintenance) etcliquezsurDefault(Défaut).
Pourobtenirplusderenseignements
Pourladernièreversiondecedocument,consultezlesitewww.axis.com
LeManueldel’utilisateurestdisponibleàl’adressesuivante:www.axis.com
27
AXISM7014VideoEncoder
Consultezlesitewww.axis.com/techsuppourvériersidesmisesàjourdeslogicielssont disponiblespourvotreappareilréseau.Pourconnaîtrelaversiondumicrologicielactuellement installée,reportez-vousàlapageSetup>About(Conguration>Àproposde).
Visitezlecentred’apprentissageenligneAxissurlesitewww.axis.com/academypourensavoir plussurlesformations,leswebinaires,lestutorielsetlesguides.
Informationssurlagarantie
PourobtenirdeplusamplesinformationssurlagarantieduproduitAXISetdesrenseignements connexes,allezsurlesitewww.axis.com/warranty/
28
AXISM7014VideoEncoder
Sicherheitsinformation
LesenSiedasInstallationshandbuchsorgfältigdurchbevorsiedasProduktinstallieren.Bewahren SiedasInstallationshandbuchfürzukünftigeZweckeauf.
Gefährdungsstufen
GEFAHR
WeistaufeinegefährlicheSituationhin,welche,fallsnichtverhindert,zuTododer schwerenVerletzungenführt.
WARNUNG
WeistaufeinegefährlicheSituationhin,welche,fallsnichtverhindert,zuTododer schwerenVerletzungenführenkann.
VORSICHT
WeistaufeinegefährlicheSituationhin,welche,fallsnichtverhindert,zugeringfügiger odermäßigerVerletzungführenkann.
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
WeistaufeinegefährlicheSituationhin,welche,fallsnichtverhindert,zuSachschäden führenkann.
WeitereNachrichtenstufen
Wichtig
WeistaufwichtigeInformationenhin,diedenrichtigenBetriebdesProduktsgewährleisten.
Beachten
WeistaufnützlicheInformationenhin,diedieoptimaleVerwendungdesProdukts unterstützen.
29
AXISM7014VideoEncoder
Sicherheitsanweisungen
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
•DieAnwendungdesAxisProduktsmussunterBeachtungderörtlichgeltendenrechtlichen Bestimmungenerfolgen.
•BeiderAnwendungvonAxisProduktenimAußenbereichoderähnlichenUmgebungen, müssendieseinzugelassenenAußengehäuseninstalliertwerden.
•LagernSiedasAxisProduktineinertrockenenundbelüftetenUmgebung.
•AchtenSiedarauf,dassdasAxisProduktwederStößennochstarkemDruckausgesetztist.
•InstallierenSiedasProduktnichtaninstabilenHalterungen,OberächenoderWänden.
•VerwendenSiebeiderInstallationdesAxisProduktsausschließlichpassendeWerkzeuge. EinzugroßerKraftaufwandmitelektrischenWerkzeugenkanndasProduktbeschädigen.
•VerwendenSiekeinechemischen,ätzendenoderaerosolhaltigenReinigungsmittel.
•VerwendenSiezumReinigeneinsauberes,mitdestilliertemWasserangefeuchtetesTuch.
•VerwendenSienurZubehör,dasdentechnischenDatendesProduktsentspricht.Dieses istvonAxisoderDrittanbieternerhältlich.
•VerwendenSieausschließlichErsatzteiledievonAxisbereitgestelltoderempfohlen werden.
•VersuchenSienicht,dasProduktselbstständigzureparieren.WendenSiesichbezüglich ReparaturundWartungandenAxisSupportoderIhrenAxisHändler.
•RichtenSiedasKameraobjektivnichtdirektaufdieSonneoderanderestarkeLichtquellen, umeineBeschädigungderKamerazuvermeiden.
•DasNetzteilsollteaneineSteckdoseinderNähedesProduktsangeschlossenwerden undsollteleichtzugänglichsein.
•VerwendenSieeineStromquellemitbegrenzterLeistung(LPS),entwedermiteiner Nennausgangsleistungvon≤100WodereinembegrenztenNennausgangsstromvon≤5A.
Transport
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
•BeiBedarftransportierenSiedasAxisProduktinderOriginalverpackungodereiner entsprechendenVerpackung,sodassSchädenvermiedenwerden.
Batterie
DasAxis-Produktistmiteiner3,0V-CR2032-Lithium-Batterieausgestattet,mitderdieinterne Echtzeituhr(RTC)versorgtwird.UnternormalenBedingungenhatdieBatterieeineLebensdauer vonmindestensfünfJahren.
30
AXISM7014VideoEncoder
BeientladenerBatterieistderBetriebderEchtzeituhrnichtmehrgewährleistet,sodassdieUhrbei jedemSystemstartzurückgesetztwird.SieerhalteneineProtokollnachrichtimServerberichtdes Produkts,wenneinBatteriewechselerforderlichist.WeitereInformationenüberdenServerbericht ndenSieaufdenSetup-SeitendesProdukts,oderwendenSiesichandenAxisSupport.
DieBatteriesolltenurbeiBedarfersetztwerden.WendenSiesichindiesemFallandenAxis Supportunterwww.axis.com/techsup.
Lithium-Knopfzellen(3,0V)enthalten1,2-Dimethoxyethan;Ethylenglycoldimethylether(EGDME), CAS-Nr.110-71-4.
WARNUNG
•ExplosionsgefahrbeifehlerhaftemBatteriewechsel.
•DieBatteriedarfnurdurcheineidentischeBatterieodereinevonAxisempfohlene Batterieersetztwerden.
•VerbrauchteBatteriensindgemäßdenörtlichenVorschriftenoderdenAnweisungendes Herstellerszuentsorgen.
31
32
AXISM7014VideoEncoder
Installationsanleitung
IndieserAnleitungwirddieInstallationdesAXISM7014-Video-EncodersineinemNetzwerk beschrieben.WeitereInformationenzurNutzungdiesesProduktsndenSieimBenutzerhandbuch unterwww.axis.com.
Installationsschritte
1.StellenSiesicher,dassdiePackungsinhalte,Werkzeugeundanderenotwendige
MaterialienfürdieInstallationinOrdnungsind.SieheSeite33.
2.MachenSiesichmitderHardware-Übersichtvertraut.SieheSeite34.
3.MachenSiesichmitdentechnischenDatenvertraut.SieheSeite37.
4.InstallierenSiedieHardware.SieheSeite38.
5.GreifenSieaufdasProduktzu.SieheSeite39.
Lieferumfang
•AXISM7014-Video-Encoder
•Netzteil,TypPS-K
•Montageausrüstung
-4Schraubenund4DübelfürdieMontagedesEncodersaneinerBetonwand
-4Oberächenschutz-Pads
-Anschlussklemmenleiste(RS-485/RS-422:2x2-poligerAnschluss,Strom: 2-poligerAnschluss)
•GedruckteDokumente
-Installationsanleitung(diesesDokument)
-ZusätzlicheEtikettenmitderSeriennummer(2x)
33
AXISM7014VideoEncoder
ÜbersichtüberdieHardware
1 2 3 4 5 6 7 8
Montagebohrungen BNC-Anschluss LED-AnzeigenfürStromversorgung,Status,Netzwerk Steuertaste Netzwerkanschluss(PoE) Netzanschluss RS485-/RS422-Anschluss microSD-Karteneinschub
LEDs
Beachten
•DieStatus-LEDkannsoeingestelltwerden,dasssiewährenddesNormalbetriebsnicht
leuchtet.DieseKongurationkönnenSieunterSetup>SystemOptions>Ports& Devices>LED(Setup>Systemoptionen>Ports&Geräte>LED)einstellen.Weitere InformationenndenSieinderOnline-Hilfe.
•DieStatus-LEDkannsoeingestelltwerden,dasssieblinkt,wenneinEreignisaktivist.
Status-LED
Grün Gelb
RotBlinktrotbeieinemFehlerwährendderFirmware-Aktualisierung.
Bedeutung
LeuchtetbeiNormalbetriebgrün. LeuchtetbeimEinschalten,beimWiederherstellender
werksseitigenStandardeinstellungenbzw.beimZurücksetzen vonEinstellungenkonstant.
34
AXISM7014VideoEncoder
Netzwerk-LEDBedeutung
Grün
Gelb
LeuchtetnichtKeineNetzwerkverbindungvorhanden.
Netz-LEDBedeutung
Grün Gelb
AnschlüsseundTasten
FürdietechnischenDatenundBetriebsbedingungensieheSeite37.
BNC-Anschluss
JederVideoeingangwirdmiteinemKoaxial-/BNC-Anschlussabgeschlossen.
SchließenSieein75-Ohm-Koaxialvideokabelan.DieempfohlenemaximaleKabellängebeträgt 250m.
Beachten
FürdenVideoeingangkannder75-Ohm-VideoabschlussaufderProdukt-Webseite unterVideo>CameraSettings>Videotermination(Video>Kameraeinstellungen> Videoabschluss)aktiviert/deaktiviertwerden.IndenStandardwerkseinstellungenistder Videoabschlussaktiviert.FallsdasProduktparallelzuanderenGerätenangeschlossenwird, solltederVideoabschlussnurfürdasletzteGerätinderVideosignalketteaktiviertwerden, umeineoptimaleVideoqualitätzugewährleisten.
LeuchtetbeiVerbindungmiteinem100MBit/s-Netzwerk.Blinkt beiNetzwerkaktivität.
LeuchtetbeiVerbindungmiteinem10MBit/s-Netzwerk.Blinkt beiNetzwerkaktivität.
NormalerBetrieb.
Blinktgrün/gelbbeiderFirmware-Aktualisierung.
Netzwerkanschluss
RJ45-EthernetanschlussmitPoweroverEthernet(PoE).
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
DasProduktmussmiteinemabgeschirmtenNetzwerkkabel(STP)angeschlossenwerden. AlleKabel,diedasProduktmitdemNetzwerkswitchverbinden,müssenhierfürausgelegt sein.StellenSiesicher,dassdieNetzwerkgerätegemäßdenAnweisungendesHerstellers installiertwurden.InformationenzugesetzlichenBestimmungenndenSieunter ElectromagneticCompatibility(EMC)2.
35
AXISM7014VideoEncoder
Netzanschluss
2-poligerAnschlussblockfürdieStromversorgung.VerwendenSieeinemitdenAnforderungen fürSchutzkleinspannung(SELV)kompatibleStromquellemitbegrenzterLeistung(LPS)miteiner Nennausgangsleistungvon≤100Wodereinemdauerhaftauf≤5AbegrenztenNennausgangsstrom.
RS485-/RS422-Anschluss
Zwei2-poligeAnschlussblöckefürserielleSchnittstellenvomTypRS-485/RS-422zurSteuerung vonZusatzgeräten,beispielsweisezumSchwenkenundNeigen.
Steuertaste
DieSteuertastebendetsichanfolgenderStelle:ÜbersichtüberdieHardwareaufSeite34.
DieSteuertastehatfolgendeFunktionen:
•ZurücksetzendesProduktsaufdieWerkseinstellungen.SieheSeite39.
•VerbindenmiteinemAXISVideoHostingSystem-ServiceodereinemAXISInternet DynamicDNS-Service.WeitereInformationenzudiesenDienstenndenSieinder Bedienungsanleitung.
SD-Kartensteckplatz
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
•GefahrvonSchädenanderSD-Karte.VerwendenSiebeimEinlegenoderEntfernender
SD-Kartekeinescharfen/spitzenWerkzeugeoderGegenständeausMetallundwendenSie nichtzuvielKraftan.SetzenSiedieKarteperHandein.DasGleichegiltfürdasEntfernen.
•GefahrvonDatenverlustundBeschädigungderAufnahmen.DieSD-Kartedarfnicht
entferntwerden,währenddasProduktinBetriebist.TrennenSiedieStromversorgungoder deaktivierenSiedieSD-KartevordemEntfernenüberdieWebseitendesAxisProdukts.
DiesesProduktunterstütztmicroSD-/microSDHC-/microSDXC-Karten(separaterhältlich).
EmpfehlungenzuSD-KartenndenSieunterwww.axis.com.
36
AXISM7014VideoEncoder
TechnischeDaten
Anschlüsse
Stromanschluss
2-poligerAnschlussblockfürdieGleichstromversorgung.Verwenden SieeinemitdenAnforderungenfürSchutzkleinspannung(SELV) kompatibleStromquellemitbegrenzterLeistung(LPS)miteiner Nennausgangsleistungvon≤100Wodereinemdauerhaftauf 5AbegrenztenNennausgangsstrom.
FunktionKontaktnum-
GND Gleichstrom
RS485/422-Anschluss
Zwei2-poligeAnschlussblöckefürserielleSchnittstellen vomTypRS485/RS422.DerserielleAnschlusskannin denfolgendenAnschlussmodikonguriertwerden:
•zweiadrigerRS485-Halbduplex-Anschluss
•vieradrigerRS485-Vollduplex-Anschluss
•zweiadrigerRS422-Simplex-Anschluss
•vieradrigerRS422-Vollduplex-Anschluss (Punkt-zu-Punkt-Verbindung)
FunktionKontaktHinweise
RS485/RS422RX/TXA
RS485/RS422RX/TXB
mer 1
2
1
2
Beschreibung
Masse
Stromversorgung:8bis20VDC
max.7W
(RX)RS485/RS422fürVollduplex (RX/TX)RS485fürHalbduplex
37
AXISM7014VideoEncoder
RS485/RS422TXA
RS485/RS422TXB
3
4
(TX)RS485/RS422fürVollduplex
InstallierenderHardware
Wichtig
DasGehäuseistnichtfürdenEinsatzimAußenbereichgeeignet.DasProduktdarfnurin Innenräumeninstalliertwerden.
Beachten
•DerAXISM7014kannaufeineacheOberächegestelltoderanderWandmontiert werden.
•DrückenSiedieSchutz-PadsherausundklebenSiedieseandieUnterseitedes Video-Encoders,umKratzeraufderOberächezuvermeiden,aufwelcherder Video-Encoderplatziertwird.
MontagedesVideo-Encoders
1.PositionierenSiedenVideo-EncoderanderWandundmarkierenSiedievier
Montagebohrungen.
2.NehmenSiedievierBohrungenvor.
3.SetzenSiediemitgeliefertenWanddübelindieBohrlöchereinundbefestigenSieden
Video-EncodermithilfedermitgeliefertenSchrauben.
AnschließenderKabel
Beachten
DieseEinheitkannentwederüberdenGleichstromeingangoderPoE(PoweroverEthernet) betriebenwerden.
FallsSiedasGerätmitGleichstrombetreiben,schließenSiedasNetzteilanden StromanschlussaufderRückseitedesGerätsan.
FallsSiedasGerätüberPoEbetreiben,schließenSiedasPoE-Netzwerkkabelan.
1.VerbindenSiedenEncoderübereinabgeschirmtesNetzwerkkabelmitdemNetzwerk.
2.VerbindenSiedieKamerasmitdenVideoeingängen.
3.WenndieEinheitüberdenGleichstromeingangversorgtwird,schließenSiedas
mitgelieferteNetzteilfürdenInnenbereichodereinexternesNetzteilan.
4.ÜberprüfenSie,obdieLED-AnzeigendieBetriebszuständekorrektangeben.Siehe
LEDsaufSeite34.
38
AXISM7014VideoEncoder
ZugriffaufdasProdukt
FürdieSuchenachAxisProduktenimNetzwerkundzurZuweisungeinerIP-Adresseunter Windows®werdenAXISIPUtilityundAXISCameraManagementempfohlen.BeideAnwendungen sindkostenlosundkönnenvonunsererWebsiteunterwww.axis.com/techsupheruntergeladen werden.
DasProduktistmitdenmeistenBetriebssystemenundBrowsernkompatibel.Empfohlenwerden folgendeBrowser:
•InternetExplorer
•Safari
•Chrome
WeitereInformationenzurNutzungdiesesProduktsndenSieimBenutzerhandbuchunter www.axis.com.
®
unterOSX
TM
®
unterWindows
®
oderFirefox
®
unteranderenBetriebssystemen
®
ZurücksetzenaufWerkseinstellungen
Wichtig
DasZurücksetzenaufdieWerkseinstellungensolltemitVorsichtverwendetwerden.Beim ZurücksetzenaufdieWerkseinstellungenwerdenalleEinstellungeneinschließlichder IP-AdresseaufdieWerkseinstellungenzurückgesetzt.
Beachten
DieSoftware-ToolsfürInstallationundVerwaltungsindüberdieSupportseitenunter www.axis.com/techsupverfügbar.
SowirddasProduktaufdiewerksseitigenStandardeinstellungenzurückgesetzt:
1.TrennenSiedasProduktvonderStromversorgung.
2.HaltenSiedieSteuertastegedrücktundsteckenSiedenNetzsteckerwiederein.Siehe ÜbersichtüberdieHardwareaufSeite34.
3.HaltenSiedieSteuertasteetwa15bis30Sekundengedrückt,bisdieLED-Statusanzeige gelbblinkt.
4.LassenSiedieSteuertastelos.DerVorgangistabgeschlossen,wenndie LED-Statusanzeigegrünleuchtet.DasProduktwurdeaufdieWerkseinstellungen zurückgesetzt.WennkeinDHCP-ServerimNetzwerkverfügbarist,lautetdie Standard-IP-Adresse192.168.0.90.
5.VerwendenSiedieSoftware-ToolsfürInstallationundVerwaltung,umeineIP-Adresse zuzuweisen,einKennworteinzurichtenundaufdenVideostreamzuzugreifen.
DieParameterkönnenauchüberdieWeboberächeaufdieWerkseinstellungenzurückgesetzt werden.RufenSieSetup>SystemOptions>Maintenance(Setup>Systemoptionen>Wartung) aufundklickenSieaufDefault(Standard).
39
AXISM7014VideoEncoder
WeitereInformationen
Unterwww.axis.comndenSiedieneusteVersiondiesesDokuments.
DasBenutzerhandbuchstehtunterwww.axis.comzurVerfügung.
Unterwww.axis.com/techsupndenSieFirmware-AktualisierungenfürIhreNetzwerkprodukte.Um dieaktuellinstallierteFirmware-Versionzusehen,gehenSieaufSetup>About(Setup>Über).
BesuchenSiedasAxis-Schulungszentrumwww.axis.com/academyfüranregendeSchulungen, Webinare,LernprogrammeundAnleitungen.
Gewährleistungsinformationen
InformationenzurGewährleistungderAxisProdukteundandere,hierzurelevanteInformationen, ndenSieunterwww.axis.com/warranty/
40
AXISM7014VideoEncoder
Informazionidisicurezza
Leggereconattenzionequestaguidaall'installazioneprimadiinstallareildispositivo.Conservare questodocumentoperusifuturi.
Livellidipericolo
PERICOLO
Indicaunasituazionepericolosache,senonevitata,provocamorteolesionigravi.
AVVERTENZA
Indicaunasituazionepericolosache,senonevitata,potrebbeprovocarelamorteolesioni gravi.
ATTENZIONE
Indicaunasituazionepericolosache,senonevitata,puòprovocarelesionimedieominori.
VVISO
A AAVVISO VVISO
Indicaunasituazioneche,senonevitata,puòdanneggiarelaproprietà.
Altrilivellidimessaggio
Importante
Indicainformazioniimportanti,essenzialiperilcorrettofunzionamentodeldispositivo.
Nota
Indicainformazioniutilicheaiutanoaottenereilmassimodaldispositivo.
41
AXISM7014VideoEncoder
Informazionidisicurezza
VVISO
A AAVVISO VVISO
•IldispositivoAxisdeveessereutilizzatoinconformitàalleleggiealledisposizionilocali.
•PerutilizzareildispositivoAxisinambientiesterni,oinambientisimili,deveessere installatoinunacustodiaperesterniapprovata.
•ConservareildispositivoAxisinunambienteasciuttoeventilato.
•EvitarediesporreildispositivoAxisaurtiopressionieccessive.
•Noninstallareildispositivosusupporti,supercioparetiinstabili.
•UtilizzaresolostrumentiidoneiquandosiinstallaildispositivoAxis.Sesiutilizzauna forzaeccessivaconstrumentinonadattièpossibilecausaredannialdispositivo.
•Nonutilizzaresostanzechimiche,agenticausticiodetergentiaerosol.
•Utilizzareunpannopulitoinumiditoinacquapuraperlapulizia.
•Utilizzaresoloaccessoricompatibiliconlespecichetecnichedeldispositivo.Questi possonoesserefornitidaAxisodaterzeparti.
•UtilizzaresolopartidiricambioforniteoconsigliatedaAxis.
•Nontentarediriparareildispositivodasoli.Contattarel'assistenzaoilrivenditoreAxis perquestionirelativeallamanutenzione.
•Nonrivolgerel'obiettivodellatelecameraversoilsoleoaltresorgentidiradiazionimolto intensepoichésipotrebbedanneggiarelatelecamera.
•Ildispositivodovrebbeesserecollegatoadunapresadicorrentevicinaefacilmente accessibile.
•Utilizzareunasorgentedialimentazionelimitata(LPS)conunapotenzadiuscitanominale limitataa≤100Wounacorrentenominalediuscitalimitataa≤5A.
Trasporto
VVISO
A AAVVISO VVISO
•DuranteiltrasportodeldispositivoAxis,utilizzarel'imballaggiooriginaleoequivalente perevitaredannialdispositivo.
Batteria
IldispositivoAxisutilizzaunabatteriaallitioda3,0VCR2032comealimentazioneperilsuo real-timeclock(RTC)interno.Incondizioninormaliquestabatteriaavràunadurataminima dicinqueanni.
UnabassacaricadellabatteriainuiscesulfunzionamentodelRTC,facendoloresettareaogni accensione.Quandolabatteriadeveesseresostituita,unmessaggiodiregistrovienevisualizzato
42
AXISM7014VideoEncoder
nelserverreportdeldispositivo.Perulterioriinformazionisulreportserver,vederelepaginedi congurazionedeldispositivoocontattarel'assistenzaAxis.
Labatterianondeveesseresostituitasenonrichiesto,manelcasoincuiquestofossenecessario, contattareilsupportoAxisall'indirizzowww.axis.com/techsupperassistenza.
Labatteriaabottoneallitio3,0Vcontiene1,2-dimetossietano;eteredimetilicodiglicoleetilenico (EGDME),CASn.110-71-4.
AVVERTENZA
•Rischiodiesplosioneselabatteriavienesostituitainmodoerrato.
•SostituiresoloconunabatteriaidenticaounabatteriaconsigliatadaAxis.
•Smaltirelebatterieusateinbaseallenormativelocalioalleistruzionidelproduttore dellabatteria.
43
44
AXISM7014VideoEncoder
Guidaall'installazione
Lapresenteguidaall'installazionefornisceleistruzioninecessarieperinstallareilcodicatorevideo AXISM7014nellareteinuso.Perulterioriinformazionisull'utilizzodelprodotto,consultarela Guidaperl'utentedisponibileall'indirizzowww.axis.com.
Proceduradiinstallazione
1.Assicurarsicheilcontenutodellaconfezione,glistrumentiealtrimaterialinecessariper
l'installazionesianoinordine.Consultarepagina45.
2.Studiareladescrizionedell'hardware.Consultarepagina46.
3.Studiarelespeciche.Consultarepagina49.
4.Installarel’hardware.Consultarepagina50.
5.Accederealdispositivo.Consultarepagina51.
Contenutodellaconfezione
•CodicatorevideoAXISM7014
•Modelloalimentatore,tipoPS-K
•Kitdimontaggio
-4vitie4tassellipermontareilcodicatoreallaparete
-4cuscinettidiprotezione
-Connettorimorsettiera(RS-485/RS-422:2connettoria2pin,alimentazione: connettorea2pin)
•Materialecartaceo
-Guidaall'installazione(questodocumento)
-Etichettaaggiuntivaconnumerodiserie(2x)
45
AXISM7014VideoEncoder
Panoramicadell'hardware
1 2 3 4 5 6 7 8
Foridimontaggio ConnettoreBNC IndicatoriLEDperalimentazione,stato,rete Pulsantedicomando Connettoredirete(PoE) Connettoredialimentazione ConnettoreRS485/RS422 SlotperschedamicroSD
IndicatoriLED
Nota
•LostatodelLEDpuòessereconguratoperesserespentoduranteilnormale
funzionamento.Percongurarlo,selezionareSetup>SystemOptions>Ports&Devices >LED(Congurazione>Opzionidisistema>Porte&Dispositivi>LED).Perulteriori informazioni,consultarel'aiutoinlinea.
•IlLEDdistatopuòessereconguratoperlampeggiarequandouneventoèattivo.
LEDdistatoIndicazione
VerdeLuceverdessa:condizionidinormaleutilizzo. Giallo
RossoLampeggiainrossosel'aggiornamentodelrmwarenonè
Fissoall'avvio,duranteilripristinoaivaloripredenitidifabbrica oalripristinodelleimpostazioni.
andatoabuonne.
46
AXISM7014VideoEncoder
LEDdireteIndicazione
Verde
Giallo
Spento
LEDdialimentazioneIndicazione
VerdeNormaleutilizzo. Giallo
Connettoriepulsanti
Perlespecicheelecondizionidifunzionamento,consultarepagina49.
ConnettoreBNC
CiascuningressovideovieneterminatoconunconnettorecoassialeBNC.
Collegareuncavovideocoassialeda75Ohm;lalunghezzamassimaconsigliataè250metri(800ft). Nota
Èpossibileabilitare/disabilitarelaterminazioneda75Ohmperl'ingressovideotramitela paginaWebdeldispositivoselezionandoVideo>CameraSettings>Videotermination (Video>Impostazionitelecamera>Terminazionevideo).Laterminazionevideoè abilitataperimpostazionedifabbrica.Seildispositivoècollegatoinparalleloadaltre apparecchiature,èconsigliabileabilitarelaterminazionesoloperl'ultimodispositivodella catenadelsegnalevideoinmododamigliorarnelaqualità.
Lucessaperconnessionediretea100Mbit/s.Luce lampeggiante:attivitàdirete.
Lucessaperconnessionediretea10Mbit/s.Luce lampeggiante:attivitàdirete.
Assenzadiconnessione.
Lucelampeggianteverde/gialla:aggiornamentormware.
Connettoredirete
ConnettoreEthernetRJ45conPoweroverEthernet(PoE+).
VVISO
A AAVVISO VVISO
Collegareildispositivoconuncavodireteschermato(STP).Tuttiicavichecolleganoil dispositivoallaretesonodestinatiallorousospecico.Accertarsicheidispositividirete sianoinstallatisecondoleistruzionidelproduttore.Permaggioriinformazionisuirequisiti normativi,consultareElectromagneticCompatibility(EMC)2.
47
AXISM7014VideoEncoder
Connettoredialimentazione
Morsettieraa2pinperingressoalimentazione.Utilizzareunasorgentedialimentazionelimitata (LPS)compatibileconunabassissimatensionedisicurezza(SELV)conunapotenzadiuscita nominalelimitataa≤100Wounacorrentenominalediuscitalimitataa≤5A.
ConnettoreRS485/RS422
Duemorsettiereperl'interfacciaserialeRS485/RS422utilizzateperilcontrollodiperiferiche ausiliariecomeidispositividirotazione/inclinazione.
Pulsantedicomando
Perl'ubicazionedelpulsantedicomando,vederePanoramicadell'hardwareallapagina46.
Ilpulsantedicomandovieneutilizzatoper:
•Ripristinodeldispositivoalleimpostazionipredenitedifabbrica.Consultarepagina51.
•CollegamentoaunservizioAXISVideoHostingSystemoAXISInternetDynamicDNS Service.Perulterioriinformazionisuquestiservizi,consultareilManualeUtente.
SlotperschedaSD
VVISO
A AAVVISO VVISO
•RischiodidanniallaschedaSD.Nonutilizzarestrumentiappuntitiooggettimetallici
enonesercitareeccessivaforzadurantel'inserimentoolarimozionedellaschedaSD. Utilizzareleditaperinserireerimuoverelascheda.
•Rischiodiperditadidatiedanneggiamentodelleregistrazioni.Nonrimuoverelascheda
SDmentreildispositivoèinfunzione.Scollegarel'alimentazioneedeffettuarel'unmount dellaschedaSDdallepagineWebdeldispositivoAxisprimadirimuoverla.
QuestodispositivosupportaschedemicroSD/microSDHC/microSDXC(schedadimemorianon inclusa).
PericonsiglisullaschedaSD,visitareilsitoWebwww.axis.com.
48
AXISM7014VideoEncoder
Datitecnici
Connettori
Connettoredialimentazione
Morsettieraa2pinperingressoalimentazioneCC.Utilizzareuna sorgentedialimentazionelimitata(LPS)compatibileconunabassissima tensionedisicurezza(SELV)conunapotenzadiuscitanominalelimitata a≤100Wounacorrentenominalediuscitalimitataa≤5A.
FunzioneNumeropinDescrizione GND AlimentazioneCC
1
2
Terra
Ingressoalimentazione,8-20VCC
max7W
ConnettoreRS485/422
Duemorsettierea2pinperinterfacciaseriale RS485/RS422.Laportaserialepuòesserecongurata persupportare:
•RS485adueli,half-duplex
•RS485aquattroli,full-duplex
•RS422adueli,simplex
•Comunicazionefull-duplexpuntoapunto conRS422aquattroli
FunzionePinNote
RS485/RS422RX/TX A
RS485/RS422RX/TX B
1
2
(RX)PerRS485/RS422fullduplex (RX/TX)PerRS485halfduplex
49
AXISM7014VideoEncoder
RS485/RS422TXA
RS485/RS422TXB
3
4
(TX)PerRS485/RS422full-duplex
Installarel’hardware
Importante
L'alloggiamentononèapprovatoperl'usoinesterno.Ildispositivopuòessereinstallato soloinambientichiusi.
Nota
•IlcodicatorevideoAXISM7014puòesseresemplicementeposizionatosuunasupercie pianaomontatoaparete.
•Punzonareicuscinettidiprotezioneeapplicarliallabasedelcodicatorevideoperevitare digrafarelasuperciealmomentodelposizionamentodelcodicatorevideo.
Montaggiodelcodicatorevideo
1.Appoggiareilcodicatorevideocontrolapareteecontrassegnarelaposizionedeidue
foridimontaggio.
2.Realizzareiquattroforidimontaggio.
3.Inserireitassellinellapareteessareilcodicatorevideoallapareteconlevitifornite.
Collegareicavi
Nota
L'unitàpuòesserealimentatatramitel'ingressodialimentazioneCCoPoE.
Peralimentarel'unitàtramitel'ingressoCC,collegarel'alimentatorealconnettoredi alimentazionesulretrodell'unità.
Peralimentarel'unitàtramitePoE,collegareuncavodiretePoE.
1.Collegareilcodicatoreallaretemediantecavidireteschermati.
2.Collegareletelecamereagliingressivideo.
3.Sel'unitàèalimentatadall'ingressoCC,collegarel'alimentatoreperinternifornitoin
dotazioneol'alimentatoreesterno.
4.VericarecheiLEDindichinolecondizionidifunzionamentocorrette,consultare
IndicatoriLEDallapagina46.
50
AXISM7014VideoEncoder
Accederealdispositivo
AXISIPUtilityeAXISCameraManagementsonoimetodiconsigliatipertrovareidispositiviAxisin reteeassegnarelorounindirizzoIPinWindows®.Questeapplicazionisonoentrambegratuitee possonoesserescaricatedawww.axis.com/techsup
Ildispositivopuòessereutilizzatoconlamaggiorpartedeisistemioperativiedeibrowser.I browserconsigliatisonoiseguenti:
•InternetExplorer
•Safari
•Chrome
Perulterioriinformazionisull'utilizzodeldispositivo,consultarelaguidaperl'utentedisponibile sulsitoWebwww.axis.com
®
conOSX
TM
®
conWindows
®
oFirefox
®
conaltrisistemioperativi.
®
Ripristinodeivaloripredenitidifabbrica
Importante
Ilripristinodelleimpostazionidifabbricadeveessereusatoconcautela.Unripristinodelle impostazionidifabbricaconsentiràdiripristinareleimpostazionidifabbricapertuttii parametri,inclusol'indirizzoIP.
Nota
Glistrumentiperl'installazioneelagestionedelsoftwaresonodisponibilinellepagine dedicateall'assistenzasulsitoWebwww.axis.com/techsup.
Perripristinareildispositivoalleimpostazionipredenitedifabbrica:
1.Scollegarel'alimentazionedaldispositivo.
2.Tenerepremutoilpulsantedicontrolloericollegarel'alimentazione.Consultare Panoramicadell'hardwareallapagina46.
3.Tenerepremutoilpulsantedicontrolloper15-30secondinoaquandol'indicatore LEDdistatolampeggeràingiallo.
4.Rilasciareilpulsantedicomando.IlprocessoècompletoquandoilLEDdistatodiventerà verde.Ildispositivoèstatoreimpostatoalleimpostazionidifabbricapredenite.Se nessunserverDHCPèdisponibileinrete,l'indirizzoIPpredenitoè192.168.0.90.
5.Medianteglistrumentiperl'installazioneelagestionedelsoftware,assegnareun indirizzoIP,impostarelapasswordeaccederealussovideo.
Èanchepossibilereimpostareiparametrialleimpostazionipredenitedifabbricamediante l'interfacciaWeb.AndareaSetup>SystemOptions>Maintenance(Congurazione>Opzionidi sistema>Manutenzione)efareclicsuDefault(Predenito).
UlterioriInformazioni
Perlaversionepiùrecentediquestodocumento,visitareilsitoall'indirizzowww.axis.com
51
AXISM7014VideoEncoder
IlManualeperl'utenteèdisponibileall'indirizzowww.axis.com
Visitareilsitoall’indirizzowww.axis.com/techsuppervericaresesonostatipubblicati aggiornamentidelrmwareperilpropriodispositivodirete.Perconoscerelaversionedelrmware installata,andaresuSetup>About(Impostazioni>Informazionisu).
VisitareilcentrodiapprendimentoAxisallapaginawww.axis.com/academyperservizidi formazioneutili,webinar,tutorialeguide.
Informazionisullagaranzia
PerinformazionisullagaranziadeldispositivoAxiseinformazioniadessorelative,consultare lapaginawww.axis.com/warranty/
52
AXISM7014VideoEncoder
Informacióndeseguridad
LeaestaGuíadeinstalaciónconatenciónantesdeinstalarelproducto.GuardelaGuíade instalaciónparapoderconsultarlaenotromomento.
Nivelesdepeligro
PELIGRO
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,provocarálesionesgravesolamuerte.
ADVERTENCIA
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,puedeprovocarlesionesgravesola muerte.
ATENCIÓN
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,puedeprovocarlesionesmoderadaso leves.
VISO
A AAVISO VISO
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,puedeprovocardañosmateriales.
Otrosnivelesdemensaje
Importante
Indicainformaciónimportantequeesfundamentalparaqueelproductofuncione correctamente.
Nota
Indicainformaciónútilqueayudaaaprovecharelproductoalmáximo.
53
AXISM7014VideoEncoder
Instruccionesdeseguridad
VISO
A AAVISO VISO
•ElproductodeAxisdebeutilizarsedeacuerdoconlasleyesynormativaslocales.
•ParausarelproductodeAxisenexteriores,oenentornossimilares,debeinstalarseen unacarcasaexterioraprobada.
•AlmaceneelproductodeAxisenunentornosecoyventilado.
•EvitelaexposicióndelproductodeAxisachoquesoaunafuertepresión.
•Noinstaleelproductoensoportes,superciesoparedesinestables.
•UtilicesololasherramientascorrespondientescuandoinstaleelproductodeAxis.La aplicacióndeunafuerzaexcesivaconherramientaseléctricaspuedeprovocardaños enelproducto.
•Noutilicelimpiadoresenaerosol,agentescáusticosniproductosquímicos.
•Limpieconunpañolimpiohumedecidoconaguapura.
•Utilicesoloaccesoriosquecumplanconlasespecicacionestécnicasdelproducto.Estos accesorioslospuedeproporcionarAxisountercero.
•UtilicesolopiezasderepuestoproporcionadasorecomendadasporAxis.
•Nointenterepararelproductoustedmismo.Póngaseencontactoconelserviciode asistenciatécnicadeAxisoconsudistribuidordeAxisparatratarasuntosdereparación.
•Nocoloqueelobjetivodelacámaraapuntandohaciaelsoluotrasfuentesderadiación dealtaintensidadyaquepodríadañarlacámara.
•Lafuentedealimentaciónseenchufaráaunatomadeconectorinstaladacercadel productoyalaquesepodráaccederfácilmente.
•Useunafuentedealimentaciónlimitada(LPS)conunapotencianominaldesalida limitadaa≤100Wounacorrientenominaldesalidalimitadaa≤5A.
Transporte
VISO
A AAVISO VISO
•CuandotransporteelproductodeAxis,utiliceelembalajeoriginalounequivalentepara evitardañosenelproducto.
Batería
EsteproductodeAxisutilizaunabateríadelitioCR2032de3,0Vcomofuentedealimentacióndel relojinternoentiemporeal.Encondicionesnormales,estabateríaduraráunmínimodecincoaños.
Unnivelbajodebateríaafectaráalfuncionamientodelrelojentiemporeal,loqueprovocaráel restablecimientodeestecadavezqueseenciendaelproducto.Cuandoseanecesariosustituirla batería,apareceráunmensajederegistroenelinformedelservidordelproducto.Paraobtenermás
54
AXISM7014VideoEncoder
informaciónsobreelinformedelservidor,consultelaspáginasdeconguracióndelproductoo póngaseencontactoconelserviciodeasistenciatécnicadeAxis.
Labateríanodebesustituirseamenosqueseanecesario;noobstante,siprecisahacerlo,póngaseen contactoconelserviciodeasistenciatécnicadeAxisenwww.axis.com/techsupparasolicitarayuda.
Laspilasdebotóndelitiode3,0Vcontienen1,2-dimetoxietano;éterdimetílicodeetilenglicol (EGDME),n.ºCAS110-71-4.
ADVERTENCIA
•Lasustituciónincorrectadelabateríaimplicariesgodeexplosión.
•SustituyalabateríaporunabateríaidénticauotrabateríarecomendadaporAxis.
•Desechelasbateríasusadasdeconformidadconlanormativalocalolasinstrucciones delfabricante.
55
56
AXISM7014VideoEncoder
Guíadeinstalación
Enestaguíadeinstalaciónseproporcionanlasinstruccionesnecesariasparainstalarelcodicador devídeoAXISM7014enlared.Paraconocerotrosaspectosdeusodelproducto,veaelmanualdel usuariodisponibleenwww.axis.com.
Pasosdelainstalación
1.Asegúresedequedisponedelcontenidodelpaquete,lasherramientasylosdemás
materialesnecesariosparalainstalación.Veapágina57.
2.Estudielainformacióngeneraldelhardware.Veapágina58.
3.Estudielasespecicaciones.Veapágina61.
4.Instaleelhardware.Veapágina62.
5.Accedaalproducto.Veapágina62.
Contenidodelpaquete
•CodicadordevídeoAXISM7014
•Adaptadordealimentación,tipoPS-K
•Kitdemontaje
-4tornillosy4tacosparamontarelcodicadorenunapareddecemento
-4almohadillasdeprotecciónparasupercie
-Conectoresdebloquedeterminales(RS-485/RS-422:2conectoresde2pines; alimentación:conectorde2pines)
•Materialesimpresos
-Guíadeinstalación(estedocumento)
-Etiquetaadicionalconelnúmerodeserie(2)
57
AXISM7014VideoEncoder
Informacióngeneraldelhardware
1
Oriciosdemontaje
2
ConectorBNC
3
IndicadoresLEDdeencendido,estadoyred
4
Botóndecontrol
5
Conectordered(PoE)
6
Conectordealimentación
7
ConectorRS485/RS422
8
RanuraparatarjetasmicroSD
IndicadoresLED
Nota
•SepuedecongurarelLEDdeestadoparaqueseapagueduranteelfuncionamiento
normal.Paraello,vayaaSetup>SystemOptions>Ports&Devices>LED (Conguración>Opcionesdelsistema>Puertosydispositivos>LED).Vealaayuda enlíneaparaobtenermásinformación.
•SepuedecongurarelLEDEstadoparaqueparpadeemientrashayauneventoactivo.
LEDdeestado
VerdeVerdejoparaindicarunfuncionamientonormal.
Ámbar
RojoParpadeaenrojosiseproduceunerrordurantelaactualización
Indicación
Fijoduranteelinicio,duranteelrestablecimientodelosajustes predeterminadosdefábricaoalrestablecerlaconguración.
delrmware.
58
AXISM7014VideoEncoder
LEDdered
Verde
Ámbar
ApagadoNohayconexiónalared.
LEDdealimentaciónIndicación
VerdeFuncionamientonormal.
Ámbar
Indicación
Fijoparaindicarunaconexiónaunaredde100Mbits/s. Parpadeacuandohayactividaddered.
Fijoparaindicarunaconexiónaunaredde10Mbits/s.Parpadea cuandohayactividaddered.
Parpadeaenverde/ámbardurantelaactualizacióndelrmware.
Conectoresybotones
Paraconocerlasespecicacionesylascondicionesdefuncionamiento,veapágina61.
ConectorBNC
Todaslasentradasdevídeoseterminanconunconectorcoaxial/BNC.
Conecteuncabledevídeocoaxialde75ohmios;lalongitudmáximarecomendadaesde250m. Nota
Sepuedeactivarodesactivarunaterminacióndevídeode75ohmiosparalaentradade vídeoatravésdelapáginawebdelproductoVideo>CameraSettings>Videotermination (Vídeo>Conguracióndelacámara>Terminacióndevídeo).Laterminacióndevídeo seactivaconlaconguraciónpredeterminadadefábrica.Paraobtenerunacalidadde vídeoóptimacuandoelproductosevayaaconectarenparaleloconotrosequipos,se recomiendaactivarlaterminacióndevídeosoloparaelúltimodispositivodelacadena deseñalesdevídeo.
Conectordered
ConectorEthernetRJ45conalimentaciónatravésdeEthernet(PoE).
VISO
A AAVISO VISO
Elproductoseconectarámedianteuncablederedblindado(STP).Todosloscablesque conectenelproductoalareddeberánestarblindadosparasuusoespecíco.Asegúrese dequelosdispositivosderedesténinstaladosdeconformidadconlasinstruccionesdel fabricante.Paraobtenerinformaciónsobrelosrequisitosnormativos,veaElectromagnetic Compatibility(EMC)2.
59
AXISM7014VideoEncoder
Conectordealimentación
Bloquedeterminalesde2pinesparalaentradadealimentación.Useunafuentedealimentación limitada(LPS)quecumplalosrequisitosdetensiónmuybajadeseguridad(SELV)conunapotencia nominaldesalidalimitadaa≤100Wounacorrientenominaldesalidalimitadaa≤5A.
ConectorRS485/RS422
DosbloquesdeterminalesparalainterfazserieRS485/RS422usadaparacontrolarequipos auxiliares,comodispositivosdemovimientohorizontal/vertical.
Botóndecontrol
Paraconocerlaubicacióndelbotóndecontrol,veaInformacióngeneraldelhardwareenlapágina
58.
Elbotóndecontrolseutilizaparalosiguiente:
•Restablecerelproductoalaconguraciónpredeterminadadefábrica.Consultepágina
63.
•ConectarseaunservicioAXISVideoHostingSystemoalServiciodeDNSdinámico deInternetdeAXIS.Paraobtenermásinformaciónsobreestosservicios,consulteel Manualdelusuario.
RanuraparatarjetasSD
VISO
A AAVISO VISO
•RiesgodedañosenlatarjetaSD.Noutiliceherramientasaladas,objetosdemetalni
ejerzademasiadafuerzaalinsertaroretirarlatarjetaSD.Utilicelosdedosparainsertar oextraerlatarjeta.
•Riesgodepérdidadedatosygrabacionesdañadas.NoextraigalatarjetaSDmientras
elproductoestéenfuncionamiento.DesconectelacorrienteodesinstalelatarjetaSD desdelaspáginaswebdeproductodeAxisantesderetirarla.
EsteproductoadmitetarjetasmicroSD/microSDHC/microSDXC(noincluidas).
ParaconocerlasrecomendacionesdetarjetaSD,consultewww.axis.com.
60
AXISM7014VideoEncoder
Especicaciones
Conectores
Conectordealimentación
Bloquedeterminalesde2pinesparalaentradadealimentaciónde CC.Useunafuentedealimentaciónlimitada(LPS)quecumplalos requisitosdetensiónmuybajadeseguridad(SELV)conunapotencia nominaldesalidalimitadaa≤100Wounacorrientenominaldesalida limitadaa≤5A.
FunciónNúmerode
GND AlimentacióndeCC
ConectorRS485/422
Dosbloquesdeterminalesde2pinesparalainterfaz serieRS485/RS422.Elpuertoseriepuedecongurarse paraadmitir:
•SemidúplexRS485dedoscables
•DúplexcompletoRS485decuatrocables
•SímplexRS422dedoscables
•DúplexcompletoRS422decuatrocables paracomunicacióndúplexpuntoapunto
Función
RS485/RS422RX/TX A
RS485/RS422RX/TX B
pin 1
2
PinNotas
1
2
Descripción
Masa
Entradadealimentaciónde8-20VCC
máx.7W
(RX)paradúplexcompletoRS485/RS422 (RX/TX)parasemidúplexRS485
61
AXISM7014VideoEncoder
RS485/RS422TXA
RS485/RS422TXB
3
4
(TX)paradúplexcompletoRS485/RS422
Instalacióndelhardware
Importante
Lacarcasanoestáaprobadaparasuusoenexterior.Elproductosolopuedeinstalarseen interiores.
Nota
•ElAXISM7014sepuedecolocarsobreunasupercieplanaomontadoenlapared.
•Perforelasalmohadillasprotectorasypéguelasalaparteinferiordelcodicadordevídeo paraevitarquesearañelasuperciedondelocoloque.
Montajedelcodicadordevídeo
1.Apoyeelcodicadordevídeocontralaparedymarqueloscuatrooriciosdemontaje.
2.Taladreloscuatrooriciosdemontaje.
3.Introduzcaenlaparedlostacosparaparedsuministradosyjeelcodicadordevídeoa
ellautilizandolostornillosqueseincluyen.
Conexióndeloscables
Nota
LaunidadpuederecibiralimentaciónmedianteunaentradadeCCodePoE.
SisealimentalaunidadconCC,conectelafuentedealimentaciónalconectorde alimentaciónsituadoenlaparteposteriordelaunidad.
SialimentalaunidadmediantePoE,conecteuncablederedPoE.
1.Conecteelcodicadoralaredmedianteutilizandocablesderedblindados.
2.Conectelascámarasalasentradasdevídeo.
3.SialimentalaunidadconunaentradadeCC,conecteeladaptadordecorrientepara
interiorsuministradoounafuentedealimentaciónexterna.
4.CompruebequelosindicadoresLEDindicanlascondicionescorrectas.VeaIndicadores
LEDenlapágina58.
Accesoalproducto
SerecomiendanAXISIPUtilityyAXISCameraManagementcomométodosparabuscarlos productosdeAxisenlaredyasignarlesdireccionesIPenWindows®.Ambasaplicacionesson gratuitasypuedendescargasedewww.axis.com/techsup
62
AXISM7014VideoEncoder
Elproductosepuedeutilizarconlamayoríadelossistemasoperativosynavegadores.Los navegadoresrecomendadosson:
•InternetExplorer
•Safari
•Chrome
Paraobtenermásinformaciónsobreelusodelproducto,consulteelmanualdelusuario,disponible enwww.axis.com.
®
conOSX
TM
®
conWindows
®
oFirefox
®
conotrossistemasoperativos.
®
Restablecimientoalaconguraciónpredeterminadadefábrica
Importante
Hayquetenercuidadoalrestablecerlaconguraciónpredeterminadadefábrica.Todos losvalores,incluidaladirecciónIP,serestableceránalaconguraciónpredeterminada defábrica.
Nota
Lasherramientasdelsoftwaredeinstalaciónygestiónestándisponiblesenlaspáginasde asistenciatécnicaenwww.axis.com/techsup.
Pararestablecerelproductoalaconguraciónpredeterminadadefábrica:
1.Desconectelaalimentacióndelproducto.
2.Mantengapulsadoelbotóndecontrolyvuelvaaconectarlaalimentación.Vea Informacióngeneraldelhardwareenlapágina58.
3.Mantengapulsadoelbotóndecontroldurante15-30segundoshastaqueelindicador LEDdeestadoparpadeeenámbar.
4.Suelteelbotóndecontrol.ElprocesonalizacuandoelindicadorLEDdeestadosepone verde.Elproductoseharestablecidoalaconguraciónpredeterminadadefábrica.Si nohayningúnservidorDHCPdisponibleenlared,ladirecciónIPpredeterminadaes
192.168.0.90.
5.Utilicelasherramientasdelsoftwaredeinstalaciónygestiónparaasignarunadirección IP,establecerlacontraseñayaccederalatransmisióndevídeo.
Tambiénesposiblerestablecerlosparámetrosalosvalorespredeterminadosdefábricamediantela interfazweb.VayaaSetup>SystemOptions>Maintenance(Conguración>Opcionesdel sistema>Mantenimiento)yhagaclicenDefault(Predeterminado).
Másinformación
Paraconsultarlaversiónmásrecientedeestedocumento,vayaawww.axis.com
ElManualdeusuarioseencuentradisponibleenwww.axis.com.
63
AXISM7014VideoEncoder
Visitewww.axis.com/techsupparacomprobarsiexisteunrmwareactualizadodisponibleparasu productodered.Paraverlaversióndelrmwareinstaladoactualmente,vayaaSetup>About (Conguración>Acercade).
Visiteelcentrodeaprendizajedewww.axis.com/academyparaconsultarguías,tutoriales, seminarioswebycursosquepuedenresultarleútiles.
Informacióndegarantía
ParaobtenermásdetallessobrelagarantíadelproductoAxisylainformaciónrelacionadaconella, consultewww.axis.com/warranty/
64
AXISM7014VideoEncoder
安 安
本製品を設置する前に、このインストールガイドをよくお読みください。インス トールガイドは、後で参照できるように保管しておいてください。
危 危
危険
警告
注意
そ そ
重要
注意
全 全
情 情
報 報
険 険
の の
レ レ
ベ ベ
ル ル
回避しない場合、死亡または重傷につながる危険な状態を⽰します。
回避しない場合、死亡または重傷につながるおそれのある危険な状態を ⽰します。
回避しない場合、軽傷または中程度の怪我につながるおそれのある危険 な状態を⽰します。
回避しない場合、器物の破損につながるおそれのある状態を⽰します。
他 他
の の
メ メ
ッ ッ
セ セ
ー ー
ジ ジ
製品を正しく機能させるために不可⽋な重要情報を⽰します。
製品を最⼤限に活⽤するために役⽴つ有⽤な情報を⽰します。
レ レ
ベ ベ
ル ル
65
AXISM7014VideoEncoder
⼿
安 安
全 全
⼿ ⼿
順 順
本製品は、お使いになる地域の法律や規制に準拠して使⽤してください。
本製品を屋外またはそれに準じる環境で使⽤する場合は、認定済みの屋外⽤
筐体に収納して設置する必要があります。
本製品は乾燥した換気のよい環境に保管してください。
本製品に衝撃または強い圧⼒を加えないでください。
本製品を不安定なブラケット、表⾯、または壁に設置しないでください。
本製品を設置する際には、適切な⼯具のみを使⽤してください。電動⼯具を
使⽤して過剰な⼒をかけると、製品が損傷することがあります。
化学薬品、腐⾷剤、噴霧式クリーナーは使⽤しないでください。
清掃には、きれいな⽔に浸した清潔な布を使⽤してください。
製品の技術仕様に準拠したアクセサリーのみを使⽤してください。これらの
アクセサリーは、Axisまたはサードパーティから⼊⼿できます。
Axisが提供または推奨する交換部品のみを使⽤してください。
製品を⾃分で修理しないでください。修理については、Axisサポートまたは
販売代理店にお問い合わせください。
太陽などの⾼輝度の光源にはカメラのレンズを向けないでください。カ
メラが損傷することがあります。
電源は、製品の近くで簡単に⼿の届く場所にあるコンセントに接続して
ください。
定格出⼒が100Wまたは5A以下の有限電源(LPS)を使⽤します。
輸 輸
送 送
本製品を運搬する際は、製品が損傷しないよう、元の梱包か同等の梱包を
使⽤してください。
バ バ
ッ ッ
本製品は、内部リアルタイムクロック(RTC)⽤電源として、3.0VCR2032リチウムバッ テリーを使⽤します。このバッテリーは、通常条件下で最低5年間使⽤できます。
バッテリーが低電⼒状態になると、内部リアルタイムクロック(RTC)の動作に影響 し、電源を⼊れるたびにRTCがリセットされます。バッテリーの交換が必要にな ると、製品のサーバーレポートにログメッセージが表⽰されます。サーバーレ
テ テ
リ リ
ー ー
66
AXISM7014VideoEncoder
ポートの詳細については、製品の設定ページを参照するか、Axisサポートまでお 問い合わせください。
必要な場合以外はバッテリーを交換しないでください。バッテリーの交換が必要な場 合は、Axisサポート(
リチウムコイン型3.0V電池は、1,2-ジメトキシエタン(エチレングリコールジメチル エーテル(EGDME)、CAS番号110-71-4)を含有しています。
警告
バッテリーは、正しく交換しないと爆発する危険があります。
交換⽤バッテリーとしては、同⼀品またはAxisが推奨するバッテリーのみを
使⽤してください。
使⽤済みバッテリーは、地域の規制またはバッテリーメーカーの指⽰に
従って廃棄してください。
www .axis.com/techsup
)までご連絡ください。
67
68
AXISM7014VideoEncoder
イ イ
ン ン
ス ス
ト ト
ー ー
ル ル
このインストールガイドでは、お使いのネットワークにAXISM7014ビデオエンコー ダをインストールする⼿順について説明しています。製品の使⽤の詳細について は、
www .axis.com
⼿
設 設
置 置
⼿ ⼿
順 順
で⼊⼿できるユーザーズマニュアルを参照してください
ガ ガ
イ イ
ド ド
1.パッケージの内容、ツールなど、設置に必要な物がそろっているかを確認 します。
2.ハードウェアの概要を確認します。
3.仕様を確認します。
4.ハードウェアを設置します。
5.製品にアクセスします。
パ パ
ッ ッ
ケ ケ
ー ー
AXISM7014ビデオエンコーダ
電源アダプター、PS-Kタイプ
取り付けキット
印刷物
69
ジ ジ
の の
内 内
-コンクリートの壁にエンコーダを取り付けるための4本のねじ と4個のプラグ
-4個の表⾯保護パッド
-ターミナルブロックコネクタ(RS-485/RS-422:2ピンコネクタ2個、 電源:2ピンコネクタ)
-インストールガイド(本書)
-予備のシリアル番号ラベル(2枚)
を参照してください。
容 容
73
70
を参照してください。
74
75
を参照してください。
を参照してください。
を参照してください。
69
AXISM7014VideoEncoder
ハ ハ
ー ー
ド ド
ウ ウ
ェ ェ
1 2 3 4 5 6 7 8
ア ア
⽳ BNC タ LED ( 電 ) コ ン ネ (PoE) 電 ー RS485/RS422 ー microSD
の の
概 概
要 要
LED
LED LED
イ イ
ン ン
ジ ジ
ケ ケ
注意
ステータスLEDは、正常動作時に消灯させることができます。設定は、
[Setup
[Setup [Setup ン
ン ン
- --ポ ポポー ーート トトと ととデ デデバ ババイ イイス ス
ルプを参照してください。
ステータスLEDは、イベントの発⽣時に点滅させることができます。
ス スステ テテー ーータ タタス ススLED LED
起動中または⼯場出荷時の設定へリセット中、設定の
LED
ー ー
タ タ
ー ー
System
- --System System
Options
Options Options
Ports
- --Ports Ports
LED)
- --LED) LED)
説 説説明 明
正常動作であれば緑⾊に点灯します。
復元時に⻩⾊に点灯します。
ファームウェアのアップグレードに失敗すると、⾚⾊ で点滅します。
Devices
& &&Devices Devices
で⾏います。詳細については、オンラインヘ
LED]
- --LED] LED]
( ((設 設設定 定
- --シ シシス スステ テテム ムムオ オオプ ププシ シショ ョ
70
AXISM7014VideoEncoder
ネ ネネッ ッット トトワ ワワー ーーク ククLED LED
100Mbit/sネットワークに接続している場合、点灯し
10Mbit/sネットワークに接続している場合、点灯し
無点灯ネットワーク接続なし。
LED
電 電電源 源源LED LED
正常動作。
コ コ
ネ ネ
ク ク
仕様と動作条件については、
BNC
BNC BNC
コ ココネ ネネク ククタ タ
各ビデオ⼊⼒は、同軸/BNCコネクターを使⽤して終端します。
75Ω同軸ビデオケーブルを使⽤し、ケーブル⻑は250m以下にすることをお勧め します。
注意
ビデオ⼊⼒の75Ωビデオ終端は、本製品の設定ページの[Video] [Video] [Camera
[Camera [Camera たは無効にすることができます。ビデオ終端は、⼯場出荷時に有効になっ ています。本製品を別の装置と並列に接続する場合、最適な画質を得るた め、ビデオ信号チェーンの最後のデバイスのみビデオ終端を有効にするこ とをお勧めします。
LED
タ タ
ー ー
と と
ボ ボ
タ タ
ン ン
Settings]
Settings] Settings]
説 説説明 明
ます。ネットワークパケットを送受信した場合、点 滅します。
ます。ネットワークパケットを送受信した場合、点 滅します。
説 説説明 明
ファームウェアアップグレード中は緑と⻩の交互点滅。
73
( ((カ カカメ メメラ ララ設 設設定 定定) ))- --[Video [Video
を参照してください。
[Video
termination]
termination] termination]
[Video]
( ((ビ ビビデ デデオ オオ終 終終端 端端) ))で有効ま
( ((ビ ビビデ デデオ オオ) ))- -
-
ネ ネネッ ッット トトワ ワワー ーーク ククコ ココネ ネネク ククタ タ
RJ45イーサネットコネクタ、PoweroverEthernet(PoE)対応。
本製品は、シールドネットワークケーブル(STP)を使⽤して接続してくださ い。本製品は、⽤途に合ったケーブルを使⽤してネットワークに接続してく ださい。ネットワーク装置がメーカーの指⽰どおりに設置されていることを 確認します。法的要件については、 参照してください。
Electromagnetic Compatibility (EMC) 2
71
AXISM7014VideoEncoder
電 電電源 源源コ ココネ ネネク ククタ タ
電源⼊⼒⽤2ピンターミナルブロック。定格出⼒が100W以下または5A以下の安全特 別低電圧(SELV)に準拠した有限電源(LPS)を使⽤してください。
RS485/RS422
RS485/RS422 RS485/RS422
パン/チルトデバイスなど補助装置の制御に使⽤する、RS485/RS422シリアルイン ターフェース⽤のターミナルブロック×2
コ ココン ンント トトロ ロロー ーール ルルボ ボボタ タタン ン
コントロールボタンの位置については、 照してください。
コントロールボタンは、以下の⽤途で使⽤します。
SD
SD SD
カ カカー ーード ドドス ススロ ロロッ ッット ト
コ ココネ ネネク ククタ タ
70
製品を⼯場出荷時の設定にリセットする。
AXISVideoHostingSystemサービスまたはAXISInternetDynamicDNSサービ
スに接続する。これらのサービスの詳細については、ユーザーズマニュ アルを参照してください。
75
を参照してください。
を参
SDカード損傷の危険があります。SDカードの挿⼊と取り外しの際には、鋭
利な⼯具を使⽤したり、過剰な⼒をかけないでください。
データ損失の危険があります。データが破損しないように、SDカードは
マウント解除してから取り外す必要があります。SDカードをアンマウン トするには、[Setup] [Setup] [Storage]
[Storage] [Storage] マ ママウ ウウン ンント トト) ))をクリックします。
本製品は、microSD/microSDHC/microSDXCカードに対応しています(別売)。
[Setup]
( ((ス ススト トトレ レレー ーージ ジジ) ))> >>[SD [SD
( ((設 設設定 定定) ))> >>[System [System
[System
[SD
Card]
Card] Card]
(SD
(SD (SD
Options]
Options] Options] カ カカー ーード ドド) ))を選択し、[Unmount] [Unmount]
( ((シ シシス スステ テテム ムムオ オオプ ププシ シショ ョョン ンン) ))> >
[Unmount]
>
( ((ア アアン ン
推奨するSDカードについては、
www .axis.com
を参照してください
72
AXISM7014VideoEncoder
仕 仕
様 様
コ コ
ネ ネ
ク ク
タ タ
ー ー
電 電電源 源源コ ココネ ネネク ククタ タ
DC電源⼊⼒⽤2ピンターミナルブロック。定格出⼒が100W以 下または5A以下の安全特別低電圧(SELV)に準拠した有限電 源(LPS)を使⽤してください。
機能
GND
DC電源
RS485/422
RS485/422 RS485/422
RS485/RS422シリアルインターフェース⽤2ピ ンターミナルブロック×2。シリアルポートの 設定により、次のモードをサポート可能。
ピン番号
1
2
コ ココネ ネネク ククタ タ
2ワイヤーRS485半⼆重
4ワイヤーRS485全⼆重
2ワイヤーRS422単⽅向
4ワイヤーRS422全⼆重ポイントツー
ポイント通信
説明
グランド
電源⼊⼒8〜20VDC
最⼤7W
機 機機能 能
RS485/RS422 RX/TXA
RS485/RS422 RX/TXB
ピ ピピン ン
1
2
備 備備考 考
(RX)全⼆重RS485/RS422⽤ (RX/TX)半⼆重RS485⽤
73
AXISM7014VideoEncoder
RS485/RS422TXA
RS485/RS422TXB
ハ ハ
ー ー
重要
注意
AXISM7014は、平らな⾯に置くことも壁に取り付けることもできます。
保護パッドをくりぬき、ビデオエンコーダの底⾯に貼り付けて、ビデオエン
ビ ビ
デ デ
オ オ
1.ビデオエンコーダを壁に据えて、4つの取り付け⽳の印を付けます。
2.ドリルで取り付け⽳を4つ開けます。
3.付属の壁⽤プラグを壁に挿⼊し、付属のねじでビデオエンコーダを壁に
ケ ケ
ー ー
ブ ブ
注意
ド ド
ウ ウ
ェ ェ
ケーシングは、屋外対応に必要な認可・認証を受けていません。本製品は、 屋内環境にのみ設置してください。
コーダを設置する⾯に傷が付かないようにします。
エ エ
ン ン
コ コ
取り付けます。
ル ル
の の
接 接
このユニットは、DC電源⼊⼒またはPoEから電⼒を供給できます。
DC電源からユニットに電⼒を供給する場合は、ユニットの背⾯にある電源コ ネクターに電源装置を接続します。
3
4
ア ア
の の
ー ー
ダ ダ
続 続
(TX)全⼆重RS485/RS422⽤
設 設
置 置
の の
取 取
り り
付 付
け け
PoEでユニットに電⼒を供給する場合は、PoEネットワークケーブルを接 続します。
1.シールド付きネットワークケーブルを使ってエンコーダーをネットワーク に接続します。
2.カメラをビデオ⼊⼒に接続します。
3.ユニットにDC⼊⼒から電⼒を供給する場合、付属の屋内⽤電源アダプター または外部電源装置を接続します。
4.インジケーターLEDが正常な状態を⽰すことを確認します。
LED
を参照してください。
70
74
AXISM7014VideoEncoder
製 製
品 品
へ へ
の の
ア ア
ネットワーク上でAxis製品を検索したり、Windows®でそれにIPアドレスを割り当て るには、AXISIPUtilityまたはAXISCameraManagementの使⽤をお勧めします。いず れのアプリケーションも無料で、
本製品は、ほとんどのオペレーティングシステムとブラウザーでご利⽤いただけま す。推奨ブラウザは以下のとおりです。
InternetExplorer
Safari
Chrome
製品の使⽤の詳細については、Axisのホームページ( ニュアルを参照してください
⼯ ⼯
場 場
出 出
重要
⼯場出荷時の設定へのリセットは慎重に⾏ってください。⼯場出荷時の 設定へのリセットを⾏うと、IPアドレスを含むすべての設定が⼯場出荷時 の値にリセットされます。
注意
www .axis.com/techsup
アツールが⽤意されています。
®
(OSX®の場合)
荷 荷
時 時
ク ク
セ セ
ス ス
www .axis.com/techsup
®
(Windows
TM
またはFirefox
の の
設 設
定 定
に に
®
の場合)
®
(その他のオペレーティングシステムの場合)
リ リ
セ セ
ッ ッ
のサポートページに、インストール・管理ソフトウェ
ト ト
す す
る る
からダウンロードできます
www .axis.com
)でユーザーズマ
本製品を⼯場出荷時の設定にリセットするには、以下の⼿順を実⾏します。
1.本製品の電源を切ります。
2.コントロールボタンを押し続けながら電源を再投⼊します。「
3.ステータスLEDインジケーターが⻩⾊に点滅するまで、コントロールボ タンを15〜30秒間押し続けます。
4.コントロールボタンを離します。プロセスが完了すると、ステータスLEDが 緑⾊に変わります。これで本製品は⼯場出荷時の設定にリセットされまし た。ネットワーク上に利⽤可能なDHCPサーバーがない場合、デフォルトの IPアドレスは192.168.0.90になります。
5.インストール・管理ソフトウェアツールを使⽤して、IPアドレスの割り当 て、パスワードの設定、ビデオストリームへのアクセスを⾏います。
Webインターフェースを使⽤して、各種パラメーターを⼯場出荷時の設定に戻すこ ともできます。[Setup [Setup ン ンン- --保 保保守 守守) ))を選択し、[Default] [Default]
[Setup
System
- --System System
[Default]
」を参照してください。
Options
Options Options
( ((デ デデフ フフォ ォォル ルルト トト) ))をクリックします。
Maintenance]
- --Maintenance] Maintenance]
( ((設 設設定 定
- --シ シシス スステ テテム ムムオ オオプ ププシ シショ ョ
70
75
AXISM7014VideoEncoder
関 関
連 連
情 情
報 報
本書の最新バージョンについては、
ユーザーズマニュアルは、
www .axis.com/techsup
ムウェアがリリースされていないかを確認してください。現在インストールされて いるファームウェアのバージョンを確認するには、[Setup [Setup ン ンン情 情情報 報報) ))を参照してください。
Axisラーニングセンター( つトレーニング、ウェブセミナー、チュートリアル、ガイドをご⽤意しています。
保 保
Axisの製品保証と関連情報については、
証 証
情 情
報 報
www .axis.com
にアクセスして、ご使⽤のネットワーク製品の新しいファー
www .axis.com/academy
www .axis.com
で⼊⼿できます。
www .axis.com/warranty/
にアクセスしてください。
[Setup
)にアクセスしてください。役に⽴
About]
- --About] About]
( ((設 設設定 定定- --バ ババー ーージ ジジョ ョ
をご覧ください
76
AXISM7014VideoEncoder
安 安
安装该产品前请仔细通读该安装指南。请保管好安装指南以供以后查阅。
危 危
危险
警告
小心
其 其
重要
备注
全 全
信 信
息 息
险 险
等 等
级 级
表示有危险的情形,如果不能避免,将导致死亡或严重的个人伤害。
表示有危险的情形,如果不能避免,将导致死亡或严重的个人伤害。
表示有危险的情形,如果不能避免,将导致轻微或中度的个人伤害。
表示一种情形,如果不能避免,将导致对财产的损坏。
它 它
消 消
表示对于产品正常运行必不可少的重要信息。
表示有助于充分利用产品的有用信息。
息 息
等 等
级 级
77
AXISM7014VideoEncoder
安 安
全 全
说 说
明 明
使用该安讯士产品必须符合当地法律法规要求。
如要在室外或相似环境中使用该安讯士产品,必须将其安装在符合标准的
室外防护罩中。
安讯士产品应存放在干燥通风的环境中。
应避免对安讯士产品造成冲撞或重压。
不得将本产品安装于不稳固的支架、表面或墙面上。
安装安讯士产品时,请使用适用工具。使用电动工具时过度用力可能对产品
造成损坏。
请勿使用化学制剂、腐蚀性制剂或气雾性清洁剂。
使用浸有净水的干净抹布进行清洁。
所用附件必须符合该产品的技术规格要求。可由安讯士或第三方供应商提供。
必须使用安讯士提供或推荐的零件。
请勿试图自己修理该产品。维修事务请联系安讯士支持人员或您的安讯士
经销商。
请勿将热成像摄像机镜头指向阳光或其它高强度辐射源,以免损坏摄像机。
电源应该插入安装在产品附近的插座,并易于使用。
使用额定输出电源100瓦或额定输出电流5安的有限电源(LPS)。
运 运
输 输
安讯士产品运输途中,应使用其原包装或等效包装,以防对产品造成损坏。
电 电
池 池
该安讯士产品使用一块3.0VCR2032锂电池为内部实时时钟(RTC)供电。正常情况 下,该电池可至少使用5年。
电池电量不足将影响RTC运行,导致其在每次开机时重置。当电池需要更换时,产品 的服务器报告中会显示日志消息。关于服务器报告的更多信息,请参考产品的设置 页面或联系安讯士支持人员。
如非需要请勿更换电池!电池必须更换时,请联系安讯士支持人员寻求帮助,网址
www.axis.com/techsup
78
AXISM7014VideoEncoder
3.0V锂钮扣电池包含1,2-二甲氧基乙烷;乙二醇二甲醚(EGDME),CAS号为 110-71-4。
警告
电池更换不当将引发爆炸危险。
请务必使用相同或安讯士推荐的电池进行更换。
请按照当地法规或电池制造商的说明来处理废旧电池。
79
80
AXISM7014VideoEncoder
安 安
本安装指南可帮助您在网络上安装AXISM7014视频编码器。有关使用该产品的其他信 息,请参见用户手册,网址:
安 安
装 装
指 指
南 南
www.axis.com
装 装
步 步
骤 骤
1.确保安装必需的包装内容、工具和其它材料井然有序。参见
2.研究硬件概述。参见
3.研究规格。参见
4.安装硬件。参见
5.访问产品。参见
包 包
装 装
内 内
容 容
AXISM7014视频编码器
电源适配器,PS-K型
安装套件
-4个螺钉和4个栓塞,用于将编码器安装到水泥墙面。
-4个表面防护垫
-端子连接器(RS-485/RS-422:2个2针连接器、电源:2针连
印刷资料
-安装指南(本文档)
-随附的序列号标签(2x)
接器)
84 页 第 85 页 第 86
82
。 。 。 。
81
81
AXISM7014VideoEncoder
硬 硬
件 件
概 概
览 览
1 2 3 4 5 6 7 8
孔 BNC 口 LED 灯 控 钮 网 PoE ) 电 口 RS485/RS422 口 microSD
LED
LED LED
备注
LED
LED LED
绿色
淡黄色在启动、重置为出厂默认设置过程中或在还原设置过
红色
指 指
示 示
灯 灯
LED状态指示灯可被配置为在工作正常时不亮。进行配置请访问设 设设置 置
项 项
> >>端 端端口 口口和 和和设 设设备 备备> >>LED LED
LED状态指示灯可被配置为在事件激活状态下闪烁。
状 状状态 态态指 指指示 示示灯 灯
LED
。如欲了解更多信息,请参见在线帮助。
指 指指示 示
绿灯常亮表示工作正常。
程中保持常亮。
固件升级故障时闪红色光。
82
> >>系 系系统 统统选 选
AXISM7014VideoEncoder
LED
LED LED
网 网网络 络络指 指指示 示示灯 灯
绿色
淡黄色
不亮
LED
LED LED
电 电电源 源源指 指指示 示示灯 灯
绿色
淡黄色固件升级过程中呈绿色/淡黄色闪烁。
接 接
口 口
和 和
规范和工作条件方面的信息请参见
BNC
BNC BNC
每个视频输入使用同轴/BNC接口端接。
连接75ohm同轴视频线;建议最大长度为250米(800英尺)。 备注
接 接接口 口
可通过产品网页视 视视频 频频> >>摄 摄摄像 像像机 机机设 设设置 置 出厂默认启用视频终端。如果产品与其他设备并联,为获得最佳视频质量, 建议仅为视频信号链最末位的设备启用视频终端。
按 按
钮 钮
指 指指示 示
常亮表示连接到100Mbit/s网络。闪烁表示网络活动。
常亮表示连接到10Mbit/s网络。闪烁表示网络活动。
无网络连接。
指 指指示 示
工作正常。
84
> >>视 视视频 频频终 终终端 端
启用/禁用75Ohm视频终端。
网 网网络 络络接 接接口 口
RJ45以太网接口,支持以太网供电(PoE)。
产品应当使用屏蔽网线(STP)进行连接。将产品连接至网络的所有线缆必须使用 专用线缆。确保网络设备按照制造商的说明进行安装。有关监管要求的信息, 请参见
电 电电源 源源接 接接口 口
2针接线端子用于电源输入。使用符合安全超低压(SELV)规定,且额定输出功率 100W或额定输出电流≤5A的有限电源(LPS)。
RS485/RS422
RS485/RS422 RS485/RS422
面向RS485/RS422串行接口的2个接线端子用于控制辅助设备,如PT设备。
Electromagnetic Compatibility (EMC) 2
接 接接口 口
83
AXISM7014VideoEncoder
控 控控制 制制按 按按钮 钮
有关控制按钮的位置信息,请参见
控制按钮用于:
82
将产品重置为出厂默认设置。参见
连接至安讯士视频托管系统服务或安讯士互联网动态DNS服务。有关这些服
务的更多信息,请参见用户手册。
SD
SD SD
该产品支持microSD/microSDHC/microSDXC卡(不含)。
有关SD卡建议的更多信息,请访问
规 规
接 接
电 电电源 源源接 接接口 口
卡 卡卡插 插插槽 槽
SD卡损坏的风险。插入或移除SD卡时,切勿使用尖锐工具、金属物体或用
力过度。使用手指插入和移除卡。
数据丢失和录制内容损坏风险。产品运行时,请勿移除SD卡。在移除之前,
断开电源或从安讯士产品网页中卸载SD卡。
格 格
口 口
2针接线端子用于DC电源输入。使用符合安全超低压 (SELV)规定,且额定输出功率≤100W或额定输出电流 5A的有限电源(LPS)。
86
www.axis.com
功能针脚数量描述
GND
直流电源
1
2
接地
电源输入8-20VDC
最大7W
84
AXISM7014VideoEncoder
RS485/422
RS485/422 RS485/422
用于RS485/RS422串行接口的2个双针接线端 子。通过配置使串行端口支持:
功 功功能 能
RS485/RS422 RX/TXA
RS485/RS422 RX/TXB
RS485/RS422TX A
RS485/RS422TX B
安 安
装 装
重要
备注
AXISM7014可放置于水平表面或安装在墙壁上。
取出防护垫,将其放置于视频编码器的下方,以防止视频编码器与其放置
接 接接口 口
双线RS485半双工
四线RS485全双工
双线RS422单工
四线RS422全双工点对点通信
针 针针脚 脚
1
2
3
4
硬 硬
件 件
该外壳未批准在室外使用。该产品只能安装于室内环境。
面被刮伤。
备 备备注 注
(RX)用于全双工RS485/RS422 (RX/TX)用于半双工RS485
(TX)用于全双工RS485/RS422
安 安
装 装
视 视
频 频
1.将视频编码器紧贴水泥墙面放置,在四个安装孔处做好标记。
2.钻四个安装孔。
3.在墙体中插入所提供的栓塞,用螺钉将视频编码器固定在墙体上。
线
连 连
备注
接 接
线 线
缆 缆
该设备可使用直流电输入或以太网供电。
如采用直流电供电,则需将电源与设备背面的电源接口连接。
编 编
码 码
器 器
85
AXISM7014VideoEncoder
如采用以太网供电,则需连接一条PoE网线。
1.使用屏蔽网线将编码器与网络连接。
2.将摄像机与视频输入连接。
3.若设备使用直流输入供电,则连接所提供的室内电源适配器或外部电源。
4.查看LED指示灯指示情况是否正确,请参见
访
访 访
AXISIPUtility和AXISCameraManagement推荐用于查找网络上的安讯士产品, 并在Windows中为它们分配IP地址®。两款应用都免费提供,并可在下列网址中 下载:
该产品可配合多数操作系统和浏览器使用。我们推荐使用下列浏览器:
有关使用该产品的更多信息,请参见用户手册,网址:
重 重
重要
备注
问 问
产 产
品 品
www.axis.com/techsup
或Firefox
认 认
设 设
®
(搭配Windows)
®
®
(搭配其他操作系统)。
置 置
InternetExplorer
出 出
®
(搭配OSX)
TM
厂 厂
默 默
Safari
Chrome
置 置
为 为
重置为出厂默认设置应慎用。重置为出厂默认设置将把所有设置重置为出厂默 认值,包括IP地址。
安装和管理软件工具可通过以下网站中的支持页面获取:
®
LED 82
www.axis.com
www.axis.com/techsup
要将产品重置为出厂默认设置,请执行以下操作:
1.断开产品电源。
2.按住控制按钮不放,重新连接电源。请参见
3.按住控制按钮15–30秒的时间,直至LED状态指示灯闪烁淡黄色。
4.松开控制按钮。当LED状态指示灯变为绿色时,结束此过程。该产品已重置 为出厂时的默认设置。如果网络上没有可用的DHCP服务器,则默认的IP地 址为192.168.0.90。
5.借助安装和管理软件工具,分配IP地址,设置密码及访问视频流。
也可通过Web界面将参数重置为出厂默认设置。访问设 设设置 置 并点击默 默默认 认认。
82
> >>系 系系统 统统选 选选项 项
86
> >>维 维维护 护护,
AXISM7014VideoEncoder
更 更
多 多
信 信
息 息
有关本文档的最新版本,请访问
如欲查阅用户手册,请访问
检查是否有可供您产品使用的更新固件请访问
有关有用的在线培训和网络研讨会的信息请访问
保 保
有关安讯士产品保修的信息及与之相关的信息,请访问
修 修
信 信
息 息
www.axis.com
www.axis.com
www.axis.com/support
www.axis.com/academy
www.axis.com/warranty/
87
InstallationGuide AXISM7014VideoEncoder ©AxisCommunicationsAB,2016
Ver.M1.2
Date:May2016
PartNo.1591031
Loading...