Avocent switchview 100 Quick Installation Manual

Page 1
The following instructions will help you
install your SwitchView 100 switch.
Available in both two-port and four-port models, the SwitchView 100 switch supports audio and microphone capabilities, while enabling you to access, manage and control power to attached PS/2 PCs. The independent audio/microphone feature allows uninterrupted audio on a connected PCs, even when you switch to another PC.
The Power of Being There®
Quick Installation Guide
SwitchView® 100 Switch
For PS/2 PCs
To install the SwitchView 100 switch
Four-port SwitchView 100 switch shown
Connecting local peripherals
Power down all PCs. For two and four-port models, plug your monitor cable into the monitor port on the front left of your switch. Plug your keyboard and mouse cables into the PS/2 keyboard and mouse ports located on the front of the SwitchView 100 switch, and plug your local audio jacks into the appropriate Console ports.
Connecting audio and microphone
For two-port models, connect the mini-USB audio cable (included) to the PCI port on the right side of your switch and insert the audio and microphone connectors into the appropriate ports on your PC. Repeat the process utilizing the PC2 port to add audio and microphone functionality to a second PC in your SwitchView 100 switching system. For four-port models, connect the audio cables to the corresponding speaker and microphone ports on the switch and insert the audio and microphone connectors into the appropriate ports on your PC. Repeat as needed.
Connecting your PCs
Attach the serial connector of the 2-in-1 VGA/PS/2 cable to one of the serial ports on the SwitchView 100 switch and secure. Next, attach the VGA/PS/2 connectors on the other end of the cable to the appropriate port on your PC. Repeat the process to add another PC.
Front view
Controlling the SwitchView 100 switch
There are two ways to utilize the SwitchView 100 switch for PC control: push-buttons located on top of the switch or a configurable hotkey sequence.
Using the top panel push-buttons
Top panel push-buttons provide direct control over switch operation and channel switching. Simply press the button that corresponds with your attached PC to gain access and control to that PC.
Rear view
3
2
1
Using the hotkey sequence
To select your PC, activate the hotkey sequence by pressing ScrLk + ScrLk + (x) (x = PC port number). Each keystroke must be pressed within two seconds to
validate the hotkey sequence.
NOTE: To maintain uninterrupted audio while
switching PCs, you must use the hotkey sequence.
For additional information
Please visit www.avocent.com for more information on your SwitchView 100 switching system.
To Contact Avocent Technical Support: Visit www.avocent.com
Avocent, the Avocent logo, The Power of Being There and SwitchView are registered trademarks of Avocent Corporation or its affiliates. All other marks are the property of their respective owners. ©2007 Avocent Corporation. All rights reserved. 590-745-630A
Page 2
Hotkey and push-button reference sheet
Command Hotkey Push-Button Description
Select PC Channel
(Joint select PC, hub and audio and mic port control if binding enabled)
Select Audio and Mic Channel3 ScrLk + ScrLk + Fx
Bind PC and Audio/Mic Switching (default)
Unbind PC and Audio/Mic Switching
Next lower PC Channel
(Joint select PC port and hub port control if binding is enabled)
Next higher PC Channel
(Joint select PC port and hub port control if binding is enabled)
Previous PC Channel ScrLk + ScrLk + Backspace N/A Toggle between the previous and current channel
Define Hotkey Preceeding Sequence
Console Mouse and/or Keyboard Reset
Autoscan ScrLk + ScrLk + S N/A Autoscan through every connected channel
Autoscan with Programmable Delay Time
Stop Autoscan Press any key on the keyboard Press any button Terminate Autoscan activity
ScrLk + ScrLk + (x)
(x is a number key) x = 1 - 2 for PC channel number
(Fx is a function key) x = 1 - 2 for audio mic channel #
ScrLk + ScrLk + Q N/A Enable the binding of PC port and hub port control switching
ScrLk + ScrLk + W N/A Disable the binding of PC and audio/mic switching
ScrLk + ScrLk + Up Arrow Press the push-button to switch to
ScrLk + ScrLk + Down Arrow Press the push-button to switch to
3
ScrLk + ScrLk + H + (y)
y = Scroll Lock, Cap Lock, Esc, F12 or Num Lock
ScrLk + ScrLk + End N/A Reset keyboard and Mouse on the console side
ScrLk + ScrLk + S + (x) z = 0 - 9 1 - 10” ; 2 - 20” ; 3 - 30” ; 4 - 40” ; 5 - 50” ; 6 - 60” ; 7 - 70” ; 8 - 80” ; 9 - 90” ; 0 - 100”
N/A Select the active PC channel (joint select PC port/hub port
N/A Select the active audio/mic channel (joint select PC port/hub
the next PC channel
the next PC channel
Hold down last button for three seconds, then press (y) key
N/A Autoscan with user-defined delay times (5 - 100 seconds)
control/audio & mic if binding is enabled)
port control/audio & mic if binding is enabled)
Select the next lower PC
Select the next higher PC
Select the hotkey preceding sequence from the following:
ScrLk, Cap Lock, Esc, F12 or Num Lock
USA Notification
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the
interference at his own expense.
Canadian Notification
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the
Canadian Department of Communications.
Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
European Union Declaration of Conformity
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B computing device in accordance with the specifications in the European standard EN55022. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference. This equipment generates uses and can radiate radio-frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, might cause harmful interference to radio or television reception. However, there is no guarantee that harmful interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment on and off, you can correct the interference with one or more of the following measures:
a) Reorient or relocate the receiving antenna.
b) Increase the separation between the equipment and the receiver.
c) Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
d) Consult the supplier or an experienced radio/TV technician for help.
To Contact Avocent Technical Support: Visit www.avocent.com
Avocent, the Avocent logo, The Power of Being There and SwitchView are registered trademarks of Avocent Corporation or its affiliates. All other marks are the property of their respective owners. ©2007 Avocent Corporation. All rights reserved.
Page 3
Die folgenden Anweisungen helfen Ihnen bei
123
der Installation Ihres SwitchView 100
Switches.
Der SwitchView 100 Switch ist als Modell mit zwei oder vier Ports erhältlich und bietet Unterstützung für Audio- und Mikrofonfunktionalität, während Ihnen gleichzeitig der Zugriff auf angeschlossene PS/2-PCs sowie deren Steuerung und Stromver­waltung ermöglicht werden. Durch die unabhängige Audio-/Mikrofonfunktion wird die Audiofunktion auf einem angeschlossenen PC selbst dann nicht unterbrochen, wenn Sie zu einem anderen PC
wechseln.
The Power of Being There®
Schnellinstallationsanleitung
SwitchView® 100 Switch
Für PS/2-PCs
So installieren Sie den SwitchView 100 Switch
Abbildung zeigt den SwitchView 100 Switch mit vier Ports
Rückansicht
Anschließen von lokalen Peripheriegeräten
Fahren Sie alle PCs herunter. Bei Modellen mit zwei oder vier Ports schließen Sie das Monitorkabel an den Monitorport vorne links am Switch an. Schließen Sie die Tastatur- und Mauskabel an die PS/2-Ports für Tastatur und Maus auf der Vorderseite des SwitchView 100 Switches an und schließen Sie die lokalen Audioanschlüsse an die
entsprechenden Konsolenports an.
Anschließen von Audio und Mikrofon
Bei Modellen mit zwei Ports schließen Sie das Mini­USB-Audiokabel (mitgeliefert) an den PCI-Port auf der rechten Seite des Switches und die Audio- und Mikrofonstecker an die entsprechenden Ports am PC an. Wiederholen Sie den Vorgang unter Verwendung des PC2-Ports, um einem zweiten PC in Ihrem SwitchView 100 Switching-System Audio- und Mikrofonfunktionalität hinzuzufügen. Bei Modellen mit vier Ports schließen Sie die Audiokabel an die entsprechenden Lautsprecher- und Mikrofonports am Switch und die Audio- und Mikrofonstecker an die entsprechenden Ports am PC an. Wiederholen Sie den
Vorgang gegebenenfalls.
Anschließen von PCs
Schließen Sie den seriellen Anschluss des 2-in-1-VGA/ PS/2-Kabels (im Lieferumfang enthalten) an einen der seriellen Ports am SwitchView 100 Switch an und sichern Sie die Verbindung. Schließen Sie nun die VGA/ PS/2-Verbindungsstecker am anderen Ende des Kabels
Vorderansicht
an den entsprechenden Port des PCs an. Wiederholen Sie den Vorgang, um einen weiteren PC hinzuzufügen.
Steuerung des SwitchView 100 Switches
Es gibt zwei Möglichkeiten, den SwitchView 100 Switch für die PC-Steuerung zu verwenden: Drucktasten auf der Oberseite
des Switches oder eine konfigurierbare Hotkey-Tastenfolge.
Verwendung der Drucktasten auf dem oberen Bedienfeld
Die Drucktasten auf dem oberen Bedienfeld des Switches ermöglichen die direkte Steuerung von Switch-Betrieb und Kanal-Switching. Drücken Sie einfach auf die entsprechende Drucktaste für einen angeschlossenen PC, um den Zugriff auf
diesen PC sowie dessen Steuerung zu ermöglichen.
3
2
1
Verwendung der Hotkey-Folge
Aktivieren Sie die Hotkey-Folge für die Auswahl des PCs, indem Sie Rollen + Rollen + (x) drücken (x = PC-Portnummer). Jeder Tastenanschlag muss innerhalb von zwei Sekunden erfolgen, um die Hotkey-Folge zu bestätigen.
HINWEIS: Um beim Switching zwischen PCs eine
ununterbrochene Audiofunktion zu gewähren, müssen
Sie die Hotkey-Folge verwenden.
Weitere Informationen
Besuchen Sie www.avocent.com, um weitere Informationen über Ihr SwitchView 100 Switching­System zu erhalten.
So erreichen Sie den technischen Kundendienst von Avocent: Besuchen Sie www.avocent.com
Avocent, das Avocent Logo, The Power of Being There und SwitchView sind eingetragene Marken der Avocent Corporation oder ihrer angeschlossenen Unternehmen. Alle anderen Marken sind Eigentum der jeweiligen Unternehmen. © 2007 Avocent Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Page 4
Referenztabelle für Hotkeys und Drucktasten
Befehl Hotkey Drucktaste Beschreibung
PC-Kanal auswählen
(gemeinsame Auswahl von PC-, Hub-, Audio- und Mikrofon­Portsteuerung, wenn Anbindung aktiviert ist)
Audio- und Mikrofon-Kanal auswählen
PC- und Audio/Mikrofon­Switching anbinden (Standard)
Anbindung von PC- und Audio/ Mikrofon-Switching aufheben
Nächst niedrigerer PC-Kanal
(gemeinsame Auswahl von PC­Port- und Hub-Portsteuerung, wenn Anbindung aktiviert ist)
Nächst höheren PC-Kanal auswählen (gemeinsame
Auswahl von PC-Port- und Hub­Portsteuerung, wenn Anbindung aktiviert ist)
Vorheriger PC-Kanal Rollen + Rollen + Rücktaste Zwischen dem vorherigen und aktuellen Kanal umschalten
Vorangehende Hotkey-Folge festlegen
Maus und/oder Tastatur der Konsole zurücksetzen
Autoscan Rollen + Rollen + S Automatischer Scanvorgang aller angeschlossenen Kanäle
Automatischer Scanvorgang mit programmierbarer Zeitverzöge­rung
Stop Autoscan Beliebige Taste auf der Tastatur
3
3
USA-Erklärung
Warnung: Änderungen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Vorschriften beauftragten Stelle genehmigt sind, können die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb dieses Geräts außer Kraft setzen.
Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und liegt innerhalb der Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um beim Betrieb des Geräts in Gewerbegebieten angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen zu bieten. Dieses Gerät erzeugt und nutzt Hochfrequenzenergie und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen. Falls das Gerät nicht in Übereinstimmung mit der Betriebsanleitung installiert und betrieben wird, kann es den Funkverkehr stören. Bei Betrieb dieses Geräts in einem Wohngebiet werden wahrscheinlich schädliche Störungen verursacht, die in einem solchen Fall vom Benutzer auf eigene Kosten beseitigt werden müssen.
Rollen + Rollen + (x)
Zifferntaste) x = 1 - 2 für die PC­Kanalnummer
Rollen + Rollen + Fx
(Fx ist eine Funktionstaste) x = 1 - 2 für Audio/Mikrofon-Kanal­nummer
Rollen + Rollen + Q Anbindung von Switching für PC-Port- und Hub-Portsteuerung
Rollen + Rollen + W Anbindung von PC- und Audio/Mikrofon-Switching deaktivieren
Rollen + Rollen + Pfeil nach oben
Rollen + Rollen + Pfeil nach unten
Rollen + Rollen + H + (y)
y = Rollen, Feststelltaste, Esc, F12 oder Num
Rollen + Rollen + Ende Tastatur und Maus auf der Konsolenseite zurücksetzen
Rollen + Rollen + S + (x) z = 0 - 9 1 - 10” ; 2 - 20” ; 3 - 30” ; 4 - 40” ; 5 - 50” ; 6 - 60” ; 7 - 70” ; 8 - 80” ; 9 - 90” ; 0 - 100”
drücken
(x ist eine
Aktiven PC-Kanal auswählen (gemeinsame Auswahl von PC-
Aktiven Audio/Mikrofon-Kanal auswählen (gemeinsame Auswahl
Drucktaste drücken, um zum näch­sten PC-Kanal zu wechseln
Drucktaste drücken, um zum näch­sten PC-Kanal zu wechseln
Letzte Taste drei Sekunden lang gedrückt halten und dann die (y)-Taste betätigen
Automatischer Scanvorgang mit benutzerdefinierter Zeitverzöge-
Beliebige Taste drücken Autoscan-Aktivität beenden
Port-/Hub-Portsteuerung/Audio und Mikrofon, wenn Anbindung aktiviert ist)
von PC-Port-/Hub-Portsteuerung/Audio und Mikrofon, wenn Anbindung aktiviert ist)
aktivieren
Nächst niedrigeren PC auswählen
Nächst höheren PC auswählen
Vorangehende Hotkey-Folge aus folgenden Optionen auswählen: Rollen, Feststelltaste, Esc, F12 oder Num
rung (5 - 100 Sekunden)
Kanadische Erklärung
Dieses digitale Gerät liegt innerhalb der Grenzwerte der Klasse B für Hochfrequenzgeräusch-Emissionen von digitalen Geräten, die in den "Radio Interference Regulations" des kanadischen Department of Communications festgelegt sind.
Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
EU-Konformitätserklärung
Das Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten nach Klasse B für einen elektronischen Rechner gemäß den Spezifikationen der EU-Richtlinie EN55022. Diese Grenzwerte bieten einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen. Dieses Gerät erzeugt und nutzt Hochfrequenzenergie und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen. Falls das Gerät nicht in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung installiert und betrieben wird, kann es den Funkverkehr oder den Fernsehempfang stören. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass es bei einer bestimmten Installation nicht zu schädlichen Störungen kommen wird. Wenn diese Ausrüstung Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs hervorruft, die durch Ein- und Ausschalten der Geräte geprüft werden können, wird der Benutzer aufgefordert, diese Störungen unter Anwendung einer oder mehrerer der folgenden Methoden zu beheben:
a) Die Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort aufstellen.
b) Den Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergrößern.
c) Das Gerät an die Steckdose eines Stromkreises anschließen, an den der Empfänger nicht angeschlossen ist.
d) Zwecks Hilfestellung an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker wenden.
So erreichen Sie den technischen Kundendienst von Avocent: Besuchen Sie www.avocent.com
Avocent, das Avocent Logo, The Power of Being There und SwitchView sind eingetragene Marken der Avocent Corporation oder ihrer angeschlossenen Unternehmen. Alle anderen Marken sind Eigentum der jeweiligen Unternehmen. © 2007 Avocent Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Page 5
Les instructions suivantes permettent
d’installer facilement votre commutateur
SwitchView 100.
Disponible en modèles à deux et quatre voies, le commutateur SwitchView 100 peut accueillir hauts parleurs et microphones, tout en vous permettant d'accéder à l'alimentation des PC PS/2 reliés, de la gérer et de la contrôler. La fonction audio/microphone indépendante permet de profiter des fonctionnalités audio sans interruption au niveau d'un PC connecté,
même lorsque vous passez à un autre PC.
The Power of Being There®
Guide d’installation rapide
Commutateur SwitchView® 100
Pour PC compatibles PS/2
Installation du commutateur SwitchView 100
Image : commutateur SwitchView 100 à quatre voies
Vue arrière
Connexion des périphériques locaux
Mettez tous les PC hors tension. Pour les modèles à deux et quatre voies, branchez le câble de votre moniteur à la voie vidéo située sur la partie avant gauche du commutateur. Branchez les câbles du clavier et de la souris aux voies PS/2 correspondantes situées à l'avant du commutateur SwitchView 100, puis branchez les prises audio locales
aux voies appropriées de la console.
Connexion des hauts parleurs et du
microphone
Pour les modèles à deux voies, branchez le câble audio mini-USB (inclus) à la voie PCI située sur le côté droit du commutateur et insérez les connecteurs audio et microphone dans les voies appropriées du PC. Répétez la procédure en utilisant la voie PC2 pour ajouter la fonctionnalité audio et microphone à un deuxième PC relié à votre système de commutation SwitchView 100. Pour les modèles à quatre voies, branchez les câbles audio aux voies haut-parleur et microphone correspondantes sur le commutateur et insérez les connecteurs audio et microphone dans les voies appropriées du PC. Répétez la procédure si nécessaire.
Connexion des PC
Reliez le connecteur série du câble 2 en 1 VGA/PS/2 à l'une des voies série du commutateur SwitchView 100 et fixez-le fermement. Reliez ensuite les connecteurs VGA/PS/2 situés à l'autre extrémité du câble à la voie correspondante sur votre PC. Répétez la procédure pour ajouter un autre PC.
Vue avant
Contrôle du commutateur SwitchView 100
Vous pouvez utiliser le commutateur SwitchView 100 de deux façons différentes pour contrôler votre PC : grâce aux boutons­poussoirs situés au-dessus du commutateur ou à l'aide d'une séquence de raccourcis configurable.
Utilisation des boutons-poussoirs du panneau supérieur
Les boutons-poussoirs du panneau supérieur vous permettent de contrôler directement le fonctionnement du commutateur et le basculement entre ses voies. Il vous suffit d'appuyer sur le bouton correspondant au PC relié pour accéder au PC en question et le contrôler.
3
2
1
Utilisation de la séquence de raccourcis
Pour sélectionner votre PC, activez la séquence de raccourcis en appuyant sur Arrêt défil + Arrêt défil + (x) (x = numéro de voie PC). Vous devez appuyer sur chaque touche à moins de deux secondes d'intervalle pour valider la séquence de raccourcis.
NOTA : pour ne pas interrompre la fonction audio lors
du passage d'un PC à un autre, vous devez utiliser la
séquence de raccourcis.
Informations complémentaires
Veuillez consulter le site www.avocent.com pour obtenir de plus amples informations sur votre système de commutation SwitchView 100.
Pour contacter le service d'assistance technique d'Avocent, consultez le site www.avocent.com.
Avocent, le logo Avocent, The Power of Being There et SwitchView sont des marques déposées d'Avocent Corporation ou de ses filiales. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. © 2007 Avocent Corporation. Tous droits réservés.
Page 6
Fiche récapitulative des raccourcis et des boutons-poussoirs
Commande Raccourci clavier Bouton-poussoir Description
Sélectionner la voie PC
(permet de relier les voies PC, audio/mic et du concentrateur si l'option d'association est activée)
Sélectionner la voie audio/mic
Association de la commutation PC et audio/mic (configuration par défaut)
Désassociation de la commuta­tion PC et audio/mic
Voie PC inférieure suivante
(Permet de relier la voie PC et la voie du concentrateur si l'option d'association est activée)
Voie PC supérieure suivante
(permet de relier la voie PC et la voie du concentrateur si l'option d'association est activée)
Voie PC précédente Arrêt défil + Arrêt défil +
Définition de la séquence de raccourci
Réinitialisation de la souris et/ ou du clavier de la console
Balayage automatique Arrêt défil + Arrêt défil + S Sans objet Permet d’effectuer un balayage automatique de toutes les voies
Balayage automatique avec re­tard d’affichage programmable
Arrêt du balayage automatique Appuyez sur n’importe quelle
3
Arrêt défil + Arrêt défil + (x)
(x correspond à une touche numérique) x = 1 - 2 pour le numéro de voie PC
3
Arrêt défil + Arrêt défil + Fx
(Fx correspond à une touche de fonction) x = 1 - 2 pour le numéro de voie audio/mic
Arrêt défil + Arrêt défil + Q
Arrêt défil + Arrêt défil + W Sans objet Permet de désassocier la commutation de la voie PC et des voies
Arrêt défil + Arrêt défil + Flè­che vers le haut
Arrêt défil + Arrêt défil + Flè­che vers le bas
Retour arrière
Arrêt défil + Arrêt défil + H + (y)
y = Arrêt défil, Verrouillage des maj­uscules, Echap, F12 ou Verr num
Arrêt défil + Arrêt défil + Fin Sans objet Permet de réinitialiser le clavier et la souris au niveau de la
Arrêt défil + Arrêt défil + S + (x) z = 0 ~ 9 1 - 10” ; 2 - 20” ; 3 - 30” ; 4 - 40” ; 5 - 50” ; 6 - 60” ; 7 - 70” ; 8 - 80” ; 9 - 90” ; 0 - 100”
touche du clavier
Sans objet Permet de sélectionner la voie PC active (et de relier les voies
Sans objet Permet de sélectionner la voie audio/mic active (et de relier les
Sans objet Permet d'associer la commutation de la voie PC et de la voie du
Appuyez sur le bouton-poussoir pour passer à la voie PC suivante
Appuyez sur le bouton-poussoir pour passer à la voie PC suivante
Sans objet Permet de basculer entre la voie précédente et la voie actuelle
Maintenez appuyé le dernier bouton pendant trois secondes, puis appuyez sur la touche (y)
Sans objet Balayage automatique avec retard d'affichage défini par l'utilisa-
Appuyez sur n'importe quel bouton Permet de mettre fin au balayage automatique
PC, concentrateur et audio/mic si l'option d'association est activée)
voies PC, concentrateur et audio/mic si l'option d'association est activée)
concentrateur
audio/mic
Permet de sélectionner la voie PC inférieure suivante
Permet de sélectionner la voie PC supérieure suivante
Permet de sélectionner une séquence de raccourci parmi les rac­courcis suivants : Arrêt défil, Verrouillage des majuscules, Echap, F12 ou Verr num
console
connectées
teur (5-100 secondes)
Notification pour les États-Unis
Avertissement : Les modifications apportées à ce produit sans l’accord exprès de la partie responsable de la conformité peuvent annuler l’autorisation dont vous bénéficiez pour utiliser cet équipement.
Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour les appareils numériques de classe B, suivant l’article 15 de la législation de la FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les effets dangereux liés à l’utilisation de l’équipement dans un environnement professionnel. L’appareil génère, utilise et peut émettre des ondes de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’instructions, peut provoquer de dangereuses interférences avec les communications radio. Lors de l’utilisation de l’appareil dans une zone d’habitation, il est probable que des interférences dangereuses soient provoquées, auquel cas vous devez y remédier à vos propres frais.
Notification canadienne
Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
Déclaration de conformité aux directives européennes
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour les équipements de technologie de l'information de classe B, conformément à la norme européenne EN55022. Ces limites visent à offrir une protection suffisante contre les interférences dangereuses. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences dangereuses avec les communications radio et de télévision. Cependant, il ne peut être garanti qu'aucune interférence ne se produise dans une installation particulière. En cas d’interférences de l’équipement avec les communications radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’équipement sous tension puis hors tension, vous pouvez en corriger l’effet à l’aide de l’une des méthodes suivantes :
a) Réorientez ou repositionnez l’antenne réceptrice. b) Éloignez l’équipement du récepteur. c) Connectez l’équipement à une prise reliée à un circuit différent de celui sur lequel est connecté le récepteur. d) Consultez le fournisseur ou un technicien expérimenté dans ce domaine si vous avez besoin d'aide.
Pour contacter le service d'assistance technique d'Avocent, consultez le site www.avocent.com.
Avocent, le logo Avocent, The Power of Being There et SwitchView sont des marques déposées d'Avocent Corporation ou de ses filiales. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. © 2007 Avocent Corporation. Tous droits réservés.
Page 7
Page 8
Loading...