AvMap Geosat 6 User Manual [it]

Page 1
Funzioni Farmnavigator
Manuale utente
Relativo alla versione software
2.5.xx
Page 2
Gentile Cliente, complimenti per aver scelto un navigatore satellitare AvMap, l’azienda italiana che da oltre vent’anni progetta e produce sistemi di localizzazione e navigazione satellitare.
Questo manuale è aggiornato alla versione software
2.5.xx di Febbraio 2010 per i navigatori:
G6 Farmnavigator G6 Connect Farmnavigator
Il Tuo viaggio, la Nostra tecnologia
Page 3
Indice
Farmnavigator
1. Contenuto della confezione e montaggio 4
1.1 Contenuto della confezione 4
1.2 Descrizione dispositivo 4
1.3 Montaggio 5
2. Menu principale Farmnavigator 7
2.1 Campi 8
2.2 Barra spruzzatrice 8
2.3 Impostazioni Farmnavigator 9
2.3.1 Larghezza di lavoro 10
2.3.2 Barra portaugelli 10
2.3.3 Linee guida 11
2.3.4 Offset 11
2.3.5 Unità di Area 11
2.3.6 Velocità Minima 12
2.3.7 Impostazioni generali 12
2.4 Videocamera 13
2.5 Volume e luminosità 14
2.6 Bluetooth 14
3. Creare e lavorare un campo 15
3.1 Creare un campo 15
3.2 Lavorare un campo 15
3.3 Misurare perimetro e area 16
3.4 Segnalare ostacoli / punti di prelievo 17
3.5 Impostare le Linee guida 17
3.5.1 Linee guida Parallele 19
3.5.2 Linee guida di Contorno 19
3.5.3 Linee guida Round and Round 20
3.5.4 Tram lines (linee guida pre-esistenti) 20
3.6 Navigazione assistita 21
3.7 Lavorazioni con barra portaugelli 22
4. Database Campi 24
4.1 Modica campi 25
4.2 Esportare dati su Google Earth 27
4.3 Stampare la mappa da Google Earth 31
4.4 Importare dati campi 33
Appendice A: Il Dop 34
AvMap - 3
Page 4
1. Contenuto della confezione e montaggio
1.1 Contenuto della confezione
• G6 Farmnavigator / G6 Connect Farmnavigator
• Caricatore da parete 220 V
• Caricatore da auto per presa accendisigari 12 V
• Antenna GPS esterna waterproof
• Guscio protettivo di gomma
• Staffa a ventosa con supporto magnetico
• Cavo USB
• Antenna TV esterna *
*solo modello G6 Connect Farmnavigator
4 - AvMap
1.2 Descrizione dispositivo
Microfono
Porta Seriale USB (master/slave) Uscita Audio Alimentazione 220V Standby
Altoparlante
Page 5
Supporto magnetico
Connettore per antenna GPS esterna
Farmnavigator
1.3 Montaggio
1. Connettere la testa magnetica della staffa con il supporto a ventosa.
Connettore per alimentazione da 12V
Sensore per la regolazione automatica della luminosità
Reset
Connettore per supporto magnetico
Alloggiamento scheda di memoria SD
ON -OFF
2. Fissare la staffa al parabrezza del trattore. Assicurarsi
che la supercie del parabrezza sia asciutta e pulita, in
modo che la ventosa possa aderire correttamente.
3. Connettere il cavo di alimentazione alla presa accendisigari e collegarlo alla testa della staffa magnetica. La staffa alimenterà il navigatore e non ci sarà bisogno di collegare alcun cavo al dispositivo.
4. Connettere la prolunga dell’antenna GPS esterna alla porta seriale che esce con un cavetto dalla testa della staffa magnetica.
5. Connettere la prolunga avvitandola all’antenna GPS
AvMap - 5
Page 6
Farmnavigator
esterna e montare l’antenna sull’asse sterzante. Se il tettuccio del trattore non è fatto di materiale magnetico (ad esempio è di plastica o di alluminio), ti consigliamo di
ssare un piato metallico sul tettuccio con della colla.
6. Per ssare il navigatore alla staffa, avvicinare la parte
posteriore del dispositivo ai magneti.
ATTENZIONE:
Non rimuovere mai la memoria SD mentre il software è acceso o in modalità stand by. Anche in modalità stand by, infatti, il software è attivo. Per rimuovere la memoria SD, uscire dal software di tramite l’apposito tasto nel Menu di Navigazione, e attendere che il dispositivo visualizzi il Menu di Avvio. Se non si segue questa procedura, si potrebbero
vericare danni al software e perdita dei dati.
6 - AvMap
Page 7
2. Menu principale Farmnavigator
Per utilizzare le funzioni dedicate all’agricoltura di precisione, premere il bottone Farmnavigator in alto a destra nel menu di Navigazione stradale (che si visualizza all’accensione del Farmnavigator). Si aprirà la schermata del Menu principale del Farmnavigator con i seguenti tasti:
• Campi
• Barra portaugelli
• Impostazioni
• Importa campi
• Videocamera
• Volume e luminosità
• Bluetooth
Nella barra in alto sono presenti: a destra il tasto Vista Campo, che apre la mappa del campo, e a sinistra Menu Navigazione che riporta al menu Navigazione stradale.
AvMap - 7
Page 8
Farmnavigator
Dalla vista campo è sempre possibile tornare al menu principale farmnavigator premendo il tasto nell’angolo in basso a sinistra con l’icona del trattore.
2.1 Campi
Nel Menu principale, premere Campi per accedere al database dei Campi lavorati o in corso di lavorazione. Per tornare al menu principale premere il bottone indietro in alto a sinistra. Il database contiene informazioni dettagliate su ogni campo salvato. I campi possono essere aperti in qualsiasi momento per poterli visualizzare o per poter completare il lavoro.
2.2 Barra spruzzatrice
Tramite questo tasto, si accede alle impostazioni del controllo virtuale per la barra spruzzatrice. Tramite il pannello di controllo, si possono impostare il numero di segmenti, il numero di augelli per segmento e la distanza
8 - AvMap
Page 9
Farmnavigator
fra gli augelli. Questa funzione può essere utilizzata per controllare barre spruzzatici, atomizzatori ma anche altri strumenti come seminatrici o piantatrici che funzionano in modo analogo. Il tasto Barra spruzzatrice si trova anche nel menu Impostazioni.
2.3 Impostazioni Farmnavigator
Le impostazioni del Farmnavigator permettono di impostare il navigatore personalizzando i parametri di calcolo in base al tuo mezzo di lavoro. Si consiglia di controllare tutte le impostazioni prima di procedere con la lavorazione. Il menu impostazioni comprende:
• Larghezza di lavoro
• Barra portaugelli
• Linee guida
• Offset
AvMap - 9
Page 10
Farmnavigator
• Unità di Area
• Velocità Minima
• Impostazioni generali
Per tornare al menu principale premere il bottone indietro in alto a sinistra.
2.3.1 Larghezza di lavoro
In questo pannello è possibile impostare la larghezza del segmento lavorato dal proprio trattore. Questo valore viene utilizzato per calcolare l’area lavorata e a larghezza fra le linee guida. Attenzione: se il controllo virtuale della barra spruzzatrice è attivo, questo dato non viene preso in considerazione e l’area di lavoro viene calcolata in base alla larghezza impostata per la barra.
2.3.2 Barra portaugelli
Il tasto Barra portaugelli qui riportato si trova anche nel
10 - AvMap
Page 11
Farmnavigator
menu principale del Farmnavigator. Leggere paragrafo
2.2 e 3.7
2.3.3 Linee guida
In questa nestra è possibile scegliere tra 4 diversi tipi di
linee guida. Leggere paragrafo 3.5
2.3.4 Offset
Questa impostazione permette di spostare virtualmente in avanti o indietro il punto GPS, in modo che corrisponda, ad esempio, con la posizione della barra spruzzatrice. In questo modo, il calcolo dell’area lavorata sarà più accurato.
2.3.5 Unità di Area
In questa schermata è possibile modicare l’unità di misura per la supercie:
Ettaro = (km/h, m, cm,)
AvMap - 11
Page 12
Farmnavigator
Acre = (imperial, mph, Foot, Inch)
2.3.6 Velocità Minima
Tramite questa impostazione è possibile decidere a quale velocità minima registrare la posizione GPS. Poiché la
triangolazione può far spostare il x mente si è fermi,
questa impostazione evita che l’oscillazione venga registrata e falsi i dati.
2.3.7 Impostazioni generali
Con questo tasto si accede alle impostazioni del dispositivo, come lingua, luminosità dello schermo, preferenze dell’utente, eccetera. Per maggiori informazioni riguardo alle impostazioni generali del dispositivo, fare riferimento al manuale per la navigazione terrestre
12 - AvMap
Page 13
Farmnavigator
2.4 Videocamera
Dal menu principale, premere il bottone videocamera per accedere alla visualizzazione dell’immagine trasmessa dalla videocamera esterna (accessorio opzionale). Questo bottone si trova anche nella schermata Vista Campo, nell’angolo in alto a destra.
A lato delle immagini trasmesse dalla videocamera si trovano due bottoni:
Menu Navigazione: usare questo tasto per tornare alla
navigazione su strada. Se un lavoro è attivo, una nestra
di dialogo chiederà conferma dell’operazione.
Vista campo: tramite questo tasto si accede alla mappa del campo.
AvMap - 13
Page 14
Farmnavigator
2.5 Volume e luminosità
Agendo sulle frecce è possibile impostare la luminosità dello schermo e il volume delle istruzioni vocali e segnali acustici. Premere accetta per confermare e per tornare al menu principale.
2.6 Bluetooth
G6 Farmnavigator è dotato di Bluetooth, puoi quindi connetterlo via Bluetooth al tuo telefono cellulare in modo da poter utilizzare gli altoparlanti del navigatore per ricevere le chiamate in vivavoce. È possibile effettuare chiamate e gestire la rubrica direttamente dallo schermo del Farmnavigator.
Per maggiori informazioni sul funzionamento del Bluetooth, fare riferimento al Manuale esteso per le funzioni di Navigazione stradale.
14 - AvMap
Page 15
3. Creare e lavorare un campo
3.1 Creare un campo
Nel menu principale Farmnavigator, premere il tasto Campi.
Compare la lista dei campi salvati. Al primo utilizzo, la lista sarà vuota. Per creare un campo premere il bottone
sulla destra Crea Nuovo, si apre la nestra con la vista
sul campo.
3.2 Lavorare un campo
Prima di iniziare il lavoro sul campo è importante impostare la larghezza di lavoro (ovvero dello strumento collegato al trattore che si andrà ad utilizzare) in modo che il dispositivo calcoli anche la distanza laterale dal punto GPS nel computo dell’area del campo.
1. Tornare al menu principale
2. Premere il bottone Impostazioni
AvMap - 15
Page 16
Farmnavigator
3. Premere il bottone Larghezza lavoro
4. Agire sulle frecce destra / sinistra per impostare la larghezza desiderata
5. Premere accetta per confermare
Per le altre impostazioni leggere capitolo 2.3. Premere Vista Campo per tornare alla visualizzazione del campo.
Per iniziare la registrazione dei dati (area lavorata, velocità, misurazioni, ecc), premere Inizia Lavoro. In qualsiasi momento è possibile mettere in pausa il lavoro per poterlo riprendere successivamente.
3.3 Misurare perimetro e area
Partire e premere il bottone Misura, caratterizzato dal simbolo del metro. Compiere il giro del campo e una volta tornati sul punto
16 - AvMap
Page 17
Farmnavigator
di partenza premere di nuovo la stessa icona. Il perimetro e l’area vengono calcolati e salvati nel database dei campi.
3.4 Segnalare ostacoli / punti di prelievo
Durante la lavorazione si possono memorizzare i punti in cui vengono prelevati i campioni del suolo, oppure salvare la posizione di ostacoli, come alberi, ma anche buche nascoste.
Per salvare questi punti, è sufciente avvicinarsi
con il trattore al punto e premere l’icona Ostacolo, rappresentata da un cono arancione e bianco. Questi punti vengono salvati con un numero progressivo e sono visibili sia sulla mappa che nel database dei campi.
3.5 Impostare le Linee guida
Una volta creato il campo, si può procedere con la
AvMap - 17
Page 18
Farmnavigator
lavorazione. Per poter utilizzare la funzione di guida assistita, è necessario impostare le linee guida.
1. Aprire il menu principale
2. Premere il bottone impostazioni
3. Nel menu impostazioni, premere Linee guida.
4. Scegliere fra 4 diversi tipi di linee guida premendo sull’opzione desiderata:
• Parallele
• Contorno
• Tram lines
• Round and Round
5. confermare premendo sul tasto Accetta
6. Premere su Vista Campo in alto a destra.
3.5.1 Linee guida Parallele
18 - AvMap
Page 19
Farmnavigator
Ideali per i campi con conni rettilinei.
Tornati su Vista campo, premere il bottone A. il punto A compare sulla mappa come un quadrato arancione. Percorrere la prima traccia, proseguire per vari metri, e quindi premere sul bottone B (che è comparso al posto del bottone A). Il software disegnerà una retta che passa dai due punti, e poi tante rette parallele, distanziate tra loro in base alla larghezza di lavoro impostata.
3.5.2 Linee guida di Contorno
Ideale per campi con conni curvilinei.
Iniziare a guidare premendo su A e proseguire quanto più possibile. Il software memorizzerà non solo il punto A, ma anche i punti intermedi. Premere quindi B. In base a tutti i punti memorizzati, il software disegnerà un linea curva sulla traccia appena percorsa, e tante linee parallele, distanziate in base alla larghezza del lavoro.
AvMap - 19
Page 20
Farmnavigator
3.5.3 Linee guida Round and Round
Ideale per i campi a forma di cerchio, ellisse, o con
conni molto curvi.
Come negli altri casi, iniziare premendo A e svolgere l’intero perimetro del campo, quindi premere B. Il software disegnerà la traccia appena percorsa e le tracce
concentriche identiche, da quella più esterna no al
centro del campo, distanziate a seconda della larghezza di lavoro impostata.
3.5.4 Tram lines (linee guida pre-esistenti)
Impostare le Tram lines nel caso si vogliano seguire le linee già tracciate sul terreno (ad esempio nel caso di
lari di vite) e non quelle create dal software. Anche in
questo caso, sarà possibile utilizzare la barra spruzzatrice e memorizzare l’area lavorata. Le operazioni di misurazione del campo e di tracciamento delle linee guida possono essere condotte
20 - AvMap
Page 21
Farmnavigator
simultaneamente.
3.6 Navigazione assistita
Dopo aver impostato le linee guida, ed esser tornati su vista campo, nella parte alta dello schermo compare la lightbar per la navigazione assistita. Le frecce mostrano in che direzione correggere lo sterzo, in modo da seguire il più precisamente possibile le linee guida che sono state calcolate. Inoltre, viene mostrata la distanza precisa dalla linea guida, in modo che sia possibile sapere esattamente di quanto correggere la traiettoria. L’indicazione è accurata al decimetro. Nella parte sinistra dello schermo compaiono 4 box che indicano: area lavorata, DOP (precisione del GPS), distanza percorsa e velocità. Per maggiori informazioni sul DOP, leggere l’APPENDICE A. Una volta terminato il lavoro, premere il tasto Termina Lavoro. L’area lavorata (colorata in verde) verrà salvata
AvMap - 21
Page 22
Farmnavigator
nella scheda nel database dei campi. Il campo potrà poi essere riaperto per proseguire il lavoro.
3.7 Lavorazioni con barra portaugelli
Farmnavigator è dotato di controllo virtuale della barra portaugelli. Questa funzione può essere utilizzata per controllare barre spruzzatici, atomizzatori ma anche altri strumenti come seminatrici o piantatrici che funzionano in modo analogo. Durante le operazioni di distribuzione sul campo di agenti chimici, è molto importante controllare l’esatta area trattata. Per evitare di irrorare due volte la stessa porzione di terreno, danneggiando la coltura e sprecando i prodotti chimici, il controllo virtuale della barra spruzzatrice segnala quali sezioni è necessario spegnere in caso di sovrapposizione delle aree lavorate. Per attivare la barra, premere su Abilita Spruzzatori nel pannello di controllo.
22 - AvMap
Page 23
Farmnavigator
ATTENZIONE: quando il controllo virtuale della barra
spruzzatrice è attivo, l’area di lavoro è calcolata in base alla lunghezza impostata per la barra, e non in base alla larghezza lavoro inserita nelle impostazioni per la lavorazione senza barra.
Tramite gli appositi controlli, impostare il numero di sezioni e la distanza fra gli augelli. In basso comparirà la rappresentazione schematica della barra spruzzatrice. Ogni sezione è rappresentata da un quadrato e ad ogni quadrato corrisponde un certo numero di augelli.
Selezionando una sezione con le frecce, è possibile impostare il numero di augelli per quella determinata sezione. Una volta impostato il numero di augelli per ogni sezione, il navigatore calcolerà la lunghezza totale della barra e imposterà la barra virtuale in base ai dati immessi.
AvMap - 23
Page 24
Farmnavigator
I dati vengono salvati e rimangono memorizzati anche quando si disabilita la barra. Quando è attiva, la barra compare sulla mappa sotto forma di LED luminosi. Ogni led ha un numero e il numero di led corrisponde al numero di sezioni. Quando il led è
giallo, signica che la sezione può rimanere attiva. Se
una delle sezioni si sovrappone ad un’area già lavorata, il led da giallo diventa rosso e l’operatore dovrà spegnere la sezione indicata.
24 - AvMap
Page 25
4. Database Campi
Per aprire il database dei campi, premere il tasto Campi nel menu principale Farmnavigator. Compare la lista dei lavori salvati. Per aprire un lavoro, selezionarlo e poi premere Apri. Sarà così possibile riprendere il lavoro. Se invece si desidera visualizzare le informazioni del campo, premere Mostra info. La pagina di informazioni contiene vari dati, oltre ad una rappresentazione schematica del campo, con il perimetro, l’area lavorata e gli ostacoli memorizzati.
4.1 Modica campi
Nella pagina info campo premere Opzioni per accedere
al menu tramite il quale è possibile modicare alcuni
dati o agire sul campo.
Apri: Con questo tasto il software carica il campo e lo
apre nella pagina di vista campo. Si può quindi riprendere
AvMap - 25
Page 26
Farmnavigator
la lavorazione.
Modica nome: Il campo viene nominato automaticamente
dal software la data di creazione, ma è possibile personalizzare il nome tramite la tastiera che si apre premendo questo pulsante.
Elimina ostacoli: Serve a cancellare i punti memorizzati,
ad esempio se si vuole prendere altri campioni di suolo, ma non altera gli altri dati del campo (perimetro, area, ostacoli).
Elimina aerea lavorata: Cancella l’area lavorata, in modo
che sia possibile memorizzare una nuova lavorazione. Anche in questo caso, tutti gli altri dati rimangono memorizzati.
Cancella: Elimina il lavoro dal database.
26 - AvMap
Page 27
Farmnavigator
Esporta: Questo bottone è attivo solo se il campo è già
aperto. Questo bottone crea un le kmz, leggibile da Google Earth. Il le viene salvato nella SD nella cartella
Campi.
4.2. Esportare dati su Google Earth
E’ possibile esportare ogni campo e visualizzarlo su Google Earth.
1. Aprire il database dei campi, selezionare il campo che si vuole esportare ed aprirlo premendo su Apri selezionati.
IMPORTANTE: per poter esportare il campo, questo deve esser aperto.
2. Tornare sul database dei campi, selezionare il campo,
Premere Mostra Info, premere Opzioni e inne premere
Esporta (se il campo non è stato aperto, il bottone
AvMap - 27
Page 28
Farmnavigator
Esporta sarà disattivato). G6 Farmnavigator convertirà
le informazioni del campo in formato *.kmz, compatibile con Google Earth. Questi le verranno salvati nella
cartella Fields.
3. Connettere G6 Farmnavigator al PC con il cavo USB in dotazione, senza alimentarlo, l’icona blu USB comparirà sullo schermo. ll PC leggerà G6 Farmnavigator come
memoria esterna, e la nestra “disco removibile” si
aprirà automaticamente.
4. Aprire la cartella Fields: verranno visualizzate le
cartelle dei campi, e i les kmz. Copiare il le e incollarlo in una cartella appositamente
creata sul proprio PC.
28 - AvMap
Page 29
Farmnavigator
5. Se Google Earth è installato sul PC, è sufciente Cliccare sul le kmz per aprirlo.
Sarà possibile vedere il perimetro del campo delineato da una linea colorata e gli eventuali ostacoli segnalati
sulla mappa. La nestra Luoghi mostra tutti i dati relativi al campo (area e posizione ostacoli).
AvMap - 29
Page 30
Farmnavigator
Cliccare su Farmnavigator info per visualizzare ulteriori informazioni riguardanti la lavorazione del campo (durata lavoro, dop massimo, impostazioni della barra di lavoro ecc).
30 - AvMap
Page 31
Farmnavigator
4.3. Stampare la mappa da Google Earth
E’ possibile stampare la mappa del campo con tutte le informazioni relative. Per stampare:
1. Cliccare sul nome del campo nella nestra Luoghi.
2. Cliccare sul menu File, e cliccare su Stampa.
3. Si aprirà una nestra di dialogo Stampa. Selezionare la seconda opzione “Cartella selezionata in luoghi personali” e cliccare sul bottone Stampa.
AvMap - 31
Page 32
Farmnavigator
Google Earth stamperà la mappa a colori del campo e i suoi dati.
4.4. Importare dati campi
È possibile trasferire il database dei campi da un farmnavigator all’altro, esportando i dati e successivamente importandoli nel nuovo farmnavigator.
1. Per esportare i les, seguire la stessa procedura descritta nel capitolo 1, no al punto 4.
2. Per importare il le, collegare il G6 Farmnavigator nel quale si vogliono importare i le al PC con il cavo USB in
dotazione, senza alimentarlo, l’icona blu USB comparirà sullo schermo. ll PC leggerà G6 Farmnavigator come
memoria esterna, e la nestra “disco removibile” si aprirà
automaticamente.
32 - AvMap
Page 33
Farmnavigator
3. Copiare i les *kmz precedentemente copiati sul
PC, all’interno della cartella Fields / Import del G6 Farmnavigator (disco removibile).
4. A procedura terminata chiudere la nestra e effettuare
la rimozione sicura dell’hardware.
5. Accendere il Farmnavigator e aprire il menu principale. Premere su importa campi, verrà visualizzata la lista di
les kmz, selezionare il le e premere il bottone Importa
sulla destra per aggiungere il campo nel database.
6. A questo punto tornare al menu principale e premere Campi: nella lista apparirà anche il campo importato.
AvMap - 33
Page 34
Appendice A: Il Dop
Il DOP (Dilution of Precision) è un valore che indica la precisione del valore GPS.
L’errore nel calcolo della posizione di un ricevitore GPS è dovuto principalmente a due fattori: la precisione con la quale si conosce la distanza di ciascun satellite, e la geometria dei satelliti. Gli errori dovuti alla distanza si possono correggere con alcune tecniche e utilizzando il WAAS: Farmnavigator ha una speciale antenna esterna waterpfoof con ricevitore U-Blox abilitato WAAS/EGNOS DGPS . Ma la massima accuratezza possibile è comunque limitata dalla geometria dei satelliti, un fattore che varia nel tempo.
Il segnale di ciascun satellite ha un livello di precisione, e a seconda della posizione relativa nel cielo dei vari
satelliti, questa precisione può essere amplicata o compressa.
Un valore DOP basso rappresenta una migliore precisione della posizione GPS dovuta ad una maggiore separazione angolare dei satelliti. Più alto il valore del DOP, più grande è la possibilità di errore nel calcolo della posizione.
Altri fattori che possono aumentare il valore DOP sono ostacoli come montagne o edici molto alti nelle
vicinanze.
E’ quindi importante conoscere il valore del DOP in ogni momento, questa informazione ci mostra quanto è
attendibile la precisione della posizione in quel momento. Se il valore DOP non è sufcientemente buono, si può
decidere di attendere per eseguire la lavorazione con un DOP migliore.
34 - AvMap
Page 35
Tabella del valore DOP
1 Ideale. Questo è il maggior livello possibile di accuratezza.
1.1 - 1.2 Eccellente: a questo livello la posizione è considerata accurata.
1.3 - 2 Buono.
Farmnavigator è impostato per smettere di funzionare con Con DOP superiore a 2, perchè la cattiva geometria dei satelliti produrrebbe risultati inaccurati.
SATCONSYSTEM
Bundesstr. 7 97531 Obertheres Germania Tel.: +49 (0) 9521/7072 Fax: +49 (0) 9521/1350 info@satconsystem.de
www.farmnavigator.com
farmnavigator@avmap.it
AvMap s.r.l.
Viale Zaccagna 6
54033 Carrara (MS)
Italia
Page 36
www.farmnavigator.com
Loading...