AVMAP GeoSat 4 ALL User Manual [fr]

MANUEL D’UTILISATION
AvMap GEOSAT 4 ALL AvMap GEOSAT 4 CAMP AvMap GEOSAT 4 TRUCK
Ver. 0.2
Cher Client,
Merci d’avoir choisi le système de navigation Géosat 4 ALL /
Géosat 4 ALL CAMP / Géosat 4 ALL TRUCK!
- connaître votre position GPS et la visualiser sur la carte
détaillée Télé Atlas
- choisir votre destination et être guidé(e) par des
indications visuelles et sonores
- définir un voyage compliqué
- obtenir la liste des points d’intérêts les plus proches
- repérer votre endroit favori et le marquer sur la carte
- utiliser l’écran pour regarder un film ou des images
…. et encore bien plus.
Index
5.4 Navigation hors route 20
5.5 Détour 21
Avertissement 6 Entretien 7 Mise au rebus de la batterie 7
1. Introduction
1.1 Contenu de la boite 8
1.2 Accessoires disponibles 8
1.3 Caractéristiques techniques 8
1.4 Clavier 9
1.5 Télécommande 10
2. Installation
2.1 Fixation du support 11
2.2 FIxation de l’antenne GPS externe en option 12
2.3 Alimentation électrique 12
3. Choisir la destination
3.1 Mise en oeuvre 13
3.2 Choisir la première destination 14
3.3 Montrer sur la carte 15
3.4 Retour à la base 16
4. Planifier une route
4.1 Planifier une route de A à B 16
4.2 Supprimer une route 17
4.3 Inverser une route 17
4.4 Simulateur 17
5. Planification avancée
5.1 Points de passage 17
5.2 Bloquer des rues 19
5.3 Accès aux zones piétonnes 19
6. Utilisation de la carte
6.1 Explorer la carte 21
6.2 Autres vues 22
6.3 Mode chauffeur 24
6.4 Vues 2D et 3D 24
6.5 Vision nocturne 24
6.6 Points d’intérêts (POI) 24
7. Gestion des Waypoints
7.1 Créer des Waypoints 25
7.2 Dossiers Waypoints 25
7.3 Liste des Waypoints 26
7.4 Editer un Waypoint 27
7.5 Choisir un Waypoint comme Base 28
7.6 Alarme Waypoint 29
7.7 Envoyer et recevoir des Waypoints 29
7.8 Gestion de fichiers 29
8. Options de recherche avancée
8.1 Doublons de noms d’emplacements/rues 31
8.2 Recherche par code postal 31
8.3 Recherche par intersections 31
8.4 Recherche près du curseur ou de la position GPS 32
8.5 Recherche des villes les plus proches 32
8.6 Recherche des POI les plus proches 32
8.7 Recherche d’un POI par son nom 33
8.8 Recherche des Waypoints les plus proches 34
8.9 Recherche des Waypoints par nom 34
8.10 Trouvé récemment 35
8.11 Recherche par Latitude et Longitude 35
9. Informations de voyage
9.1 Calculateur de voyage 36
9.2 Fenêtres de données 37
9.3 Informations GPS 38
10. Fonctions spéciales
10.1 Fonction Vidéo 38
10.2 TMC 38
10.3 Base de données des radars 39
10.4 APRS 40
10.5 Connexion avec des systèmes de localisation GSM 41
11. Réglage des préférences
11.1 Réglage du système 41
11.2 Général 42
11.3 Carte 43
11.4 POI (Points d’intérêt) 44
11.5 Calcul d’itinéraire 44
11.6 Tracé 45
11.7 Alarmes 45
11.8 Date & Heure 46
11.9 Unités 46
11.10 Langue du Texte et de la Voix 47
11.11 Simulateur 47
11.12 Interface 48
11.13 TMC 48
11.14 Luminosité 49
11.15 Volume 49
12. Mise à jour du logiciel et de la carte
12.1 Mise à jour du logiciel 50
12.2 Mise à jour de la carte 51
13. Recherche de panne
13.1 Effacement RAM 51
13.2 Reset 52
14. Garantie et Support technique
14.1 Conditions de la garantie 52
14.2 Réparation et remplacement sous garantie 53
14.3 Licence d’utilisation de la base des données Télé Atlas 54
Annexe A: Spécification Techniques 58 Annexe B: Index POI 59
6
Avertissement
Le fabricant et la chaîne de distribution déclinent toute responsabilité de l’utilisation impropre de l’appareil entraînant des accidents ou dommages aux biens ou aux personnes. L’utilisation de ce système de navigation sous entend que l’utilisateur accepte et suit toutes les mises en garde et toutes les instructions contenues dans ce manuel. Le chauffeur est tenu responsable de l’utilisation correcte du Géosat 4 ALL (mode chauffeur ou mode passager).
L’utilisateur devra ignorer les indications suggérées par le Géosat 4 ALL dans le cas où elles seraient en contraction avec le code de la route. Le fabricant et la chaîne de distribution décline toute responsabilité de l’utilisation incorrecte de l’appareil dans le cas d’une violation du code de la route. Les données cartographiques Télé Atlas chargées dans le système de navigation peuvent comporter quelles différences avec la réalité du terrain. Ceci est dû à l’évolution permanente du réseau routier. Certaines régions sont mieux couvertes que d’autres.
Important:
• Ne placer pas le système de navigation à un endroit masquant la vue du chauffeur
• Ne pas placer le système de navigation à un endroit qui pourrait entraver le bon fonctionnement des équipements de sécurité du véhicule (comme par exemple les airbags).
• Assurez-vous que le système de navigation est correctement fixé à son support avant de rouler.
• Ne vous fiez pas uniquement aux instructions vocales. En fonction des différents facteurs (vitesse, météo, réception GPS etc) ces instructions peuvent être erronées ou non synchronisées. Prenez toujours les informations fournies comme suggestions et respectez toujours le code de la route. Les systèmes de navigation satellites doivent seulement être considérés comme des aides à la navigation. Le chauffeur est tenu responsable de sa conduite en toute sécurité et du choix de la meilleure route à prendre.
• Ne consulter pas le système de navigation en conduisant si cela représente un danger pour vous ou pour une tierce personne.
• Ne programmez pas le système de
navigation en conduisant.
• La précision du signal GPS, dans le meilleur des cas, est garantie pour une valeur de 15 mètres.
N.B.: Les informations contenues dans ce manuel ont été mises à jour en mars 2006. Tout changement important dans le système, concernant les fonctions, les barres d’outils ou les cartes intervenu après cette date ne sera pas inclut dans ce manuel.
Entretien
• Ne laissez pas le système de navigation à la lumière directe du soleil trop longtemps. Ceci pourrait entacher le bon fonctionnement de votre Géosat 4 ALL. Si vous suspectez que le système de navigation est en surchauffe à la suite d’une exposition au soleil, laissez la température de votre véhicule redescendre et attendez que votre appareil soit de nouveau à une température normale pour le remettre en service.
• Eviter de tapoter l’afficheur.
• Ne pas utiliser des produits à base d’huile pour nettoyer l’écran LCD.
• Eviter le contact avec l’eau.
Mise au rebus de la batterie
Ce produit est équipé d’une batterie Ion­Lithium. Ne pas utiliser l’appareil dans un environnement humide ou corrosif. Pour conserver à la batterie sa durée de vie, ne pas la recharger à des températures supérieures à 60°C.
LA BATTERIE ION-LITHIUM FOURNIE AVEC LE PRODUIT DOIT ETRE RECYCLE OU MIS AU REBUS SELON LA PROCEDURE EN VIGUEUR.
WEEE: Mise au rebus des
produits électriques et électroniques
ILe symbole représenté ici et sur la boîte indique la
conformité à la directive WEEE. Ne jetez pas ce produit WEEE dans les ordures ménagères; Certains composants de l’équipement électronique sont préjudiciables pour l’environnement et la santé publique en cas d’utilisation impropre ou s’ils sont mis au rebus de façon incorrecte. Ramenez l’appareil à votre distributeur lors de l’achat d’un nouvel équipement. La décharge illicite de tels produits est passible de sanctions.
Information au sujet des émissions pour le Canada: Ce produit numérique de classe B
est conforme à la loi canadienne ICES-003/ NMB-003.
Directive R&TTE DL2: Ce produit est en conformité avec la directive UE 99/5/CE
7
8
1. Introduction
1.1 Contenu de la boite
1
3
4
5
6
2
Avant toute utilisation du produit assurez­vous que la boite contient les éléments suivants:
1. Système de navigation (Ecran LCD TFT de
5,6 pouces)
2. Support rigide équipé d’une ventouse
3. Prise allume-cigare
4. Câble USB
5. Câble audio/vidéo
6. Télécommande
7. Récepteur TMC
8. Ce manuel
7
1.2 Accessoires disponibles
1. Support fixe
2. Pochette (sacoche de transport)
3. Antenne GPS externe
4. Carte supplémentaire / Mises à jour de
cartes pré-chargées sur DVD
5. Adaptateur secteur
6. TV Tuner
1
3
5
1.3 Caractéristiques techniques
En observant le système de navigation vous
verrez les éléments suivants:
1. Clavier
2. Ecran LCD TFT de 5,6 pouces
3. Capteur infrarouge
4. Emplacement pour les cartes mémoire SD
5. Sortie Audio
Nota: les images sont à but explicatif seulement
2
4
6
2
vue frontale
3
1
4
vue latérale
5
10
9
11
8
67
de visualisation de la carte, manoeuvres et ordinateur de bord
PAGE: fait défiler les différentes vues de la carte, les instructions et le calculateur de voyage
POWER: allume ou éteint la pièce; accès à la fenêtre pour réguler la luminosité
6. Capteur de luminosité
7. Prise pour alimentation externe
8. Entrée Audio vidéo
9. Prise pour antenne GPS externe
10. Prise pour récepteur TMC
11. Haut-parleur
12. Port USB
1.4 Clavier
SPEAK: répète la dernières indications vocales, accès à la fenêtre de régulation du volume
MENU: ouvre les menus principaux disponibles
FIND: ouvre la fenêtre de recherche pour les adresses, les waypoints et les points
d’intérêt (POI)
ENT: confirme un choix ou une sélection; accès au menu des fonctions
ESC: permet de sortir du menu actuel
BASCULEUR:
Flèche vers le haut: déplace le curseur vers
le haut
Flèche vers le bas: déplace le curseur vers
le bas
Flèche vers la droite: déplace le curseur
vers la droite
Flèche vers la gauche: déplace le curseur
vers la gauche
+ zoom la carte
- zoom arrière de la carte
INFO: accès à la fenêtre des infos complètes sur le curseur
MODE: sélectionne les diverses modalités
9
10
1.5 Télécommande
1. Retirer la languette à l’extrémité inférieure
de la télécommande. La télécommande est prête à l’emploi.
2. Pointez la télécommande en direction du
capteur infrarouge du Géosat 4 ALL.
MENU: ouvre les menus principaux
disponibles
ENT: confirme un choix
ESC: permet de sortir du menu actuel et
bascule en mode curseur ou en mode GPS
PAGE: fait défiler les différentes pages
disponibles: carte, instructions ou calculateur de voyage
Flèche vers le haut: déplace le curseur
vers le haut
Flèche vers le base: déplace le curseur
vers le bas
Flèche vers la droite: déplace le curseur
vers la droite
Flèche vers la gauche: déplace le curseur
vers la gauche
+ zoom avant de la carte
• - zoom arrière de la carte
FIND: ouvre la fenêtre de recherche pour
les adresses, les waypoints et les points
d’intérêt (POI)
INFO: affiche les informations complètes concernant le point de la carte indiqué par le pointeur.
MODE: permet d’entrer dans les fonctions avancées des prochaines mises à jour du logiciel.
SPEAK: répète la dernière instruction vocale.
Clavier alphanumérique: peut être utilisé pour éditer des noms dans la fenêtre de recherche ou pour nommer des waypoints.
Réglage de la luminosité avec la télécommande
Pour ajuster la luminosité avec la télécommande:
1. Appuyez sur la touche PAGE pendant 3 secondes.
2. Ajuster la luminosité de l’afficheur avec la flèche de droite et la flèche de gauche du BASCULEUR. Appuyez sur la touche ENT pour modifier rapidement le niveau de luminosité.
Dans cette fenêtre il est également possible
2. Installation
de choisir les options suivantes, luminosité Auto et Vision Nocturne, dans le second cas l’option de vision nocturne Auto est également activée.
Réglage du volume par la télécommande
Pour ajuster le volume à l’aide de la télécommande:
1. Appuyer sur la touche FIND pendant 3 secondes.
2. Ajuster le volume à l’aide de la flèche vers la droite et la flèche vers la gauche du BASCULEUR. Appuyer sur la touche FIND pour modifier rapidement le niveau sonore du haut-parleur.
Géosat 4 ALL est prêt à l’emploi. Tout ce que vous avez à faire est d’installer l’unité dans votre véhicule.
Effectuez ces opérations dans cet ordre:
1. Fixer le support au pare-brise.
2. Fixer Géosat 4 ALL sur le support.
3. Branchez l’antenne externe en option.
4. Branchez la prise allume-cigare.
2.1 Fixation du support
Ne positionnez pas le système de navigation à la place passager, car à cet endroit, il pourrait être une source dangereuse de distraction pour le chauffeur.
Le système de navigation devra être fixé à l’aide du support fourni.
Le support avec ventouse est inclus dans la boite. Il y a aussi un support fixe en option, disponible sur demande. Dans les deux cas, nous vous prions de suivre les instructions suivantes:
• Positionnez le système de navigation suffisament haut, afin de ne pas présenter un
risque de distraction pour le chauffeur
• Assurez-vous que le support ne constitue pas un danger en cas d’accident ou de freinage important.
• Assurez-vous que le support, le système de navigation et que les câbles n’interfèrent pas avec les systèmes de sécurité (par exemple l’airbag)
SUPPORT AVEC VENTOUSE
Le support devra être fixé au pare-brise à l’aide de la ventouse. Cela conviendra à la plupart des véhicules. Avant de positionner la ventouse, nettoyez soigneusement la vitre.
1. Humidifiez légèrement la ventouse et placez le support rigide de sorte que le système de navigation soit juste au dessus du tableau de bord.
2. Fixez la ventouse en poussant le levier de verrouillage.
3. Positionnez le Géosat 4 ALL sur le support.
SUPPORT FIXE
Un autre support fixe est également disponible, qui nécessite le perçage du
11
12
tableau de bord.
1. Percez dans une partie plate du tableau de bord
2. Fixez la base du support avec des vis
3. Fixez le Géosat 4 ALL sur le support.
2.2 Fixation de l’antenne GPS
externe en option
Le Géosat 4 ALL est équipé d’une antenne GPS et d’un connecteur pour le branchement d’une antenne externe en option. L’antenne extérieure peut être nécessaire en cas de pare-brise athermique. L’antenne extérieure ne nécessite pas d’alimentation.
La base magnétique de l’antenne GPS externe peut être positionnée sur n’importe quelle surface métallique plate, avec l’antenne tournée vers le haut. Plus haut est placée l’antenne, meilleure sera la réception des signaux. Afin de garantir une bonne réception, placez l’antenne extérieure sur le capot ou le pavillon. Les câbles sont réalisés avec des matériaux indéchirables et ne seront pas endommagés s’ils sont accidentellement coincés entre la portière et la structure du véhicule. L’antenne
ne devra pas être couverte avec des matériaux pouvant faire écran (par exemple du métal). Ne placez pas l’antenne dans le coffre ou dans la boite à gants.
Après avoir positionné l’antenne, passez son câble à l’intérieur du véhicule en le passant par le joint de la portière passager et
branchez-le à la prise du Géosat 4 ALL.
2.3 Alimentation électrique
Bien que le Géosat 4 ALL soit équipé d’une batterie rechargeable Io-Li, il est recommandé de l’alimenter par l’allume-cigare 12 V pendant la durée de votre voyage. Le Géosat 4 ALL est livré avec une batterie non chargée, mais le système de navigation peut être utilisé immédiatement avec l’allume­cigare. Il faut 4 heures pour recharger complètement la batterie.
Le Géosat 4 ALL peut être alimenté par une tension comprise entre 10 et 35 V. Le câble d’alimentation allume-cigare fourni dans la boite devra être utilisé sur une prise 12 V.
1. Fixez le câble allume-cigare sur le Géosat 4 ALL.
2. Retirez l’allume-cigare de son support ou enlevez la protection de la prise 12 V
3. Insérez l’autre extrémité du câble dans la prise allume-cigare
Certains véhicules sont équipés de prises 12 V supplémentaires.
3. Choisir la destination
L’allumage du voyant rouge sur la prise confirme la disponibilité de l’alimentation. Si le voyant est éteint, vérifiez la connexion du câble et essayez de nouveau moteur tournant. La batterie se recharge lorsque le système de navigation est alimenté par son câble d’alimentation, qu’il soit en fonctionnement ou qu’il ait été arrêté par la touche PAGE. Dans ce cas, le clavier clignote jusqu’à rechargement complet de la batterie du Géosat 4 ALL.
ATTENTION lorsque la température interne de l’appareil dépasse 60°, la batterie ne se recharge plus et un message d’alarme apparaîtra. Ceci peut arriver si le système de navigation est exposé longtemps à la lumière directe du soleil par temps chaud. De ce cas, nous vous suggérons d’arrêter le système de navigation pour recharger la batterie.
Fonctionnement sur batterie
La batterie du Géosat 4 ALL permet au système de navigation de fonctionner sans être alimenté par le câble. Lorsque le système de navigation est utilisé
sans son câble d’alimentation, un symbole (batterie) indique le niveau de charge de la batterie. Si le symbole est à moitié vert, le niveau de charge est égal ou inférieur à 50%, si le symbole est complètement vert, cela signifie que le niveau de charge est plus de 50%. Lorsque le Géosat 4 ALL est alimenté, un autre symbole (une prise avec des batteries) est affiché. Il y a deux possibilités: Si le symbole est jaune, la batterie est en charge, si le symbole est vert, cela signifie que la batterie est complètement rechargée.
L’autonomie maximale de la batterie dans des conditions optimales se situe entre 30 minutes et 2 heures (en fonction du mode de gestion). Il est possible d’étendre l’autonomie de la batterie en utilisant le mode d’économie d’énergie: dans le réglage du système il est possible de choisir parmi trois niveaux d’économie d’énergie (aucun, médium, maximum).
3.1 Mise en oeuvre
1. Mettre l’appareil sous tension en appuyant sur la touche POWER.
2. Le Géosat 4 ALL affichera l’écran donnant la version du logiciel et le type de carte et il sera alors demandé à l’utilisateur de choisir son mode de fonctionnement: passager ou chauffeur. Un chauffeur seul devra sélectionner le mode chauffeur.
3. Choisissez l’une des deux options à l’aide des flèches droite ou gauche du BASCULEUR. L’option choisie est entourée d’une ligne en pointillés.
4. Appuyez sur ENT pour confirmer.
5. Attendez la réception des signaux satellites
13
14
et leur traitement pour voir apparaître votre position sur la carte.
Mode chauffeur
Le chauffeur ne devra PAS consulter le système de navigation en conduisant. Pour cette raison, en mode Chauffeur, les vues « carte » sont automatiquement désactivées. Les seules pages accessibles sont les pages du calculateur de voyage et la liste des instructions de conduite. Pour plus de détails, consultez le paragraphe
5.2.
Mode Passager
Ce mode vous permet d’accéder à toutes les fonctions de navigation.
Mise sur arrêt
Pour arrêter le Géosat 4 ALL appuyez et maintenez appuyé la touche POWER pendant 4 secondes. Lorsque le câble d’alimentation est débranché, le message « Mise sur arrêt dans 30 secondes » apparaît. Pour éviter la mise sur arrêt, appuyez sur la touche ENT. Appuyez sur n’importe quelle autre touche
pour arrêter l’appareil immédiatement.
3.2 Choisir la première destination
Pour planifier une route, le plus facile et le plus rapide est de prendre la position GPS actuelle comme point de départ et d’insérer la destination souhaitée.
1. Appuyez sur la touche FIND. Le menu Recherche sera maintenant affiché.
2. Dans le menu Recherche, sélectionnez Adresse et appuyez sur la touche ENT.
3. Le menu Recherche adresse sera
maintenant affiché. Le champ Etat est surligné d’une ligne en pointillés. Appuyez sur la touche ENT.
4. Le clavier virtuel est maintenant affiché. Insérez le nom du pays en utilisant le BASCULEUR. Pour chaque sélection
de lettre, appuyez sur la touche ENT. Pour faciliter le choix, la fonction de pré­sélection est activée.
5. Lorsque le nom du pays est rempli,
choisissez ENT sur le clavier virtuel et confirmez en appuyant sur la touche ENT. Cette opération doit être effectuée la première fois que vous recherchez une adresse. Le pays est conservé pour les recherches suivantes.
6. Utilisez le BASCULEUR pour sélectionner
les champs Ville, Rue et Numéro de rue (ou Code Postal et Numéro de rue) et répétez la procédure décrite pour le champ
Etat.
7. Lorsque tous les champs ont été remplis,
sélectionnez Go et appuyez sur la touche ENT. Le Géosat 4 ALL calculera la route de votre position GPS actuelle vers la destination sélectionnée.
3.3 Montrer sur la carte
L’option Montrer sur la carte est utile pour visualiser l’adresse insérée sur la carte.
1. Sélectionnez Montrer sur la Carte et
appuyez sur la touche ENT.
2. Dès que l’adresse a été vérifiée, elle peut être choisie comme destination: assurez-
vous que le curseur est sur la destination souhaitée et appuyez sur MENU.
3. Le Menu Navigation est maintenant affiché. A partir de Navigation depuis ma
position sélectionnez Prendre le curseur comme destination et calculer et appuyez
sur la touche
Le Géosat 4 ALL calculera la route de la position GPS actuelle vers la destination sélectionnée. Vous pouvez également, à partir du menu
Recherche Adresse, appuyer sur la touche MENU, sélectionner Montrer sur la carte et
ENT.
15
16
4. Planifier une route
appuyer sur la touche ENT.
3.4 Retour à la base
Après avoir enregistré un waypoint comme base (voir § 7.5) il est possible de choisir sa base comme destination par une commande rapide:
1. Appuyez sur la touche MENU. Le Menu Navigation sera maintenant affiché.
2. A partir de Navigation depuis ma position
sélectionnez CONDUISEZ-MOI À LA BASE et appuyez sur la touche ENT pour
confirmer.
4.1 Planifier une route de A à B
Vous pouvez planifier une route en choisissant à la fois le départ et la destination. Cette fonction peut être utile si vous êtes à la position X et que vous souhaitez planifier une route de A à B, ou si vous souhaitez planifier une route avant de partir sans réception du signal GPS.
Comment définir le point de départ:
1. Insérez l’adresse souhaitée comme décrit
au § 3.2.
2. Dès que tous les champs dans le Menu Recherche ont été remplis, appuyez sur la touche MENU.
3. Le Menu Recherche sera maintenant
affiché. A partir de Planification de Route sélectionnez Prendre comme départ et appuyez sur la touche ENT.
Comment définir la destination:
1. Dès que le départ a été choisi, revenez
au Menu Recherche adresse. Insérez l’adresse de destination en suivant la même procédure que pour le départ puis appuyez sur la touche MENU.
2. Le Menu Recherche est maintenant affiché. A partir de Planification de Route, sélectionnez Prendre comme destination et calculer et appuyez sur la touche ENT.
5. Planification avancée
4.2 Supprimer une route
Pour supprimer la dernière route planifiée, suivez ces instructions:
1. Appuyez sur la touche MENU. Le Menu Navigation sera maintenant affiché.
2. Sélectionnez Supprimer route.
3. Appuyez sur la touche ENT pour
confirmer.
4.3 Inverser une route
Pour inverser la dernière route planifiée, suivez ces instructions:
1. Appuyez sur la touche MENU. Le Menu Navigation sera maintenant affiché.
2. Sélectionnez Inverser route.
3. Appuyez sur la touche ENT pour
confirmer.
4.4 Simulateur
Après avoir planifié une route comme cela est décrit au § 3.4, il est possible de simuler la navigation.
1. Appuyez sur la touche MENU trois fois.
2. Le menu Réglage du Système sera
maintenant affiché. Déplacez le BASCULEUR vers la droite pour sélectionner l’onglet simulation et appuyez
sur la touche ENT pour confirmer.
3. Appuyez sur la touche ENT pour démarrer la simulation.
4. Sélectionnez Vitesse avec le BASCULEUR et appuyez sur la touche ENT pour confirmer.
5. Sélectionnez les chiffres avec les flèches droite et gauche et insérez la bonne valeur avec les flèches haut/bas.
Pour plus de détails reportez-vous au §
11.11.
5.1 Points de passage
Si vous souhaitez planifier une succession de destination ou si la route présentée sur la carte ne vous convient pas, vous pouvez la modifier en y ajoutant jusqu’à 10 points de passage. Le point de passage est représenté sur la carte par un drapeau noir et vert avec un numéro de 1 à 10.
Comment sélectionner un point de passage
1. Lorsque la route a été créée, appuyez sur la touche FIND pour ouvrir le menu Recherche.
2. Renseignez les champs Ville et Rue (ou le
champ Code postal) comme décrit au §
17
18
3.2.
3. Lorsque tous les champs ont été renseignés, appuyez sur la touche MENU.
A partir de Planification de route,
sélectionnez Avancée et appuyez sur la touche ENT.
4. Le menu Planification avancée de route sera maintenant affiché. A partir de Point
en premier puis les points de départ et de destination, ou définir le point de départ puis les points de passages suivis de la destination. Les points de passage doivent être insérés dans le bon ordre.
Comment supprimer un point de passage:
1. Placez le curseur sur le premier point de
passage que vous souhaitez supprimer puis appuyez sur la touche MENU. Le Menu Navigation sera maintenant affiché. A partir de Planification de route, sélectionnez Avancée.
2. Le menu Planification avancée de route sera maintenant affiché. A partir de Point de
passage sélectionnez Supprimer prochain point de passage (pour supprimer le
prochain point de passage par rapport à la position GPS actuelle) ou Supprimer le dernier point de passage (pour supprimer le dernier point de passage qui a été défini).
3. Appuyez sur la touche ENT pour confirmer.
de passage sélectionnez de passage.
5. Appuyez sur la touche ENT pour confirmer. Le Géosat 4 ALL calculera la nouvelle route.
Vous pouvez définir les Points de passage
Mettre un point
Exemple: Pour aller de Paris à Orléans via Chartres, ajouter Chartres comme point de passage et la route sera recalculée via Chartres.
5.2 Bloquer des rues
Lors du calcul d’une route, le Géosat 4 ALL vous permet d’éviter certaines rues ou partie de routes. Une rue peut être bloquée même si aucune route n’a été définie.
Comment bloquer une rue:
1. Placez le curseur sur la rue à bloquer.
2. Appuyez sur la touche MENU. Le Menu Navigation sera maintenant affiché.
3. Sélectionnez Options avancées et appuyez sur la touche ENT pour confirmer.
4. Le menu Planification avancée de route sera maintenant affiché. A partir de Routes bloquées sélectionnez Bloquer la rue sous
le curseur et appuyez sur la touche ENT pour confirmer. Le Géosat 4 ALL calculera la route. La rue bloquée apparaîtra sur la
carte avec deux symboles rouges et blancs reliés par une ligne rouge.
Comment libérer une rue bloquée:
1. Placez le curseur sur la rue bloquée.
2. Appuyez sur la touche MENU. Le Menu Navigation sera maintenant affiché.
3. Sélectionnez Options avancées et appuyez sur la touche ENT pour confirmer.
4. Le manu Planification avancée de route sera maintenant affiché. A partir de Routes bloquées sélectionnez Supprimer rue
bloquée sous curseur et appuyez sur la touche ENT pour confirmer. Si plus plusieurs rues ont été bloquées, vous pouvez sélectionnez Supprimer toutes les rues bloquées et appuyez sur la touche ENT pour confirmer.
5.3 Accès aux zones piétonnes
Si la destination est une zone piétonne, une fenêtre vous préviendra que la route n’est accessible. Dans ce cas, vous avez la possibilité de donner accès à la zone piétonne ou d’aller à la route accessible la plus proche.
1. Sélectionnez, avec le BASCULEUR, Accès
19
20
aux zones piétonnes ou Prendre la rue la plus proche.
2. Appuyez sur la touche ENT pour confirmer.
Il est également possible d’activer/désactiver les zone piétonnes en suivant la procédure décrite au § 10.5.
5.4 Navigation hors route
Avec le Géosat 4 ALL il est possible de planifier une route hors du réseau routier.
1. Appuyez sur la touche MENU trois fois.
2. Le menu Réglage du système sera
maintenant affiché. Déplacez le vers la droite pour sélectionner le dossier Calcul d’itinéraire et appuyez sur la touche
ENT pour confirmer.
3. Sélectionnez Hors route à partir de
Préférences de calcul.
4. Il est maintenant possible de sélectionner un point de départ hors route.
Fonction A-B
La fonction A-B est particulièrement utile pendant une navigation hors route. Cette fonction vous permet de calculer la distance en temps réel pendant le déplacement de la croix entre les points A et B sur la carte:
BASCULEUR
1. Appuye sur le centre du BASCULEUR. Le Menu Fonction sera maintenant affiché.
2. Sélectionnez Fonction A-B et appuyez sur
la touche ENT pour confirmer. Un “A” apparaîtra à l’endroit sélectionné sur la carte.
3. Déplacez le curseur à un autre endroit de la carte, répétez les opérations 1 et 2 pour définir le point B.
4. Un “B” apparaîtra à l’endroit défini sur la carte et sera relié au point “A” par une ligne noire. Une fenêtre s’ouvrira en haut de l’afficheur et vous donnera la distance entre A et B ainsi que l’angle du segment AB avec le nord vrai.
6. Utilisation de la carte
Comment effacer la fonction A-B:
1. Appuyez sur le centre du BASCULEUR. Le menu Fonction sera maintenant affiché.
2. Sélectionnez Supprimer A-B et appuyez sur la touche ENT pour confirmer.
5.5 Détour
Dès que le point de départ et la destination ont été choisis, il est possible de consulter la liste des rues de la route et il est possible de faire un détour afin d’éviter une route en particulier.
1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le Menu Navigation.
2. Sélectionnez Détour pour afficher la liste
des rues le long de la route et confirmer en appuyant sur la touche
3. Sélectionnez la liste en appuyant sur la touche ENT.
4. Sélectionnez avec le curseur la rue à éviter et appuyez sur la touche ENT pour confirmer.
5. Appuyez sur ESC pour quitter la liste. Sélectionnez Détour et appuyez sur la touche ENT pour confirmer. La route sera recalculée en évitant les routes spécifiées.
ENT.
6.1 Explorer la carte
La position du véhicule sur la carte est représentée par un symbole (par exemple une voiture). Utilisez les touches et arrière dans la carte. Appuyez sur la touche ESC pour passer en mode curseur pour explorer la carte. Appuyez de nouveau sur la touche actuelle. Dans le réglage du système il est possible de personnaliser le niveau de détails de la carte, c’est-à-dire la quantité d’informations affichées.
1. Appuyez sur la touche MENU trois fois
2. Déplacez le BASCULEUR vers la droite
3. Sélectionnez le sous-menu Détails de la
4. Sélectionnez avec le BASCULEUR: simple,
Dans la même fenêtre, dans le sous-menu Symbole de Position il est possible de personnaliser le symbole représentant le véhicule: standard ou voiture, et l’affichage
ESC pour revenir à la position GPS
pour ouvrir le menu Réglage du Système
pour sélectionner l’onglet
carte et appuyez sur la touche confirmer.
normal ou complet.
+ et – pour zoom avant
Carte.
ENT pour
.
21
22
des informations pour les Waypoints: Aucun, Symbole, Symbole/Etiquette.
Pour plus de détails voir § 11.3.
6.2 Autres vues
Après avoir élaboré un itinéraire il est possible de choisir parmi différentes pages disponibles: carte, manoeuvre et ordinateur de bord en appuyant sur appuyant sur différentes modalités de visualisation pour chacune de ces pages. Sur la carte avec info box à coté, appuyant sur
MODE, on obtient les configurations
suivantes:
MODE on peut choisir une des
PAGE; alors que
• Carte avec manoeuvre suivante (menu dans la parte supérieure de l’écran). Les indications graphiques concernant la manoeuvre enclouent la direction la distance et/ou le temps restant estimé pour conclure la manoeuvre.
• Carte à plein écran
• Retour à la carte avec menu informations à droite
En appuyant sur PAGE l’on peut visualiser les manoeuvres, puis en appuyant sur l’on obtient les configurations suivantes:
• Manoeuvre suivante à plein écran
MODE
• Liste manoeuvres suivantes
• Ordinateur de bord
En appuyant sur de bord et appuyant sur les configurations suivantes:
PAGE on visualise l’ordinateur
MODE on obtient
• Graphique Vitesse
23
24
6.3 Mode chauffeur
En mode chauffeur, seules ces pages sont disponibles:
• Calculateur de voyage
• Liste des instructions
• Affichage plein écran des instructions
6.4 Vues 2D et 3D
Avec le Géosat 4 ALL vous pouvez voir la carte en 2D ou 3D. 2D: la carte est bi-dimensionnelle ; cette vue vous permet de lire clairement tous les noms des rues voisines. 3D: la carte est en perspective afin de vous fournir une vue plus réaliste de la navigation.
Cette vue est disponible pour une navigation avec une réception des signaux GPS, la consultation de la carte et la simulation sont en 2D.
En vue 3D, si vous appuyez sur passer en mode curseur, la vue passe automatiquement en 2D; appuyez sur pour revenir en vue 3D. Pour régler les paramètres de la carte reportez-vous au § 11.3.
6.5 Vision nocturne
Avec Geosat 4 ALL il est possible de choisir la vision nocturne pour une vue plus claire et une conduite plus confortable. La vision nocturne change les couleurs pour rendre plus visible la cartographie, sans que l’excès de lumière dérange les yeux. Pour choisir la vision nocturne:
1. Appuyez sur la taste POWER pour 1 secondes pour afficher le menu
Luminosité.
2. Sélectionnez avec le curseur Vision
Nocturne et pour confirmer appuyer sur
ENT.
Il est possible aussi de choisir la vision
ESC pour
ESC
nocturne automatique dans le même menu ou dans le réglage du système. Pour plus de détails consulter le paragraphe 11.14.
6.6 Points d’intérêts (POI)
La base de données des points d’intérêts est très utile lorsque vous ne connaissez pas la région. Ces informations sont pré­chargées dans le Géosat 4 ALL, en même temps que les données cartographiques. Les POI contiennent les hôtels, restaurants, hôpitaux, stations de police, cinémas etc. et sont regroupées en catégories:
• Services automobiles
• Transports
• Urgences
• Attractions
• Distractions
• Nourriture et consommations
• Services de l’Etat
• Hébergements
• Services Médicaux
• Attractions Naturelles
• Services
• Magasins
• Centres de Sport
• Autres
7. Gestion des Waypoints
Pour choisir quelles catégories de POI à afficher, reportez-vous au § 11.4.
Le Géosat 4 ALL contient plus de 200,000 Points d’intérêt en France (et plus de 1,800,000 en Europe).
Pour rechercher un POI par son nom, ou le plus proche du curseur ou encore le plus proche de la position GPS, reportez-vous au
§ 8.6.
Radars
Il y a une catégorie spéciale pour les radars fixes et mobiles. Cette base de données peut également être mise à jour par un fichier externe et peut être associée à une alarme. Pour régler l’alarme reportez-vous au § 11.7. Pour plus d’informations concernant la base de données des radars reportez-vous au §
10.3.
7.1 Créer des Waypoints
Le Géosat 4 ALL vous permet de créer et de sauvegarder des points personnels appelés waypoints par exemple, une adresse, l’adresse d’un restaurant, de votre maison ou d’un client etc.
Comment ajouter un waypoint à votre position GPS:
Appuyez sur le centre du BASCULEUR pour ouvrir le menu Fonction, sélectionnez Ajouter un waypoint sous le curseur et confirmez en appuyant sur la touche ENT.
Comment ajouter un waypoint à une adresse spécifique:
1. Insérez l’adresse souhaitée en suivant la
procédure décrite au § 3.2 et 3.3.
2. Sélectionnez Montrer sur la carte et
appuyez sur la touche ENT pour confirmer. Le curseur vous indiquera l’adresse désirée.
3. Appuyez sur le centre du BASCULEUR. Le menu Fonction sera maintenant affiché. Sélectionnez Ajouter un waypoint sous le curseur et appuyez sur la touche ENT pour confirmer.
7.2 Dossiers Waypoints
Pour parcourir les dossiers des Waypoints appuyez deux fois sur la touche MENU, sélectionnez Liste des Waypoints et appuyez sur la touche ENT pour confirmer. La Liste des dossiers de waypoints contient les dossiers suivants Professionnel, Personnel, Importés et Route 1. Lorsqu’un nouveau waypoint est créé sur la carte, il est automatiquement sauvegardé dans le dossier Personnel. Il peut être ultérieurement déplacé dans d’autres dossiers. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le Menu des options Dossier à partir duquel
25
26
vous pouvez modifier ou supprimer un dossier.
Comment créer un nouveau dossier:
1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu Options dossier, sélectionnez
Ajouter Dossier et appuyez sur la touche
ENT pour confirmer.
2. Dans la fenêtre Ajouter Dossier, le
champ Nom est surligné par une ligne en pointillés.
3. Appuyez sur la touche ENT pour faire apparaître le clavier virtuel. Inscrivez le nom du dossier en sélectionnant lettre après lettre avec le BASCULEUR. Lorsque
le nom est complet sélectionnez la clavier virtuel et confirmez en appuyant sur la touche ENT, puis sélectionnez OK et confirmez de nouveau en appuyant sur la touche ENT.
Le menu Options Dossier contient également un sous-menu Communication:
• Envoyer Waypoints
• Recevoir Waypoints
• Envoyer Tracés
Ces fonctions avancées peuvent être utilisées avec le logiciel en option PCPlanner et avec tous les logiciels CartoExploreur,
ENT sur
PhotoExploreur et CartoCom. Reportez-vous au § 6.7.
7.3 Liste des Waypoints
Pour examiner la liste des Waypoints:
1. Appuyez deux fois sur la touche MENU,
sélectionnez Liste des Waypoints et appuyez sur la touche ENT pour confirmer.
2. Dans la Liste des Dossiers de Waypoints sélectionnez le dossier souhaité et appuyez sur la touche ENT.
Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu Liste des Waypoints à partir de laquelle vous pouvez Montrer sur la carte, Prendre un WPT comme destination ou utiliser deux ou plusieurs waypoints pour créer une route. Appuyez sur la touche ENT pour ouvrir le menu Options Waypoints. A partir de ce menu, il est possible d’Editer un Waypoint,
Supprimer un Waypoint, Supprimer tous les waypoints ou Rechercher un waypoint par son nom dans la liste des points créés.
Le menu Options Waypoints contient également un sous-menu Communication:
• Envoyer Waypoints
• Recevoir Waypoints
7.4 Editer un Waypoint
Dès qu’un waypoint a été créé vous pouvez modifier son symbole, le nom et la description.
ENT pour confirmer. Le menu Liste des Dossiers de Waypoints sera maintenant
affiché.
2. Sélectionnez le Waypoint à éditer et appuyez sur la touche ENT pour confirmer.
Dans les deux cas, la fenêtre Editer Waypoint
1. Positionnez le curseur sur le waypoint et appuyez sur le centre du BASCULEUR. Le menu Fonction sera maintenant affiché.
2. Sélectionnez Editer waypoint sous curseur et appuyez sur la touche ENT pour confirmer. Le menu Editer Waypoint sera maintenant affiché.
Ou à partir de la Liste des Waypoints:
1. Appuyez deux fois sur la touche MENU, a
partir du Menu Principal sélectionnez
des Waypoints et appuyez sur la touche
Liste
s’ouvrira.
3. Le champ Nom est surligné par une ligne en
pointillés. Appuyez sur la touche ENT pour faire apparaître le clavier virtuel. Inscrivez le nom du dossier en sélectionnant lettre après lettre avec le BASCULEUR. Lorsque le nom est complet sélectionnez ENT sur le clavier virtuel et confirmez en appuyant
27
28
sur la touche ENT, puis sélectionnez OK et confirmez de nouveau en appuyant sur la touche ENT.
4. Sélectionnez Description et répétez la même procédure décrite pour le champ du Nom.
5. Pour choisir un symbole sélectionnez le champ Symbole avec le BASCULEUR et appuyez sur la touche ENT pour confirmer. Sélectionnez le symbole souhaité et appuyez de nouveau sur la touche ENT.
6. Pour tout sauvegarder sélectionnez OK et appuyez sur la touche ENT pour confirmer.
Comment afficher un Waypoint: Il est possible de personnaliser les informations associées à un waypoint.
1. Appuyez trois fois sur la touche MENU pour ouvrir le menu Réglage du Système.
2. Déplacez le curseur vers la droite pour sélectionner l’onglet Carte. Sélectionnez le sous-menu Waypoints Personnels et appuyez sur la touche ENT pour confirmer.
3. Choisissez parmi les trois options: Arrêt (pas de waypoint affiché), Symbole (les waypoints sont affichés à l’aide
de symboles), Symbole/Etiquette (les waypoints sont affichés avec un symbole et un nom).
4. Confirmez l’option choisie en appuyant sur la touche ENT, appuyez sur ESC pour quitter le menu Réglage du Système.
Comment supprimer un waypoint:
1. Sélectionnez le waypoint que vous
souhaitez supprimer à l’aide du curseur ou à partir de la liste des waypoints comme cela est décrit ci-dessus.
2. Appuyez sur le centre du BASCULEUR. Le menu Fonction sera maintenant affiché.
3. Sélectionnez Supprimer Waypoint et appuyez sur la touche ENT pour confirmer. Une fenêtre d’avertissement est maintenant ouverte. Si vous souhaitez réellement supprimer le Waypoint sélectionnez OK et confirmez en appuyant sur la touche ENT.
Comment déplacer un waypoint: Un waypoint peut être repositionné à une autre position:
1. Placez le curseur sur le waypoint que vous souhaitez déplacer et appuyez sur le centre du BASCULEUR. Le menu Fonction sera maintenant affiché.
2. Sélectionnez Déplacer un Wayoint sous le curseur et appuyez sur la touche ENT pour
confirmer.
3. Déplacez le curseur à la nouvelle position et appuyez sur la touche ENT pour confirmer.
7.5 Choisir un Waypoint comme
BASE
Un waypoint utilisé fréquemment (par exemple votre habitation) peut être prise comme BASE, ainsi il peut être rapidement pris comme destination à partir du Menu Navigation sans avoir à sélectionner le waypoint avec le curseur ou à partir de la Liste des Waypoints.
Comment définir un waypoint comme BASE:
1. Sélectionnez le waypoint choisi comme
cela est décrit au § 7.4.
2. Sélectionnez Prendre comme BASE et
appuyez sur le bouton ENT pour confirmer. Le symbole du waypoint se transformera en symbole BASE.
Vous pouvez alors définir votre base comme destination avec cette commande rapide:
1. Appuyez sur le bouton MENU. Le Menu Navigation sera maintenant affiché.
2. A partir de Navigation depuis ma position
sélectionnez Conduisez-moi à la BASE et appuyez sur le bouton ENT pour
confirmer.
7.6 Alarme Waypoint
Le Géosat 4 ALL peut vous alerter avec un message visuel et une alarme sonore si vous êtes à proximité d’un ou plusieurs waypoints associés au symbole danger.
Pour activer cette fonction suivez les instructions suivantes:
1. Appuyez sur la touche MENU, sélectionnez
Réglage Système et appuyez sur le bouton
ENT pour confirmer.
2. Déplacez le BASCULEUR vers la droite pour
sélectionner l’onglet
Alarme et appuyez
sur la touche
3. Sélectionnez Alarme Waypoint et appuyez
sur le bouton ENT pour confirmer. Dans le champs Rayon d’alarme, vous pouvez régler le rayon à l’intérieur duquel l’alarme se déclenchera.
Pour plus de détails reportez-vous au § 11.7. Seuls les Waypoints associés au symbole danger peuvent bénéficier de la fonction alarme.
7.7 Envoyer et recevoir des Waypoints
Il existe un logiciel en option appelé PCPlanner avec lequel il est possible de transférer des waypoints et des données du PC vers le Géosat 4 ALL et vice-versa. Il en est de même pour les logiciels CartoExploreur, PhotoExploreur et CartoCom. Le transfert est effectué via la connexion série et non directement sur la carte mémoire SD.
7.8 Gestion des fichiers
En mettant à jour les données cartographiques vous risquez de perdre vos waypoints personnels. Pour éviter cet inconvénient il vous est
ENT pour confirmer.
29
30
recommandé de sauvegarder vos waypoints et vos tracés.
Comment sauvegarder les fichiers personnels:
1. Appuyez deux fois sur la touche MENU,
sélectionnez Gestion des fichiers et appuyez sur la touche ENT pour confirmer. La mémoire est initialisée automatiquement et préparée pour la sauvegarde des données. L’espace déjà utilisé sur le disque dur est donné en bas de l’afficheur.
2. Appuyez sur la touche MENU. Le Menu Fichier sera affiché.
3. Sélectionnez Sauvegarde et appuyez sur la touche ENT pour confirmer.
4. La fenêtre Sauvegarder sur le Disque
s’ouvrira. Le champ Nom est surligné avec une ligne en pointillés, appuyez sur la touche ENT pour faire apparaître le clavier virtuel.
5. Insérez le nom pour le fichier en utilisant BASCULEUR pour choisir les lettres. Après
chaque lettre, appuyez sur la touche ENT. Lorsque le nom est complet sélectionnez ENT sur le clavier virtuel et confirmez en appuyant sur la touche ENT.
6. Déplacez le BASCULEUR pour
sélectionner Type, appuyez sur la touche ENT et sélectionnez le type de données à sauvegarder – c’est à dire Waypoints ou Tracés. Appuyez sur la touche ENT pour confirmer.
7. Déplacez le BASCULEUR pour sélectionner
OK et appuyez sur la touche ENT pour confirmer.
8. Un message d’alarme sera affiché. Appuyez sur la touche ENT pour sauvegarder les waypoints.
Il est possible de sauvegarder jusqu’à 1000 Waypoints.
Après un effacement de la RAM ou la mise à jour d’un logiciel vous pouvez recharger les waypoints précédemment sauvegardés:
1. Appuyez deux fois sur la touche MENU, sélectionnez Gestion des fichiers et appuyez sur la touche ENT pour confirmer.
2. Sélectionnez le fichier sauvegardé contenant les waypoints à recharger. Appuyez sur la touche MENU. Le Menu
Fichier sera affiché.
3. Sélectionnez Charger et appuyez sur
la touche ENT. Un message d’alarme sera affiché. Pour charger les waypoints sélectionnez OK et appuyez sur la touche ENT pour confirmer.
Comment supprimer les données de l’utilisateur:
Pour supprimer de façon définitive un fichier contenant des données personnelles (vos Waypoints/Tracés):
1. Appuyez deux fois sur la touche MENU,
sélectionnez Gestion des fichiers et appuyez sur la touche ENT pour confirmer.
2. Sélectionnez le fichier à supprimer. Appuyez sur la touche MENU. Le Menu
Fichier sera affiché.
3. Sélectionnez Supprimer et appuyez sur
la touche ENT. Un message d’alarme sera affiché. Pour supprimer les Waypoints / Tracés sélectionnez OK et appuyez sur la touche ENT pour confirmer.
Il n’est pas possible d’écraser le contenu d’un fichier déjà existant. L’option de rafraîchissement est à utiliser pour relire le contenu du disque dur lorsque les dossiers des waypoints sauvegardés ont été mis à jour.
8. Options de recherche avancée
8.1 Doublons de noms d’emplacement/rues
En insérant une adresse vous allez inévitablement trouver des rues ou des villes avec le même nom. Le Géosat 4 ALL affichera une liste de toutes les rues ou villes avec le même nom. Sélectionnez le rue/ville souhaitée et confirmez en appuyant sur la touche
ENT.
8.2 Recherche par code postal
Le champ code postal vous permet de rechercher une adresse par son code postal. Le champ du code postal n’est pas
obligatoire, mais peut être utilisé à la place du champ de la ville. Déplacez le pour sélectionner Code Postal et appuyez sur la touche ENT pour faire apparaître le clavier virtuel. Sélectionnez les lettres avec le BASCULEUR. Pour faciliter cette opération la fonction pré­sélection automatique est activée.
8.3 Recherche par intersections
Si vous ne connaissez pas exactement l’adresse ou le code postal, vous pouvez faire votre recherche par l’intersection de deux rues. Ceci peut être une fonction très utile en navigation dans de grandes villes.
BASCULEUR
1. Appuyez sur la touche FIND. Le Menu Recherche s’affichera.
2. A partir de Par Nom sélectionnez
Intersection et appuyez sur la touche
ENT.
3. Le Menu Recherche intersection sera
affiché. Remplissez les champs Etat et Ville ou Code Postal.
4. Sélectionnez Rue 1 avec le curseur et appuyez sur la touche apparaître le clavier virtuel.
Lorsque vous avez inséré le nom de la
route / rue, sélectionnez ENT sur le clavier virtuel et confirmez en appuyant sur la touche ENT.
5. Répétez l’opération pour Rue 2.
6. Sélectionnez Go et appuyez sur la touche ENT. Le Géosat 4 ALL calculera la route
à partir de la position GPS actuelle vers l’intersection trouvée.
7. De façon différente, sélectionnez Montrez sur la carte et appuyez sur la touche ENT.
Dès que l’intersection a été trouvée, elle peut être prise comme destination. Appuyez sur la touche s’affichera. A partir de Navigation depuis
ma position sélectionnez Prendre comme destination et calculer et appuyez sur la
MENU. Le Menu Navigation
ENT pour faire
31
32
touche ENT pour confirmer.
8.4 Recherche près du curseur ou de la position GPS
Le Géosat 4 ALL vous permet de rechercher des villes / villages, Points d’intérêt et Waypoints dans un rayon de 50 km à partir de:
• La position GPS actuelle
• La position du curseur sur la carte
Si vous pouvez voir sur la carte à la fois, la positon GPS et le curseur, la recherche se fera près du curseur. Pour rechercher près de la position GPS actuelle, vous devez sortir du mode curseur en appuyant sur la touche ESC. Le curseur disparaîtra de l’afficheur. Le menu Recherche vous présentera le critère en recherche en cours d’utilisation.
8.5 Recherche des villes les plus proches
1. Appuyez sur la touche FIND. Le menu Recherche s’affichera.
2. A partir de Le plus près du curseur
sélectionnez Ville et appuyez sur la touche
ENT pour confirmer. Une liste des villes les plus proches du curseur ou de la position GPS actuelle sera présentée. Choisissez la
ville désirée.
Pour la prendre comme destination:
1. Appuyez sur la touche MENU. Le menu Recherche s’affichera.
2. A partir de Navigation depuis ma position GPS sélectionnez Prendre comme
destination et calculer et appuyez sur la touche ENT pour confirmer.
De façon différente, sélectionnez Utiliser la Recherche d’adresse pour ouvrir la page Recherche adresse remplie avec les villes choisies. A ce stade, les champs incomplets peuvent être remplis.
8.6 Recherche des POI les plus
proches
De la même façon que vous recherchez les villes les plus proches, vous pouvez également rechercher les points d’intérêts les plus proches. (Pour les POI reportez-vous au § 5.4).
1. Appuyez sur la touche FIND. Le menu Recherche s’affichera.
2. A partir de Le plus proche du Curseur
sélectionnez POI et appuyez sur la touche ENT pour confirmer.
3. Les Catégories de POI s’afficheront.
4. Sélectionnez une catégorie avec le curseur
et appuyez sur la touche ENT pour voir le menu Sous-catégories de POI.
5. Sélectionnez la sous-catégorie souhaitée et appuyez sur la touche ENT pour confirmer.
6. La fenêtre de Recherche de la catégorie choisie sera ouverte. La fenêtre affiche une liste des points d’intérêts les plus proches du curseur ou de la position GPS actuelle. Sélectionnez le POI souhaité.
Pour prendre le POI choisi comme destination:
1. Appuyez sur la touche MENU. Le Menu
Recherche s’affichera.
2. A partir de Navigation depuis ma position
sélectionnez Prendre comme destination et calculer et appuyez sur la touche ENT
pour confirmer.
Dans le Menu Recherche sélectionnez Info POI pour examiner les informations détaillées du Point d’intérêt, vous donnant l’adresse et le numéro de téléphone.
8.7 Recherche d’un POI par son nom
Il est possible de rechercher les Points d’intérêts par leur nom par exemple un restaurant, un hôpital ou un hôtel.
33
34
1. Appuyez sur la touche FIND. Le menu Recherche s’affichera.
2. A partir de Par Nom sélectionnez POI et appuyez sur la touche ENT.
3. La fenêtre Catégorie POI s’ouvrira.
4. Sélectionnez une catégorie à l’aide du curseur et appuyez sur la touche ENT.
5. Les Sous-catégories POI s’afficheront.
Sélectionnez la sous-catégorie souhaitée et appuyez sur la touche ENT pour confirmer.
6. Le Menu Recherche pour la sous-catégorie choisie sera affiché. Faites apparaître le clavier virtuel en appuyant sur la touche ENT et insérez le nom de la ville/village dans lequel se trouve le POI.
7. Sélectionnez Nom avec le curseur. Lorsque
vous avez inséré le nom, sélectionnez ENT sur le clavier virtuel et confirmez en appuyant sur la touche ENT. Le Géosat 4 ALL cherchera le POI dans la ville/le village concerné.
Dès que le Point d’intérêt a été choisi, il peut être pris comme destination comme cela est décrit au § 8.6.
8.8 Recherche des Waypoints les plus proches
De la même façon que vous avez recherché les villes ou les POI les plus proches, vous pouvez également rechercher les waypoints les plus proches (pour les waypoints reportez­vous au § 7.1):
1. Appuyez sur la touche FIND. Le menu Recherche s’affichera.
2. A partir de Les plus proches du curseur
sélectionnez Waypoint et appuyez sur la touche ENT pour confirmer.
3. La fenêtre Waypoints les plus proches s’ouvrira affichant la liste des Waypoints les plus proches du curseur ou de la position GPS actuelle.
Dès que le Waypoint souhaité a été choisi, il peut être pris comme destination.
1. Appuyez une fois sur la touche MENU.
2. Le Menu Recherche s’affichera. A partir
de Navigation depuis ma position sélectionnez Prendre comme destination et calculer et appuyez sur la touche ENT pour confirmer.
8.9 Recherche des Waypoints par nom
Il est possible de rechercher un Waypoint par son nom, waypoint que vous avez créé et nommé.
1. Appuyez sur la touche FIND. Le menu Recherche s’affichera.
2. A partir de Par Nom sélectionnez Waypoint
et appuyez sur la touche ENT pour confirmer.
3. Le menu Waypoint par nom s’affichera. Le
Nom du Waypoint est surligné avec une ligne en pointillés. Appuyez sur la touche ENT pour faire apparaître le clavier virtuel et insérez le nom du waypoint que vous recherchez.
4. Lorsque le champ est complet, sélectionnez
ENT sur le clavier virtuel et confirmez en appuyant sur la touche ENT. Dès que le Waypoint a été choisi il peut être pris comme destination.
5. Appuyez sur la touche MENU. Le Menu
Recherche s’affichera.
6. A partir de Navigation depuis ma position
sélectionnez Prendre comme destination et calculer et appuyez sur la touche ENT
pour confirmer.
8.10 Trouvé récemment
Dans Trouvé récemment, vous pouvez trouvé la liste des dernières adresses trouvées, Waypoints et POI.
1. Appuyez sur la touche FIND. Le menu Recherche s’affichera.
2. Sélectionnez Trouvé récemment et appuyez sur la touche ENT pour confirmer.
3. Pour calculer une route rapidement vers
une destination récente, sélectionnez-la avec le curseur et appuyez sur la touche
MENU. Le Menu Recherche s’affichera.
4. A partir de Navigation depuis ma position
sélectionnez Prendre comme destination et calculer et appuyez sur la touche ENT
pour confirmer.
Dans le Menu Recherche sélectionnez Supprimer Liste, pour supprimer toutes les données contenues dans les recherches récentes.
8.11 Recherche par Latitude et Longitude
Il est possible de rechercher un point par ses
35
36
9. Informations de voyage
coordonnées LAT/LON:
1. Appuyez sur la touche FIND. Le menu Recherche s’affichera.
2. Sélectionnez LAT/LON et confirmez en appuyant sur la touche ENT.
3. Pour insérer les coordonnées déplacez le
curseur vers le haut et le bas.
4. Appuyez sur la touche MENU. Le Menu Rechercher s’affichera. A partir de Navigation depuis ma position sélectionnez Prendre comme destination et calculer et appuyez sur la touche ENT pour confirmer.
Dans le Menu Recherche il est également possible de sélectionner Sauvegarder comme Waypoint pour sauvegarder le point trouvé en Waypoint.
9.1 Calculateur de voyage
Pour examiner la page du calculateur de voyage, appuyez sur la touche PAGE. Le calculateur de voyage contient les informations suivantes (calculées par le Géosat 4 ALL):
• Vitesse
• Distance du voyage
• Distance Totale
• Vitesse moyenne
• Vitesse moyenne générale
• Vitesse maximum
• Temps de conduite
• Temps de voyage
• Temps d’arrêts
Appuyez sur la touche MENU sur cette page pour ouvrir le Menu Voyage pour réinitialiser les données de voyage sauvegardées jusqu’à maintenant (à l’exclusion de la distance totale). La distance totale ne peut être remise à zéro que par un effacement de la mémoire RAM (reset de la mémoire). Pour plus de détails reportez-vous au § 13.1.
9.2 Fenêtres de données
Vous pouvez personnaliser les informations fournies sur la colonne située à la droite de l’écran.
1. Assurez-vous que la colonne de droite est présente à l’écran. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur PAGE jusqu’à son affichage.
2. Appuyez deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez Réglage de fenêtres de données et appuyez sur la touche ENT
pour confirmer.
3. Sélectionnez, à partir de la colonne de droite, la fenêtre de données à modifier et appuyez sur la touche ENT.
4. Dans la fenêtre de gauche, sélectionnez le nouveau paramètre à afficher dans la fenêtre choisie et appuyez sur la touche ENT.
N’importe laquelle des six fenêtres de données peut afficher l’un des éléments suivants:
Parcours: Vitesse Maximum
Vitesse maximale atteinte
Parcours: Temps de conduite Parcours: Temps d’arrêts Parcours: Temps total
Temps de conduite + Temps
d’arrêts
Parcours: Distance du Voyage Parcours: Distance Totale Parcours: Vitesse moyenne générale Parcours: Vitesse moyenne de conduite
Donnée temporelle: Temps Donnée temporelle: Date Donnée temporelle: Compte à rebours Donnée temporelle: Temps écoulé
Navig: Vitesse actuelle Navig: Statut GPS Navig: Altitude Navig: Position Lat/Lon
Coordonnées de la position
actuelle
Navig: Curseur Lat/Lon
Coordonnées du curseur Navig: Route Valeur angulaire de la route
Navig: Distance au virage
Distance au prochain virage
Navig: Direction à prendre
La direction à prendre par rapport
au Nord géographique Navig: Temps estimé au virage Le temps estimé jusqu’au prochain
37
38
10. Fonctions spéciales
virage
Navig: Temps nécessaire Navig: Distance finale
Nombre de Kms jusqu’à
destination
Navig: Temps final à destination Navig: Grille Maidenhead
Info: Indicateur d’Echelle et du Nord Info: Lat/Lon de la position et du
curseur Info: Lever/Coucher du soleil Info: Etat de la Batterie
9.3 Informations GPS
Pour obtenir des informations sur le GPS (Global Positioning System), suivez ces instructions:
1. Appuyez deux fois sur la touche MENU. Le
Menu Principal s’affichera.
2. Sélectionnez Page GPS et confirmez en
appuyant sur la touche ENT.
3. La Page GPS s’ouvrira avec les informations
sur la position et la force des signaux reçus des satellites.
Les informations suivantes sont affichées:
• Statut GPS
• Date & Heure
• Latitude/Longitude
• Vitesse
• Route (par rapport au Nord vrai)
• Altitude
• HDOP (Horizontal Dilution Of Position)
- plus la valeur est faible, meilleure est la précision
A partir de la Page GPS, appuyez sur la touche MENU pour ouvrir la page Menu GPS, et ainsi vous pourrez à partir de cette page réinitialiser le récepteur satellite et relancer le GPS.
10.1 Fonction Vidéo
L’entrée audio/vidéo (PAL NTSC) vous permet de connecter des lecteurs DVD, ordinateurs portables, appareils photo etc., à l’écran du Géosat 4 ALL.
1. Mettez sous tension l’appareil et connectez le câble audio/vidéo à la prise à l’arrière du système de navigation.
2. Connectez le câble vidéo RCA à la prise jaune, et l’un des deux câbles audio à la prise blanche (mono).
3. Appuyez sur la touche PAGE jusqu’à l’affichage du mode vidéo.
10.2 TMC
Le logiciel du Géosat 4 ALL est prêt à traiter des informations trafic en temps réel. Le Géosat 4 ALL est équipé d’une prise pour un récepteur externe TMC (Traffic Message Channel) qui est vendu en accessoire. Le récepteur TMC vous permet de recevoir des informations de trafic à travers le canal radio RDS.
1. Connectez le récepteur TMC dans le port série de droite.
2. Appuyez trois fois sur la touche MENU pour ouvrir le menu Réglage du Système.
3. Déplacez le curseur sur la droite pour sélectionner l’onglet Interface et confirmez
en appuyant sur le bouton ENT.
4. Dans le sous-menu Interface sélectionnez
TMC et appuyez sur la touche ENT pour l’activer.
Comment régler l’alarme TMC
1. Appuyez trois fois sur la touche MENU pour ouvrir le menu Réglage du Système.
2. Déplacez le curseur vers la droite pour
sélectionner l’onglet TMC et confirmez en appuyant sur la touche ENT.
3. Sélectionnez la boite à cocher Alarme Traffic et appuyez sur la touche ENT pour
l’activer.
4. Sélectionnez avec le curseur Distance Alarme et appuyez sur la touche ENT pour
régler la valeur de la distance à laquelle tous les événements de trafic sont détectés.
5. Régler la valeur en utilisant les flèches vers le haut et vers le bas.
Maintenant le TMC est opérationnel. Dès que le récepteur est connecté, les évènements de trafic seront affichés de différentes manières: a. Les rues seront coloriées en fonction de leur statut de trafic. b. Les infos de trafic seront affichées sous forme de texte dans des fenêtres
d’avertissement. c. Des symboles spéciaux sur la carte vous indiqueront les évènements de trafic comme les accidents ou les mauvaises conditions météo. d. Dans le temps restant, le logiciel calculera le retard dû à l’évènement de trafic.
Le logiciel donnera au chauffeur la possibilité de modifier sa route pour éviter l’évènement de trafic.
Pour examiner le statut du récepteur TMC
1. Appuyez deux fois sur la touche MENU.
2. Sélectionnez Info Trafic et confirmez en
appuyant sur la touche ENT.
La fenêtre Info Trafic sera ouverte et affichera toutes les données relatives au récepteur TMC.
10.3 Base de données des radars
Dans certains pays la base de données POI des radars est disponible par de différentes sources comme par exemple certains sites web. Il est possible d’importer ces bases de données au format .ov2 dans les systèmes de navigation Géosat avec l’application GSUPDATE disponible sur le site web www.
39
40
avmap.it.
1. Visitez le site web www.avmap.it et cliquez
sur support.
2. Cliquez sur FAQ’s and Downloads (Questions et Téléchargements).
3. Sélectionnez le modèle de système de navigation à partir du menu déroulant.
4. Cliquez sur software update (Mise à jour logiciel): la dernière version sera affichée.
5. Cliquez sur download (téléchargement).
6. Insérez Login et Password (mot de passe)
reçus avec l’enregistrement du produit.
Si le logiciel n’a jamais été mis à jour, il est nécessaire d’enregistrer le produit et de télécharger les pilotes (reportez-vous au §
12.1).
Dès que l’application GSUPDATE est téléchargée et lancée, il peut être nécessaire de mettre à jour le logiciel ou simplement transférer la base de données des POI de votre PC au système de navigation.
1. Cliquez sur la touche Transfer database.
2. Parcourez le PC pour sélectionner la base
de données à transférer.
3. Associez la base de données à une
catégorie radars et à un symbole (radars fixes, mobiles, Feux rouges, spécial).
Les fichiers seront chargés dans le système de navigation et convertis au format AvMap.
Dès que les POIs radars ont été importés, il est possible d’activer l’alarme de proximité (reportez-vous au § 11.7).
10.4 APRS
L’APRS (Système de Report Automatique de Position) est un système développé sur le système d’information des Radio hams, realisé par Bob Bruninga, qui permet de visualiser sur une carte les autres radio ham. Les systèmes de navigation AvMap Géosat 4 peuvent communiquer avec les radios VHF compatibles avec le système APRS tel que les produits Kenwood D700 and TH-D7aG. La radio doit être connectée au port série TMC. Pour configurer le protocole de communication du port série:
1. Appuyez trois fois sur la touche MENU pour ouvrir le menu Réglage du Système.
2. Déplacez le curseur sur la droite pour sélectionner l’onglet Interface et confirmez en appuyant sur la touche ENT.
3. Dans le sous-menu Interface sélectionnez
avec le curseur Liaison radio et appuyez sur la touche ENT pour confirmer.
4. Appuyez sur ESC pour quitter le menu Réglage du Système.
Envoyer et recevoir la position par l’APRS
La communication est bi-directionnelle et vous permet d’envoyer une position GPS par radio et de recevoir les positions des autres utilisateurs et de les visualiser sur l’écran du système de navigation. Les positions transmises par les autres radios sont reçues et positionnées comme des waypoints qui peuvent être immobiles ou en mouvement. Ces positions apparaissent automatiquement sur la carte avec un symbole et un indicatif, de plus il est possible d’examiner la liste de tous les waypoints reçus.
1. Appuyez deux fois sur la touche MENU pour ouvrir le Menu Principal.
2. Sélectionnez avec le curseur la Liste Waypoints et confirmez en appuyant sur la
touche ENT pour accéder aux dossiers de la liste des waypoints.
3. Sélectionnez le dossier Points reçus et confirmez en appuyant sur la touche ENT pour examiner la liste des waypoints reçus
11. Réglage des
préférences
par radio.
Prendre un waypoint APRS comme destination
Il est possible de prendre un Waypoint APRS comme destination, et cela fonctionne à la fois pour les Waypoints immobiles et ceux en mouvement grâce à une fonction spéciale “intercepter la cible”.
1. Sélectionnez le waypoint souhaité dans la liste des waypoints reçus.
2. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu Liste des Waypoints.
3. Sélectionnez Prendre comme destination et confirmez en appuyant sur la touche ENT.
Le waypoint choisi sera pris comme destination et le logiciel calculera la route. Si le waypoint (la radio émettrice) est en déplacement le logiciel recalculera la route en fonction de l’évolution des positions actualisées.
10.5 Connexion avec des systèmes
de localisation GSM
Toutes les fonctions disponibles pour la liaison radio APRS sont également disponibles
pour les systèmes appropriés de localisation par GSM.
11.1 Réglage du Système
Dans le Géosat 4 ALL vous pouvez modifier un certain nombre de préférences, vous permettant de personnaliser votre Géosat en fonction de vos besoins. Pour accéder au réglage du système appuyez deux fois sur la touche MENU, sélectionnez Réglage Système et appuyez sur la touche ENT pour confirmer. La fenêtre de réglage du système contient les onglets suivants:
• Général
• Carte
• POI (Points d’intérêts)
• Calcul d’itinéraire
• Tracé
• Alarmes
• Date & Heure
• Unités
• Texte (langue)
• Voix (langue)
• Simulateur
• Interface
• TMC
Déplacez le l’onglet souhaité et appuyez sur la touche
BASCULEUR pour sélectionner
41
42
pour confirmer. Sélectionnez le paramètre à modifier et appuyez sur la touche ENT pour confirmer. Pour quitter le menu, appuyez sur la touche ESC. Si, après modification, vous souhaitez revenir aux réglages d’origine, vous pouvez restaurer les réglages par défaut:
1. Appuyez deux fois sur la touche MENU, sélectionnez Réglage Système et appuyez sur la touche ENT pour confirmer.
2. Dans l’onglet Général, sélectionnez Réglage d’usine.
11.2 Général
Réglages Régionaux
Il détermine le continent dans lequel le Géosat 4 ALL sera utilisé. Le choix est:
• Europe
• USA
Pour utiliser aux USA, un Géosat 4 ALL qui a été acheté en Europe, vous devez ajouter une licence pour permettre à l’appareil de lire les cartes US. Pour plus d’informations concernant l’obtention d’une licence et des cartes US, envoyez un e-mail à info@avmap. it.
Beeper Il active/désactive le son associé aux touches.
Economiseur d’énergie
Il règle le niveau d’économie d’énergie après débranchement du câble d’alimentation.
Aucun: Pas de modification lorsque le câble d’alimentation est enlevé
Medium: la luminosité est automatiquement réduite dès que le câble est débranché
Maximum: l’appareil s’éteint après 30 secondes d’inactivité après débranchement du câble.
Réglage d’usine
Cela restaure les réglages d’usine.
Gamme de couleur Cela change la couleur de fond des menus.
• Bleu
• Gris
• Blanc
Instructions vocales Cela règle la fréquence et le type des messages vocaux.
Simplifié: le système de navigation fournit les principales instructions pour les manoeuvres.
Détaillé: fournit des informations complémentaires sur le statut du GPS et sur les instructions à suivre.
Vision Nocturne
Cela change la palette des couleurs utilisées par l’afficheur pour une meilleure vision nocturne.
Luminosité Auto Cela active/désactive la régulation automatique de la luminosité de l’écran.
11.3 Carte
Manuel: dès que le niveau de zoom a été réglé manuellement, il restera inchangé au cours de toute la navigation.
Zoom Auto: le niveau de zoom varie automatiquement en fonction de la vitesse et de la distance au prochain virage.
Recentrage Auto: le niveau de zoom varie en fonction de la vitesse.
carte.
Nord vers le haut: la carte 2D reste orientée le nord vers le haut.
Direction vers le haut: la carte 2D s’oriente de le sens de déplacement du véhicule.
Vue 3D: En navigation avec un signal GPS, la carte peut être affichée en 3D (dans le sens du déplacement).
Détails de la carte
Cela règle le niveau de détails affichés sur la carte:
• Simple
• Normal
• Complet
Position Auto
Il est possible de choisir si le niveau de zoom doit varier automatiquement pendant la navigation, en fonction de la vitesse et de la distance au prochain virage ou si vous préférez garder votre propre position GPS toujours centrée dans la carte:
Info Auto
Ceci active ou désactive l’information automatique qui est affichée lorsque le curseur est positionné sur n’importe quel point de la carte. La boite d’info vous donne le nom de la rue et les objets trouvés près du curseur.
Info Trafic Cela active/désactive les fenêtres donnant les informations trafic du récepteur TMC. Le logiciel traite, en temps réel, les données de trafic et affiche les informations dans un langage pré-formaté (Un récepteur externe TMC est nécessaire).
Mode Carte Ceci définit les critères pour l’affichage de la
Format d’Echelle
Type d’Echelle:
Barre: un segment proportionnel à la distance indiquée.
Niveau: indique le niveau de zoom.
Largeur: donne la distance couverte par l’écran.
Symbole Position
Vous pouvez choisir le symbole représentant votre position GPS:
• Standard
• Voiture
Waypoints Personnels
Cela définit la manière de présenter les waypoints:
ARRET: aucun waypoint n’est affiché. Symbole: Waypoints sont affichés avec des
43
44
symboles. Symbole/Etiquette: Waypoints sont affichés avec un symbole et un nom.
11.4 POI (Points d’intérêt)
Sur cette page, vous pouvez choisir quelles catégories de POI seront affichées sur la carte. Pour ajouter ou supprimer une catégorie, sélectionnez-la avec le appuyez sur la touche ENT pour confirmer. Les POI associés à une catégorie seront affichés si la case de la catégorie a été cochée.
BASCULEUR et
La case des radars est cochée lorsque les POI radars sont chargés dans le système de navigation (reportez-vous au § 10.3). Seulement pour la version Geosat 4 CAMP sont disponibles pour France, Italie, Allemagne et Royaume-Uni environ 20000 points d’intérêt dédiés au campings-cars: aires de services pour camping-cars, parkings, campings.
11.5 Calcul d’itinéraire
Paramètres de Calcul
Cela définit la méthode de calcul de l’itinéraire:
Le plus rapide: les routes à limite de vitesse élevée sont préférentielles.
Le plus court: la distance la plus courte est privilégiée.
Le moins de virage: la route avec le moins de virages est privilégiée.
Hors Route: hors route, lorsque la navigation en ligne droite est activée.
Best for truck: calcule du meilleur parcours pour camions pour éviter les routes interdites selon les donnés Tele Atlas disponibles.
Mode Dessin Route
Sélectionne le mode dans lequel la route est affichée:
Arrière-Plan: les routes sont en surbrillance jaune en arrière-plan vous permettant de lire facilement les détails cartographiques le long de la route.
Premier-Plan: la route est en surbrillance verte et recouvre les détails cartographiques.
Eviter
En calculant votre route, vous pouvez choisir d’éviter:
• Routes à péage
• Les demi-tours
• Autoroutes
• Zones piétonnes
• Ferry
• Agglomérations
• Routes non pavées
Détails des virages Lorsque cette option est cochée, l’écran se fige pour présenter le détail de la manœuvre à venir. La fonction « détails des virages » est désactivée par défaut.
11.6 Tracé
Sur cette page, vous pouvez personnaliser la manière avec laquelle le Géosat 4 ALL affiche et enregistre le tracé.
Affichage du tracé Cochez cette case pour voir le tracé de la route que vous venez de suivre.
Enregistrement du tracé Cochez cette case pour enregistrer le tracé effectué.
Pas d’enregistrement du Tracé
Vous pouvez régler l’intervalle de temps ou la distance entre deux points successifs du tracé. Pour plus de détails, pour les tracés les plus courts, sélectionnez une valeur faible de temps ou de distance, et pour les enregistrements plus longs avec moins de détails sélectionnez une valeur plus élevée
• Auto
• 1 sec
• 5 sec
• 30 sec
• 20 m
• 100 m
• 500 m
Supprimer Tracé Supprime définitivement les tracés enregistrés
Tracé Restant
Vous indique la place disponible restante dans la mémoire pour l’enregistrement du tracé.
Couleur du tracé
Vous permet de choisir la couleur du tracé. Cette option n’est disponible que lorsque l’option affichage du tracé a été cochée.
11.7 Alarmes
Alarme Perte Position GPS
Sélectionnez cette option pour activer une alarme vous alertant de la perte de la position GPS.
45
46
Alarme Vitesse Sélectionnez cette option pour activer l’alarme lorsque l’on dépasse la vitesse limite choisie. Le champ de la vitesse limite détermine la vitesse à partir de laquelle l’alarme se déclenchera.
Alarme Waypoint Sélectionnez cette option pour activer l’alarme de proximité d’un waypoint associé à un symbole danger. Le rayon de l’alarme de waypoint détermine la distance à laquelle l’alarme retentira.
Alarme Radar
Sélectionnez cette option pour activer une alarme de proximité pour les radars. (Pour plus d’informations reportez-vous au §
10.3). Le rayon de l’alarme détermine à quelle distance l’alarme retentira. Pour modifier le rayon, sélectionnez le champ à modifier et déplacer le BASCULEUR soit vers le haut soit vers le bas, puis confirmez en appuyant sur la touche ENT.
11.8 Date & Heure
Format de l’Heure: 24h ou 12h. Format Date: Mois/Jour/Année ou Jour/Mois/
Année. Décalage UTC: définit la différence entre l’heure locale et l’heure de Greenwich (UTC). Compte à rebours: réglez la durée du compte à rebours (h/min/sec) et appuyez sur départ. Chronomètre: Appuyez sur départ pour lancer le chronomètre.
11.9 Unités
Distance
Définit l’unité de distance:
Nm: mile nautique (1 nm = 1.85 km)
Sm: Statute mile (1 sm = 1.6 km)
Km: Kilomètre
Profondeur
Définit les unités pour la profondeur:
Ft: pied (1 ft = 0.3 m)
FM: brasse (1 fm = 6 ft)
Mt: mètre
Altitude Définit l’unité pour l’ altitude:
Ft: pied (1 ft = 0.3 m)
FL: niveau de vol (1 fl = 100 ft)
Mt: mètre
Vitesse
Définit l’unité pour la vitesse:
Kts: noeud (1 kt = 1.85 km/h)
Mph: miles par heure (1 mph = 1.6 km/h)
Km/h: kilomètres par heure
Nord de référence Définit le Nord qui est utilisé comme référence pour la navigation:
VRAI: Nord Vrai
MAGNETIQ: Nord Magnétique
toujours obtenir la dernière version du logiciel, gratuitement en vous rendant sur le site www.avmap.it.
11.11 Simulateur
Direction Donne les unités pour la direction:
Lettres Cardinales: valeurs des points cardinaux du compas (N,S,W,E).
Degrés Numériques: Valeur en degrés des données du compas.
11.10 Langue du Texte et de la Voix
Ci-après les différentes langues pour le logiciel du Géosat 4 ALL et les messages vocaux:
• Anglais
• Italien
• Français
• Allemand
• Espagnol
• Danois
• Hollandais
• Tchèque
• Polonais
• Slovène
• Slovaque
• Català (voix seulement)
• Grec (voix seulement)
Les messages textes disponibles dans les différentes langues ne le sont pas forcément pour les messages vocaux. Pour avoir toutes les langues disponibles nous vous suggérons de mettre à jour périodiquement le logiciel. Vous pouvez
Vous pouvez planifier une route et voir une simulation de la navigation sans signal GPS. Dans le fenêtre de simulation, cochez l’option simulation et le Géosat affichera le symbole du véhicule se déplaçant sur la route comme si vous naviguez réellement.
Simulation
Définit le mode de simulation:
Tout droit: le symbole du véhicule se
47
48
déplace sur la carte au cap et à la vitesse définie sans suivre une route. Pour modifier le cap sélectionnez-le avec le BASCULEUR et affichez la valeur souhaitée en déplaçant le curseur vers le haut ou vers le bas.
Route: le symbole se déplace le long de la route planifiée à la vitesse définie.
Vitesse: Pour régler la vitesse moyenne de la simulation. Sélectionnez la vitesse avec le BASCULEUR et puis réglez la valeur souhaitée en déplaçant le curseur soit vers le haut soit vers le bas.
Cap: réglez le cap à suivre (seulement pour la simulation en ligne droite).
Mode Démo: Lorsque cette option est cochée, une démonstration de toutes les fonctions de navigation sera présentée à l’écran. Cette démonstration peut être suspendue en appuyant sur n’importe quelle touche ; après une minute d’inactivité, le mode démo est réactivée. Pour arrêter la démo, décochez la case démo.
11.12 Interface
Interface
Le port série peut être configuré pour
différents protocoles de communication:
TMC: le port série est réglé pour communiquer avec un récepteur TMC externe (information trafic en temps réel)
NMEA: le port série est réglé pour communiquer selon le protocole standard NMEA 0183.
Liaison radio: le port série est réglé pour communiquer avec des appareils radio
Géolink: le port série est réglé pour communiquer avec des systèmes externes de localisation.
Propriétaire: protocole C-Map.
Rythme de transmission
Il règle les fonctionnalités de communication du port série (marqué TMC): NMEA 4800: Le port série externe est programmé pour communiquer à un rythme de 4800 bps. NMEA 9600: Le port série externe est programmé pour communiquer à un rythme de 9600 bps.
11.13 TMC
Dans cette page il est possible de régler le rayon de l’alarme TMC pour obtenir des messages d’avertissement concernant les évènements de trafic le long de la route.
Rayon d’alarme TMC: règle la distance à laquelle les évènements de trafic sont détectés.
11.14 Luminosité
appuyez sur la touche PAGE pour faire varier rapidement la luminosité.
Il est possible de choisir entre la luminosité auto et la vision nocturne dans le second cas, l’option Auto de la vision nocturne est également activée. Sélectionnez l’option souhaitée et confirmez en appuyant sur la touche ENT. La vision nocturne Auto fonctionne grâce au capteur de luminosité situé sur l’arrière du système de navigation. La luminosité de l’afficheur varie en fonction de la luminosité environnante, et lorsqu’il n’y a pas de lumière, la palette de couleur est automatiquement changée afin d’avoir une vue optimale et plus sûr.
Pour ajuster la luminosité:
1. Appuyez et maintenez appuyé la touche POWER pendant 1 seconde. La fenêtre de Luminosité s’affichera.
2. Le contrôle automatique de luminosité
est le réglage par défaut. Appuyez sur la touche ENT pour le désactiver, ainsi vous pourrez l’ajuster manuellement.
3. Ajuster la luminosité de l’afficheur avec les flèches droite et gauche du BASCULEUR,
11.15 Volume Le Géosat 4 ALL est équipé d’un haut-parleur intégré à l’arrière de l’unité. Pour ajuster le volume:
1. Appuyez sur la touche SPEAK et la maintenir appuyée pendant au moins 3 secondes.
2. Ajuster le volume avec le BASCULEUR.
3. Appuyez sur la touche SPEAK pour modifier
rapidement le volume.
49
50
12. Mise à jour du logiciel et de la carte
12.1 Mise à jour du logiciel
La dernière version du logiciel pour mettre à jour votre Géosat 4 ALL est disponible, gratuitement, depuis le site www.avmap.it. Chaque mise à jour de logiciel est un fichier exécutable avec une interface intuitive qui vous permet une mise à jour plus facile.
Comment vérifier la version du logiciel de votre Géosat:
Pour vérifier si votre Géosat 4 ALL nécessite une mise à jour, vous devez vérifier si la version du logiciel pré-chargé dans votre unité est la dernière version disponible sur le site www.avmap.it.
Appuyez deux fois sur la touche MENU pour ouvrir le Menu Principal, sélectionnez A Propos et appuyez sur la touche ENT pour confirmer. La fenêtre d’informations vous donne les données concernant le logiciel et la cartographie. La version du logiciel est donnée à la première ligne sous la forme V1.xx.xxxR (dd-mm-yy), tandis que la version de la cartographie est indiquée à la seconde ligne sous la forme T­EUQ-xxx.xx.
La prochaine étape consiste à vérifier si des mises à jour sont disponibles dans la partie technique du site www.avmap.it.
Comment installer les pilotes sur votre PC: Si c’est la première fois que vous mettez à jour le logiciel, vous devez tout d’abord enregistrer votre produit sur le lien URL www. avmap.it dans la partie support technique. Sélectionnez Product registration (Enregistrement du produit) et remplissez tous les champs nécessaires. Après avoir rempli le formulaire, vous allez recevoir un e-mail avec les détails de votre login et de votre mot de passe. Après enregistrement du produit, sélectionnez Faqs and Download (Questions fréquentes et Téléchargement), et choisissez dans le menu déroulant le modèle de votre système de navigation à mettre à jour, puis cliquez sur drivers (pilotes) (ceci est nécessaire seulement pour la première mise à jour du logiciel). Dans la page des pilotes cliquez sur téléchargement, il vous sera demandé d’insérer votre login et votre mot de passe et alors le téléchargement commencera.
Dès que les pilotes ont été sauvegardés, lancez le setup (USB_Geosat_2_4_Drivers­Setup) et suivez les instructions sans connecter votre AvMap Geosat au PC. Dès que le set up est terminé, redémarrez votre PC. Si les pilotes ont été correctement installés, ils seront affichés dans le panneau de configuration sous « Ajouter/Supprimer programmes » sous la forme ‘Chart Plotter USB drivers’. Ce pilote permettra à votre PC de dialoguer avec votre unité.
GsUpdate Dès que vous avez téléchargé les pilotes, vous pouvez télécharger la mise à jour du logiciel appelée “GSUPDATE”.
1. Dans la partie Support, Section Faq’s and Download (Questions fréquentes et Téléchargement) cliquez sur Mise à jour du logiciel. Trouvez la dernière version du logiciel, qui contiendra les améliorations les plus récentes (et toutes les précédentes).
2. Dès que vous avez téléchargé le nouveau logiciel sur votre PC, vous pouvez connecter votre AvMap Géosat 4 ALL au port USB, en utilisant le câble fourni. Si votre unité est correctement connectée,
13. Recherche de panne
il émettra un signal sonore. Il devra également afficher le message ‘Found New Hardware’. Confirmez l’installation.
3. Ouvrez le fichier téléchargé. Ceci lancera le logiciel de mise à jour et votre AvMap Géosat émettra deux signaux sonores et affichera la version actuelle du logiciel et la nouvelle. Choisissez une (ou plusieurs) langues a partir du menu et cliquez sur ‘TRANSFER’. Dès que la mise à jour est terminée cliquez sur ‘EXIT’ et attendez un signal sonore pour déconnecter AvMap Géosat 4 ALL du PC.
12.2 Mise à jour de la carte
La mise à jour de la cartographie disponible pour Geosat 4 ALL est fournie sur DVD. Pour installer Geosend, le programme qui permet de programmer le disque dur avec la cartographie mise à jour, suivre les indications suivantes:
1. Démarrer le système opératif présent dans l’ordinateur.
2. Insérer le DVD de mise à jour cartographique dans le lecteur, sans connecter Geosat 4 ALL.
3. Lancer le setup de Geosend et suivre les instructions. Une fois le setup terminé,
redémarrer le PC.
4. Connecter Geosat 4 ALL à l’ordinateur PC à travers le cordon USB en dotation. Geosat 4 ALL ne doit pas être connecté à aucune prise d’alimentation et pendant cette opération son écran n’est pas allumé.
5. En laissant le DVD dans son lecteur, lancer le Geosend. Appuyer sur l’icône Transfer sur le coté à gauche de l’écran.
6. Une fois accédé à la Page Transfer où sont visualisées les langues à charger sur Geosat 4 ALL pour les indications vocales, sélectionner les langues désirées et cliquer sur Transfer to Geosat.
7. Une fois le transfert terminé, fermer le programme et débrancher le cave USB da Geosat 4 ALL.
Configuration Minimale du Système pour Géosend:
Microsoft ® Windows® ME / 2000 / XP ou 2003 Server Processeur 486 DX2 ou plus performant 64 Mb ram (conseillé) et 64 Mb d’espace libre sur le disque dur Ecran 256 couleurs (résolution 800 x 600 pixels ou plus) Port USB
13.1 EFFACEMENT RAM
L’EFFACEMENT RAM est une remise à zéro de la mémoire qui peut être effectué en cas d’erreur fatale ou pour réinitialiser la mémoire pour récupérer les réglages d’usine. Attention: cette opération va supprimer vos Waypoints si vous ne les avez pas sauvegardés avec la Gestion des fichiers.
1. Connectez le câble d’alimentation à votre AvMap Géosat. L’unité doit être mis sur arrêt à cet instant.
2. Mettez sous tension le système de navigation avec la touche PAGE en appuyant en même temps sur la touche FIND. Maintenez ces deux touches jusqu’
51
52
14. Garantie et Support
technique
à l’affichage de la fenêtre ‘System Test’.
3. Sélectionnez Ram Clear avec le BASCULEUR puis appuyez sur la touche
ENT pour confirmer.
4. Vous verrez ensuite le message “Are you sure?” appuyez sur la touche ENT pour confirmer. ‘Ram Cleared’ sera affiché.
Lorsque la mémoire a été effacée vous pouvez mettre l’unité sur arrêt à l’aide de la
PAGE.
touche
13.2 Reset
L’opération de Reset peut être utilisée si le logiciel est bloqué et qu’il n’est pas possible
d’arrêter le système de navigation par tout autre moyen. Insérez une objet pointu dans le trou situé au dos du système de navigation (une pression va mettre l’unité sur arrêt). A ce stade il sera possible de remettre sous tension le système de navigation et redémarrer le logiciel.
Produit: Le système de navigation automobile Géosat 4 ALL, contenu dans l’emballage. Conformité: Conformité aux fonctions techniques et à l’aspect décrits pour ce produit. Acheteur: Personne privée achetant le produit à un vendeur. Fabricant: AvMap S.r.l.
12.1 Conditions de la garantie
Cette garantie est valide à travers l’Europe. Les conditions de garantie protègent l’Acheteur en ce qui concerne la conformité avec le 1er Article 1 Dlgs. 2 February, n. 24 sans préjuger des droits pour l’Acheteur en application des lois nationales. L’Acheteur peut bénéficier d’une garantie durant 24 mois à partir de la date de livraison du produit. La date de livraison correspond à la date imprimée sur les documents de ventes (reçu, facture ou document équivalent) fournis par le vendeur à l’Acheteur au point de vente. Si le produit comporte un possible Défaut de Conformité, il doit être retourné dans les deux mois au Centre de Support Technique, sinon l’Acheteur perdrait ses droits de garantie. Si l’Acheteur constate un Défaut de Conformité il doit envoyer le produit au
Centre de Support Technique avec la facture et la garantie.
L’Acheteur, pour cette garantie, perd ses droits dans les cas suivants:
• Si le Centre de Support Technique constate que des interventions antérieures non autorisées ont été effectuées, et/ou un remplacement non officiel de composants à été fait.
• Si le Défaut de Conformité est dû à une utilisation incorrecte ou une installation inadéquate et/ou à un non respect des instructions contenues dans ce manuel de l’utilisateur, ou en désaccord avec les règles techniques ou de sécurité en vigueur dans le pays dans lequel le Produit a été utilisé lors de l’apparition de l’éventuel Défaut de Conformité.
• Si les Défauts de Conformité sont dus à des interventions ou des modifications qui n’ont pas été autorisées par le Fabricant, à des négligences, mauvaise utilisation, détériorations dues à l’exposition au soleil du Produit, à l’humidité, une source de chaleur ou une température non conforme aux recommandations du manuel
d’utilisation.
• Dommages causés directement ou indirectement au Produit par l’Acheteur pendant le transport, ou dûs à une exposition à:
- des éclairs ou tout autre phénomène atmosphérique
- une tension excessive
- une alimentation électrique inadéquate ou irrégulière
- de façon générale dus à toute opération ou intervention due à toutes opérations ou interventions sur le Produit par l’Acheteur ou par une tierce personne en désaccord avec l’utilisation correcte du Produit.
Les Droits de l’Acheteur pour cette garantie concernent également les défauts d’aspect et/ou les éléments manquants, câbles d’alimentation, mais excluent l’usure normale ou une utilisation inadéquate et/ou impropre des pièces comme indiqué ci-dessus. Les conditions de garantie ne peuvent être changées, modifiées ou étendues, par écrit, qu’exclusivement par le Fabricant. Toute controverse éventuelle dérivée et ou en relation avec les conditions précédentes de la garantie sera transmise à la connaissance
exclusive et irrévocable de la juridiction de Massa (MS).
14.2 Réparations et remplacement sous garantie
Lorsqu’un Défaut de Conformité a été confirmé, l’Acheteur doit contacter le Centre de Support Technique Agréé pour le territoire national suivant l’une des méthodes suivantes:
Procédure Web: L’ Acheteur devra se rendre sur le site www. avmap.it et cliquer sur “Support Technique.” L’ Acheteur devra remplir un formulaire de demande d’assistance en ligne. Dès que le formulaire a été rempli, le Centre de Support Technique enverra à l’Acheteur un numéro d’autorisation par e-mail. L’ Acheteur pourra alors envoyer l’appareil défectueux au centre national compétent de support technique pour réparation ou garantie.
Procédure par Téléphone: Contactez le +44 (0)1329 517777 et expliquez votre problème à l’opérateur du Centre de Support Technique. L’opérateur vous donnera un numéro d’autorisation.
53
54
L’ Acheteur peut alors envoyer l’appareil défectueux au centre national compétent de Support Technique pour réparation ou garantie.
Le centre agréé de Support Technique pour les Produits achetés en France est:
BAYO Aérodrome d’Auxerre-Branches 89380 APPOIGNY FRANCE
Hot line au 08 92 70 28 89 (0.34 TTC par minute)
L’ Acheteur peut vérifier quel est le centre national compétent pour le Support Technique pour chaque pays en visitant le site web www.avmap.it.
Pour les réparations sous garantie et pour le remplacement du Produit, la validité de la garantie continue à avoir effet à partir de la date d’achat. Le contrôle du Produit et la vérification du Défaut de Conformité sont de la compétence exclusive du Centre du Support Technique.
14.3 Licence d’utilisation de la base
des données Télé Atlas
LICENCE D’UTILISATION, RESTRICTIONS ET INTERDICTIONS DANS L’UTILISATION DE LA CARTOGRAPHIE TÉLÉ ATLAS ET AVERTISSEMENT DE COPYRIGHTS
RESTRICTIONS:
• Les données cartographiques ont une licence pour une utilisation en interne professionnelle ou personnelle mais non pour un transfert, distribution ou mise à disposition d’une tierce personne ou pour le bénéfice d’une tierce personne
• L’utilisation des données cartographiques est limitée à l’utilisateur
INTERDICTIONS:
• • Le fonctionnement en serveur ou toute autre utilisation impliquant le traitement de données à d’autres personnes ou identités.
• L’utilisation des Produits sous Licence autre qu’ (1) avec le logiciel fourni au détenteur de la licence ; ou si applicable, (2) pendant la connexion au site du détenteur de la licence
• L’attribution, en partage de temps, prêt ou bail, ou location de ces Produits sous Licence
• Titre de propriété ou intérêt de possession des Produits sous Licence transmis à l’utilisateur final ou tout autre partie dérivant ou tentant de dériver la structure des Produits sous Licence
• L’utilisation, duplication (à l’exception d’une copie de sauvegarde), reproduction, mise à disposition, publication, distribution, ou transfert des Produits sous Licence autres que ceux spécialement autorisés
• La suppression ou le masquage de tout copyright, information de marque déposée, ou légende restrictive
• La modification ou la création de produits dérivés des Produits sous Licence
• L’utilisation des Produits sous Licence pour fournir des informations compétitives sur Télé Atlas ou les Produits sous Licence à des tierces personnes
• La création de produit dérivé en concurrence avec les Produits sous Licence
DISPOSITIONS ADDITIONNELLES A PRENDRE EN COMPTE DANS LA LICENCE:
1. Télé Atlas est une société indépendante
cédant des droits selon cette licence d’utilisation, mais en tant que société indépendante n’ a aucune obligation.
2. Décline, jusqu’à la limite fixée par la loi en vigueur, la responsabilité de Télé Atlas pour tous dommages, ou perte de quel ordre que ce soit, à la suite d’une utilisation spéciale, directe, indirecte, fortuite ou consécutive des Produits sous Licence.
3. Décline toutes les garanties de Télé Atlas, dans le cas express ou suggéré, incluant mais pas limité à, les garanties suggérées par la non adaptation, la non-réponse au besoin, la précision, et l’adaptation à un but particulier.
4. L’utilisateur doit être conscient que les Produits sous Licence incluent des informations et des éléments confidentiels et propriétaires et peuvent contenir le secret de marque.
5. Nécessite que l’Utilisateur Final se conforme à toutes les lois d’exportation et les règlements des Etats-Unis et de la Communauté Européenne.
6a. (Applicable pour les données US
seulement) Incluant ce qui suit: DROITS
DU GOVERNEMENT US. Si l’Utilisateur Final est une agence, un ministère, ou toute
autre administration du Gouvernement des Etats Unis, ou associé en totalité ou en partie avec le Gouvernement des Etats Unis, alors l’utilisation, la duplication, la reproduction, la mise à disposition, les modifications, la divulgation et le transfert de ce produit commercial et de la documentation associée sont soumis aux restrictions conformément aux FAR 12.212 et DFARS 227.7202, et par un accord de licence. Le Fabricant est Télé Atlas North America, Inc., 1605 Adams Drive, Menlo Park, CA 94025, (650) 328-3825. Les Produits sous Licence sont ©1984-2003 de Télé Atlas N.V. et Télé Atlas North America, Inc. TOUS DROITS RESERVES. Dans le cas d’une quelconque divulgation publique sous une loi fédérale, d’Etat ou locale, il est entendu que les Produits sous Licence sont un secret de marque et un produit commercial et ne doivent pas être divulgués.
6b. (Applicable pour les données US
seulement) Incluant ce qui suit: Si
l’Utilisateur Final est une agence, un ministère, ou toute autre administration du Gouvernement des Etats Unis, ou associé en totalité ou en partie avec le
Gouvernement des Etats Unis, alors l’Utilisateur Final accepte de protéger les Produits sous Licence de divulgation publique et de considérer les Produits sous Licence exemptés de tout écrit, loi, règlement ou code incluant tout Sunshine Act, Public Records Act, Freedom of Information Act, ou équivalent, qui permet d’accéder et/ou reproduire ou utiliser les Produits sous Licence. Dans le cas où une telle exemption soit en conflit avec une telle loi, cette licence sera considérée comme annulant tout droit d’obtenir des copies ou d’utiliser les Produits sous Licence et de considérer ces droits comme nuls et non-avenus. Toutes copies des Produits sous Licence détenues par l’utilisateur devront immédiatement être détruites. Si un tribunal de juridiction compétente considère cette clause nulle et non applicable, en totalité ou en partie, pour quelque raison que ce soit, cette licence d’utilisation sera considérée comme terminée, nulle et non avenue, dans son intégralité, et les copies des Produits sous Licence, dans leur totalité, devront être immédiatement supprimées.
7. (Applicable pour les données du Danemark
55
56
seulement). Si l’utilisateur de la licence utilise les données Télé Atlas MultiNet™ du Danemark pour un Utilisateur Final, le détenteur de la Licence doit également inclure dans la licence d’utilisation finale les termes suivants: Interdire à l’Utilisateur Final d’utiliser les données Télé Atlas MultiNet™ du Danemark pour créer des cartes avec les annuaires téléphoniques ou tout autre produit similaire (c’est à dire annuaires, incluant les produits sous forme numérique).
8. (Applicable pour les données de Norvège seulement). Si l’utilisateur de la licence
utilise des données Télé Atlas MultiNet™ data de Norvège pour un Utilisateur Final, le détenteur de la Licence doit également inclure dans la licence d’utilisation finale les termes suivants: Interdire à l’Utilisateur Final d’utiliser les données Télé Atlas MultiNet™ de Norvège pour créer de façon générale des cartes imprimées ou numériques, qui sont similaires aux produits de base de la « Norwegian Mapping Authority ». (Tout produit dérivé des données Télé Atlas MultiNet™ de Norvège sera considéré comme similaire aux produits nationaux de base de la « Norwegian Mapping Authority
» si un tel produit dérivé a une couverture régionale ou nationale, et en même temps a un contenu, des échelles et un format similaire aux produits nationaux de base de la « Norwegian Mapping Authority ».)
9. (Applicable pour les POI des USA seulement). Si l’utilisateur de la licence
utilise les POI des USA pour un utilisateur final, il est nécessaire que le détenteur de la licence inclut le retrait de garantie suivant: “LES POI PREMIUM SONT FOURNIS “COMME TELS” SANS GARANTIE QUEL QU’EN SOIT LA FORME. EN AUCUN CAS TELE ATLAS EN TANT QUE FOURNISSEUR DE POI PREMIUM NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE D’UNE FACON OU D’UNE AUTRE POUR LA FOURNITURE DES POI PREMIUM.”
10. Si l’utilisateur obtient la licence du produit des limites municipales des U.S., couramment appelé Dynamap®/Municipal Boundaries, pour l’exploiter dans des produits sous licences, alors le détenteur de la Licence n’utilisera pas le produit Municipal Boundaries pour créer ou dériver des applications qui seraient utilisées dans le but de déterminer le tarif ou le taux de taxe pour une adresse particulière ou pour
une série d’adresses.
11.(applicable pour les données du Royaume Uni seulement)
• Le détenteur de la licence interdira la suppression ou le masquage de tout copyright, marque ou légende restrictive appartenant à Ordnance Survey.
• Ordnance Survey décline toute garantie sur les données Télé Atlas Multinet de Grande Bretagne
• Ordnance Survey interdit l’utilisation des données Télé Atlas pour des publications imprimées.
LISTE DES COPYRIGHTS
Europe: “Data Source © <2006> Tele Atlas N.V.” Autriche: “© BEV, GZ 1368/2003.” Danemark: “© DAV” France: Données Michelin © Michelin 2006 Grande Bretagne: Ce produit contient des données de
l’Ordnance Survey avec l’autorisation du contrôleur du Bureau de la Papeterie de Sa Majesté. © Crown copyright and database right 2006. All rights reserved. License number 100026920
Codes TMC UK: La version info RDS-TMC (6G) 3.4, 4.5 e
4.6 est fournie par TMC TRAFFICMASTER et est sujette aux termes du contrat de licence signé entre Télé Atlas et TRAFFICMASTER.
© TRAFFICMASTER. All rights reserved”.
Italie: “© Geonext/DeAgostini” Ireland du Nord: “© Ordnance Survey of Northern
Ireland”
Norvège: “© Norwegian Mapping Authority, Public
Roads Administration / © Mapsolutions.”
Suisse: “© Swisstopo” Hollande: “Topografische ondergrond Copyright ©
dienst voor het kadaster en de openbare registers, Apeldoorn 2004”
Produits pour l’Amérique du Nord (US et Canada)
“© 2006 Tele Atlas North America, Inc. / Geographic Data Technology, Inc. Tous droits réservés. Ces données sont propriétaires et font l’objet d’une protection de copyright et d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par ou sous licence de Télé Atlas North America, Inc. / Geographic Data Technology, Inc. L’utilisation des ces données est sujette aux termes du contrat de licence. Vous serez tenu responsable d’une copie non autorisée ou de la divulgation des ces données.”
Canada
“Canadian Data © DMTI Spatial” (on CD/DVD); “Une partie des données des cartes canadiennes sont reproduites sous licence de Sa Majesté la Reine en accord avec les règles du Canada et avec la permission de « Natural Resource Canada ».”
57
58
Annexe A
Spécifications Techniques
Afficheur LCD TFT Ecran 5,6” LCD TFT Luminescence 450 nit Contraste 250:1 Résolution 320 x 240 pixels Nombre de couleurs 65536 Contrôle manuel et automatique de la
luminosité
Récepteur GPS interne Sirf III 20 canaux Batterie Li-Io interne rechargeable
Processeur Arm9 200 MHz RAM 64 MB
Clavier rétro-éclairé Haut-parleur intégré
Alimentation 10/35 V Consommation Maximale 7 W Température de fonctionnement 0 – 50 °C Température de stockage -25 – 60 °C
Dimensions 156 x 110 x 38.2 mm Poids 490 g
Port Série pour antenne GPS externe (en
option) Port Série pour récepteur TMC externe Entrée Audio/vidéo (PAL NTSC) Sortie Audio Capteur infrarouge Port USB
Configuration Minimale du Système (pour
mise à jour du logiciel): Microsoft ® Windows® ME / 2000 / XP ou
2003 Server Processeur 486 DX2 ou plus performant 64 Mb ram (conseillé) 64 Mb d’espace libre sur le disque dur Ecran 256 couleurs (résolution 800 x 600
pixels ou plus) Unités DVD Rom Port USB
Annexe B
POI index
Services Automobile
Réparation automobiles Concessionnaire automobile Station service Parking Garage Location voitures Parking location voitures Garage Pièces détachées auto Réparateur auto agréé
Transport
Accès compagnie aérienne Aéroport Garage Ponts et tunnels Point d’entrée Sortie d’autoroute Terminal Ferry Phare Gare Principale Gare Principale CLF (Chargement des véhicules) Aérodrome militaire Gare secondaire
Gare secondaire CLF (Chargement des véhicules) Parc/centre équestre Parking d’autoroute Parking / Garage Aéroport Passagers/ cargo Station Essence Bretelle d’accès Location voitures Parking location voitures Aires de services Arrêts camions Métro/Station de métro Métro/ Station de métro station CLF Bassin pour Yachts
Urgences
Service d’urgence médicale Station de pompiers Hôpital/polyclinique Station de Police
Attractions
Abbaye Château Eglise Centre ville
Construction Forteresse Cimetière Militaire Monastère Bâtiment Monument Place Publique Point de vue/panorama Attraction Touristique Vue Moulin à Eau Moulin à Vent
Nourriture et Boissons
Café / pub Kiosk Restaurant Caves à vin
Gouvernement
Hôtel de ville Palais de Justice Ambassade Frontière Bâtiment administratif Bureaux administratifs Prison
59
Hébergement
Camping Hôtel/Motel
Services Médicaux
Dentistes Docteurs Pharmacie Vétérinaires
Attractions Naturelles
Plage Site naturel Col de Montagne Sommet de Montagne Réserve Naturelle Rochers Terrain
Services
Banque Réparation automobile ATM Centre d’expositions Mairie Usine Port
Activité industrielle Poste Université Ecole WC publics Centre culturel
Magasins
Concessionnaire automobile Magasin Centre commercial Pièces détachées auto
Centres de sport
Terrain de Golf Circuit automobile Hippodrome Anneau de patinage de vitesse Patinoire Anneau de patinage Gymnase Centre des Sports Stade Piscine Terrain de Tennis Circuit de Marche Sport nautique
Camp
Parkings pour camping-cars Campings Aires de services
60
AvMap S.r.l.
Via Caboto, 9
54036 Marina di Carrara (MS)
Italia
AvMap s.r.l. Via Caboto, 9 - 54036 Marina di Carrara (MS) - Italia info@avmap.it
Loading...