AvMap Geopilot Plus User Manual [fr]

MANUEL D’UTILISATION
Via Caboto, 9 54036 Marina di Carrara - MS - ITALIA E-mail: info@avmap.it
GARANTIE
La société AvMap garantit que ses traceurs GPS et accessoires sont exempts de toute défectuosité tant au niveau des matériaux que de la main d’œuvre. La garantie sera valide 2 ans à dater du jour de la livraison. Cette garantie s’applique uniquement au premier propriétaire du produit. En cas de vice de fabrication, AvMap réparera ou remplacera le produit gratuitement. Le produit réparé ou remplacé sera garanti soit 90 jours à partir de la date où il sera réexpédié, soit pour la période restante sur la garantie originale. RECOURS DE L’ACHETEUR -Le seul recours de l’ Acheteur sous cette garantie est limité au remplacement ou à la réparation du produit selon les options offertes par AvMap. Les réparations sous cette garantie doivent être effectuées par des sous-traitants AvMap agrées. DEVOIRS DE L’ACHETEUR - Pour bénéficier de la garantie, l’acheteur doit renvoyer le produit à la société AvMap, ou à un sous-traitant agrée, en port payé accompagné de la facture initiale d’achat et de l’adresse de retour du produit. La société AvMap se dégage de toute responsabilité pour perte ou dommage avenu pendant le transit ou l’expédition de l’appareil en réparation. Il est recommandé de souscrire une assurance. LIMITES DE LA GARANTIE - Excepté celles citées ci-dessus, tout autre garantie explicite ou implicite, incluant celles liées à l’aptitude pour des fins particulières ou commerciales, doivent être considérées exclues. EXCLUSION DE LA GARANTIE - Cette garantie ne s’applique pas au produits suivants:
- l installation. - l finitions. - l défauts dérivant de l’installation. - Tout dommage dû à un accident dérivant d’une transmission satellitaire incorrecte. Les transmissions inexactes peuvent être dues aux changements de la position, du status ou de la géométrie des satellites. - Tout dommage causé par le transport, par un usage abusif, une négligence, une manipulation ou une mauvaise utilisation. - Maintenance/ tentative de réparation effectuée par toute personne non-agrée par
AvMap.
Attenzione! L’esposizione del display ai raggi ultravioletti può accorciare la vita dei
cristalli liquidi usati nel vostro plotter cartografico. Questo limite è dovuto alla tecnologia costruttiva degli attuali display. Evitare inoltre che il display si surriscaldi per non causare una diminuzione di contrasto che, in casi estremi, può rendere lo schermo completamente nero. Tale condizione è comunque reversibile durante il raffreddamento.
Warning! Exposure of display to UV rays may shorten life of the liquid crystals used in
your plotter. This limitation is due to the current technology of the LCD displays. Avoid overheating which may cause loss of contrast and, in extreme cases, a darkening of the screen. Problems which occur from overheating are reversible when temperature decreases.
Achtung! Ultraviolette Strahlen können die Lebensdauer vom Flüssigkristalldisplay
verkürzen. Die derzeitige LCD-Technologie bedingt diese verkürzte Lebensdauer. Überhitzung des Displays durch Sonneneinstrahlung führt zu einem Kontrastverlust und in extremen Fällen sogar in eine Schwär zung des Bildschirmes. Bei sinkenden Temperaturen normalisiert sich der Kontrast wieder und die Bildschirminformation wird wieder ablesbar.
Attention! ! L’exposition de votre écran LCD aux ultra-violets lors de soleil intense
réduira la durée de vie de l’afficheur de votre lecteur. Cette contrainte est liée à la technologie des écrans LCD. Une augmentation trop importante de température peut obscurcir des zones de votre écran et le rendre ainsi inutilisable (non couvert par la garantie).
Aviso! La exposición de la pantalla a los rayos UV puede acortar la vida del cristal líquido
usado en su ploter. Esta limitación se debe a la tecnología actual de las pantallas LCD. Evitar que la pantalla se caliente en exceso pues puede causar pérdida de contraste y, en caso extremo, la pantalla puede quedar totalmente negra. Este problema revierte al enfriarse la pantalla.
2
Attention!!!
Une bonne connaissance par l’utilisateur est nécessaire pour une utilisation correcte et sûre de l’appareil. Lisez complètement ce manuel d’utilisation et les limites de garantie.
Utilisez votre bon sens
Ce produit est une excellente aide à la navigation, mais il ne remplace pas un pilotage attentif et le bon sens. N’utilisez jamais qu’une seule source de navigation.
Soignez vigilant pour d’éventuelles imprécisions
Le GPS (Global Positioning System) est contrôlé par le gouvernement des Etats Unis, qui est le seul responsable de la précision et de la maintenance du GPS. Certaines conditions peuvent rendre le système moins précis.
La précision peut également être affectée par la géométrie des satellites
La précision de la position est sujette à des modifications en fonction des décisions du Ministère de la Défense pour l’utilisation civile du GPS et le plan fédéral de radionavigation.
Procédure de nettoyage de l’écran de navigation
Nettoyer l’écran est une opération importante et doit être effectuée soigneusement. Comme la surface est recouverte d’une pellicule anti-reflets, la procédure de nettoyage doit être la suivante: Vous devez disposer d’un chiffon pour écran et d’un produit nettoyant contenant de l’Isopropanol (un nettoyant pour écran de PC, par exemple PolaESC de Polaroid). Pliez le chiffon en forme de triangle, humidifiez l’extrémité et utilisez votre index derrière le coin du tissu pour nettoyer la surface, en aller et retour se chevauchant. Si le tissu est trop humide, une trace humide persistera et vous devez recommencer la procédure. S’il est trop sec, il ne glissera pas aisément et vous pourriez endommager la surface.
Copyright 2004 BAYO Copyright 2005 AvMap Italy - All rights reserved
No part of this User Manual may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, for any purpose other than the purchaser’s personal use without the written permission of AvMap.
3
Index
1 INTRODUCTION
1.1 CARACTERISTIQUES 8
1.1.1 Spécifications
1.2 PRINCIPES DE BASE 11
1.3 LE VOL DEBUTE 11
1.3.1 La Carte 11
1.3.2 Le Menu Principal 12
1.3.3 Fonctions de la Carte 12
1.3.4 Icônes de la Carte 13
1.3.5 Projection de Route 13
1.3.6 GoTo 13
1.3.7 Database 14
2 LES PRINCIPES DE BASE
2.1 LE CLAVIER 15
2.2 ALLUMER ET ETEINDRE GEOPILOT 16
2.2.1 Mise en Marche 16
2.2.2 Mise sur Arrêt 16
2.3 MODIFIER LE CONTRASTE ET LA LUMINOSITE 17
2.4 SELECTION DE LA LANGUE 17
2.5 CONNEXIONS EXTERNES 17
2.5.1 Téléchargement/Acquisition Plans de Vol et Trace 17
2.5.1.1 Téléchargement/Acquisition Waypoint 17
2.5.1.2 Téléchargement/Acquisition Plans de Vol 18
2.5.1.3 Téléchargement Trace 18
2.6 REGLAGE DU SYSTEME 18
2.7 ENTREE DES DONNEES 18
8
3 LA CARTE
3.1 MODES OPERATOIRES 20
3.1.1 Mode Curseur 20
3.1.2 Mode Home 20
3.1.3 Mode Zoom Automatique 20
3.2 FENÊTRE DE DONNEES 21
3.3 INFORMATION AUTOMATIQUE 21
3.4 MODE POSITION OU CURSEUR 21
3.4.1 Informations sur les Espaces Aériens 22
3.4.2 Information Totale 22
3.4.3 Projection Radiale 22
3.4.4 Fonction A - B 22
3.4.5 Manipulation des Waypoints 23
3.4.6 Plan de Vol 23
3.5 LE MENU CARTE 24
3.5.1 Plan de Vol Visualisé 25
3.5.2 Mode Auto Positionnement 25
3.5.3 Mode Fenêtre de Données 26
3.5.4 Sélection des Champs de Données 26
3.5.5 Champs de Données par Défaut 27
3.5.6 Orientation de la Carte 27
3.5.7 Réglage de la Présentation de la Carte 28
3.5.8 Informations Automatiques 2
4
8
3.5.9 Réglages Vfr, Espaces Aériens, Terrestres, Maritime et Autres 28
3.5.10 Réglages VFR 28
3.5.10.1 Réglages des Espaces Aériens 29
3.5.10.2 Réglages Terrestres 30
3.5.10.3 Réglages Maritimes 3
3.5.10.4 Autres réglages 3
3.5.11 Terraines 31
3.5.11.1 Terrain “ON” 31
3.5.11.2 TAWS 32
3.5.12 Réglages de l’Affichage Sélectif 33
3.5.13 Réglage POI 34
4 NAVIGATION & LOCALISATION
4.1 DONNEES DE NAVIGATION & DE LOCALISATION 35
4.2 SAUVEGARDER LA POSITION ACTUELLE COMME WAYPOINT UTILISATEUR 36
5 L’ECRAN HSI
5.1 DESCRIPTION DU HSI 37
5.2 MENU DU HSI 37
5.2.1 Ajouter Marque sous la Position 37
5.2.2 Réglages Données de Champs 38
5.2.3 Champs de Données par Défaut 38
5.2.4 Orientation de la Rose de Route 38
6 PLAN DE VOL
6.1 PLAN DE VOL VISUALISE 39
6.2 CREER UN PLAN DE VOL DEPUIS LA BASE DE DONNEES 39
6.3 ACTIVER & DESACTIVER UN PLAN DE VOL 40
6.4 DONNER UN NOM A UN PLAN DE VOL 41
6.5 EFFACER UN PLAN DE VOL 41
6.6 INVERSER UN PLAN DE VOL 41
6.7 PLANS DE VOL GOTO 41
6.7.1 GoTo - Mode Base de Données 41
6.7.2 GoTo - Mode Carte 41
6.7.3 GoTo - Quick Info 42
6.8 PLAN DE VOL ‘GOTO’ VERS OBJETS ‘PLUS PROCHES 42
0 1
7 LE GLOBAL POSITIONING SYSTEM
7.1 PAGE GPS 44
7.2 COMMENT FONCTIONNE LE GPS 44
7.2.1 Précision 45
7.2.2 WAAS 45
7.2.3 GPS Différentiel 45
7.2.4 Surveillance & Contrôle du GPS 46
7.2.5 Sources d’information GPS 46
8 WAYPOINTS ET BASE DE DONNEES
8.1 WAYPOINTS PERSONNELS – CARTE DEROULANTE 47
8.1.1 Création de Waypoints Personnels – Carte 47
8.1.2 Sauvegarder la Position Actuelle – Méthode Carte 47
8.1.3 Editer un Waypoint Utilisateur – Méthode Carte 47
8.1.4 Supprimer un Waypoint Utilisateur – Méthodes Carte 48
5
8.2 WAYPOINTS PERSONNELS – METHODES BASE DE DONNEES 48
8.2.1 Création d’un Waypoint Personnel – Méthodes Base de Données 48
8.2.2 Edition des Waypoints Personnels – Méthodes Base de Données 48
8.2.3 Suppression des Waypoints Personnels – Méthodes Base de Données 48
8.3 BASE DE DONNEES 49
8.3.1 Menu de la Base de Données 49
8.3.1.1 Sélection des Champs de Recherche de la Base 49
8.3.1.2 Affichage des Informations Concernant le Lever et le Coucher du Soleil 50
8.3.2 Gestion des fichiers 50
9 PROCEDURES D’APPROCHE
9.1 APPROCHE A PARTIR DE LA CARTE 51
9.2 APPROCHES A PARTIR DE LA BASE DE DONNEES DES PLANS DE VOL 51
9.3 APPROCHE EN MODE GOTO 52
9.3.1 Navigation directe GOTO à partir de la base de données des approches 52
10 CALCULATRICE
10.1 COMPTE A REBOURS 54
10.2 CHRONOMETRE 54
10.3 CALCULATEUR DE VOYAGE 55
10.4 NAVIGATION VERTICALE 55
10.5 CALCUL DU VENT 57
10.6 CONSOMMATION DE CARBURANT 58
11 LES CHECKLISTS
11.1 MISE EN ROUTE MOTEUR 60
11.2 ROULAGE 60
11.3 AVANT DECOLLAGE 61
11.4 CROISIERE 61
11.5 ATTERRISSAGE 61
12 SIMULATEUR
12.1 SIMULATION VOL EN LIGNE DROITE 62
12.2 SIMULATION DE PLAN DE VOL 62
12.3 ARRÊTER LA SIMULATION 63
13 LES COMMUNICATIONS
13.1 CHARGEMENT/DECHARGEMENT DE WAYPOINTS 64
13.2 CHARGEMENT/DECHARGEMENT DES PLANS DE VOL 64
13.3 DECHARGEMENT DU TRACE 65
14 LE MENU REGLAGE SYSTEME
14.1 REGLAGES GENERAUX 66
14.1.1 Beeper 66
14.1.2 Format d’Echelle 66
14.1.3 Langue 67
14.1.4 Fréquences Militaires 67
14.1.5 Niveau Espace Aérien 67
14.1.6 Légende Terrain 67
14.2 REGLAGE DU POSITIONNEMENT 67
14.2.1 Origine du Positionnement 67
14.2.2 Symbole de Position 68
6
14.2.3 Navigation Statique 68
14.2.4 Prévision de Route 68
14.2.5 Résolution Rotation 68
14.2.6 Source de Correction Différentielle 68
14.3 REGLAGE DES ALARMES 68
14.3.1 Rayon d’Alarme d’Arrivée 69
14.3.2 Alarme d’Ecart XTE 69
14.3.3 Rayon d’Alarme de Waypoint 69
14.3.4 TAWS ALARM 69
14.3.5 Alarme d’Espace Aérien Devant 69
14.3.6 Journal des Événements 70
14.3.7 Effacer le Journal des Evénements 70
14.4 REGLAGE DU TRACE 70
14.4.1 Affichage du Tracé 70
14.4.2 Track line 70
14.4.3 Track Width 70
14.4.4 Trace 71
14.4.5 Pas Enregistrement Trace 71
14.4.6 Effacer le Tracé 71
14.5 REGLAGE DES UNITES 71
14.5.1 Distance 71
14.5.2 Vitesse 71
14.5.3 Altitude 71
14.5.4 Profondeur 72
14.5.5 Carburant 72
14.5.6 Taux de Descente 72
14.5.7 Température 72
14.5.8 Nord de Référence 72
14.5.9 Système de Coordonnées 72
14.6 REGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE 73
14.6.1 Format de l’Heure 73
14.6.2 Décalage Horaire 73
14.6.3 Format de la Date 73
14.7 REGLAGE DES COULEURS 73
14.7.1 Couleurs de la Fenêtre de Données 73
14.8 EFFACER LES DONNEES UTILISATEUR 74
14.9 SUPPRIMER LES RADIALS 74
14.10 REGLAGES D’USINE 74
15 CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT
15.1 MISE EN PLACE DE L’ANTENNE 75
15.2 FIXER GEOPILOT 75
15.3 DIMENSIONS 76
15.4 RESOLUTION DES PROBLEMES 76
15.4.1 Alimentation 76
15.4.2 Positionnement GPS 76
15.4.3 Lorsque Rien d’Autre ne Fonctionne 77
15.4.4 Service Après-vente 77
15.5 TESTS SYSTEME 78
15.5.2 Menu C-CARD 78
15.5.3 Ports Série 79
7
1 INTRODUCTION
Si vous n’avez jamais utilisé un système cartographique lié au GPS auparavant, et souhaitez utiliser votre GEOPILOT pour naviguer, nous vous recommandons de lire ce manuel d’utilisation et de vous assurer que vous vous êtes familiarisés avec son contenu. Dans ce manuel d’utilisation, les touches sont indiquées en majuscules entre crochets, par exemple: ‘MENU’. Les opération à effectuer dans les menus sont en caractères gras, indiquées dans l’ordre avec les noms des menus entre guillemets, par exemple: ‘MENU’ 1 sec + “REGLAGE SYSTEME” + ‘ENT’ + “REGLAGE DU POINT” + ‘ENT’ signifie : presser et maintenir la touche ‘MENU’ pendant une seconde, sélectionner avec les touches curseur le menu de réglage système, presser ‘ENT’, puis sélectionner le menu réglage du point, puis presser ‘ENT’.
1.1 CARACTERISTIQUES
Ce système de cartographie électronique intègre la remarquable précision d’un récepteur GPS avec une carte détaillée dans un seul appareil, simple à utiliser. Conçu comme un centre d’information sophistiqué sur la navigation, les caractéristiques de GEOPILOT permettent à son utilisateur d’être informé et de naviguer vers sa destination. Equipé de la cartographie C-MAP, le système GEOPILOT peut être utilisé avec des cartes C-MAP Compact Flash (cartes de données), Pré chargée avec données terrestre et aéronautiques. Lorsque vous ouvrez le colis contenant GEOPILOT, veuillez contrôler que les éléments suivants sont présents (en cas de manque, contactez le vendeur chez lequel vous avez acheté votre GEOPILOT):
• Antenne et 5 mt de câble avec connecteur SMB
• Prise allume cigare
• Support à ventouse
• Manuel d’instruction
1.1.1 Spécifications
Caractéristiques Principales
Points Utilisateurs Enregistrables
• Waypoints : 1000
• Types d’icônes: : 16
Plans de Vol
• Plan de Vol : 10
• Nombre max. de points par plan de vol: 100
Trace
• Traces: 1
• Couleurs Traces : 7
• Points par Trace: plusieurs milliers
• Pas d’enregistrement : Auto, 20, 100, 500, 1km, 5, 30sec, 1 min
Fonctions Cartographiques
• Couverture mondiale
• Cartographie Continentale intégrée
8
• Système de coordonnées (DDD MM SS, DDD MM.mm, DDD MM.mmm, UTM, OSGB)
• Nord de Référence
• Zoom Automatique
• Présentation de la Carte (Aéro+Terrestre, Aéronautique, Marine)
• Réglage des Points d’intérêts (POI)
• Affichage Sélectif et cyclé
• VFR (Airoports, VOR, NDB, Intersections, Obstacles verticaux, Identifiants des ObjetsAéro, Fréquences En route )
• Espace aérien (Zones Contrôlées, Restreintes, FIR & UIR, MORA)
• Terrestre (Routes, noms des routes, chemin de fer, noms des villes, caractéristiques culturelles, caractéristiques naturelles, points de repères)
• Marine – Phares, limites des cartes, barymétrie et sonde, distance barymétrie et sonde, limites de zones de profondeur, aides à la navigation, tracés et routes
• Autres – Points utilisateur, surimpression d’objets, grille latitude/longitude
Fonctions de la Position
• DGPS
• WAAS
• Symbole de point au choix de l’utilisateur (Standard, Avion, Hélicoptère, Voiture)
• Navigation Statique
• Projection de route
• Orientation de la Carte (Trace en haut, direction en haut, nord en haut)
• Projection de Radial
• Mesure A-B
Page Options de la Page de Données
• Navigation/Localisation
• Page HSI
• Plan de Vol
• Page GPS
• Au sujet de la Page
Fonctions Spéciales
• Info Automatique (Aéro+Terrestre, Aéronautique, Terrestre, Marine)
• Recherche au plus proche
• Navigation Directe
• Format de la Date et de l’Heure
• Calcul des données astronomiques (Info Soleil/Lune)
• Sélection des unités de distance (Km, NM, SM)
• Sélection des unités de vitesse (MpH, KTS, Km/h)
• Sélection des unités d’altitude (Ft, FL, m)
• Sélection des unités de profondeur (Ft, FM, m)
• Sélection des unités de consommation (GAL, Lt, Lb, kg, BGAL)
• Sélection des taux de descente (FT/MIN, M/S, DEG)
• Sélection des unités de température (C/F)
• Gestion des alarmes (Arrivée, XTE, Rayon d’alarme Waypoint, zones aériennes)
• Database (Aéroports, VOR, NDB, Intersections, Points d’intérêt Waypoints personnels, Gestion de fichiers)
• Calculatrice (Décompte à rebours, Temps écoulé, Temps de parcours, Navigation verticale, Calcul du vent et du carburant)
• Mode simulateur (vitesse et route suivie)
• Checklists (Mise en route, Roulage, Avant Décollage, Atterrissage)
• Communications (Sortie NMEA, Chargement/Déchargement de Waypoints, Chargement/ Déchargement de plans de vol, Chargement/Déchargement de tracés)
9
Interface
• Port Série E/S
Caractéristiques Physiques
Taille
• 1153mm ( 6,14”) x 110 MM (4,33”) X 25,5MM ( 1”).
Poids
• 450 gr
Afficheur LCD
• TFT 5,6
• Résolution 320 x 240 pixels
Dimensions de l’antenne
• 48 mm x 60 mm ; 15mm de haut (Antenne fournie avec 5 mètres câble)
Consommation
• 10 Watt, 10–35 Volt DC
Température de fonctionnement
• 0 °C à 50 °C
Température de stockage
• -25 °C à 70 °C
Mémoire
• Non volatile avec sauvegarde par pile
Clavier
• Rétro éclairé, caoutchouc siliconé
Caractéristiques du récepteur GPS
Récepteur
•L1, C/A code, DGPS/WAAS Ready
Canaux
•12
Temps max réception données
•10/sec
Départ à froid
• < 45 sec
Départ à chaud
• < 40 sec
Départ très chaud
• 8 sec
10
1.2 PRINCIPES DE BASE
GEOPILOT se contrôle avec les touches du clavier. Lorsque vous pressez une touche, un bip confirme cette action; si la touche pressée n’est pas valable, trois bips rapides indiquent l’erreur.
Touche ‘POWER’ - Pour accéder rapidement à l’état du GPS, presser la touche ‘POWER’. Le contrôle de la luminosité et du contraste s’affiche, avec l’état du GPS et l’heure, en bas de cette fenêtre.
Fig. 1.2 - GEOPILOT
Fig. 1.2a - Comment insérer la carte Compact Flash
1.3 LE VOL DEBUTE
Ces pages fournissent une information sommaire sur plusieurs des fonctions importantes de GEOPILOT : le menu principal, la carte, les vols vers une destination et la localisation d’un point dans la base de données. Elles ne remplacent pas le manuel d’utilisation, qui doit être lu pour pouvoir tirer la quintessence de GEOPILOT.
Note
GEOPILOT est une aide à la navigation. il ne remplace ni les cartes officielles, ni le bon sens.
1.3.1 La Carte
Avant de commencer, connectez GEOPILOT au courant (10-35 volt) et placez l’antenne de telle manière qu’ il n’y a pas d’obstructions vers le ciel. Pressez ‘POWER’ pour démarrer GEOPILOT.
11
Pressez ‘ENT’ pour passer la page d’avertissements et arriver au mode carte. Le mode carte est le défaut, et affiche la carte et la fenêtre de données. La fenêtre de données contient les champs d’information de navigation (voir chapitre 3 pour les détails sur le mode carte.). Note : si le fix n’est pas disponible, sur la carte une croix rouge s’affiche pour améliorer la « pilot Awareness ».
Pour modifier l’Echelle de la Carte
Utilisez les touches ‘ZOOM IN’ et ‘ZOOM OUT’ pour varier l’échelle d’affichage de la carte.
Pour sélectionner une Position Utilisez les touches curseur pour trouver l’endroit que vous cherchez.
1.3.2 Le Menu Principal
A partir de la carte, appuyez sur ‘MENU’ pendant 1 seconde pour afficher le Menu Principa:
Fig. 1.3.2 - Menu Principal
1.3.3 Fonctions de la Carte
La carte fonctionne en modes HOME, zoom automatique ou curseur. Selon le mode choisi, l’écran fonctionnera de manière différente. Le mode HOME permet à l’utilisateur de se déplacer dans la carte à partir de sa position actuelle pour explorer les autres régions de la carte et de revenir automatiquement à la position actuelle si aucune touche n’est activée pendant une certaine période qui peut être paramétrée. Le mode zoom automatique conservera à la fois la position actuelle et la destination visibles sur l’écran. L’échelle de la carte sera automatiquement ajustée. Le zoom se fera automatiquement en fonction de votre progression vers la destination. Pour annuler cette fonction, sélectionnez simplement OFF. Le mode curseur (choix OFF effectué) vous permettra de délacer la carte pour trouver n’importe quelle position, et voir n’importe quel détail. Pour revenir à votre position actuelle, pressez simplement sur ‘ESC’ dans la fonction carte déroulante. Les contrôles pour ces fonctions se trouvent dans le menu de carte dans le sous mode Position
12
Auto.
1.3.4 Icônes de la Carte
Les icônes suivantes sont affichées sur la carte pour représenter des points, des aides à la navigation et les aérodromes.
Fig. 1.3.4 - Icônes de la carte
1.3.5 Projection de Route
Indique la position projetée à l’intervalle de temps sélectionné si la vitesse et la route actuelle sont maintenues. Pour choisir l’intervalle de temps:
‘MENU’ 1 sec. + “REGLAGE SYSTEME” + ‘ENT’ + “réglage du point” + ‘ENT’ + “prévision de route” + ‘ENT’
1.3.6 GoTo
La fonction GoTo permet de créer une route directe (d’un seul tronçon) depuis la position présente jusqu’à n’importe quelle position choisie ou point sélectionné. Pour activer un plan de vol GoTo, placez le curseur sur la position ou le point désiré, et pressez ‘GoTo’. Le menu GoTo apparaît, vous permettant d’activer la position du curseur ou de rechercher dans la
13
base de données un objet spécifique vers lequel vous désirez vous diriger. Pour activer la position actuelle du curseur, sélectionnez “CURSEUR” et pressez ‘ENT’. Pour activer un plan de vol GoTo vers un objet spécifique de la base de données, choisissez la catégorie souhaitée, puis pressez ‘ENT’. Sélectionnez le point désiré, pressez ‘GoTo ‘ pour l’activer. Pour désactiver cette fonction, pressez ‘GoTo’ et sélectionnez “DESACTIVATON”.
1.3.7 Database
La fonction base de données permet à l’utilisateur d’accéder aux informations enregistrées dans la mémoire ou dans les cartes concernant les aérodromes, les VOR, les NDB, les intersections et les points utilisateurs. La recherche dans la base de données permet d’activer des plans de vol GoTo et de trouver des objets sur la carte. Il y a deux manières d’accéder à la base de données: la première à partir du menu principal et la seconde, directement depuis l’écran de la carte (voir chapitre 3).
14
2 LES PRINCIPES DE BASE
Ce chapitre donne des informations générales sur l’utilisation des touches et l’entrée des données.
2.1 LE CLAVIER
Le clavier de GEOPILOT comporte 11 touches permettant d’accéder aux fonctions et de les contrôler. Certaines touches fonctionnent différemment selon le mode opératoire choisi. Un rappel des touches disponibles est affiché au bas de la majorité des fenêtres et menus. Les touches sont indiquées ci-dessous en majuscules entre crochets, par exemple: ‘MENU’. Lorsqu’une touche, par exemple ‘MENU’ doit être pressée et maintenue pendant plus d’une seconde, ceci est indiqué comme: ‘MENU’ 1 sec.
Touche ‘POWER’
Pressez et maintenez : pour allumer GEOPILOT. 3 sec.: une fois que GEOPILOT est en marche, cela l’éteint. Immédiatement relâché : une fois GEOPILOT en marche, affiche le menu de luminosité et de contraste.
Touche ‘HSI’
Permet d’accéder rapidement à la page HSI.
Touche ‘NEAR’
Affiche une liste des 14 objets les plus proches à votre position (fix) ou à la position du curseur si le fix n’est pas disponible, incluant les aéroports privés avec des pistes de longueur supérieure aux 150 m. Pressez et maintenez pour entrer dans la page Navigation Données.
Touche ‘INFO’
Fournit des info sur les espaces aériens où le curseur est positionné.
Touche ‘ZOOM OUT’
Affiche moins de détails sur une plus grande zone en modifiant l’échelle d’affichage de la carte.
Touche ‘ZOOM IN’
Affiche plus de détails sur une zone plus petite en modifiant l’échelle d’affichage de la carte (zoom).
Touche ‘CURSEUR’
Déplace le curseur sur l’écran dans toutes les directions et montre en évidence les différentes options dans les menu.
Touche ‘ESC’
Exclue un choix, ferme une fenêtre ou active le mode Navigation (Home) ou Zoom Auto.
Touche ‘ENT’
Sélectionne l’option désirée ou confirme un choix. Ouvre le Menu Curseur/ Position.
Touche ‘GOTO’
Active un plan de vol direct vers la position actuelle du curseur (en mode carte) ou pour sélectionner un objet (dans les autres modes).
Touche ‘MENU’
Sélectionne le menu Carte.
15
‘MENU’ 1 sec.: Ouvre le menu principal (équivalent à presser ‘MENU’ deux fois). Si dans le Menu Principale on appuy sur ‘MENU’ il est possible de choisir le Menu réglage du système.
Touche ‘CYCLE’
Permet de choisir l’élément cartographique représenté sur la carte. Il y a 3 modes Cycle qui sont activées en appuyant sur la touche de 1 à 3 fois. La touche ‘CYCLE’ est normalement réglée sur Cycle 1, grâce à laquelle tous les objets dans l’écran sont affichés. En appuyant la touche ‘CYCLE’ une fois est activé Cycle 2 et en l’appuyant une deuxième fois est activé Cycle 3; une dernière pression de la touche ramène l’écran à Cycle 1.
Per éditer les réglages de la touche ‘CYCLE’:
‘MENU’ + “ECRAN SELECTIF” + ‘ENT’
Les Cycle sono placet dans les 3 premières colonnes à l’étiquette 1 et 3. Pour pouvoir choisir quels objets faire paraitre, sélectionnez avec le Curseur un objet et appuyez ‘ENT’ pour ne pas l’afficher. Pressez encore ‘ENT’ pour sélectionner l’objet de manière qu’il s’affiche sur l’écran quand Cycle est active. Procéder de la même manière pour activer les objets désires dans les Cycle 1-3.
2.2 ALLUMER ET ETEINDRE GEOPILOT
Avant d’allumer GEOPILOT, vérifiez l’exactitude du voltage (10 – 35 Volts continus).
2.2.1 Mise en Marche
Pressez et maintenez ‘POWER’ pendant 1 seconde. GEOPILOT émet un bip rapide et la page des titres, contenant des informations sur le nom du produit, la version du logiciel, la version de bibliothèque et les cartes installées, apparaitra. Ces données peuvent également être consultées dans la page “INFORMATIONS” du “MENU PRINCIPAL”.
Fig. 2.2.1 - Page titre
Après quelques secondes, la page d’avertissements est affichée, vous rappelant que GEOPILOT est une aide à la navigation et doit être utilisé avec la prudence d’usage. Les cartes électroniques n’ont pas pour but de remplacer les cartes aériennes officielles. Pressez ‘ENT’ pour accéder à la carte.
2.2.2 Mise sur Arrêt
‘POWER’ 3 sec.: un compteur apparaît sur l’écran. Si vous relâchez la touche avant les 3 secondes, GEOPILOT restera allumé.
16
2.3 MODIFIER LE CONTRASTE ET LA LUMINOSITE
Pressez et relâchez immédiatement la touche ‘POWER’ pour ajuster le contraste, la luminosité de l’écran et du clavier (ne maintenez pas pressé, autrement le décompte d’extinction apparaîtra). Pour augmenter/réduire la luminosité utilisez respectivement les touches curseur flèches haut/ bas. De la même manière, les touches curseur flèches gauche/droite pour augmenter / réduire le contraste. Utilisez la touche ‘NEAR’ pour choisir la palette normale et ‘MENU’ pour choisir la palette de nuit. De plus l’heure et le statut du GPS sont affichés.
2.4 SELECTION DE LA LANGUE
Il est possible de choisir la langue d’affichage de tous les messages qui apparaissent sur l’écran (mais ceci n’affecte pas les informations de la carte). Le langue par défaut est l’anglais:
‘MENU’ 1 sec. + “REGLAGE SYSTEME” + ‘ENT’ + “REGLAGES GENERAUX” + ‘ENT’ + “LANGUE” + ‘ENT’
Sélectionnez la langue et pressez ‘ENT’ pour confirmer.
2.5 CONNEXIONS EXTERNES
2.5.1 Téléchargement/Acquisition Plans de Vol et Trace
GEOPILOT peut envoyer et recevoir Plans de Vol par le programme logiciel C-MAP ou par un autre dispositif compatible. Pour le faire il faut avoir un câble optionnel qui peut être acheté chez votre revendeur. Pour une connexion correcte au dispositif voir Fig.2 .5.3a.
Fig. 2.5.1 - Comunicazione Bi-direzionale
2.5.1.1 Téléchargement/Acquisition Waypoint
La fonction Téléchargement Waypoint permet d’envoyer le Waypoint actuel à la porte série en
17
utilisant NMEA0183 $WPL (voir Attaché E):
‘MENU’ 1 sec. + “COMMUNICATIONS” + ‘ENTER’ + “TELECHARGEMENT WAYPOINTS” + ‘ENTER’
La fonction d’Acquisition Waypoint permet de recevoir Waypoint de la porte série en utilisant NMEA0183 $WPL (voir Attaché E):
‘MENU’ 1 sec. + “COMMUNICATIONS” + ‘ENTER’ + “ACQUISITION WAYPOINTS” + ‘ENTER’
2.5.1.2 Téléchargement/Acquisition Plans de Vol
La fonction Téléchargement Plans de Vol permet d’envoyer le Plan de Vol actuel à la porte série en utilisant NMEA0183 $WPL et $RTE (voir Attaché E):
‘MENU’ 1 sec. + “COMMUNICATIONS” + ‘ENTER’ + “TELECHARGEMENT PLANS DE VOL” + ‘ENTER’
La fonction d’Acquisition Plans de Vol permet de recevoir un Plan de Vol de la porte serie En utilisant NMEA0183 $WPL et $RTE (voir Attaché E):
‘MENU’ 1 sec. + “COMMUNICATIONS” + ‘ENTER’ + “ACQUISITION PLANS DE VOL” + ‘ENTER’
Le Plan de Vol reçu est sauvegardé dans le Plan de Vol actuel. Si le Plan de Vol actuel contient des données, l’usager doit confirmer cette opération (celle de réécrire le Plan de Vol existant) ou bien de choisir un autre Plan de Vol.
2.5.1.3 Téléchargement Trace
La fonction de Téléchargement Trace permet d’envoyer les données sur la Trace de la porte Série en utilisant la C-MAP NMEA0183 $PCMPT (voir Attaché E):
‘MENU’ 1 sec. + “COMMUNICATIONS” + ‘ENTER’ + “TELECHARGEMENT TRACE” + ‘ENTER’
2.6 REGLAGE DU SYSTEME
Vous pouvez choisir la manière dont GEOPILOT présente les informations essentielles (par exemple, affichage du temps) depuis le menu réglage système:
‘MENU’ 1 sec. + “REGLAGE SYSTEME” + ‘ENT’
Reportez vous au chapitre 14 pour les détails du menu réglage système.
2.7 ENTREE DES DONNEES
Des informations sont insérées par GEOPILOT lors de l’édition d’un point, d’un plan de vol, de l’utilisation de la calculatrice ou d’une recherche dans la base de données.
Lorsque le champ est en surbrillance:
• Entrez ou éditez les données en utilisant les touches curseur flèches haut/bas pour trouver le caractère souhaité.
• Pressez la touche curseur flèche à droite pour aller à droite.
• Pressez la touche curseur flèche à gauche pour aller à gauche.
Certaines informations requièrent un +, un -, ou l’ identification d’hémisphère:
• Mettez le curseur sur le symbole affiché, et pressez les touches curseur flèches haut/ bas jusqu’à
18
ce que le caractère désiré apparaisse.
• Pressez ‘ENT’ pour continuer à la ligne suivante ou retourner au menu précédent.
19
3 LA CARTE
La carte est l’état par défaut du logiciel. Ce mode affiche la carte et la fenêtre de données. La carte affiche les détails cartographiques dans les modes HOME, zoom automatique ou curseur. Le mode d’opération détermine les actions disponibles depuis l’écran. La fenêtre de données contient les informations de navigation relatives au vol actuel: les champs affichés peuvent être choisis par l’utilisateur. Depuis l’écran carte, vous pouvez obtenir les informations automatiques et informations complètes sur les objets de la base de données. Vous pouvez également ouvrir le menu curseur/position pour les options relatives aux plans de vol, Waypoints et espaces aériens.
3.1 MODES OPERATOIRES
‘ESC’ permette di selezionare uno dei seguenti tre modi operativi: modo Cursore, Navigazione e Auto Zoom.
3.1.1 Mode Curseur
En mode curseur, l’écran est contrôlé par les mouvements que vous faites faire au curseur. Dans ce mode, une ligne supplémentaire sous la fenêtre de données sera affichée, indiquant la latitude et la longitude du curseur. Si un positionnement a pu être calculé, la distance et le relèvement pour aller au curseur depuis la position actuelle sont également affichées. En mode curseur, il est possible que la position actuelle ne soit pas affichée. Lorsque ceci arrive, vous pouvez rapidement retrouver votre position actuelle en activant le mode HOME (pressez ‘ESC’ une fois). Depuis ce moment, le système opère en mode HOME (voir ci-dessous § 3.1.2.). Si une position a été calculée, et que vous souhaitez continuer à travailler avec la dernière position du curseur, pressez ‘ESC’ à nouveau (si les touches flèches du curseur n’ont pas été utilisées entre les deux pressions de ‘ESC’, le curseur revient à sa position originale.). Pour activer le curseur depuis la position actuelle calculée, utilisez simplement les touches curseur flèches et le mode curseur devient actif à la position actuelle. Le curseur peut être utilisé pour créer et éditer des Waypoints et des plans de vol, pour identifier les espaces aériens, pour obtenir des informations sur les objets, projeter des radiales et mesurer des distances (voir le menu curseur § 3.6.).
3.1.2 Mode Home
Le mode HOME (également appelé amplificateur d’écran) est utilisé pour conserver la position actuelle visible en permanence sur l’écran. La carte est automatiquement redessinée au fur et à mesure que votre position évolue. Lorsque ce mode est activé, le curseur est caché. En mode HOME, la ligne de positionnement ne sera pas affichée sous la fenêtre de données.
Note
L’option zoom automatique du menu carte doit être sur OFF.
L’icône d’un avion clignotant lentement indique votre position actuelle. L’avion pointe dans la direction de votre déplacement. Le mode HOME peut afficher la carte avec le nord vers le haut, la route à suivre vers le haut ou la trajectoire vers le haut (voir options de la carte, § 3.5). Pour désactiver le mode HOME, pressez ‘ESC’, ce qui réactive le curseur à sa position précédente ou utilisez les touches curseur flèches pour faire apparaître le curseur sur la position actuelle.
3.1.3 Mode Zoom Automatique
Le mode zoom automatique est utilisé pour conserver à la fois la position actuelle et la destination, visibles sur l’écran. La carte est automatiquement déplacée et amplifiée pour conserver la meilleure vision possible. Quand ce mode est actif, le curseur est caché. En mode zoom automatique, la ligne
20
de positionnement ne sera pas affichée sous la fenêtre de données.
Note
L’option zoom automatique du menu carte doit être sur Marche.
Pour activer le mode zoom automatique, pressez ‘ESC’ depuis la carte. Ce mode demande une position actuelle et un point de destination actif. Si aucun point de destination actif n’existe, le mode HOME est activé. Pour désactiver le mode zoom automatique pressez ‘ESC’ pour réactiver le curseur à sa position précédente ou utilisez les flèches curseur. Si vous pressez ‘ZOOM IN’ ou ‘ZOOM OUT’, le curseur apparaît à la position actuelle et la carte est ajustée selon l’action choisie.
3.2 FENÊTRE DE DONNEES
L’écran carte inclut l’option d’afficher une fenêtre de données contenant les informations de navigation au choix de l’utilisateur. Cette fenêtre se place en haut de l’écran. En mode curseur, une ligne supplémentaire apparaît au-dessous de cette fenêtre et donne la position du curseur. Voir les
§ 3.5.3 et 3.5.4 pour les détails concernant les champs d’information à afficher. La fenêtre de données est continuellement mise à jour pendant le vol. Pour une information plus complète concernant la navigation et les données du GPS, vous pouvez afficher le menu navigation/ localisation depuis le menu principal (voir chap. 4). Pour afficher A-B BRG et DST , le paramètre “INFO: FONCTION A-B” doit être sélectionné dans l’un des champs de données.
3.3 INFORMATION AUTOMATIQUE
L’information automatique fournit des détails sur les objets cartographiques, les Waypoints et les aides à la navigation lorsque le curseur est placé sur l’un d’eux. C’est un paramètre que l’utilisateur peut sélectionner dans le menu carte. Le réglage de défaut est l’information automatique sur les données aériennes et terrestres. Lorsque le mode curseur est actif, la fenêtre d’information automatique apparaît si un objet se trouve sous le curseur. Selon l’emplacement du curseur, la fenêtre s’ouvre soit au-dessus, soit au­dessous de ce dernier. Si des informations complémentaires sont disponibles pour cet objet, la fenêtre l’indique par ce message: “Maintenir appuyé ENT pour sélectionner”. De cette manière, vous activez la fenêtre, et pouvez sélectionner l’objet avec les flèches curseur (si plus d’un objet est affichée). Une fois en surbrillance, pressez ‘ENT’ et les détails supplémentaires seront affichés. S’il s’agit d’un aérodrome, la touche ‘ENT’ permet de passer d’une page d’information à la suivante. Pressez ‘ESC’ pour sortir.
3.4 MODE POSITION OU CURSEUR
L’écran de la carte fournit un sous-menu contextuel en relation directe avec le curseur ou la position calculée. Pour l’activer depuis l’écran carte, pressez ‘ENT’. Le menu affiché sera curseur ou position selon le mode (voir mode carte ci-dessus). Les deux menus dont illustrés ci-dessous:
21
Fig. 3.4 - Menu curseur / position
3.4.1 Informations sur les Espaces Aériens
Les informations sur les espaces aériens sont données sur ceux se trouvant à proximité du curseur ou de la position actuelle. Les zones sélectionnées sont mises en surbrillance.
>‘ENT’ + “INFO ESPACE AERIEN” + ‘ENT’
Comme pour l’information automatique, la fenêtre est ouverte soit en haut, soit en bas de l’écran. La fenêtre affiche tous les espaces aériens. Les informations affichées sont les suivantes: nom de la zone, type d’espace, tranche d’altitude, fréquences des aérodromes ou fréquences de l’aéroport principal pour les espaces B et C.
3.4.2 Information Totale
La fenêtre information totale affiche tous les attributs C-MAP pour l’objet se trouvant sous le curseur ou la position.
>‘ENT’ + “INFO TOTALE” + ‘ENT’
Les objets présents sont affichés sous forme d’une arborescence. Utilisez les flèches curseur pour sélectionner l’objet désiré et pressez ‘ENT’ pour en consulter les détails.
3.4.3 Projection Radiale
La fonction de projection radiale crée une ligne depuis une aide à la navigation ou un point, selon un relèvement et une distance donnés. Si aucun objet n’est présent, le message “Objets non trouvés” s’affiche. GEOPILOT stocke 10 radiales. Pour projeter une radiale, sélectionnez tout d’abord le point de destination, puis:
>‘ENT’ + “PROJETER RADIALE” + ‘ENT’
Avec les touches flèches curseur, entrez le relèvement et pressez ‘ENT’. Le champ distance est maintenant activé. Entrez la distance jusqu’à laquelle vous souhaitez que la ligne s’étende et pressez ‘ENT’. Pour effacer une radiale, sélectionnez l’icône de l’objet ou la ligne de radiale avec le curseur, puis:
>‘ENT’ + “PROJETER RADIALE” + ‘ENT’
Un message d’avertissement apparaît, vous demandant si vous souhaitez effacer cette radiale. Pressez ‘ENT’ pour confirmer, ou ‘ESC’ pour sortir. Pour enlever toutes les radiales stockées dans GEOPILOT (voir également § 14.9):
>‘MENU’ 1 sec. + “REGLAGE SYSTEME” + ‘ENT’ + “EFFACER RADIALES” + ‘ENT’
3.4.4 Fonction A - B
La fonction A – B vous permet de calculer la distance et le relèvement entre deux points précis (“A” et “B”). La distance et le relèvement seront affichés dans le champ A-B en haut de l’écran (le champ A-B doit être sélectionné pour être affiché, voir fenêtre de données, § 3.2.). Pour effectuer une mesure entre deux points:
>Placez le curseur sur la position A + ‘ENT’ + “FONCTION A-B” + ‘ENT’
>Placez le curseur sur la seconde position B + ‘ENT’ + “FONCTION A-B” + ‘ENT’
22
Vous pouvez également mesurer une distance depuis la position actuelle avec la fonction A-B. Depuis les modes HOME ou zoom automatique:
>‘ENT’ + “FONCTION A-B” + ‘ENT’
Ceci place le point “A” sur la position actuelle, puis :
>Placez le curseur sur la position B + ‘ENT’ + “FONCTION A-B” + ‘ENT’
Cette ligne restera sur l’écran jusqu’à ce qu’elle soit désactivée. Pour la désactiver:
>‘ENT’ + “FONCTION A-B” + ‘ENT’
3.4.5 Manipulation des Waypoints
GEOPILOT peut stocker jusqu’à 1000 points, constitués d’une combinaison de Waypoints utilisateurs et de Waypoints de plans de vol. Les Waypoints utilisateurs peuvent être édités, recherchés, et utilisés dans un plan de vol. Ils peuvent être créés depuis l’écran carte ou avec la page base de données (voir base de données, chapitre 8.).
Ajouter un point
> Placez le curseur sur la position + ‘ENT’ + “AJOUTER POINT” + ‘ENT’
Editer un point
>Placez le curseur sur le point + ‘ENT’ + “EDITER POINT” + ‘ENT’
La fenêtre d’édition de Waypoint apparaît. Avec les flèches curseur, éditez les caractères pour créer un nom de 8 caractères, ajustez la latitude et la longitude, sélectionnez une icône. Pressez ‘ENT’ pour passer d’un champ à l’autre. Une fois la mise à jour terminée, la fenêtre se ferme et les données sont stockées.
Supprimer un point: (uniquement si un point se trouve sous le curseur):
>Placez le curseur sur le point + ‘ENT’ + “EFFACER POINT” + ‘ENT’
Une ombre de l’icône restera sur l’écran jusqu’à ce que la carte soit redessinée.
3.4.6 Plan de Vol
GEOPILOT permet de stocker 10 plans de vol, chacun avec 100 tronçons. A partir de l’écran carte, vous pouvez éditer et créer des plans de vol en utilisant le curseur. Le plan de vol édité ou créé sera celui actuellement sélectionné dans le logiciel (voir chapitre 6).
Créer un plan de vol
Pour créer un plan de vol depuis l’écran carte, assurez vous que le plan de vol en cours soit vide (voir chapitre 6). Placez le curseur à l’endroit désiré de la carte, ça peut être un objet aéronautique (aérodrome, VOR, NDB, intersection), un Waypoint utilisateur ou n’importe quel endroit de la carte.
>‘ENT’ + “AJOUTE FP LEG” + ‘ENT’
Ceci crée le premier Waypoint à l’intérieur de votre plan de vol. Continuez ainsi jusqu’à avoir le plan de vol soit complet.
23
Note
Si plusieurs objets aéronautiques se trouvent sous le curseur, le système par défaut appliquera l’ordre de priorité qui suit : aérodrome, VOR, NDB, intersection. Si aucun objet n’est trouvé, un Waypoint utilisateur temporaire est créé sous le curseur, et appelé “WPTxxx” ( “xxx” est un numéro).
Ajouter un point
Pour ajouter un Waypoint (un tronçon) au plan de vol affiché (celui en cours), placez le curseur sur le point, puis:
>‘ENT’ + “AJOUTER TRONCON FP” + ‘ENT’
Ceci rajoute un tronçon à la fin du plan de vol en cours. Supprimer un point (uniquement si un point se trouve sous le curseur):
>Placez le curseur sur le point + ‘ENT’ + “EFFACER POINT” + ‘ENT’
Si ce point se trouvait dans le plan de vol, le tronçon modifié sera redessiné sur la carte.
Insérer un point
Pour éditer un plan de vol depuis la carte, assurez vous que le plan de vol est sélectionné comme plan de vol en cours (voir § 6.1.1.). Pour insérer un Waypoint entre deux autres (modifier un tronçon), placez le curseur sur le tronçon à modifier:
>‘ENT’ + “AJOUTER TRONCON FP” + ‘ENT’
Le nouveau Waypoint est maintenant ajouté à votre plan de vol.
3.5 LE MENU CARTE
Le menu carte permet d’accéder aux fonctions d’ajustement de la carte. Vous pouvez définir ce que vous souhaitez voir sur l’écran, l’orientation de la carte, le zoom automatique, l’affichage sélectif ainsi que d’autres options pour adapter l’EK-PIV à vos besoins de navigation. Depuis l’écran carte, pressez ‘MENU’ pour faire apparaître le menu carte. Utilisez les flèches curseur pour effectuer la sélection, puis pressez ‘ENT’ pour l’activer. Vous pouvez à tout moment presser ‘ESC’ pour revenir au menu ou à la carte.
24
Fig. 3.5 - Le menu carte
3.5.1 Plan de Vol Visualisé
Cette option vous permet de sélectionner parmi les plans de vol celui qui sera affiché sur la carte. Il devient le plan de vol en cours, qui peut être édité/activé depuis l’écran carte.
>‘MENU’ + “PLAN DE VOL AFFICHE” + ‘ENT’
La liste des plans de vol s’affiche, utilisez les flèches pour sélectionner celui que vous désirez et pressez ‘ENT’. Choisissez un plan de vol vide si vous ne souhaitez pas en afficher un à l’écran ou si vous souhaitez en créer un nouveau à partir de l’écran carte.
3.5.2 Mode Auto Positionnement
Pour activer le mode zoom automatique ou HOME automatique:
>‘MENU’ + “AUTO POSITIONNEMENT” + ‘ENT’
Les options suivantes sont disponibles:
OFF - La carte reste en mode curseur ou HOME selon le mode sélectionné. AUTO ZOOM – Utilisé pour conserver à la fois la position actuelle et la destination visibles sur la
carte. La carte est automatiquement ajustée pour conserver la meilleure vue possible pendant toutes les phases du vol. Lorsque le zoom automatique est sélectionné, et que le curseur est actif, la carte repositionne le curseur entre la position actuelle et la destination au fur et à mesure des besoins pour conserver la position actuelle et la destination visibles.
AUTO HOME – La carte changera automatiquement au mode HOME si aucune activité du curseur
n’est enregistrée pendant 60 secondes.
Le réglage par défaut est sur AUTO HOME.
Le zoom automatique est ON, le mode zoom automatique est activé (voir § 3.1.3).
>‘MENU’ + “AUTO ZOOM” +”ON” + ‘ENT’
Le mode Auto Zoom est utilisé pour garder la position actuelle et la destination (cible) visibles sur la carte. La carte défile et est redimensionnée automatiquement pour fournir la meilleure vue d’ensemble possible.
25
3.5.3 Mode Fenêtre de Données
La fenêtre de données est affichée en haut de la carte. Elle fournit des informations de navigation en relation avec le plan de vol et les données du GPS. Cette fenêtre peut être adaptée à vos besoins de vol.
>‘MENU’ + “MODE FENÊTRE DONNEES” + ‘ENT’
Fig. 3.5.3 - Options de la fenêtre de données
Les options suivantes sont disponibles:
OFF 1 ligne - Affiche trois champs pour les données. 2 lignes - Affiche six champs pour les données. 3 lignes - Affiche neuf champs pour les données. HSI + Champs Affiche - l’HSI avec 6 champs de données dans la première moitié de l’écran (les
ajustements du HSI sont dans le menu HSI, chapitre 5.).
3.5.4 Sélection des Champs de Données
Vous pouvez sélectionner le type d’information affichée dans chacun des champs de données. La figure suivante vous indique les choix disponibles. Les informations sélectionnées le sont indépendamment pour chaque mode d’affichage (1 ligne, 2 lignes, etc.). De ce fait, vous pouvez choisir des informations différentes pour chaque mode d’affichage.
>‘MENU’ + “REGLAGE DONNEES CHAMPS” + ‘ENT’
Après avoir pressé ‘ENT’, une case de la fenêtre de données sera en surbrillance. Avec les flèches curseur, choisissez le champ à modifier, et pressez ‘ENT’.
26
Fig. 3.5.4 - Réglage des champs de données
La fenêtre des OPTIONS s’affichera (voir schéma précédant), vous permettant de choisir dans la liste ; pressez ‘ENT’ pour confirmer le choix. Vous pouvez continuer comme ci-dessus pour sélectionner un autre champ. Lorsque vous avez terminé, pressez ‘ESC’ pour sortir.
3.5.5 Champs de Données par Défaut
Ceci restaure les champs de données à leur valeur par défaut:
>‘MENU’ + “DEFAUT CHAMPS DONNES” + ‘ENT’
Le message “OK” apparaît à droite pour confirmer que l’action a été effectuée.
3.5.6 Orientation de la Carte
L’orientation de la carte contrôle la direction vers laquelle la carte pointe en modes HOME et zoom automatique:
>‘MENU’ + “ORIENTATION CARTE” + ‘ENT’
Les choix sont: Trajectoire vers le Haut - tourne automatiquement la carte pour conserver votre trajectoire dirigée
vers le haut de l’écran (voir § 14.2.6 : réglages système + réglage de la position + temps de réponse de rotation).
Route vers le Haut – tourne automatiquement la carte pour conserver le tronçon actif de votre vol
vers le haut de l’écran.
Nord vers le Haut – tourne la carte de manière à conserver le nord en haut de l’écran.
En mode nord en haut, l’amplificateur d’écran est actif. Selon votre route, l’icône représentant la position actuelle se trouvera sur l’un des huit emplacements possibles. Par exemple, si votre route est au 045°, l’icône se trouvera au bas et à gauche de l’écran (voir fig. 3.5.5.). Cette présentation permet d’avoir un maximum de terrain visible en avant de l’appareil dans la direction de vol.
27
Fig. 3.5.6 - Les huit positions où l’icône peut se trouver
3.5.7 Réglage de la Présentation de la Carte
La présentation de la carte vous permet de choisir les priorités d’affichage de la carte et les couleurs parmi les options : AERO+TERRESTRE/AERONAUTIQUE/MARINE
>‘MENU’ + “PRESENTATION CARTE” + ‘ENT’
Les options sont : Aéro + Terrestre, Aéronautique, Marine. Le réglage par défaut est Aéro+Terrestre. Le réglage Aéronautique modifiera les détails terrestres avec une couleur claire, de manière à faire ressortir les données aéronautiques. Si vous utilisez des Compact Flashs avec cartographie terrestre ou aérienne, sélectionnez Aéro + Terrestre. Choisissez l’option Marine lorsque vous utilisez des compact flashs marines C-MAP.
3.5.8 Informations Automatiques
Cette option contrôle l’affichage des informations automatiques. Le niveau de détail de la catégorie sélectionnée sera affiché automatiquement sur la carte lorsque le curseur est placé sur un objet:
>‘MENU’ + “INFO AUTOMATIQ.” + ‘ENT’
Les choix possibles sont: OFF, AERO + TERREST, AERONAUTIQUE, TERRESTRE, MARINE (voir
§ 3.3.). Si la catégorie est sur OFF, aucune information sur les détails d’un objet ne sera affichée
automatiquement. (Les informations complètes peuvent être consultées depuis le menu curseur). L’option par défaut est AERO+TERREST.
3.5.9 Réglages Vfr, Espaces Aériens, Terrestres, Maritime et Autres
Le menu suivant permet de sélectionner la catégorie d’information à ajuster:
>‘MENU’+“REGLAGES VFR, ESPACE AERIEN, TERRESTRE, MARINS, GENERAUX” +‘ENT’’
3.5.10 Réglages VFR
La catégorie réglages VFR se rapporte aux objets aéronautiques de la Compact Flash NavData.
28
Loading...
+ 65 hidden pages