AVM FRITZ!Box 7490 Quick Manual

LED
PEFC
Wireless LAN quick connection (WPS)
WLAN-Schnellverbindung (WPS)
Connexion sans fil rapide (WPS)
Conexión inalámbrica rápida (WPS)
Connessione rapida wireless (WPS)
Computer anschließen
Comment connecter vos ordinateurs
Conectar ordenadores
Collegamento del computer
Service
Service
Service
Servicio de asistencia
Assistenza
Register cordless telephones
Schnurlostelefone anmelden
Enregistrement des téléphones sans fil
Conectar teléfonos inalámbricos
Registrazione di cordless
Connect telephones by cable
Telefone per Kabel anschließen
Raccordement de téléphones à l’aide d’un câble
Conectar los teléfonos con cable
Collegamento di telefoni via cavo
USB Ports
USB-Anschluss
Ports USB
Puertos USB
Porte USB
Declaration of CE conformity
CE-Konformitätserklärung
DéclarationCE de conformité
Declaración de conformidad CE
Dichiarazione di conformità CE
User interface and Internet
Benutzeroberfläche und Internet
Interface utilisateur et internet
Interfaz de usuario e Internet
Interfaccia utente e internet
Power/DSL Internet Fixed Line WLAN Info
fl ashing
connection is being established or has been interrupted
you have new messages in your inbox
you have new messages in your inbox
applying wireless LAN settings, switching the wireless LAN function on or off, performing WPS, or WPS aborted
green: Updating FRITZ!OS, Stick&Surf procedure in progress, freely configurable red: An error occurred, Open a web browser and enter http://fritz.box
on
FRITZ!Box is ready for operation
a telephone connection to the Internet is active
a telephone connection over the landline network is active
wireless network settings active green: The Stick&Surf procedure has been
concluded, freely configurable red: An error occurred, Open a web browser and enter http://fritz.box
blinkt
Verbindung wird hergestellt oder ist unterbrochen
neue Nachrichten in Ihrer Mailbox
neue Nachrichten in Ihrer Mailbox
die WLAN-Einstellungen werden über-nommen, WLAN wird ein­oder ausgeschaltet oder WPS wird ausgeführt oder abgebrochen
grün: FRITZ!OS wird aktualisiert, Stick & Surf läuft, frei einstellbar rot: Es ist ein Fehler aufgetreten: Öffnen Sie http://fritz.box im Browser
leuchtet
FRITZ!Box ist betriebstbereit
Telefonverbindung über Internet aktiv
Telefonverbindung über Festnetz aktiv
die WLAN-Einstellungen sind aktiv grün: Stick & Surf ist abgeschlossen, frei einstellbar
rot: Es ist ein Fehler aufgetreten: Öffnen Sie http://fritz.box im Browser
clignote
la connexion est en cours d’établissement ou est interrompue
un message est arrivé sur votre boîte de réception
un message est arrivé sur votre boîte de réception
les paramètres sans fil vont être acceptés, le réseau sans fil va être allumé ou éteint, le WPS est en train d’être exécuté ou est interrompu
vert : FRITZ!OS est en cours de mise à jour, l’opération Stick&Surf est en cours, réglage libre rouge : une erreur s’est produite. Ouvrez un navigateur Internet puis saisissez l’adresse http://fritz.box
reste allumé
FRITZ!Box est en état de fonctionner
une conversation téléphonique via Internet est en cours
une conversation télé­phonique est en cours via la ligne de téléphone
la fonction sans fil est active vert : l’opération Stick&Surf est terminée, réglage
libre rouge : une erreur s’est produite. Ouvrez un navigateur Internet puis saisissez l’adresse http://fritz.box
parpadea
la conexión se está estableciendo o ha sido interrumpida
tiene nuevos mensajes en su buzón de correo
tiene nuevos mensajes en su buzón de correo
se está aceptando la configuración, encendiendo/ apagando WiFi, ejecutando/se ha interrumpido WPS
verde: se está actualizando el FRITZ!OS, se está ejecutando Stick & Surf, configurable libremente rojo: error. Abra http://fritz.box en el navegador
brilla
FRITZ!Box está listo existe una conexión
telefónica vía Internet
existe una conexión telefónica a través de la red fija de telefonía
configuración de la red inalámbrica activa
verde: se ha concluido Stick & Surf, configurable libremente rojo: error. Abra http://fritz.box en el navegador
lampeggia
connessione in corso oppure interrotta
nuovi messaggi nella mailbox
nuovi messaggi nella mailbox
le impostazioni wireless vengono applicate, la rete radio viene attivata o disattivata, WPS viene eseguito oppure interrotto
verde: l’aggiornamento di FRITZ!OS è in corso, il procedimento Stick&Surf è in corso, impostabile a piacere rosso: si è verificato un errore. Aprite un browser web e digitate http://fritz.box
acceso
FRITZ!Box pronto per l’uso una connessione
telefonica via Internet è attiva
una connessione telefonica via rete fissa è attiva
impostazioni wireless attive verde: il procedimento Stick&Surf è concluso,
impostabile rosso: si è verificato un errore. Aprite un browser web e digitate http://fritz.box
The FRITZ!Box has two USB ports to which you can connect various USB devices. All computers in the network can use the USB devices that you connect to these ports.
Die FRITZ!Box hat zwei USB-Anschlüsse. Alle Computer im Netzwerk können die USB-Geräte verwenden, die Sie an diese Anschlüsse anschließen.
FRITZ!Box a deux ports USB. Les périphériques USB que vous connectez à ces ports peuvent être utilisés par tous les ordinateurs du réseau.
Su FRITZ!Box tiene dos puertos de conexión USB. Los dispositivos USB que conecte podrán ser utilizados por todos ordenadores que se encuentren en su red.
Il FRITZ!Box è dotato di due porte USB. I dispositivi USB che collegate a queste porte possono essere usati da tutti i computer della rete.
FRITZ!Box 7490
© AVM Computersysteme Vertriebs GmbH • Documentation release 03/2017 • 521412006
Computers with wireless LAN can be connected with the FRITZ!Box using WPS:
• Click the WLAN icon in the notifi cation area of the Windows task bar.
• A list appears on the screen showing all wireless networks.
• Select the wireless network of your FRITZ!Box 7490 and click “Connect”.
• Press the “WLAN/WPS” button on the FRITZ!Box 7490 until the “WLAN” LED begins flashing.
Sie können WLAN-Geräte per WPS mit der FRITZ!Box verbinden:
• Klicken Sie in der Taskleiste auf das WLAN-Symbol.
• Auf dem Bildschirm erscheint eine Liste mit Drahtlosnetzwerken.
• Wählen Sie das Drahlosnetzwerk Ihrer FRITZ!Box 7490 aus und klicken Sie „Verbinden“.
• Drücken Sie den WLAN/WPS-Taster der FRITZ!Box 7490 bis die Leuchtdiode „WLAN“ blinkt.
Vous pouvez connecter vos périphériques sans fi l à FRITZ!Box par WPS :
• Cliquez sur l’icône de réseau sans fi l dans la barre des tâchesde Windows.
• Une liste de réseaux sans fi l s’affi che sur votre écran.
• Sélectionnez le réseau sans fi l de votre FRITZ!Box7490, puis cliquez sur «Connecter».
• Enfoncez la touche«WLAN/WPS» de votre FRITZ!Box7490 jusqu’à ce que le voyant lumineux «WLAN» clignote.
Podrá conectar dispositivos inalámbricos a FRITZ!Box a través de WPS:
• Haga clic en la barra de tareas de Windows sobre el símbolo de la red inalámbrica.
• En la pantalla aparecerá una lista de las redes inalámbricas en su entorno.
• Seleccione la red de su FRITZ!Box 7490 y haga clic sobre “Conectar”.
• Presione el botón “WLAN/WPS” en su FRITZ!Box 7490 hasta que el indicador “WLAN” parpadee.
Tramite WPS potete collegare al FRITZ!Box i dispositivi wireless:
• Nella barra delle applicazioni di Windows cliccate l’icona della rete wireless.
• Sullo schermo compare una lista delle reti wireless.
• Selezionate la rete wireless del FRITZ!Box 7490 e cliccate “Collega”.
• Premete il tasto “WLAN/WPS” del FRITZ!Box 7490 fi nché il LED “WLAN” non lampeggia.
You connect computers and other network devices with the FRITZ!Box either wirelessly via wireless LAN or using a network cable. You can establish the wireless LAN connection using WPS or by entering the FRITZ!Box network key on the wireless device.
A computer can be connected with the FRITZ!Box using only one of these methods.
Computer und andere Netzwerkgeräte verbinden Sie per Netzwerkkabel oder kabellos über WLAN mit der FRITZ!Box. Sie können die WLAN­Verbindung mit WPS herstellen oder den WLAN-Netzwerkschlüssel der FRITZ!Box am WLAN-Gerät eingeben.
Ein Computer kann nur auf eine Art mit der FRITZ!Box verbunden werden.
Vous pouvez connecter vos ordinateurs et autres périphériques réseau à FRITZ!Box soit à l’aide d’un câble réseau, soit sans fi l via le réseau sans fi l. Vous pouvez établir une connexion sans fi l à l’aide du WPS ou en saisissant la clé réseau de FRITZ!Box sur le périphérique sans fi l.
Un ordinateur ne peut être connecté à FRITZ!Box que d’une seule manière.
Podrá conectar a su FRITZ!Box, con ayuda de un cable de red o de manera inalámbrica (WiFi), ordenadores y otros dispositivos de red. Podrá establecer la conexión inalámbria con WPS o indicando la clave de la red WiFI de FRITZ!Box directamente en el dispositivo inalámbrico.
Un mismo ordenador solo podrá ser conectado a su FRITZ!Box de una de estas maneras.
Collegate i computer e gli altri dispositivi di rete al FRITZ!Box con un cavo di rete oppure senza fi li via wireless. Potete creare la connessione wireless con WPS o immettendo la chiave di rete wireless sul dispositivo wireless.
Un computer si può collegare al FRITZ!Box in un solo modo.
• Connect analog devices to the sockets FON 1 or FON2, ISDN devices to the socket FONS0.
• Analoge Geräte an FON1 und FON2, ISDN-Geräte an FONS0.
• Les appareils analogiques à FON1 et FON2, les appareils RNIS à FONS0.
• Ahora podrá conectar sus dispositivos telefónicos: los dispositivos analógicos podrán conectarse a los puertos FON1 y FON2, los dispositivos RDSI al puerto FONS0.
• Collegate i telefoni così: gli apparecchi analogici a FON1 e FON2 e gli apparecchi ISDN a FONS0.
The FRITZ!Box manuals are available for you on our website: en.avm.de/service/
manuals/fritzbox.
The conditions of the warranty are elaborated in the manual
of your AVM product.
The licensing conditions are presented in the FRITZ!Box user interface under the “Legal Notice” heading. In the user interface you can open the detailed online help. On its website AVM presents comprehensive information on your AVM products as well as new product announcements and new product versions:
en.avm.de/service.
Das FRITZ!Box-Handbuch liegt im Internet für Sie bereit: avm.de/service/
handbuecher/fritzbox.
Die Garantiebedingungen für Ihre FRITZ!Box fi nden Sie
im Handbuch.
Die Lizenzbestimmungen Ihrer FRITZ!Box finden Sie in der Benutzeroberfläche unter „Rechtliche Hinweise“. In der Benutzeroberfläche der FRITZ!Box können Sie auch eine ausführliche Hilfe aufrufen. Im Internet finden Sie Informationen zu Ihrem AVM-Produkt sowie Ankündigungen neuer Produktversionen und neuer Produkte:
avm.de/service.
Vous trouverez le manuel de FRITZ!Box sur Internet, à l’adresse:
be.avm.de/fr/
service/manuels/fritzbox
. Les conditions de garantie s’appliquant à FRITZ!Box
sont exposées dans le manuel.
Vous pouvez consulter les dispositions de la licence sur l’interface utilisateur de FRITZ!Box sous la rubrique «Mentions légales». Dans l’interface utilisateur de FRITZ!Box, une aide détaillée vous fournit les informations recherchées. Sur Internet, AVM vous propose des informations approfondies sur votre produit :
be.avm.de/fr/service.
En la página:
es.avm.de/servicio/manuales-de-usuario/fritzbox podrá
descargar el manual de usuario de su FRITZ!Box. En el manual encontrará las condiciones de garantía.
Las condiciones de licencia se encuentran en la interfaz de usuario del FRITZ!Box bajo “Nota legal”. En la interfaz de usuario también encontrará la ayuda en línea. Además AVM ofrece en Internet una amplia información acerca de todos los productos de la firma:
es.avm.de/servicio.
Il manuale del FRITZ!Box si può scaricare da Internet: it.avm.de/assistenza/
manuali/fritzbox.
Le condizioni di garanzia per il FRITZ!Box si trovano nel
manuale.
Le condizioni di licenza si trovano nell’interfaccia utente del FRITZ!Box alla voce “Note legali”.Nell’interfaccia utente del FRITZ!Box è possibile accedere a una dettagliata guida online. In Internet la AVM off re informazioni esaurienti sul vostro prodotto AVM:
it.avm.de/assistenza.
AVM declares herewith that the device is compliant with the basic requirements and the relevant rules in directives 2014/53/EU, 2009/125/EC and 2011/65/EU. The long version of the declaration of CE conformity is available at
http://en.avm.de/ce.
Hiermit erklärt AVM, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/EG sowie 2011/65/EU befi ndet. Die Langfassung der CE-Konformitätserklärung finden Sie in englischer Sprache unter
http://en.avm.de/ce.
AVM déclare par la présente que l’appareil est conforme aux exigences essentielles et aux instructions pertinentes des directives 2014/53/UE, 2009/125/CE et 2011/65/UE. Vous trouverez la version longue de la déclaration de conformité CE à l’adresse :
http://en.avm.de/ce (en langue anglaise).
Por la presente declara AVM, que el dispositivo cumple con los requisitos esenciales y las disposiciones pertinentes de las Directivas 2014/53/UE, 2009/125/CE y 2011/65/UE. Podrá encontrar la declaración CE completa (en idioma inglés) en la dirección web
http://en.avm.de/ce.
AVM dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti fondamentali e alle disposizioni inerenti alle direttive 2014/53/UE, 2009/125/CE e 2011/65/UE. La versione integrale della dichiarazione di conformità CE si trova in inglese in:
http://en.avm.de/ce.
• The FRITZ!Box has a user interface for device settings, which can be opened in any web browser by entering http://fritz.box.
• Enter a web address to start surfing.
• Die FRITZ!Box hat eine Benutzeroberfl äche, in der Sie alle erforderlich Einstellungen vornehmen können. Sie können sie in jedem Internetbrowser öff nen, indem Sie http://fritz.box eingeben.
• Zum Surfen geben Sie eine Internetadresse ein.
• Pour confi gurer vos divers équipements, FRITZ!Box est dotée d’une interface utilisateur à laquelle vous pouvez accéder en saisissant l’adresse
http://fritz.box dans le navigateur Internet de votre choix.
• Pour naviguer, saisissez une adresse Internet.
• FRITZ!Box tiene una interfaz de usuario a partir de la que podrá ajustar el dispositivo; podrá abrirla con ayuda de un navegador web indicando
http://fritz.box.
• Para navegar sólo tendrá que indicar una dirección de Internet.
• Il FRITZ!Box ha un’interfaccia utente che si apre con ogni tipo di browser web digitando
http://fritz.box.
• Per navigare basta digitare un indirizzo web.
You can register and confi gure a total of up to 6 cordless (DECT) telephones on the FRITZ!Box.
• Put your DECT telephone in registration mode.
• Enter the PIN “0000” on the telephone.
• Press and hold down the “DECT” button on the FRITZ!Box.
Sie können bis zu 6 DECT-Schnurlostelefone an der FRITZ!Box anmelden.
• Bringen Sie Ihr DECT-Telefon in den Anmeldemodus.
• Geben Sie am Telefon die PIN „0000“ ein.
• Drücken Sie die DECT-Taste auf der FRITZ!Box.
Vous pouvez enregistrer et confi gurer jusqu’à 6téléphonesDECT sans fi l sur votre FRITZ!Box.
• Faites passer votre téléphone DECT sur le mode d’enregistrement.
• Saisissez le code confi dentiel « 0000 » sur le téléphone.
• Enfoncez la touche DECT de FRITZ!Box.
En total podrá registrar y confi gurar hasta 6 teléfonos DECT.
• Inicie en su teléfono DECT el proceso de conexión.
• Digite en el teléfono el PIN “0000”.
• Presione el botón DECT en su FRITZ!Box.
In totale potete registrare e confi gurare sul FRITZ!Box fi no a 6 cordless DECT.
• Attivate la modalità di registrazione del vostro telefono DECT.
• Digitate il PIN “0000” sul telefono.
• Premete il tasto DECT del FRITZ!Box.
W
LAN
DEC
T
WPS
Power / DSL
Internet
Festnetz
WLAN
Info
DECT
WL
AN
DE
C
T
WP
S
Power / DSL
I
nternet
Fixed
Line
WL
AN
Info
10 s
GUA 56,5 x 56,5mm
Quick Guide
Kurzanleitung
Notice abrégée
Guía rápida
Guida rapida
Lieferumfang
Contenu de la livraison
Contenido del paquete
Contenuto
Safety instructions
Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité
Consejos de seguridad
Indicazioni di sicurezza
Connect to electrical power
Am Strom anschließen
Raccordement au réseau électrique
Conectar a la alimentación eléctrica
Collegamento alla rete elettrica
Set the connection type
Anschlusstyp bestimmen
Déterminez votre type de connexion
Verifi que el tipo de conexión
Verifi cate il tipo di connessione
Connect the splitter and the DSL cable
Splitter und Adapter anschließen
Raccorder le splitter et le l’adaptateur
Conectar el splitter y el adaptador
Collegamento dello splitter e l’adattatore
Connect the DSL and the telephone cable
DSL- und Telefonkabel anschließen
Branchez le câble DSL et téléphonique
Conectar el cable ADSL y telefónico
Collegare il cavo DSL e telefonico
Connect to the DSL
Am DSL anschließen
Raccorder au DSL
Conectar a la línea ADSL
Collegare alla DSL
Follow this path if you have a DSL line and a land line.
Folgen Sie diesem Pfad, wenn Sie einen DSL- und Festnetzanschluss haben.
Suivez ce chemin si vous avez une ligneDSL et une ligne fi xe.
Si tiene una conexión a DSL y a la línea telefónica, siga esta ruta.
Seguite questo percoso se disponete di una connessione di rete fissa e DSL.
Follow this path if you have a DSL line only.
Folgen Sie diesem Pfad, wenn Sie einen reinen DSL­Anschluss haben.
Suivez ce chemin si vous avez une ligne purementeDSL.
Si solo tiene una conexión a DSL siga esta ruta.
Seguite questo percoso se disponete di una semplice connessione DSL.
• Installieren Sie die FRITZ!Box nicht bei Gewitter.
• Trennen Sie die FRITZ!Box bei Gewitter vom Strom und vom Internet.
• Die Lüftungsschlitze der FRITZ!Box müssen immer frei sein.
• Stellen Sie die FRITZ!Box nicht auf wärmeempfi ndliche Flächen.
• Schließen Sie die FRITZ!Box an eine leicht erreichbare Steckdose an.
• Die FRITZ!Box darf nur innerhalb von Gebäuden verwendet werden.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise in Ihrem FRITZ!Box­Handbuch.
• Do not install the FRITZ!Box during an electrical storm.
• During a storm, disconnect the FRITZ!Box from the power supply and from the Internet.
• The ventilation slits of the FRITZ!Box must never be obstructed.
• Do not place the FRITZ!Box on excessively heat-sensitive surfaces.
• Insert the the FRITZ!Box into an outlet that is easy to reach.
• The FRITZ!Box is intended only for indoor operation.
See also the security instructions in your FRITZ!Box manual.
• N’installez pas votre FRITZ!Box pendant un orage.
• En cas d’orage, débranchez votre FRITZ!Box du réseau d’alimentation électrique et d’Internet.
• Les fentes d’aération de votre FRITZ!Box doivent toujours être bien dégagées.
• Ne posez pas votre FRITZ!Box sur des surfaces sensibles à la chaleur.
• Branchez FRITZ!Box sur une prise facile d’accès.
• FRITZ!Box doit être utilisée uniquement à l’intérieur d’un bâtiment.
Tenez compte des consignes de sécurité fournies dans le manuel devotre FRITZ!Box.
• No instale su FRITZ!Box durante una tormenta eléctrica.
• Desconecte su FRITZ!Box durante una tormenta eléctrica tanto de la corriente, como de Internet.
• No se debe bloquear la rejilla de ventilación de su FRITZ!Box.
• No coloque su FRITZ!Box sobre una superfi cie que no resista el calor, ya que el router se calienta durante el uso normal.
• Conecte su FRITZ!Box a una toma eléctrica de fácil acceso.
• Su FRITZ!Box sólo debe ser utilizado en interiores.
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad que encontrará en el manual de usuario de FRITZ!Box.
• Non installate il FRITZ!Box durante un temporale.
• Durante i temporali scollegate il FRITZ!Box dall’alimentazione elettrica e da Internet.
• Le fessure di ventilazione del router devono restare sempre libere.
• Non collocate il FRITZ!Box su superfi ci sensibili al calore.
• Collegate il Fritz!Box ad una presa di corrente facilmente accessibile.
• Il FRITZ!Box va utilizzato esclusivamente all’interno degli edifi ci.
Rispettare le istruzioni di sicurezza riportate nel manuale utente del FRITZ!Box.
Schließen Sie die FRITZ!Box an den Strom an. Die Leuchtdiode „Power/ DSL“ beginnt zu blinken.
Connect the FRITZ!Box to electrical power. The “Power/DSL” LED starts fl ashing.
Raccordez FRITZ!Box au réseau électrique. Le voyant lumineux «Power/DSL» commence à clignoter.
Conecte su FRITZ!Box a la alimentación eléctrica. El díodo “Power/DSL” comenzará a parpadear.
Collegate il FRITZ!Box alla rete elettrica. Il LED “Power/DSL” inizia a lampeggiare.
ISDN / RNSI / RDSIAnalog / Analogue
WLAN
W PS
DECT
Power
/
DSL
Internet
Fixed Line
WLAN
Info
Quick Guide
Kurzanleitung
Notice abrégée
Guía rápida
Guida rapida
ON
2
N 2
LAN 1
2
LAN 2
N
3
LAN 3
4
LA
N
4
r
Power
N S
0
FON S
0
W LA
N
WPS
DECT
3
3
3
A
A
we
D
ECT
4
4
Power
DSL
LAN
1
LA
N
2
LAN
3
LAN
4
Power
W
LAN
WPS
Info
DSL
WLAN
LAN
Power
DSL
LAN
1
LA
N
2
LA
Loading...