LED
PEFC
Wireless LAN quick connection (WPS)
WLAN-Schnellverbindung (WPS)
Connexion sans fil rapide (WPS)
Conexión inalámbrica rápida (WPS)
Connessione rapida wireless (WPS)
Connect computers
Computer anschließen
Comment connecter vos ordinateurs
Conectar ordenadores
Collegamento del computer
Service
Service
Service
Servicio de asistencia
Assistenza
Register cordless telephones
Schnurlostelefone anmelden
Enregistrement des téléphones sans fil
Conectar teléfonos inalámbricos
Registrazione di cordless
Connect telephones by cable
Telefone per Kabel anschließen
Raccordement de téléphones à l’aide d’un câble
Conectar los teléfonos con cable
Collegamento di telefoni via cavo
USB Ports
USB-Anschluss
Ports USB
Puertos USB
Porte USB
Declaration of CE conformity
CE-Konformitätserklärung
DéclarationCE de conformité
Declaración de conformidad CE
Dichiarazione di conformità CE
User interface and Internet
Benutzeroberfläche und Internet
Interface utilisateur et internet
Interfaz de usuario e Internet
Interfaccia utente e internet
Power/DSL Internet Fixed Line WLAN Info
fl ashing
connection is being
established or has been
interrupted
you have new
messages in your inbox
you have new messages
in your inbox
applying wireless LAN settings,
switching the wireless LAN
function on or off, performing
WPS, or WPS aborted
green: Updating FRITZ!OS, Stick&Surf procedure in
progress, freely configurable
red: An error occurred, Open a web browser and enter
http://fritz.box
on
FRITZ!Box is ready for
operation
a telephone connection
to the Internet is active
a telephone connection
over the landline
network is active
wireless network settings active green: The Stick&Surf procedure has been
concluded, freely configurable
red: An error occurred, Open a web browser and enter
http://fritz.box
blinkt
Verbindung wird
hergestellt oder ist
unterbrochen
neue Nachrichten in
Ihrer Mailbox
neue Nachrichten in
Ihrer Mailbox
die WLAN-Einstellungen werden
über-nommen, WLAN wird einoder ausgeschaltet oder WPS wird
ausgeführt oder abgebrochen
grün: FRITZ!OS wird aktualisiert, Stick & Surf läuft, frei
einstellbar
rot: Es ist ein Fehler aufgetreten: Öffnen Sie
http://fritz.box im Browser
leuchtet
FRITZ!Box ist
betriebstbereit
Telefonverbindung
über Internet aktiv
Telefonverbindung über
Festnetz aktiv
die WLAN-Einstellungen sind aktiv grün: Stick & Surf ist abgeschlossen, frei einstellbar
rot: Es ist ein Fehler aufgetreten: Öffnen Sie
http://fritz.box im Browser
clignote
la connexion est en cours
d’établissement ou est
interrompue
un message est arrivé
sur votre boîte de
réception
un message est arrivé
sur votre boîte de
réception
les paramètres sans fil vont être
acceptés, le réseau sans fil va
être allumé ou éteint, le WPS est
en train d’être exécuté ou est
interrompu
vert : FRITZ!OS est en cours de mise à jour, l’opération
Stick&Surf est en cours, réglage libre
rouge : une erreur s’est produite. Ouvrez un
navigateur Internet puis saisissez l’adresse
http://fritz.box
reste allumé
FRITZ!Box est en état de
fonctionner
une conversation
téléphonique via
Internet est en cours
une conversation téléphonique est en cours
via la ligne de téléphone
la fonction sans fil est active vert : l’opération Stick&Surf est terminée, réglage
libre
rouge : une erreur s’est produite. Ouvrez un
navigateur Internet puis saisissez l’adresse
http://fritz.box
parpadea
la conexión se está
estableciendo o ha sido
interrumpida
tiene nuevos mensajes
en su buzón de correo
tiene nuevos mensajes
en su buzón de correo
se está aceptando la
configuración, encendiendo/
apagando WiFi, ejecutando/se ha
interrumpido WPS
verde: se está actualizando el FRITZ!OS, se está
ejecutando Stick & Surf, configurable libremente
rojo: error. Abra http://fritz.box en el navegador
brilla
FRITZ!Box está listo existe una conexión
telefónica vía Internet
existe una conexión
telefónica a través de la
red fija de telefonía
configuración de la red
inalámbrica activa
verde: se ha concluido Stick & Surf, configurable
libremente
rojo: error. Abra http://fritz.box en el navegador
lampeggia
connessione in corso
oppure interrotta
nuovi messaggi nella
mailbox
nuovi messaggi nella
mailbox
le impostazioni wireless vengono
applicate, la rete radio viene
attivata o disattivata, WPS viene
eseguito oppure
interrotto
verde: l’aggiornamento di FRITZ!OS è in corso, il
procedimento Stick&Surf è in corso, impostabile a
piacere
rosso: si è verificato un errore. Aprite un browser web
e digitate http://fritz.box
acceso
FRITZ!Box pronto per l’uso una connessione
telefonica via Internet
è attiva
una connessione
telefonica via rete fissa
è attiva
impostazioni wireless attive verde: il procedimento Stick&Surf è concluso,
impostabile
rosso: si è verificato un errore. Aprite un browser web
e digitate http://fritz.box
The FRITZ!Box has two USB ports to which you can connect various USB
devices. All computers in the network can use the USB devices that you
connect to these ports.
Die FRITZ!Box hat zwei USB-Anschlüsse. Alle Computer im Netzwerk
können die USB-Geräte verwenden, die Sie an diese Anschlüsse
anschließen.
FRITZ!Box a deux ports USB. Les périphériques USB que vous connectez
à ces ports peuvent être utilisés par tous les ordinateurs du réseau.
Su FRITZ!Box tiene dos puertos de conexión USB. Los dispositivos
USB que conecte podrán ser utilizados por todos ordenadores que se
encuentren en su red.
Il FRITZ!Box è dotato di due porte USB. I dispositivi USB che collegate a
queste porte possono essere usati da tutti i computer della rete.
FRITZ!Box 7490
© AVM Computersysteme Vertriebs GmbH • Documentation release 03/2017 • 521412006
Computers with wireless LAN can be connected with the FRITZ!Box using
WPS:
• Click the WLAN icon in the notifi cation area of the Windows task bar.
• A list appears on the screen showing all wireless networks.
• Select the wireless network of your FRITZ!Box 7490 and click
“Connect”.
• Press the “WLAN/WPS” button on the FRITZ!Box 7490 until the
“WLAN” LED begins flashing.
Sie können WLAN-Geräte per WPS mit der FRITZ!Box verbinden:
• Klicken Sie in der Taskleiste auf das WLAN-Symbol.
• Auf dem Bildschirm erscheint eine Liste mit Drahtlosnetzwerken.
• Wählen Sie das Drahlosnetzwerk Ihrer FRITZ!Box 7490 aus und
klicken Sie „Verbinden“.
• Drücken Sie den WLAN/WPS-Taster der FRITZ!Box 7490 bis die
Leuchtdiode „WLAN“ blinkt.
Vous pouvez connecter vos périphériques sans fi l à FRITZ!Box par WPS :
• Cliquez sur l’icône de réseau sans fi l dans la barre des tâchesde
Windows.
• Une liste de réseaux sans fi l s’affi che sur votre écran.
• Sélectionnez le réseau sans fi l de votre FRITZ!Box7490, puis cliquez
sur «Connecter».
• Enfoncez la touche«WLAN/WPS» de votre FRITZ!Box7490 jusqu’à
ce que le voyant lumineux «WLAN» clignote.
Podrá conectar dispositivos inalámbricos a FRITZ!Box a través de WPS:
• Haga clic en la barra de tareas de Windows sobre el símbolo de la red
inalámbrica.
• En la pantalla aparecerá una lista de las redes inalámbricas en su
entorno.
• Seleccione la red de su FRITZ!Box 7490 y haga clic sobre “Conectar”.
• Presione el botón “WLAN/WPS” en su FRITZ!Box 7490 hasta que el
indicador “WLAN” parpadee.
Tramite WPS potete collegare al FRITZ!Box i dispositivi wireless:
• Nella barra delle applicazioni di Windows cliccate l’icona della rete
wireless.
• Sullo schermo compare una lista delle reti wireless.
• Selezionate la rete wireless del FRITZ!Box 7490 e cliccate “Collega”.
• Premete il tasto “WLAN/WPS” del FRITZ!Box 7490 fi nché il LED
“WLAN” non lampeggia.
You connect computers and other network devices with the FRITZ!Box
either wirelessly via wireless LAN or using a network cable. You can
establish the wireless LAN connection using WPS or by entering the
FRITZ!Box network key on the wireless device.
A computer can be connected with the FRITZ!Box using only one of
these methods.
Computer und andere Netzwerkgeräte verbinden Sie per Netzwerkkabel
oder kabellos über WLAN mit der FRITZ!Box. Sie können die WLANVerbindung mit WPS herstellen oder den WLAN-Netzwerkschlüssel der
FRITZ!Box am
WLAN-Gerät eingeben.
Ein Computer kann nur auf eine Art mit der FRITZ!Box verbunden
werden.
Vous pouvez connecter vos ordinateurs et autres périphériques réseau à
FRITZ!Box soit à l’aide d’un câble réseau, soit sans fi l via le réseau sans
fi l. Vous pouvez établir une connexion sans fi l à l’aide du WPS ou en
saisissant la clé réseau de FRITZ!Box sur le périphérique sans fi l.
Un ordinateur ne peut être connecté à FRITZ!Box que d’une seule
manière.
Podrá conectar a su FRITZ!Box, con ayuda de un cable de red o de
manera inalámbrica (WiFi), ordenadores y otros dispositivos de red.
Podrá establecer la conexión inalámbria con WPS o indicando la clave de
la red WiFI de FRITZ!Box directamente en el dispositivo inalámbrico.
Un mismo ordenador solo podrá ser conectado a su FRITZ!Box de
una de estas maneras.
Collegate i computer e gli altri dispositivi di rete al FRITZ!Box con un
cavo di rete oppure senza fi li via wireless. Potete creare la connessione
wireless con WPS o immettendo la chiave di rete wireless sul dispositivo
wireless.
Un computer si può collegare al FRITZ!Box in un solo modo.
• Connect analog devices to the sockets
FON 1 or FON2, ISDN devices to the socket FONS0.
• Analoge Geräte an FON1 und FON2, ISDN-Geräte an FONS0.
• Les appareils analogiques à FON1 et FON2, les appareils RNIS à
FONS0.
• Ahora podrá conectar sus dispositivos telefónicos: los dispositivos
analógicos podrán conectarse a los puertos FON1 y FON2, los
dispositivos RDSI al puerto FONS0.
• Collegate i telefoni così: gli apparecchi analogici a FON1 e FON2 e
gli apparecchi ISDN a FONS0.
The FRITZ!Box manuals are available for you on our website: en.avm.de/service/
manuals/fritzbox.
The conditions of the warranty are elaborated in the manual
of your AVM product.
The licensing conditions are presented in the FRITZ!Box user interface under the
“Legal Notice” heading. In the user interface you can open the detailed online
help. On its website AVM presents comprehensive information on your AVM
products as well as new product announcements and new product versions:
en.avm.de/service.
Das FRITZ!Box-Handbuch liegt im Internet für Sie bereit: avm.de/service/
handbuecher/fritzbox.
Die Garantiebedingungen für Ihre FRITZ!Box fi nden Sie
im Handbuch.
Die Lizenzbestimmungen Ihrer FRITZ!Box finden Sie in der Benutzeroberfläche
unter „Rechtliche Hinweise“. In der Benutzeroberfläche der FRITZ!Box können
Sie auch eine ausführliche Hilfe aufrufen. Im Internet finden Sie Informationen
zu Ihrem AVM-Produkt sowie Ankündigungen neuer Produktversionen und neuer
Produkte:
avm.de/service.
Vous trouverez le manuel de FRITZ!Box sur Internet, à l’adresse:
be.avm.de/fr/
service/manuels/fritzbox
. Les conditions de garantie s’appliquant à FRITZ!Box
sont exposées dans le manuel.
Vous pouvez consulter les dispositions de la licence sur l’interface utilisateur
de FRITZ!Box sous la rubrique «Mentions légales». Dans l’interface utilisateur
de FRITZ!Box, une aide détaillée vous fournit les informations recherchées. Sur
Internet, AVM vous propose des informations approfondies sur votre
produit :
be.avm.de/fr/service.
En la página:
es.avm.de/servicio/manuales-de-usuario/fritzbox podrá
descargar el manual de usuario de su FRITZ!Box. En el manual encontrará las
condiciones de garantía.
Las condiciones de licencia se encuentran en la interfaz de usuario del FRITZ!Box
bajo “Nota legal”. En la interfaz de usuario también encontrará la ayuda en
línea. Además AVM ofrece en Internet una amplia información acerca de todos
los productos de la firma:
es.avm.de/servicio.
Il manuale del FRITZ!Box si può scaricare da Internet: it.avm.de/assistenza/
manuali/fritzbox.
Le condizioni di garanzia per il FRITZ!Box si trovano nel
manuale.
Le condizioni di licenza si trovano nell’interfaccia utente del FRITZ!Box alla voce
“Note legali”.Nell’interfaccia utente del FRITZ!Box è possibile accedere a una
dettagliata guida online. In Internet la AVM off re informazioni esaurienti sul
vostro prodotto AVM:
it.avm.de/assistenza.
AVM declares herewith that the device is compliant with the basic requirements
and the relevant rules in directives 2014/53/EU, 2009/125/EC and
2011/65/EU. The long version of the declaration of CE conformity is available at
http://en.avm.de/ce.
Hiermit erklärt AVM, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/EG sowie 2011/65/EU befi ndet.
Die Langfassung der CE-Konformitätserklärung finden Sie in englischer Sprache
unter
http://en.avm.de/ce.
AVM déclare par la présente que l’appareil est conforme aux exigences
essentielles et aux instructions pertinentes des directives 2014/53/UE,
2009/125/CE et 2011/65/UE. Vous trouverez la version longue de la déclaration
de conformité CE à l’adresse :
http://en.avm.de/ce (en langue anglaise).
Por la presente declara AVM, que el dispositivo cumple con los requisitos
esenciales y las disposiciones pertinentes de las Directivas 2014/53/UE,
2009/125/CE y 2011/65/UE. Podrá encontrar la declaración CE completa (en
idioma inglés) en la dirección web
http://en.avm.de/ce.
AVM dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti fondamentali e alle
disposizioni inerenti alle direttive 2014/53/UE, 2009/125/CE e 2011/65/UE.
La versione integrale della dichiarazione di conformità CE si trova in inglese in:
http://en.avm.de/ce.
• The FRITZ!Box has a user interface for device settings, which can be
opened in any web browser by entering http://fritz.box.
• Enter a web address to start surfing.
• Die FRITZ!Box hat eine Benutzeroberfl äche, in der Sie alle
erforderlich Einstellungen vornehmen können. Sie können sie in
jedem Internetbrowser öff nen, indem Sie http://fritz.box eingeben.
• Zum Surfen geben Sie eine Internetadresse ein.
• Pour confi gurer vos divers équipements, FRITZ!Box est dotée d’une
interface utilisateur à laquelle vous pouvez accéder en saisissant
l’adresse
http://fritz.box dans le navigateur Internet de votre choix.
• Pour naviguer, saisissez une adresse Internet.
• FRITZ!Box tiene una interfaz de usuario a partir de la que podrá
ajustar el dispositivo; podrá abrirla con ayuda de un navegador web
indicando
http://fritz.box.
• Para navegar sólo tendrá que indicar una dirección de Internet.
• Il FRITZ!Box ha un’interfaccia utente che si apre con ogni tipo di
browser web digitando
http://fritz.box.
• Per navigare basta digitare un indirizzo web.
You can register and confi gure a total of up to 6 cordless (DECT)
telephones on the FRITZ!Box.
• Put your DECT telephone in registration mode.
• Enter the PIN “0000” on the telephone.
• Press and hold down the “DECT” button on the FRITZ!Box.
Sie können bis zu 6 DECT-Schnurlostelefone an der FRITZ!Box anmelden.
• Bringen Sie Ihr DECT-Telefon in den Anmeldemodus.
• Geben Sie am Telefon die PIN „0000“ ein.
• Drücken Sie die DECT-Taste auf der FRITZ!Box.
Vous pouvez enregistrer et confi gurer jusqu’à 6téléphonesDECT sans fi l
sur votre FRITZ!Box.
• Faites passer votre téléphone DECT sur le mode d’enregistrement.
• Saisissez le code confi dentiel « 0000 » sur le téléphone.
• Enfoncez la touche DECT de FRITZ!Box.
En total podrá registrar y confi gurar hasta 6 teléfonos DECT.
• Inicie en su teléfono DECT el proceso de conexión.
• Digite en el teléfono el PIN “0000”.
• Presione el botón DECT en su FRITZ!Box.
In totale potete registrare e confi gurare sul FRITZ!Box fi no a 6 cordless
DECT.
• Attivate la modalità di registrazione del vostro telefono DECT.
• Digitate il PIN “0000” sul telefono.
• Premete il tasto DECT del FRITZ!Box.