Radio Frequency Specifi cations
Service
http://fritz.box
AVM declares herewith that the device is compliant with the basic requirements and the
relevant rules in directives 2014/53/EU, 2009/125/EC and 2011/65/EU. The long version of
the declaration of CE conformity is available at
http://en.avm.de/ce.
Hiermit erklärt AVM, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinien 2014/53/EU,
2009/125/EG sowie 2011/65/EU befi ndet. Die Langfassung der CE-Konformitätserklärung
fi nden Sie in englischer Sprache unter
http://en.avm.de/ce.
AVM déclare par la présente que l’appareil est conforme aux exigences essentielles et aux
instructions pertinentes des directives 2014/53/UE, 2009/125/CE et 2011/65/UE.
Vous trouverez la version longue de la déclaration de conformité CE à l’adresse
http://en.avm.de/ce (en langue anglaise).
Por la presente declara AVM, que el dispositivo cumple con los requisitos esenciales y
las disposiciones pertinentes de las Directivas 2014/53/UE, 2009/125/CE y 2011/65/UE.
Podrá encontrar la declaración CE completa (en idioma inglés) en la dirección web:
http://en.avm.de/ce.
Hiermee verklaart AVM dat het apparaat overeenstemt met de fundamentele vereisten en
de andere relevante voorschriften van de richtlijnen 2014/53/EU, 2009/125/EG en
2011/65/EU. De volledige versie van de EG-verklaring van overeenstemming vindt u in het
Engels op
http://en.avm.de/ce.
Firma AVM oświadcza niniejszym, że urządzenie jest zgodne zpodstawowymi wymogami
iinnymi obowiązującymi przepisami dyrektyw 2014/53/UE, 2009/125/WE oraz
2011/65/UE. Deklaracja zgodności CE wpełnej wersji jest dostępna w języku angielskim
pod adresem
http://en.avm.de/ce.
DECT
1880MHz – 1900MHz, max. 250mW
Wireless LAN / WLAN / WiFi / Réseau sans fi l
2.4 GHz: 2.4 GHz – 2.483 GHz, max. 100 mW
5 GHz: 5.15 GHz – 5.35 GHz, max. 200 mW, 5.47 GHz – 5.725 GHz, max. 1000mW
In the 5-GHz band for wireless LAN, the range from 5.15GHz to 5.35GHz is intended only
for indoor use. This restriction or requirement is eff ective in the EU member states AT, BE,
BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK,
UK.
Im 5-GHz-Band für WLAN ist der Bereich von 5,15 GHz bis 5,35 GHz nur für den Betrieb
in geschlossenen Räumen bestimmt. Diese Beschränkung oder Anforderung gilt in den
EU-Mitgliedsstaaten AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IT, LT, LU, LV,
MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK.
Dans la bande des 5GHz destinée aux réseaux sans fi l, la plage comprise entre 5,15GHz
et 5,35GHz est réservée à une utilisation à l'intérieur. Cette restriction ou exigence
s'applique dans les États membres de l'UE suivants: AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES,
FI, FR, HR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK.
En la banda de 5GHz para la red inalámbrica, el rango de 5,15GHz a 5,35GHz está
destinado solo para uso en interiores. Esta restricción o requisito se aplica en los estados
miembros de la AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT,
NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK.
Op de 5GHz-band voor WiFi is het bereik van 5,15GHz tot 5,35GHz uitsluitend bestemd
voor gebruik binnenshuis. Deze beperking of verplichting geldt in de EU-lidstaten AT, BE,
BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK,
UK.
W paśmie 5-GHz dla WLAN zakres od 5,15 GHz do 5,35 GHz jest przeznaczony tylko do
zamkniętych pomieszczeń. Niniejsze ograniczenie lub wymaganie obowiązuje w krajach
UE: AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO,
SE, SI, SK, UK.
Power/Cable WLAN Fon/DECT Connect/WPS Info
fl ashing
Connection to the internet
is being established or has
been interrupted
Registration in
progress
You have messages in your
mailbox (this function must be
supported by your provider) or
registration ind progress
Registration procedure for a
WiFi, DECT, Smart Home or
powerline device in progress
green: updating FRITZ!OS, Stick&Surf procedure in
progress, freely confi gurable
red: an error occurred. Open a web browser and
enter
http://fritz.box
on
FRITZ!Box is ready for
operation
Wireless LAN is
enabled
A telephone connection is
active
DECT is enabled green: Stick&Surf procedure has been concluded;
freely confi gurable
red: an error occurred. Open a web browser and
enter
http://fritz.box
blinkt
Verbindung wird hergestellt
oder ist unterbrochen
Anmeldevorgang
läuft
Nachrichten in Ihrer Mailbox
(Funktion muss von Ihrem
Anbieter unterstützt werden)
oder Anmeldevorgang läuft
Anmeldevorgang für ein
WLAN oder Smart-HomeGerät läuft
grün: FRITZ!OS wird aktualisiert, Stick&Surf läuft,
frei einstellbar
rot: Es ist ein Fehler aufgetreten: Öff nen Sie
http://fritz.box im Browser
leuchtet
FRITZ!Box ist betriebsbereit WLAN ist aktiv Eine Telefonverbindung
besteht
DECT ist aktiv grün: Stick& Surfist abgeschlossen, frei einstellbar
rot: Es ist ein Fehler aufgetreten: Öff nen Sie
http://fritz.box im Browser
clignote
Connexion en cours
d’établissement ou
interrompue.
Procédure
d’enregistrement
est en cours.
Il y a des messages dans votre
boîte à lettres électronique
(cette fonction doit être
prise en charge par votre
fournisseur) ou procédure
d’enregistrement en cours.
La procédure
d’enregistrement d’un
périphérique sans fi l , DECT,
domotique ou CPL est en
cours.
vert: FRITZ!OS est en cours de mise à jour,
l’opération Stick&Surf est en cours, réglage libre.
rouge: une erreur s’est produite. Saisissez
http://fritz.box dans un navigateur Internet.
allumé
FRITZ!Box est prête à
fonctionner.
Le réseau sans fi l
est actif.
Une communication
téléphonique est en cours.
Le DECT est actif. vert: l’opération Stick&Surf est terminée, réglage
libre.
rouge: une erreur s’est produite. Saisissez
http://fritz.box dans un navigateur Internet.
parpadea
la conexión se está
estableciendo o ha sido
interrumpida
Se está iniciando
el proceso de
conexión
mensajes en su buzón de
correo (esta función debe ser
sustentada por su proveedor
de telefonía) o proceso de
conexión en curso
se esta conectando
dispositivo WiFI, DECT,
de domótica o PLC
verde: se está actualizando el FRITZ!OS, se está
ejecutando Stick & Surf, confi gurable
rojo: ha ocurrido un error: introduzca
http://fritz.box
en el navegador web
brilla
FRITZ!Box está a disposición Red WiFi activa conexión telefónica activa DECT activa verde: se concluyó Stick & Surf, confi gurable
rojo: ha ocurrido un error: introduzca
http://fritz.box
en el navegador web
knippert
De verbinding wordt
tot stand gebracht of is
verbroken
Bezig met
aanmelden
Er zijn berichten in uw
mailbox (functie moet
door uw provider worden
ondersteund), bezig met
aanmelden
Bezig met aanmelden
van een WiFi-, DECT-,
smarthome- of powerlineapparaat.
groen: FRITZ!OS wordt bijgewerkt, bezig met Stick &
Surf, instelbaar
rood: er is een fout opgetreden: open
http://fritz.box
in uw webbrowser
brandt
FRITZ!Box is bedrijfsklaar WiFi is actief Telefoonverbinding is actief DECT is actief
groen: Stick & Surf is voltooid, instelbaar
rood: er is een fout opgetreden: open
http://fritz.box
in uw webbrowser
miga
Połączenie jest
nawiązywane lub zostało
przerwane
Trwa procedura
rejestrowania typu
handheld
Są wiadomości w skrzynce
odbiorczej poczty
elektronicznej (ta funkcja
musi być obsługiwana przez
operatora)
Logowanie urządzenia
WLAN, DECT, Smart Home
lub Powerline zakończone
sukcesem
zielone: FRITZ!OS jest aktualizowane, trwa
Stick&Surf, możliwość dowolnego ustawienia
czerwone: Wystąpił błąd: Otwórz stronę
http://fritz.box w przeglądarce
świeci się
Urządzenie FRITZ!Box jest
gotowe do pracy
Sieć WLAN jest
aktywna
Nawiązane jest połączenie
telefoniczne
DECT jest aktywny zielone: Stick&Surf zakończone, możliwość
dowolnego ustawienia
czerwone: Wystąpił błąd: Otwórz stronę
http://fritz.box w przeglądarce
The FRITZ!Box has a user interface, where you can enable functions and view information
about connections.
• Open a web browser and enter
http://fritz.box in the address bar.
• Follow the instructions on the screen and enter your FRITZ!Box password.
• Your FRITZ!Box password is printed on a sticker on the base of the FRITZ!Box and at
the end of this guide.
Die FRITZ!Box hat eine Benutzeroberfl äche, in der Sie Funktionen aktivieren und
Verbindungsinformationen erhalten.
• Starten Sie einen Internetbrowser und geben Sie
http://fritz.box in das Adressfeld ein.
• Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm und geben Sie dabei Ihr FRITZ!BoxKennwort ein.
• Ihr FRITZ!Box-Kennwort steht auf der Unterseite der FRITZ!Box und am Ende dieser
Anleitung.
FRITZ!Box est dotée d’une interface utilisateur qui vous permet d’activer diff érentes
fonctions et d’obtenir des informations sur les connexions.
• Lancez un navigateur Internet puis saisissez
http://fritz.box dans la ligne d’adresse.
• Suivez les instructions qui apparaissent sur votre écran, et saisissez votre mot de
passe FRITZ!Box.
• Le mot de passe FRITZ!Box fi gure sur l’autocollant placé sur la partie inférieure de
votre FRITZ!Box, ainsi qu’au bas de cette notice.
Su FRITZ!Box tiene une interfaz de usuario en la que podrá activar funciones y ver
información sobre la conexión.
• Abra un navegador web e introduzca
http://fritz.box en el campo de direcciones.
• Siga las instrucciones que aparecerán en pantalla e introduzca la contraseña de su
FRITZ!Box.
• La contraseña de FRITZ!Box se encuentra en una etiqueta adhesiva en la parte
inferior de su FRITZ!Box o al fi nal de esta guía.
De FRITZ!Box heeft een gebruikersinterface waarin u functies kunt activeren en
informatie krijgt over verbindingen.
• Open een webbrowser en voer
http://fritz.box in de adresbalk in.
• Volg de aanwijzingen op het scherm en voer daarbij uw FRITZ!Box-wachtwoord in.
• Uw FRITZ!Box-wachtwoord staat aan de onderzijde van de FRITZ!Box en aan het eind
van deze handleiding.
FRITZ!Box posiada grafi czny interfejs użytkownika, w którym użytkownik aktywuje
funkcje i wyświetla informacje o połączeniu.
• Uruchom przeglądarkę internetową i wpisz
http://fritz.box w polu adresu.
• Postępuj zgodnie z poleceniami na ekranie i wprowadź swoje hasło FRITZ!Box.
• Hasło do FRITZ!Box znajduje się na spodzie urządzenia FRITZ!Box.
Service information and help can be found on our website and in the social networks:
Service
en.avm.de/service
Manual en.avm.de/service/manuals
Guide en.avm.de/guide
Downloads en.avm.de/nc/service/downloads
Support request en.avm.de/service/support-request/your-support-request
Social networks
Legal notices and technical specifi cations are presented in the FRITZ!Box Help and in the
manual.
Service und Hilfe fi nden Sie auf unseren Internetseiten und in den sozialen Netzwerken:
Service
avm.de/service
Handbuch avm.de/handbuecher
Ratgeber avm.de/ratgeber
Updates avm.de/download
Support avm.de/support
Netzwerke
Rechtliche Hinweise und technische Daten fi nden Sie in der FRITZ!Box-Hilfe und im
Handbuch.
Vous trouverez nos services et notre aide sur notre site et dans les réseaux sociaux :
Service
be.avm.de/fr/service
Manuel be.avm.de/fr/service/manuels/
Conseils be.avm.de/fr/conseils
Téléchargements be.avm.de/fr/nc/service/telechargements
Support technique be.avm.de/fr/service/ondersteuning/selection-de-produit
Réseaux sociaux
Vous trouverez nos mentions légales et spécifi cations techniques dans l’aide de la
FRITZ!Box et dans le manuel.
En nuestro sitio web y en las redes sociales podrá encontrar ayuda y asistencia:
Servicio
es.avm.de/servicio
Manual es.avm.de/servicio/manuales-de-usuario
Consejos útiles es.avm.de/consejos-utiles
Descargas es.avm.de/nc/servicio/descargas
Soporte técnico es.avm.de/servicio/solicitud-de-soporte-tecnico/seleccion-de-
productos
Redes sociales
La información legal y los datos técnicos de su FRITZ!Box se encuentran en la ayuda y en
el manual de usuario.
Service en hulp vindt u op onze website en in de sociale netwerken:
Service
nl.avm.de/service
Handboek nl.avm.de/service/handboeken
Vraagbaak nl.avm.de/vraagbaak
Downloads nl.avm.de/nc/service/download
Ondersteuning nl.avm.de/service/ondersteuning/productkeuze
Sociale netwerken
Juridische informatie en technische gegevens vindt u in de FRITZ!Box-help-functie en in
het handboek.
Wsparcie i pomoc można znaleźć na naszych stronach internetowych oraz w serwisach
społecznościowych:
Serwis
pl.avm.de/serwis
Podręczniki pl.avm.de/serwis/podreczniki
Poradnik pl.avm.de/poradnik
Pobieranie pl.avm.de/nc/serwis/strefa-pobierania
Pomoc techniczna pl.avm.de/serwis/support-request-poland/wybor-produktu
Serwisy
Wskazówki prawne i dane techniczne można znaleźć w pomocy FRITZ!Box oraz
w podręczniku.
Windows computers and Android smartphones can be connected with the FRITZ!Box by
WPS. Android devices can be connected conveniently using the FRITZ!App WLAN from the
Google Play Store. This example describes how to connect with a Windows computer:
• Click the wireless network icon in the task bar. A list appears on the screen showing
all wireless networks.
• Select the wireless network of your FRITZ!Box and click “Connect”.
• Press the “WPS” button on the FRITZ!Box until the “WLAN” LED begins fl ashing.
Windows-Computer und Android-Smartphones können Sie mit Hilfe von WPS mit der
FRITZ!Box verbinden. Android-Geräte verbinden Sie bequem mit der FRITZ!App WLAN
aus dem Google Play Store. Dieses Beispiel beschreibt den Verbindungsaufbau mit einem
Windows-Computer:
• Klicken Sie in der Taskleiste auf das WLAN-Symbol. Auf dem Bildschirm erscheint
eine Liste mit Drahtlosnetzwerken.
• Wählen Sie das Drahlosnetzwerk Ihrer FRITZ!Box aus und klicken Sie auf
„Verbinden“.
• Drücken Sie die Taste „WPS“ der FRITZ!Boxbis die LED „WLAN“ blinkt.
Vous pouvez connecter votre ordinateur Windows et votre smartphone Android avec la
FRITZ!Box par WPS. Les appareils Android peuvent être facilement connectés à réseau
sans fi l via l'appli FRITZ!App téléchargeable depuis Google Play Store. Cet exemple décrit
comment se connecter à un ordinateur Windows :
• Cliquez sur l’icône de réseau sans fi l dans la barre des tâches. Une liste de réseaux
sans fi l s’affi che sur votre écran.
• Sélectionnez le réseau sans fi l de votre FRITZ!Box puis cliquez sur « Connecter ».
• Enfoncez la touche«WPS» de votre FRITZ!Box jusqu’à ce que le voyant lumineux
«WLAN» clignote.
Ordenadores de Windows y smartphones Android pueden conectarse a su FRITZ!Box
utilizando WPS. Los dispositivos Android cómodamente con ayuda de la aplicación
FRITZ!WLAN App, que puede descargar en Google Play Store. Este ejemplo describe cómo
establecer una conexión con un ordenador de Windows:
• Haga clic en el icono de la red inalámbrica de la barra de tareas. En la pantalla
aparece una lista de redes inalámbricas.
• Seleccione la red inalámbrica de su FRITZ!Box y haga clic en “Connect”.
• Pulse el botón “WPS” en el FRITZ!Box hasta que el LED “WLAN" parpadee.
Windows-computers en Android-smartphones kunt u met behulp van WPS met de
FRITZ!Box verbinden. Adroid-apparaten verbindt u handig met de FRITZ!App WLAN uit
de Google Play Store. In dit voorbeeld wordt uitgelegd hoe de verbinding tot stand wordt
gebracht met een Windows-computer:
• Klik in de taakbalk op het WiFi-symbool. Op het beeldscherm verschijnt een lijst met
draadloze netwerken.
• Selecteer het draadloze netwerk van uw FRITZ!Box en klik op ‘Verbinden’.
• Druk op de ‘WPS’-toets van de FRITZ!Box en houd de toets ingedrukt tot de ‘WLAN’led begint te knipperen.
Komputery z systemem Windows i smartfony z systemem Android można połączyć
z urządzeniem FRITZ!Box za pomocą funkcji WPS. Urządzenia z systemem Android
można łatwo połączyć z naszą aplikacją FRITZ!App WLAN, dostępną w Sklepie Google
Play. Poniższy przykład opisuje sposób nawiązania połączenia z komputera z systemem
Windows:
• Kliknij symbol WLAN na pasku zadań. Na ekranie wyświetla się lista sieci
bezprzewodowych.
• Wybierz sieć bezprzewodową urządzenia FRITZ!Box i kliknij „Połącz”.
• Naciśnij przycisk „WPS” na urządzeniu FRITZ!Box do momentu, aż dioda „WLAN”
zacznie migać.
PEFC
GUA 99,4 x 43,5 mm