Avintage DIVA R600A User Manual

Page 1
1
NNOOTTIICCEE DD’’UUTTIILLIISSAATTIIOONN
UUSSEERR MMAANNUUAALL
IINNSSTTRRUUCCCCIIOONNEESS DDEE UUSSOO
BBEEDDIIEENNUUNNGGSSAANNLLEEIITTUUNNGG
GGEEBBRRUUIIKKSSAAAANNWWIIJJZZIINNGG
TOUT SAVOI R P OUR BIEN UT I L IS ER VOTRE CA V E A VIN
CCaavveess àà vviinn ppoollyyvvaalleenntteess eett ccaavveess àà vviinn ddee vviieeiilllliisssseemmeenntt pp.. 22
MMuullttiippuurrppoossee wwiinnee cceellllaarrss aanndd aaggeeiinngg wwiinnee cceellllaarrss pp.. 3366
VViinnootteeccaass ppoolliivvaalleenntteess yy vviinnootteeccaass ddee eennvveejjeecciimmiieennttoo pp.. 7700
WWeeiinntteemmppeerriieerr-- uunndd WWeeiinnkklliimmaasscchhrräännkkee pp.. 110055
VVeeeellzziijjddiiggee wwiijjnnkkaasstteenn eenn oopplleeggwwiijjnnkkaasstteenn pp.. 114411
Page 2
2
REMERCIEMENTS
Vous avez choisi de confier vos crûs à une cave du groupe « Climadiff ». Nous vous en remercions ! Nos équipes sont à la recherche permanente de la qualité et d’une amélioration constante de nos produits. Elles restent donc à votre écoute.
Pour optimiser l’installation et l’utilisation de votre nouvelle acquisition nous vous invitons à parcourir attentivement les pages suivantes. Nous vous souhaitons d’agréables dégustations !
Les informations contenues dans cette notice sont susceptibles de modifications sans préavis par Climadiff S.A. Climadiff n’offre aucune garantie sur ses appareils pour toute utilisation autre que décrite dans la notice ainsi que pour toute intervention effectuée par un tiers non agréé par Climadiff ou votre revendeur. Les noms et marques cités dans ce document sont protégés par copyright. Ce manuel contient des informations originales. Toute reproduction est strictement interdite sauf autorisation expresse et écrite de Climadiff.
SÉCURITÉ
Avant d'utiliser votre cave à vin pour la première fois, merci de lire attentivement ce manuel d'utilisation. Conservez-le avec soin afin que vous puissiez le consulter à l'avenir, si nécessaire.
D'une manière générale, votre appareil doit être entretenu par un professionnel qualifié. Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique et contrôle la température du vin ou d’autres boissons, si vous le souhaitez. En aucun cas, il n’est prévu pour le stockage de la nourriture.
Assurez-vous que la tension de votre installation électrique correspond à celle sur la plaque signalétique de l'appareil; l'appareil doit être connecté à un système mis à la terre approuvée. Des réparations ou des connexions incorrectes peuvent entraîner des risques de sécurité. Faites vérifier votre installation électrique par un professionnel si vous avez le moindre doute. Cet appareil doit être correctement connecté à une prise de terre pour votre protection. Ne pas couper ou retirer le fil de terre sur le réseau câble fourni. Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser un câble de rallonge électrique. Ne branchez pas votre appareil à l'adaptateur multiprise. Si votre appareil est endommagé (par exemple un impact majeur) ou a subi un dommage (surtension due à la foudre, inondation, incendie), il peut être dangereux à utiliser. Débranchez la prise secteur et faites contrôler l'appareil par un réparateur professionnel agréé. Pour éviter tout danger, ne pas remplacer un câble secteur endommagé par vous-même. Contactez votre revendeur, un centre de service agréé ou un réparateur professionnel. Cet appareil doit être positionné de telle sorte que la prise de courant est accessible. Ne pas déplacer l'appareil une fois qu'il est plein : vous pourriez
Page 3
3
déformer son corps au-delà de la réparation. Les composants électriques ne doivent pas être directement accessibles.
• Tenez les enfants éloignés de l'appareil.
• Ne pas utiliser cet appareil à l'extérieur.
Dans le cas où le liquide est accidentellement renversé (tesson de bouteille, etc.) sur des composants électriques (moteur, etc.), débranchez immédiatement la prise secteur. Pour éviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures, ne pas immerger le câble d'alimentation, la fiche ou l'appareil lui-même dans l'eau ou tout autre liquide. Ne pas manipuler l'appareil avec les mains mouillées. Gardez l'appareil loin de toute source de chaleur et des rayons du soleil. Ne laissez pas le câble secteur pendre d'une table ou être en contact avec des arêtes vives ou des surfaces chaudes. Ne tirez pas sur le câble d’alimentation, ne vous emparer pas de la prise pour débrancher l'appareil.
Assurez-vous que la zone où votre appareil est positionné peut supporter son poids lorsqu'il est chargé (une bouteille 75 cl pèse environ 1,3 kg). Votre cave doit être placé sur une surface plane. Si vous devez la placer sur un tapis ou moquette, placez un support en dessous.
Selon les normes EN: Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes manquant d'expérience ou de connaissances s’ils sont supervisés par des personnes informées, ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation sûre de l'appareil et si elles comprendre les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Nettoyage et entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Selon les normes de la CEI: Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou par des personnes manquant d'expérience ou de connaissance de ces appareils, sauf s’ils sont supervisés par des personnes informées ou
Page 4
4
ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil d'une personne qui est responsable de leur sécurité.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Les appareils abandonnés sont toujours dangereux.
Cet appareil doit être utilisé dans des environnements domestiques et des situations similaires, telles que:
- Les zones de cuisine réservées au personnel des magasins, des ateliers et d'autres milieux professionnels.
- Maisons secondaires et l'utilisé par des clients de l'hôtel, motels et autres environnements résidentiels.
- Environnements comme les chambres d'hôtel.
- Restaurants et similaire, sauf détail.
Débranchez l'appareil avant d'effectuer tout entretien ou de nettoyage (débranchez ou désenclencher le disjoncteur correspondant, selon le modèle du réseau). Ne jamais nettoyer l'appareil avec des produits inflammables. Ne pas entreposer ou pulvériser de gaz ou liquide inflammable près de l'appareil.
Avant de vous débarrasser de votre cave à vin à un site de recyclage spécifique, enlever la porte mais laissez les étagères en place de manière à le rendre difficile d’accès pour les enfants qui tenteraient de grimper à l'intérieur.
En cas de perturbation électrique ou d’anomalie du système, l’appareil peut entrer en mode sans échec pendant deux minutes. À la fin si le système se réinitialisera et reprendra son fonctionnement normal.
Climadiff décline toute responsabilité pour les dommages résultant du non­respect de la connexion ou de l'utilisation des instructions.
Page 5
5
R600a
Instructions de sécurité
Attention: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant.
Attention: N’obstruer aucune grille de ventilation de l’appareil.
Attention : Ne pas stocker de substances explosives comme les bombes d'aérosol avec un propulseur inflammables dans cet appareil.
Attention : Ne pas endommager le circuit
frigorifique de l’appareil.
Attention : Les unités de réfrigération
fonctionnant avec de l'isobutane (R600a), elles ne peuvent être placées dans une zone avec des sources d'ignition (par exemple, descellé contacts électriques ou lorsque le fluide frigorigène pourrait rassembler en cas de fuite). Le type de fluide frigorigène est indiqué sur la plaque signalétique de l'armoire.
Attention: Ne pas utiliser d'appareils électriques
dans les compartiments de stockage des aliments de l'appareil, sauf si elles sont du type recommandé par le fabricant.
Cet appareil est conforme à toutes les directives Européennes et à leurs modifications éventuelles et répond notamment aux exigences des Directives Européennes suivantes :
2006/95/CE relative à la sécurité électrique 2004/108/CE relative à la compatibilité électromagnétique
Page 6
6
IDENTIFICATION
La plaque signalétique collée à l’intérieur ou à l’arrière de l’appareil (selon modèle) comporte toutes les informations spécifiques à votre armoire à vin.
Nous vous conseillons de noter son numéro de série sur ce livret avant son installation, pour vous y référer si nécessaire ultérieurement (intervention technique, demande d’assistance…)
En effet, une fois l’armoire installée et chargée, son accès y est plus compliqué.
ATTENTION : aucune assistance ne pourra vous être donnée sans ces informations.
S/N
Page 7
7
UNE CAVE A VIN, POURQUOI FAIRE ?
N’oubliez pas que le vin est l’aboutissement d’une passion. Complexe il évolue très lentement, paisiblement !
Il a besoin de la réunion de multiples conditions pour s’épanouir et tranquillement atteindre son apogée. La permanence de ces conditions est importante !
Il faut avant tout faire la distinction entre températures de vieillissement, conservation et températures de dégustation.
Pour cela, 5 points importants : La température de vieillissement : désigne une fourchette de températures entre 10 et 14°C ; idéalement
vers 12°C, quel que soit le type de vin à conserver et faire vieillir. Plus encore que les niveaux, c’est la constance de la température dans la durée qui va permettre au vin de s’épanouir pleinement. Il est donc important d’éviter tout choc thermique brutal.
L’hygrométrie : le bouchon de liège des bouteilles doit être humide en permanence afin de rester hermétique.
Avec un taux d’humidité durablement inférieur à 50 %, le bouchon des bouteilles se dessèche, se rétracte puis le vin coule et s’oxyde.
Avec un taux d’humidité durablement supérieur à 80 %, le risque d’apparition de moisissures et de décollement des étiquettes apparaît.
Les odeurs/la ventilation : le vin respire à travers son bouchon. La proximité constante d’odeurs dénature le vin.
Les vibrations : les vibrations fatiguent le vin et perturbent son évolution. C’est pourquoi il est important de tenir le vin à l’écart de tout mouvement.
La lumière : la lumière accroît le potentiel d’oxydoréduction du vin, accélérant ainsi son vieillissement. C’est pourquoi il est important de lui offrir une véritable obscurité protectrice.
A cela, il faut ajouter une notion fondamentale : Rien ne sert de conserver avec amour un vin pendant des années pour le « tuer » en le servant à une
température inappropriée. Servi trop froid, les arômes d’un vin sont anesthésiés et ses défauts masqués. Servi trop chaud, il deviendra alcooleux.
La température de service ll s’agit de la fourchette des températures pour servir et consommer un vin, de 7°C pour les liquoreux jusqu’à 18°C pour les rouges tanniques de garde.
La permanence de ces conditions est importante !
Récapitulons les besoins qui ont orienté votre choix :
Acheter des primeurs et faire vieillir amoureusement ? Vous êtes dans le domaine du vieillissement ! Acheter des vins et champagnes proches de leur apogée pour les avoir à portée de main et savourer la
plénitude de leurs arômes le jour qui vous convient à juste température? Une approche de la polyvalence, conservation et mise à température !
Vous souhaitez consommer vos crus à juste température ? Une cave de service sera particulièrement adaptée (aussi appelée cave de mise en température).
Page 8
8
LES DIFFÉRENTES CAVES CLIMADIFF
Climadiff, spécialiste de la cave à vin a donc conçu différents types d’armoires. Vieillissement : l’enceinte climatique est conçue pour garantir, dans la durée, de manière plus stable, les
conditions des caves souterraines propres à favoriser l’épanouissement optimal des meilleurs crus. Polyvalentes: qui combinent des zones de mise en température et de conservation, mono compartiment
ou multi compartimentées… Mise en température ou de service : pour que vous puissiez déguster vos meilleurs crûs à juste
température afin qu’ils exhalent la finesse de leurs arômes. Pour toute information sur nos différents produits, rendez-vous sur notre site : www.climadiff.com Pour toute commande de clayettes, de filtres à charbon ou autres accessoires, rendez-vous à la rubrique
“accessoires“ de notre site internet www.climadiff.com ou sur le www.vinokado.com.
DECOUVREZ LES QUALITÉS DE VOTRE CAVE A VIN
FIABILITE ET SÉCURITÉ
Toutes les armoires à vins Climadiff sont fabriquées avec des composants de haute qualité. Les technologies des divers systèmes utilisés répondent aux normes de fiabilité et de sécurité les plus élevées. La valeur de leur contenu mérite en effet les plus grands égards.
CAVE POLYVALENTES : ÉTAGEMENT DES TEMPÉRATURES
La stratification naturelle permet un choix étagé, chambrage, conservation, rafraîchissement, une gestion polyvalente multizones !
CAVES DE VIEILLISSEMENT : TEMPÉRATURE HOMOGENE
Nos équipes ont veillé et travaillé sur la répartition du froid pour offrir à vos vins une température moyenne homogène sans brassage d’air mécanique. Vos bouteilles reposent donc en paix !
CLIMACONTROL 
Votre armoire à vin dispose de la gestion électronique Climacontrol qui assure la gestion de l’ensemble des fonctions (température, humidité, déclenchement du système hiver…), et vous offre un maximum de confort et de sécurité.
PROTECTION BASSES TEMPÉRATURES
« KIT HIVER »
La sécurité d’une température idéale constante à l’intérieur de votre cave à vins Climadiff
Une chute de la température ambiante a-t-elle une incidence sur la qualité de conservation de ma cave à vins ?
Non ! La température intérieure de votre cave est automatiquement régulée par rapport à la température ambiante du local où elle se situe, grâce à un système totalement automatique.
Page 9
9
Pour éviter d’infliger à vos vins des variations de température trop brusques lorsque la température extérieure chute brutalement (sans être inférieure à 0° et hors-gel), Climadiff a mis au point le KIT HIVER automatique.
TECHNIQUEMENT, COMMENT LE KIT HIVER FONCTIONNE-T-IL ?
Ce système est entièrement autonome et ne nécessite aucune intervention de votre part. Le système devient actif en fonction de votre réglage de température et de la température ambiante.
Dès lors que la température au milieu de votre armoire à vin est inférieure à 8°C), le système hiver se met en fonction après un court laps de temps. La résistance opère alors très lentement un réchauffement tout en douceur et en silence. Vos vins restent ainsi dans des conditions optimales de conservation !
IMPORTANT : seul le compresseur et donc le système de réfrigération est générateur de bruit de fonctionnement. Le réchauffement est assuré par une résistance donc de manière totalement silencieuse.
Si votre cave à vin se trouve dans ces cas de figure et qu’elle ne fait pas de bruit, aucune inquiétude, ceci ne doit pas être considéré comme une panne !
Le système hiver est préréglé en usine à 8°C, et nous vous conseillons de ne pas modifier ce réglage. Si toutefois vous le souhaitez, vous pouvez le régler entre 4°C et 8°C.
Pressez la touche SET « »pendant 3 secondes pour entrer dans le mode de programmation.
Vous accédez au menu des réglages possibles (réglage de le température, température de
déclenchement du Système Hiver, Alarme température haute)
Les menus s’affichent successivement après quelques secondes, ou vous pouvez les sélectionner en appuyant sur la touche SET » »pour les faire défiler.
Selon votre modèle, l’écran suivant s’affiche :
Appuyez sur les touches UP et DOWN « » pour sélectionner la température désirée puis
appuyez sur SET pour valider votre sélection, ou attendez quelques secondes et le menu des réglages possible s’affiche à nouveau. Dès que la valeur de réglage ci-dessus mentionnée commence à clignoter sur l’écran, la température peut être modifiée.
VIBRATIONS
Le vin n’aime pas être dérangé. Il craint particulièrement les vibrations. C’est pourquoi le compresseur de votre cave à vin est monté sur des amortisseurs spéciaux appelés
Silent-blocks. De même la cuve intérieure est isolée de la carrosserie par une épaisse couche de mousse polyuréthane
qui a la particularité d’absorber aussi les vibrations. Suivant les modèles, les clayettes sont en bois massif et absorbent mieux les vibrations que le métal. Sur
certains modèles les supports de clayettes sont équipés en plus de coussinets en caoutchouc.
Page 10
10
Vos bouteilles connaissent une paix royale !
AÉRATION
AIR PUR renouvelé et filtré en permanence Votre cave à vins Climadiff est équipée d’un système de renouvellement d’air permanent dont la filtration
est assurée par un filtre à charbon Il est conseillé de remplacer ce filtre une fois par an (disponible sur commande chez votre revendeur ou
sur commande sur le www.climadiff.com à la rubrique accessoires ou sur www.vinokado.com). Vous trouverez l’emplacement du filtre sur le descriptif de votre cave à vin et la procédure de retrait au chapitre « entretien ».
HYGROMÉTRIE
Fluctue autour de 55% (±10), c’est la fourchette d’humidité moyenne conseillée pour que le bouchon de vos bouteilles reste suffisamment humide afin de conserver sa souplesse et son élasticité qui le rendent hermétique aux liquides tout en permettant à vos vins de respirer.
EXPOSITION AUX U.V.
Attention à la lumière : elle accélère le processus d’oxydoréduction et donc le vieillissement prématuré du vin, ce qui n’est pas souhaitable.
PORTE PLEINE
Votre cave à vins Climadiff dispose d’une porte pleine, pas de problème. Vos bouteilles resteront à l’abri de la lumière.
PORTE VITRÉE
Votre vin est à l’abri aussi, elle a été traitée pour filtrer jusqu’à 70 % des rayons ultra violets.
Comment installer votre cave à vin
LOCAL
Veillez à lui trouver un emplacement judicieux : éloignée d’une source de chaleur, à l’abri des rayons du soleil, non exposée aux basses températures. De cette façon, vous obtiendrez les meilleures conditions de fonctionnement pour la plus faible consommation d’énergie.
Assurez vous également que la surface où sera installée l’armoire est plane et résistante (poids de l’appareil plus son chargement, une bouteille de 75 cl pèse en général 1,3 kg).
Ne pas la placer à ciel ouvert et veiller à maintenir un espace minimal de 200 mm entre le haut de l’armoire et le plafond situé au dessus.
Page 11
11
Note : un débordement du bac de récupération des eaux de dégivrage, situé à l’arrière, près de compresseur, est possible dans des conditions ambiantes extrêmes.
C’est pour cette raison que nous recommandons de choisir la nature des surfaces du mur et du sol dans la zone d’installation de l’appareil de sorte que l’humidité ou la formation d’eau possible ne produise pas de détérioration.
RACCORDEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE
Assurez-vous d’avoir bien pris connaissance des consignes de sécurité indiquées au début de ce manuel.
Si l’armoire à vin a été fortement inclinée lors de son transport ou de sa mise en place, avant tout, n’oubliez pas de laisser votre cave à vins en position verticale durant 24 heures avant de la raccorder pour que l’huile lubrifiante puisse retomber et s’accumuler dans le compresseur.
Si ce point n’était pas respecté, il pourrait se produire une panne totale du système de refroidissement. Se référer aux consignes de sécurités mentionnées en début de manuel ! Votre cave à vins est équipée d’un câble de connexion et d’une prise de courant de 230V/50Hz
monophasé (norme CE). Elle doit être connectée à une prise murale avec mise à la terre et une protection de 10 A minimum.
TEMPÉRATURES AMBIANTES
IMPORTANT : Veillez à ne pas dépasser les valeurs maximales et minimales suivantes retenues pour un bon fonctionnement de l’appareil. Des températures ambiantes extrêmes (chaudes ou froides) peuvent altérer les performances de l’appareil et les températures possibles et souhaitées non atteintes.
Si vous souhaitez utiliser votre cave de vieillissement comme cave de mise en température et que vous souhaitez obtenir une température interne supérieure à 13°C, veillez à respecter les températures ambiantes indiquées ci-dessous :
CAVE A VIN MONO TEMPERATURE
Utilisation
VIEILLISSEMENT MISE A TEMPERATURE
Type de porte
Verre Pleine Verre Pleine
PLAGE DE
Température ambiante A RESPECTER
0-35°C 0-35°C 0-35°C 0-35°C
Plage de réglage de température possible
8-18° 8-18° 8-18°C 8-18°C
Système hiver ?
Oui Oui Oui Oui
Page 12
12
CAVE A VIN MULTI TEMPERATURES
type de porte
VERRE PLEINE
PLAGE DE Température ambiante A RESPECTER
0-35°C 0-35°C
Plage de réglage de température possible
14° 15° 16° 17° 18° 14° 15° 16° 17° 18°
10° 11° 12° 13° 14° 10° 11° 12° 13° 14°
10° 10°
Système hiver ?
Oui Oui
DÉBALLAGE
Retirez (suivant modèles) la palette de transport sur laquelle repose votre cave à vin en enlevant les deux vis qui la maintiennent au châssis à l’arrière de l’appareil. Retirez tous les éléments de calage ou de protection présents à l’intérieur.
CALAGE :
Veillez à caler et ajuster l’horizontalité de votre cave à vin. (L’utilisation d’un niveau à bulles est conseillée). Ceci évitera tout mouvement dû à l’instabilité, générateur de bruit et de vibrations et assurera la parfaite herméticité de la porte.
Aidez-vous pour cela des pieds réglables à l’avant de votre cave à vin (suivant modèles).
Nous vous conseillons également de faire pencher très sensiblement l’appareil vers l’arrière pour « forcer » l’écoulement des eaux de condensas (2/3 mm) ce qui évitera la formation de dépôts en tous genres (calcaire.)
Le réglage s’effectue par vissage et dévissage.
ESPACE
POSE LIBRE
Respectez un espace d’au moins 3 cm entre le mur et l’arrière de votre cave pour une libre circulation de l’air. Cet appareil n’est pas destiné à être encastré.
Assurez vous que la surface où vous allez installer l’appareil peut supporter le poids de celle-ci et de son chargement (une bouteille de 75 cl = 1,3 kg en moyenne).
Page 13
13
DESCRIPTIF DE VOTRE CAVE A VIN
1. Eclairage
2. Clayette
3. Plaque signalétique
4. Pieds réglables en hauteur
5. Roulettes de déplacement
6. Système de contrôle électronique
7. Porte
8. Serrure
9. Encoches de fixation de clayettes
10. Filtre à charbon
Page 14
14
AFFICHEUR DE LA CAVE A VIN
Retirer tout d’abord l’autocollant de protection de l’écran.
Touches de réglage :
Touche pour augmenter
Touche pour baisser
Touche pour entrée dans le menu de réglage
Température zone haute
Température zone centrale
Température zone basse
Indicateur humidité moyenne
Cave polyvalente
Cave mono température
Température Moyenne
Indicateur humidité moyenne
Page 15
15
Les pictogrammes suivants peuvent apparaître
Pictogramme d'anomalie de fonctionnement (se référer au chapitre Anomalies de fonctionnement)
Indicateur d'ajout d'eau (se référer au chapitre Indicateur du taux d'humidité)
Pictogramme d'anomalie de fonctionnement avec code erreur (se référer au chapitre Anomalies de fonctionnement)
La température sélectionnée est atteinte, l'appareil est en mode économie d'énergie
Pictogramme de fonctionnement du compresseur - L'appareil fait du froid pour baisser la température
Pictogramme de fonctionnement du système hiver - L'appareil fait du chaud pour augmenter la température interne. (se référer au chapitre protection basse température)
Pictogramme de fonctionnement de la lumière (se référer au chapitre Lumière intérieure)
Pictogramme de fonctionnement de la lumière de façon permanente (se référer au chapitre Lumière intérieure)
Page 16
16
SCHÉMA DE VISUALISATION DES DIFFERENTS NIVEAUX DE TEMPÉRATURE DANS VOTRE CAVE A VINS (SUIVANT RÉGLAGE) :
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
Pour mettre en route votre armoire à vin, branchez là sur le secteur. Lors de la mise en fonction, ou après une coupure de l’alimentation électrique, un processus d’étalonnage
du système de régulation s’opère. Pendant ce processus, l’afficheur et les boutons de sélection sont allumés et le pictogramme d’alerte (triangle avec point d’exclamation) clignote.
Le processus peut prendre entre 10 et 60 secondes. Au terme de celui-ci, afficheur et boutons reviennent à la normale.
La température à l’intérieur de la cave à vin est contrôlée automatiquement par le système de régulation électronique (figure 1)
Le système a été préréglé en usine et fonctionne automatiquement. Les paramètres de base ont été définis pour une température moyenne centrale de 12°C +/- 2°C. Si vous modifiez les réglages, la dernière sélection sera conservée en mémoire.
Partie haute, idéale pour mettre à température de service les vins rouges
.
Partie centrale, idéale pour la conservation.
Partie basse, pour avoir blancs moelleux et champagnes à température de dégustation.
« Attention, les grands crûs de champagne préfèrent être dégustés aux alentours de 12° »
Toute la cave est dédiée au vieillissement de vos vins, ou au choix à la mise à température de la couleur de vin de votre choix (température
Page 17
17
SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE
Si un nouveau réglage ou une adaptation de la température de conservation s’avère nécessaire :
Pressez la touche SET « »pendant 3 secondes pour entrer dans le mode de programmation.
Vous accédez au menu des réglages possibles (réglage de le température, température de
déclenchement du Système Hiver, Alarme température haute)
Les menus s’affichent successivement après quelques secondes, ou vous pouvez les sélectionner en appuyant sur la touche SET « »pour les faire défiler.
Selon votre modèle, l’écran suivant s’affiche :
Appuyez sur les touches UP et DOWN « » pour sélectionner la température désirée puis
appuyez sur SET « » pour valider votre sélection, ou attendez quelques secondes et le menu des réglages possible s’affiche à nouveau. Dès que la valeur de réglage ci-dessus mentionnée commence à clignoter sur l’écran, la température peut être modifiée.
Pour baisser la température interne :
Appuyer sur le bouton « » pour diminuer la température de degré en degré.
Validez votre sélection en appuyant sur SET « »
Pour augmenter la température interne :
Appuyer sur le bouton « » pour augmenter la température de dégré en dégré.
Validez votre sélection en appuyant sur SET« »
CAVES POLYVALENTES
L’étagement de température programmé d’usine du haut vers le bas est de 12°C pour la zone intermédiaire.
Vous pouvez modifier ce réglage mais ne pouvez pas modifier l’écart de température entre le haut et le bas qui restera donc de 8°C. Vous pouvez sélectionner la température de la zone intermédiaire entre 10°C et 14°C. Les autres zones s’ajustent automatiquement en fonction de la température intermédiaire sélectionnée. Les températures possibles des autres zones sont 6°-10°C, 7°-15°C, 8°-16°C, 9°-17°C, 10°­18°C.
Page 18
18
Certains modèles, notamment DVP305G, sont équipés de 2 clayettes séparatrices. Pour une séparation et une répartition optimales de la température, merci de ne pas bouger ou repositionner ces 2 clayettes.
CAVES DE VIEILLISSEMENT
La température interne est homogénéisée et le réglage d’usine est de 12°C +/- 2°C
Vous pouvez choisir une température unique comprise entre +8°C et +18°C vous permettant d’opter tantôt pour une température de vieillissement idéale (12°C) tantôt pour mettre à température idéale de service la couleur de vin de votre choix : rouge, blanc, rosé ou champagne.
IMPORTANT : dans le cas où vous souhaiteriez obtenir une température interne de 18°C et que votre armoire à vin possède une porte verre, la température ambiante doit être impérativement supérieure à 15°C.
FONCTIONNEMENT
Dans une cave naturelle, la température varie peu et si oui, généralement très lentement d’une saison à l’autre. Votre armoire à vin Climadiff reproduit donc mécaniquement les conditions optimales d’une cave naturelle et indispensables à vos vins.
Le procédé fait appel notamment à un système de régulation électronique pour réguler très finement la température. De ce fait, l’armoire à vin fonctionne par cycles : de faibles variations de température peuvent donc être observées dans l’air de l’enceinte de la cave à vin. Ceci est normal et les températures qui peuvent donc être relevées de manière aléatoire en plaçant un thermomètre dans la cuve ne reflètent pas précisément la température qui vous intéresse le plus, à savoir celle de votre vin et pour laquelle votre cave à vin a été conçue.
C’est par ce principe de faibles variations de température de l’air autour du point de consigne (température réglée, souhaitée et contrôlée par le système de régulation électronique, que l’on obtient une température moyenne stabilisée dans la bouteille.
Plus votre cave à vin contiendra de bouteilles, plus la masse thermique de vos flacons sera importante et moins l’impact de possibles variations de températures ambiantes seront significatifs en raison de l’inertie thermique ainsi créée. L'inertie thermique est la propension de vos bouteilles à garder longtemps leur température initiale en cas de perturbation de l'équilibre thermique avec leur environnement.
On peut donc ainsi désigner la lenteur avec laquelle une éventuelle perturbation de température
amènerait vos bouteilles à un nouveau point d’équilibre.
A noter notamment que concernant les liquides (sauf pour l’eau), la conductivité baisse de 0,15% par °C en moyenne quand la température s’élève.
Qui n’a pas un jour, pris de court par des invités, placé une bouteille de champagne ou de vin blanc à température ambiante (20°C) dans son réfrigérateur (4°C) pour la rafraîchir ? Malgré une perturbation thermique environnante brutale et constante de l’ordre de 16°C, après une heure passée dans ces conditions, la bouteille ne sera pas encore prête à consommer (pas assez rafraîchie).
Par conséquent, aucune crainte si vous constatez des variations de température de l’ordre de 2 °C autour du point de consigne dans l’enceinte de l’armoire, vos vins sont parfaitement préservés ! Le contenu d’une cave chargée de 200 bouteilles représente une masse d’environ 260 kg (une bouteille de 75 cl = 1,3 kg en moyenne), ce qui est considérable.
Page 19
19
Si on se réfère à l’exemple ci-dessus et aux conditions auxquelles aura été soumise cette seule bouteille, les faibles variations constatées dans l’air de la cave à vin et ramenées à ses 200 ou 300 bouteilles, n’ont aucun impact.
INDICATEUR DE LA TEMPERATURE
L’indicateur de température électronique vous renseigne sur la température moyenne dans l’armoire. Comme nous l’avons vu précédemment les cycles de fonctionnement ou d’arrêt du compresseur permettent d’obtenir une température moyenne parfaitement constante à l’intérieur des bouteilles.
Si vous placez votre propre thermomètre dans l’appareil, il n’affichera pas la même valeur que celle de l’indicateur en façade : le système de régulation de température calcule automatiquement par algorithme la moyenne de température sur un laps de temps défini. Cette moyenne reflète la température de votre vin.
Si une différence notable est constatée entre la température programmée et celle indiquée, elle est probablement due à une ouverture de porte prolongée.
Si votre propre thermomètre affiche des valeurs instantanées différentes de la valeur souhaitée, aucun affolement ! Nous rappelons que c’est par ce principe de variations de la température de l’air dans la cuve que la température moyenne appropriée est obtenue dans les bouteilles. L’inertie du liquide par rapport à l’air est un facteur de 1 à 10 et votre cave corrigera par elle-même (une variation extérieure à la bouteille prolongée de 1°C se traduit par une variation de seulement 0,1°C dans le contenu).
ALARME DE TEMPERATURE
Votre armoire à vin est équipée d’une alarme de température haute. Elle est préréglée en usine à 30°C, et nous vous conseillons de ne pas modifier le paramétrage.
Mais si vous souhaitez modifier ce réglage, vous pouvez l’ajustez entre 25°C et 35°C.
Pressez la touche SET « » pendant 3 secondes pour entrer dans le mode de programmation.
Vous accédez au menu des réglages possibles (réglage de le température, température de
déclenchement du Système Hiver, Alarme température haute)
Les menus s’affichent successivement après quelques secondes, ou vous pouvez les sélectionner en appuyant sur la touche SET « » pour les faire défiler.
Selon votre modèle, l’écran suivant s’affiche :
Appuyez sur les touches UP et DOWN « » pour sélectionner la température désirée puis
appuyez sur SET « »pour valider votre sélection, ou attendez quelques secondes et le menu des réglages possible s’affiche à nouveau. Dès que la valeur de réglage ci-dessus mentionnée commence à clignoter sur l’écran, la température peut être modifiée.
Page 20
20
AFFICHER LES RÉGLAGES
Afin de vérifier les réglages de votre armoire à vin appuyez sur la touche UP « « et sur l’écran s’affiche pendant 10 secondes les valeurs de réglage.
SET= température sélectionnée WINTER = température de déclenchement du système hiver ALARM = température de déclenchement de l’alarme température haute.
SCHÉMA DE VISUALISATION DU PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
Compre
sseur
à l’arrêt
Compresseur
en fonction
Compresseur
à l’arrêt
Températures et
humidité de l’air à
l’instant T suivant
cycle de
fonctionnement
Température de l’air et moyenne
dans la bouteille
Page 21
21
HYGROMÉTRIE
Entre 55 et 75%, c’est la fourchette d’humidité moyenne conseillée pour que le bouchon de vos bouteilles reste suffisamment humide afin de conserver sa souplesse, son élasticité qui le rend hermétique aux liquides tout en permettant à vos vins de respirer. Votre cave Climadiff régule de manière entièrement automatique le niveau d’humidité dans l’armoire.
La combinaison de la circulation d’air ambiant filtré mais chargé d’humidité dans l’armoire, du phénomène de condensation lié au fonctionnement de l’armoire ainsi que de la surface des parois internes en acier avec peinture à forte granulométrie permettent d’apporter à vos vins les conditions ambiantes idéales.
Note : dans des conditions ambiantes exceptionnellement sèches, un ajout d’’eau sera peut être à prévoir. Pour ce faire, vous pouvez déposer un bac de sable humide dans l’appareil ou a défaut un bol d’eau pure
(ou du robinet à la condition qu’elle n’a pas d’odeur forte) Il faudra attendre quelques jours après la mise en service pour que le taux moyen idéal autour de 60 % se
stabilise dans l’armoire.
Important : Le taux peut être de 45 % ou moins si l’appareil fonctionne dans des conditions ambiantes extrêmes et/ou si le local où il est placé est sec. Il est alors nécessaire de faire un apport d’eau (bac, bol….) en partie supérieure de l’armoire.
INDICATEUR DU TAUX D’HUMIDITÉ
La valeur indiquée du taux d’humidité correspond à une moyenne de courte durée qui s’actualise régulièrement. Aucune inquiétude à avoir si le taux affiché est un peu plus bas de manière momentanée. Ce laps de temps généralement très court ne suffit pas aux bouchons pour perdre leur élasticité.
Les valeurs suivantes pourront être observées sur l’afficheur :
45% apparait si le taux d’humidité au centre de l’armoire est compris entre 40% et 50%
55% apparait si le taux d’humidité au centre de l’armoire est compris entre 50 % et 60 %
65 % apparait si le taux d’humidité au centre de l’armoire est compris entre 60 % et 70 %
75% apparait si le taux d’humidité au centre de l’armoire est supérieur à 70 %
Un pictogramme et un message apparaissent si le taux d’humidité est inférieur à 40 %. Placez un récipient avec de l’eau à l’intérieur de l’appareil, et contrôlez après 24 heures si le niveau
d’hygrométrie remonte.
Page 22
22
Gouttière de récupération des
condensas
Trou d’évacuation des condensas
ENTRETIEN
NETTOYAGE
Normalement, l’armoire à vin ne nécessite pas d’entretien particulier hormis le filtre à charbon à remplacer une fois par an. Si toutefois un nettoyage s’avérait nécessaire, débranchez et nettoyez l’intérieur comme l’extérieur avec un mélange d’eau tiède et de produit de lavage doux (bannissez solvants et abrasifs). Rincez à l’eau pure et laissez sécher avant de rebrancher. Pour tout autre type d’entretien, contactez le service après-vente de votre revendeur
.
Toute intervention technique réalisée par une personne non agréée, annulera la garantie.
CHANGEMENT DE FILTRE A CHARBON ACTIFS & PÉRIODICITÉ
Remplacement du filtre à charbon : le remplacer impérativement une fois par an. Le filtre est une pièce plastique noire et ronde qui filtre l’air entrant dans votre cave. Vous pouvez donc le voir de l’intérieur comme de l’extérieur Il est situé en haut à droite, au fond de la cave.
Il se retire de l’intérieur par traction ou en le poussant par sa face extérieure en son centre.
Attention ! Le filtre peut être inséré dans un support de forme similaire et de même couleur.
SEUL le filtre se change, ne pas tirer ou forcer sur le support, risque de casse irrémédiable !
Pour vous procurer le filtre, passez soit commande auprès du service après vente de votre revendeur, soit sur notre site internet www.climadiff.com rubrique accessoires ou encore sur le www.vinokado.com
ARRET PROLONGE
La présence d’eau est normale !!
Débranchez complètement l’appareil. Prenez soin de retirer les bouteilles. Nettoyez et séchez la cuve intérieure et surtout la gouttière de récupération des eaux de condensas située en partie basse de l’armoire.
Page 23
23
DÉGIVRAGE CONDENSATION
Votre appareil est équipé d’un cycle automatique de dégivrage. Pendant l’arrêt du cycle de refroidissement, les surfaces réfrigérées de l’appareil dégivrent automatiquement.
L’eau de dégivrage ainsi récupérée est évacuée vers un bac d’évaporation des condensas qui est situé à l’arrière de l’appareil près du compresseur. La chaleur produite par le compresseur évapore ensuite les condensas récupérés dans le bac qui sont alors aspirés par le filtre à charbon et apportent ainsi de l’humidité.
L’appareil produit du froid, qui plus lourd que l’air chaud, descend lentement. Cela crée donc une pression et chasse l’air par le trou situé en partie basse.
Le compresseur en fonctionnant chauffe et fait s’évaporer les eaux de condensas. L’air chaud monte et cet air humide est aspiré par le filtre à charbon.
Au contact de l’évaporateur, l’humidité de l’air est aspirée par l’évaporateur sous forme de givre. Lors de l’arrêt du compresseur, la température interne va remonter et le givre va fondre lentement. De la condensation apparait.
L’excès de condensas est recueilli par le bac. Lors du redémarrage du compresseur, le circuit fermé de la circulation d’air recommence.
TRANSPORT DE L’ARMOIRE A VIN
Le transport de l’armoire doit se faire, dans la mesure du possible alors qu’elle est emballée afin d’éviter toute dégradation.
Si vous devez transporter la cave à vin couchée, protégez la bien et couchez la impérativement du côté sur lequel la queue de charge du compresseur sera orientée vers le sol.
Si vous êtes debout face à l’arrière de la cave, la coucher sur la gauche.
Page 24
24
COMMENT GARNIR ET TENIR VOTRE CAVE A VIN
TYPES DE BOUTEILLES
Nous voyons ici 4 sortes de bouteilles 75 cl, Bourgogne et Bordelaises, de dimensions différentes
.
Il en existe de nombreux autres de toutes contenances et toutes formes, exemple ci-dessous de quelques bouteilles de bordeaux 75 cl .
Vous noterez les différences de rangement selon hauteur des bouteilles, diamètres, et méthode de croisement.
TYPES DE CROISEMENT
Notez bien la différence de profondeur ! Tête bêche col à col :
Capacité de chargement accrue
Tête bêche col entre fûts :
Moins de profondeur
Beaucoup de place perdue !
CLAYETTES
Clayettes réversibles
La clayette « Collector » réversible Bordeaux ou Bourgogne a été inventée par Climadiff pour permettre un choix de rangement simple, efficace, sûr et pratique.
Une face aux empreintes prévues pour des bouteilles de type « bordelaise 75cl», la seconde aux empreintes prévues pour des bouteilles de type « bourgogne 75cl». Une pyrogravure du type de bouteille apparaît sur les faces des clayettes, vous indiquant le côté à utiliser en fonction de votre collection.
A chaque cave son type de clayette. Sachez, qu’il n’existe pas de schéma de rangement idéal. Une collection de bouteilles de vin est riche
lorsqu’elle est variée. À vous de composer le rangement de votre cave en fonction de votre collection.
Des clayettes supplémentaires sont disponibles sur commande et en option payante auprès de votre revendeur ou de son service après-vente ainsi que sur notre site internet www.climadiff.com, rubrique accessoires ou encore sur www.vinokado.com
Page 25
25
Clayettes coulissantes
Suivant modèles, une ou plusieurs clayettes coulissantes sont montées d’origine.
Vous pourrez vous procurer des clayettes supplémentaires adaptées ainsi que les rails coulissants sur commande auprès du SAV de votre revendeur ou via notre site internet www.climadiff.com, rubrique accessoires ou encore sur
www.vinokado.com.
Clayettes séparatrices
Certaines caves polyvalentes peuvent être équipées de 2 clayettes séparatrices, notamment le modèle DVP305G. Pour une séparation et une répartition optimales de la température, merci de ne pas bouger ou repositionner ces 2 clayettes.
Méthode de chargement
PRECISIONS SUR LES CONTENANCES
Les indications de contenance affectées aux différents modèles de caves à vins Climadiff sont données à titre indicatif. Elles vous aideront à faire votre choix en fonction de vos souhaits et de l’espace dont vous disposez. Ces contenances sont définies aujourd’hui à partir d’une bouteille étalon du type "bordelaise tradition 75 cl". Dans la réalité, vous serez sans doute amené à collectionner des bouteilles de formes et de tailles différentes. Pour des raisons pratiques, il est probable que vous chargerez dans votre cave un nombre de bouteilles légèrement inférieur au maximum prévu.
A titre d’exemple, si l’on charge exclusivement une cave de bouteilles de Bourgogne, on remarquera être environ 30% sous la quantité initiale calculée à partir de Bordeaux.
Autre influence importante sur le chargement, la quantité de clayettes. : une clayette supplémentaire équivaut à une couche de bouteille en moins, voire deux…
Vous pouvez ajouter des clayettes coulissantes supplémentaires si vous le souhaitez. Veuillez prendre en considération, dans ce cas, le nombre maximal de clayettes coulissantes possible et la réduction de la capacité de votre armoire.
N’oubliez pas de prendre cet aspect en considération si vous souhaitez une cave plus fonctionnelle et ajouter un nombre important de clayettes : il vous faudra alors faire un choix entre capacité et praticité !
CHARGEMENT
La température souhaitée après la mise en service ne sera atteinte qu’après plusieurs heures de fonctionnement. Nous conseillons de faire fonctionner l’appareil quelques heures à vide avant de débuter votre chargement.
Votre cave à vin est livrée avec une ou plusieurs clayettes, en métal ou en bois, suivant modèles
Page 26
26
Placez les supports aux endroits désirés dans les encoches latérales à l’intérieur de l’armoire. Assurez vous que les supports soient bien insérés dans les encoches (une légère pression est nécessaire sur l’équerre pour bien la positionner et vérifier qu’elle tient bien)
Commencez par charger la partie basse de votre cave
Procédez ensuite par simple empilage avec le cul des bouteilles orienté vers l’arrière pour la rangée du
fond, et à l’inverse pour la rangée frontale. Les clayettes sont à moduler selon la taille de votre cave et les formes de vos bouteilles.
IMPORTANT : Assurez-vous que les bouteilles n’entrent pas en contact avec la paroi au fond de l’armoire.
Si vous disposez d’un nombre important de bouteilles, nous vous conseillons de les charger par quantités de 40 puis de laisser fonctionner l’appareil pendant 12 heures avant de charger vos autres bouteilles. Répéter autant de fois que nécessaire l’opération, ceci a pour but de créer une masse thermique dans votre cave.
Des clayettes supplémentaires sont disponibles en option payante et sur commande auprès du service après vente de votre revendeur ou via notre site internet www.climadiff.com à la rubrique accessoires ou encore sur www.vinokado.com (uniquement les clayettes en bois).
Pour ce qui est des clayettes en métal, elles ne sont disponibles qu’auprès du service après vente de votre revendeur, en option payante et sur commande.
RESPECT DES CHARGES MAXIMALES
Respectez impérativement la charge limite par clayette. Ne dépassez pas la contenance maximale prévue (attention à ne pas boucher le filtre à charbons). Les clayettes sont à moduler selon la taille de votre cave et la forme des vos bouteilles.
Clayettes fixes 68kg (environ 52 bouteilles soit 4 niveaux de bouteilles 75 cl par clayette maximum) Clayettes coulissantes : 25kg (14 bouteilles 75 cl ou 7 magnum)
IMPORTANT ! Il s’agit de capacité maximale, aucune obligation de charger autant pour vous. Il est par ailleurs possible de charger sans clayette.
Page 27
27
INSTRUCTIONS DE MONTAGE DES CLAYETTES COULISSANTES
Page 28
28
LUMIERE INTÉRIEURE
Un éclairage intérieur peut être activé en pressant le bouton DOWN « » situé sur le panneau de contrôle et symbolisé par le pictogramme « » Il vous offre la possibilité d’éclairer votre cave à vin tout
en préservant les conditions de conservation de vos vins (LED à basse émissivité). Le symbole lumière s’affiche ainsi qu’un message « Lumière allumée ». Sans intervention de votre part la
lumière s’éteint automatiquement après 5 minutes. Vous pouvez l’éteindre en appuyant à nouveau sur la touche DOWN « »
Vous pouvez aussi éclairez votre cave de façon permanente. Pressez alors la touche DOWN « » pendant 5 secondes. Le symbole lumière encadré ainsi qu’un message « Lumière permanente » s’affiche.
Pour éteindre la lumière il faudra à nouveau pressez la touche DOWN « »
COMMENT GERER VOTRE COLLECTION ?
LE REGISTRE DE CAVE
(L’ORIGINAL, UN E INNOVATION DE CLIMADIFF) VOUS AIDE POUR CELA.
REGISTRE DE CAVE ou tableau des crûs classés (suivant modèles et hors portes tout verre)
La contre porte de votre cave est spécialement conçue pour recevoir des notes d’information sur le registre de cave pour inscriptions à la craie des caractéristiques de votre collection ou bien, suivant modèles, possède la liste des crus classés.
N’écrivez sur le registre de cave qu’avec une craie. Pour effacer, utilisez un chiffon ou une éponge légèrement
humide. Ne jamais utiliser de détergent ou de matières abrasives.
Page 29
29
QUELQUES INFORMATIONS UTILES (MISE EN TEMPÉRATURE ET ÉPANOUISSEMENT)
Exemples de températures de service (à respecter lors de vos dégustations !)
Les opinions varient, la température ambiante également mais beaucoup s’accordent sur :
TABLEAU D’EPANOUISSEMENT (EN ANNEES)
Le temps nécessaire à son épanouissement optimum varie pour chaque crû, chaque millésime, chaque couleur. Le tableau ci-dessous vous donnera un ordre d’idées sur le nombre d’années nécessaires pour que vos bouteilles atteignent le sommet idéal de leur maturité, c’est-à-dire le moment idéal de leur dégustation.
Vins Température de service
Grands vins de Bordeaux
– Rouges
16 – 17°C
Grands vins de Bourgogne
– Rouges
15 – 16°C
Grands crûs de vins blancs secs
14 – 16°C
Rouges légers, fruités, jeunes
11 – 12°C
Rosés de Provence, vins de primeur
10 – 12°C
Blancs secs et vins de pays rouges
10 – 12°C
Vins de pays blanc
8 – 10°C
Champagnes
7 – 8°C
Vins liquoreux
7°C
APPELATION BLANC - ROSE ROUGE
Alsace
1-4
Alsace Grands Crus
8 -12
Beaujolais (Crus)
1-4
Beaujolais
primeur
1-2
Bergerac
2-3 3-4
Bordeaux
2-3 3-4
Bourgogne
5 7
Cahors
5-10
Côtes de Provence
1-2 2-5
Côte Rôtie, Hermitage
8 8-15
Grands crûs de Bourgogne
8-10 10-15
Grands crûs de Bordeaux
8-10 10-15
Jurançon moelleux, liquoreux
6-10
Jurançon se
c
2-4
Languedoc
1-2 2-4
Loire
5-10 5-12
Loire moelleux liquoreux
10-15
Mâcon
2-3 1-2
Montbazillac
6-8
Savoie
1-2 2-4
Vallée du Rhône
2 4-8
Vin jaune
20
Page 30
30
ENVIRONNEMENT
Ce produit est conforme à la Directive DEEE 2002/96/CE.
Le symbole de poubelle barrée apposé sur l’appareil indique que ce produit devra être, à la fin de sa vie utile, traité séparément des autres déchets domestiques.
Il devra donc être apporté dans un centre de collecte sélectif pour les appareils électriques et/ou électroniques ou bien, si vous achetez un appareil équivalent, au revendeur de ce nouvel appareil. L’utilisateur est responsable d’apporter l’appareil en fin de vie aux structures de collecte appropriées. Une collecte sélective et adéquate visant à envoyer l’appareil inutilisé au recyclage, au traitement et à une élimination compatible avec l’environnement, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l’environnement, sur la santé et favorise le recyclage des matériaux dont le produit est composé.
AVERTISSEMENT
Dans un souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons la possibilité de modifier les caractéristiques techniques sans préavis.
Les garanties des produits de la marque CLIMADIFF sont exclusivement énoncées par les distributeurs que nous avons choisis. Aucun élément des présentes ne peut être interprété comme une garantie supplémentaire.
La société CLIMADIFF ne peut être tenu responsable des erreurs ou des omissions techniques et de rédaction dans les présentes.
Document non contractuel.
PIECES DETACHÉES
Les pièces détachées nécessaires à la réparation de cet appareil seront disponibles pendant 7 ans.
Page 31
31
GLOSSAIRE
Conservation : Les conditions de garde permettent de protéger les vins déjà épanouis et de maintenir leurs qualités dans le temps.
Vieillissement : L'enceinte climatique est conçue pour garantir, dans la durée, des conditions au plus proche des caves souterraines propres à favoriser l'épanouissement optimum des meilleurs crûs
Mise en température : La cave est prévue pour disposer en permanence, à porté de main, de bouteilles à juste température de service (T° de dégustation: Rouge de garde: 18 à 19°C, Rouge léger: 14à16°c,…). Blanc rosés et Champagnes millésimés 10 à 12°c, Blanc liquoreux 8 à 10°C)
Système hiver : Système de chauffage permettant de positionner votre cave à vins dans un local non chauffé (mais hors gel)
Cave de jour :
Voir mise en température ci-dessus Clayette PREMIUM BGN :
En bois massif (bois tropical hydro résistant), elles sont conçues pour un stockage optimisé, ergonomique, sécurisé des bouteilles, sur une base de 13 bouteilles par couche.
Clayette Collector® : En bois, leurs empreintes sont spécialement dessinées pour un stockage optimisé, ergonomique, facile d'accès et sécurisé des bouteilles. Elles sont réversibles (Recto: Bordelaise, Verso: Bourguignonne, Val de Loire, …). =Bordelaise 14 bouteilles, bourguignonne 13 bouteilles.
Clayette coulissantes : Montées sur rails, elles facilitent l'accès à une ou plusieurs couches (selon modèles) de grands crûs.
Registre de cave : L'original! Une innovation Climadiff qui permet la gestion de sa collection à la craie sur la contre porte intérieure de l'armoire
Choc thermique :
Un choc thermique pour vos flacons serait un changement brutal de température environnante de 20°C minimum et rapide (moins de deux heures). Il s’agit de la répétition de ces conditions qui peut être fatale à vos vins.
Page 32
32
F.A.Q
Malgré tout le soin que nous apportons à nos fabrications, une panne n’est jamais totalement exclue. Avant de contacter le Service Après-vente de votre revendeur, vérifiez néanmoins que :
- la prise de courant est toujours en place
- Il n’y a pas de coupure de courant
- Référez vous au guide de dépannage ci-inclus.
ÉLECTRICITÉ
Ma cave ne fonctionne pas :
1. Pas de courant à la prise d’alimentation : vérifiez votre disjoncteur ou testez votre prise.
2. La prise est mal enfoncée.
3. Si votre cave à vin est dans un local non chauffé, voir paragraphe kit hiver.
TEMPÉRATURE
Ma cave est trop froide :
Sélectionnez une température plus élevée
Ma cave n’est pas assez froide :
Sélectionnez une température moins élevée
La température dans ma cave varie légèrement :
1. La véritable température à prendre en compte est celle dans la bouteille. Les variations
instantanées que vous pouvez relever correspondent aux cycles de fonctionnement et d’arrêt du
compresseur. C’est par ce principe de faibles variations répétées dans l’air de votre cave à vin qu’une température moyenne propice à assurer à vos vins les meilleures conditions d’épanouissement est obtenue.
2. Nos caves à vin possèdent une isolation importante destinée à assurer à vos vins la température la plus stable possible. Par conséquent, une variation de 1°C de la température extérieure à la bouteille ne se traduira que par une variation de seulement 0,1°C environ dans le liquide.
3. Si la température constatée dans votre cave est différente de celle constatée habituellement et ne varie pas durablement (sur plusieurs heures), veuillez contacter le service après vente de votre revendeur.
LE COMPRESSEUR DE MA CAVE NE DEMARRE PAS
(EN ETES VO US SUR, NOS COMPRESSEURS
SONT SILENCIEUX):
1. La température ambiante de votre local est-elle basse (inférieure à la température minimale demandée)?
2. La température sélectionnée n’est elle pas trop élevée ? Sélectionnez la température minimale possible (voir au chapitre « réglage de la température » suivant votre modèle) et vérifiez sans le toucher que le compresseur démarre
3. La connexion électrique est-elle opérationnelle ? Pour vérifier, branchez un autre appareil électrique à la même prise.
4. Si malgré ces deux opérations aucun démarrage du compresseur ne survient, contactez le service après-vente de votre revendeur.
Page 33
33
LE COMPRESSEUR DE MA CAVE FONCTIONNE SANS ARRET
Si aucune production de froid n’est constatée, appelez votre S.A.V.
LE SYSTEME HIVER SEMBLE NE PAS FONCTIONNER
Le système ne fonctionne que si la température intérieure en partie basse de votre cave est inférieure à la température programmée.
HYGROMÉTRIE
Quel taux d’humidité moyen dois-je avoir dans ma cave ?
1. Le taux idéal moyen est compris entre 55 et 75 % à ne pas confondre avec le taux instantané qui varie en fonction des cycles de fonctionnement du compresseur. Tout comme pour la température moyenne, c’est le taux moyen qui importe.
2. Selon les zones géographiques et leur taux d’humidité dans l’air, il sera nécessaire ou non de procéder à un apport d’eau supplémentaire. Dans les pays tempérés, l’humidité relative contenue dans l’air se situe entre 50 et 80 %. Elle ne nécessite donc pas d’apport mais un contrôle précis de sa régulation.
Le taux d’humidité moyen de ma cave est durablement inférieur à 50 % : en êtes-vous certains ? (L’hygrométrie fluctue fortement et rapidement, c’est normal)
1. Vérifiez si le filtre à charbon n’est pas trop ancien ou simplement obstrué.
2. Assurez-vous de l’efficacité de votre hygromètre.
3. Si vous humidifiez un tissu toutes les 2 heures il ne sera jamais sec. Ce principe s’applique aux
bouchons. La constance de la moyenne du taux d’humidité permet aux bouchons de conserver leur élasticité indispensable. Constater donc un taux instantané qui paraît bas est normal, celui-ci remontera nécessairement par la suite.
Le taux d’humidité de ma cave est durablement supérieur à 75 % en êtes-vous certains ? (L’hygrométrie fluctue fortement et rapidement, c’est normal) :
1. Vérifiez si le filtre à charbons n’est pas trop ancien ou simplement obstrué.
2. Assurez-vous de l’efficacité de votre hygromètre.
3. Si vous humidifiez un tissu toutes les 2 heures il ne sera jamais détrempé. Ce principe s’applique aux bouchons. La constance de la moyenne du taux d’humidité permet aux bouchons de conserver leur élasticité indispensable. Constater donc un taux instantané qui paraît élevé est normal, celui-ci diminuera nécessairement par la suite.
Les étiquettes de mes bouteilles se décollent :
1. Votre vin n’est pas menacé mais vous avez trop d’humidité dans votre cave.
IL Y A DE L’EAU EN BAS AU FOND DE MA CAVE HORS DE LA ZONE PREVUE A CET EFFET
1. Ce n’est pas préjudiciable à votre vin.
2. La cave à vins est-elle parfaitement de niveau horizontal ? Ne penche-t-elle pas vers l’avant ?
3. Le tuyau d’évacuation est-il bouché ?
IL Y A DES ODEURS DANS MA CAVE A VIN
1. Le filtre à charbons a t-il été changé régulièrement ? (à changer tous les ans, disponibles sur commande auprès de votre revendeur ou sur le www.climadiff.com rubrique accessoires, ou encore sur www.vinokado.com )
2. Le filtre à charbon n’est-il pas simplement obstrué par une bouteille ?
Page 34
34
MA CAVE À VIN FAIT DU BRUIT
1. Le fonctionnement du compresseur génère du bruit : vérifiez sa fixation sur les caoutchoucs (silent­blocks) et s’il n’est pas en contact avec un autre élément.
2. De petits claquements se font entendre : ceux-ci proviennent de la circulation du gaz dans les tubulures et résultent d’un fonctionnement normal de votre cave à vins.
MES CLAYETTES S’AFFAISSENT LORS DU CHARGEMENT
1.
Vérifiez que la capacité maximale de charge ne soit pas dépassée.
QUE FAIRE EN CAS DE COUPURE DE COURANT ?
La majorité des coupures de courant sont résolues pendant une courte période. Une coupure de 1 ou 2 heures n’affectera pas les températures du vin présent dans votre armoire à vins (inertie). Afin de protéger vos vins pendant les coupures de courant, pensez à minimiser le nombre d’ouvertures de porte. Pour des coupures de courant de très longue durée, prenez les mesures nécessaires pour protéger votre vin.
Lors d’une coupure de courant les derniers réglages sont gardés en mémoire. A la remise en route votre armoire à vin fonctionnera selon votre dernière sélection ou selon les paramètres d’origine si vous ne les avez pas modifiés.
LE VOYANT D’ALARME S’AFFICHE
Lorsque l’alarme se déclenche, vous pouvez désactiver le son temporairement en appuyant sur le bouton UP « « pendant 5 secondes. Un message s’affiche à l’écran pour indiquer que l’alarme est
désactivée. Alarme Température haute : Le voyant d’alarme peut s’afficher lorsque la température intérieure est trop haute. Un message s’affiche.
Cette alarme peut s’activer lors de la mise en route de l’appareil, le temps que la température réglée soit atteinte. Il faut attendre plusieurs heures.
Elle peut aussi se déclencher si la porte a été mal fermée, ou est restée ouverte longtemps et que la température ambiante élevée modifie la mesure de la température.
Si vous n’êtes pas dans les cas mentionnés ci-dessus, et que l’alarme ne se désactive pas, il faut débrancher votre appareil et contacter le service après vente.
Alarme Température basse : Lorsque la température interne atteint 4°C, l’alarme température basse se déclenche.
Page 35
35
L’alarme se déclenche si la température ambiante est très froide, ou si la porte est restée ouverte longtemps dans une température ambiante très froide.
Si vous n’êtes pas dans les cas mentionnés ci-dessus, il faut vérifier les réglages de l’appareil (Température sélectionnée et température de déclenchement du système hiver).
Si la température sélectionnée et la température de réglage du système hiver sont correctement réglées, il faut contacter votre service après vente.
Si la température interne est plus froide que la température ambiante, et que l’alarme température basse est activée, il faut débranchez votre appareil et contacter le service après vente.
UN CODE ERREUR S’AFFICHE SUR L’ÉCRAN DE MA CAVE A VIN
Le système de régulation électronique peut détecter un incident technique et l’indiquer sur l’écran à l’aide d’un code erreur, comme A1, A2.
Si vous voyez apparaître ce code, veuillez le noter et le communiquer au technicien intervenant sur votre armoire à vin. Le sens de ce code est décrit sur les documentations techniques exclusivement destinées aux services techniques professionnels. Il est préférable de débranchez votre appareil.
Ceci lui permettra de résoudre plus facilement et plus rapidement un éventuel dysfonctionnement. Lorsque l’alarme se déclenche, vous pouvez désactiver le son temporairement en appuyant sur le bouton
UP « « pendant 5 secondes. Un message s’affiche à l’écran pour indiquer que l’alarme est désactivée.
Si au bout d’une heure de fonctionnement les paramètres ne sont pas revenus à la normale, l’alarme sonore se remettra en fonction. Il est recommandé de débranchez l’appareil et d’appeler le service après­vente.
Mais, quoi qu’il arrive, au constat d’une anomalie de température ou d’hygrométrie à l’intérieur de votre armoire à vin, pas d’affolement ! Seule une exposition prolongée et durable de vos vins à ces conditions anormales pourraient leur être préjudiciables.
Page 36
36
EV ERYTHING Y O U SHOULD K N O W TO CORR EC T L Y USE YOUR W I N E CELLAR
THANK YOU
You have decided to entrust your "grand cru", vintage wines to a "Climadiff" Group cellar.
And we thank you ! Our teams are permanently searching for quality and trying to constantly improve our products. So, we remain especially open to any suggestion you might have and to your specific needs.
To optimize the installation and the use of your new wine cellar, please carefully read the following pages. We wish you the most pleasant wine tasting experiences !
Climadiff S.A. reserves the right to change the information contained in this guide without notice. Climadiff disclaims any warranty on its devices for any use other than that described in the guide, as well
as for any intervention made by a third party not approved by Climadiff or your retailer. The names and brands indicated in this guide are copyrighted. This guide contains proprietary information.
It is strictly prohibited to reproduce the information contained in it unless expressly agreed to in writing by Climadiff.
SAFETY
Before you use your wine cellar for the first time, please read this user manual carefully. Store it carefully so that you can refer to it in future, if necessary.
Generally speaking, your appliance must be maintained by a qualified professional. This appliance is intended exclusively for domestic use and controlling the temperature of wine, or other drinks, if you so choose. Under no circumstances is it intended for the storage of food. Make sure that your electrical installation's voltage corresponds to that on the appliance’s nameplate; the appliance must be connected to an approved, earthed system. Incorrect repairs or connections can cause safety hazards. Have your electrical installation checked by a professional, if you are in any doubt. This unit must be correctly connected to an earthed socket for your protection. Do not cut off or remove the earth wire on the mains cable supplied. For safety reasons, do not use an electrical extension cable. Do not connect your appliance to multi-socket adaptor. If your appliance is damaged (e.g. a major impact) or suffers harm (power surge due to lightning, flood, fire), it may be dangerous to use. Disconnect the mains plug and have the appliance checked by an approved professional repairer.
Page 37
37
To prevent any danger, do not replace a damaged mains cable yourself. Contact your retailer, an approved service centre or professional repairer. This appliance must be positioned such that the mains socket is accessible. Do not move the appliance once it is full: you might distort its body beyond repair. The electrical parts must not be directly accessible.
Keep children away from the appliance.
Do not use this appliance outdoors.
In the event that liquid is accidentally spilled (broken bottle, etc.) on electrical components (motor, etc.), disconnect the mains plug immediately. To prevent any risk of fire, electrocution or injury, do not immerse the mains cable, plug or the appliance itself in water or any other liquid. Do not handle the appliance with wet hands. Keep the appliance away from any source of heat and out of direct sunlight. Do not allow the mains cable to hang from a table or be in contact with sharp edges or hot surfaces. Do not pull on the mains cable - take hold of the plug to disconnect the appliance.
Ensure that the area where your appliance is positioned can support its weight when loaded (a 75 cl bottle weighs approximately 1.3 kg). Your cellar must be placed on a flat surface. If you have to position it on a rug or carpet, place a support underneath.
According to EN standards: This appliance may be used by children with 8 years old or more and by people with diminished physical, sensory or mental capacities or by people lacking experience or knowledge if they are supervised by or have received instruction regarding the safe use of the appliance and if they understand the dangers involved. Children should not play with the appliance.
Cleaning and maintenance should not be done by children without supervision.
According to IEC standards: This appliance is not intended for use by people (particularly children) with diminished physical, sensory or mental capacities, or by people lacking experience or knowledge of such appliances, unless they are supervised by
Page 38
38
or have received instruction regarding use of the appliance from a person who is responsible for their safety.
Do not allow children to play with the appliance. Abandoned appliances are always dangerous.
This appliance should be used in household environments and similar situations such as:
- Kitchen areas reserved to stores staff, workshops and other professional environments.
- Country houses and use by hotel clients, motels and other residential environments.
- Environments like hotel rooms.
- Restaurants and similar except retail.
Disconnect the device before performing any servicing or cleaning operation (disconnect the mains plug or trip the corresponding circuit breaker, depending on the model).
Never clean the appliance with inflammable products.
Do not store or spray any gas or inflammable liquid close to the appliance.
Prior to disposing of your wine cellar at a specific recycling site, remove the door but leave the shelves in place in such a way as to make it difficult for children to climb inside.
In case of electrical disturbance or anomaly the system may enter in safe mode during 2 minutes. By the end if this time the system will reset itself and resume its normal functioning.
Climadiff disclaims any liability for damage resulting from failure to comply with connection or use instructions.
Page 39
39
R600a
Safety regulation
Warning: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Warning: Keep ventilation openings in the appliance enclosure or in the structure clear of obstruction.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
Warning: Do not damage the refrigerant
circuit.
Refrigerating units operating on Isobutane
(R600a) may not be placed in an area with sources of ignition (e.g. unsealed electrical contacts) or where the refrigerant could gather in the event of a leak. The type of refrigerant is indicated on the cabinet's type plate.
Warning: Do not use electrical appliances
inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
The appliance meets the requirements of all European directives and their modifications, and meets especially the following European Directives:
2006/95/EC on electrical safety 2004/108/EC on electromagnetic compatibility
Page 40
40
IDENTIFICATION
Below is an example of the nameplate:
The name plate attached to the inside or rear of the appliance (depending on the model) includes all the information specific to your wine cellar.
We recommend that you make a note of its serial number in this booklet prior to installation, so that you can refer to it later (technical work, request for assistance, etc.)
S/N
Page 41
41
A WINE CELLAR - WHAT FOR?
Don't forget that wine is a passion. Complex - it evolves very slowly, peacefully!
It needs a combination of many conditions in order to blossom and quietly reach its summit. The permanence of these conditions is crucial!
To start, it is necessary to make the distinction between ageing temperatures, preservation temperatures and tasting temperatures.
The 5 golden rules to make this distinction are: The ageing temperature: designates a range of temperatures between 10 and 14°C ; ideally, around 12°C,
whatever the type of wine to be preserved and aged. But, more than the levels, it is the constancy of the temperature during the ageing period which will allow the wine to fully blossom. Therefore, it is important to avoid any brutal thermal shock.
Humidity: the bottles' cork must be kept permanently humid in order to remain hermetic. At a persistent relative humidity below 50 %, the bottles' cork dries out and the wine flows and oxidizes.
At a persistent relative humidity above 80 %, mildew and mould may appear and labels may get unstuck. Odors/ventilation: wine breaths through its cork. In the constant proximity of odors, wine denatures.
Vibrations: vibrations cause wine fatigue and disturb its evolution. This is why it is crucial to keep the wine safe from any movement.
Light: light increases the oxidation-reduction potential of wine, accelerating its ageing. This is why it is important to offer it true protective darkness.
In addition, to all this, a basic concept has to be considered: It's absurd to preserve a wine with loving care for years, and then "kill" it by serving it at an inappropriate
temperature. When served too cold, a wine's aromas are anaesthetized and its defects are hidden. When served too warm, it will become unbalanced by too much alcohol.
The serving temperature is the range of temperatures at which a wine should be served and consumed : from 7°C for "liquoreux" wines up to 18°C for red tannic vintage wines.
It is important that these conditions be permanently satisfied!
Let's recapitulate your needs which led to your choice :
Do you purchase young wines and lovingly let them age? You are in the domain of ageing! Do you purchase wines and champagnes close to their summit to have those near at hand and so be able
to savor their rich aromas at the right temperature? You must follow a multi-purpose approach, with preservation and conditioning to temperature!
Do you wish to consume your "cru" wines at the right temperature? A conditioning wine cellar will be really appropriate for you (also called a wine serving temperature cellar).
Page 42
42
THE VARIOUS CLIMADIFF WINE CELLARS
Climadiff, a wine cellar specialist, has designed various types of cabinets. Ageing : the climatic enclosure is designed to guarantee over time as stable as possible the conditions of
underground wine cellars which favor the optimum blossoming of "grand cru" wines. Multi-purpose : which combine wine preservation and temperature conditioning areas in a single or multi-
compartment cabinet… Serving temperature or conditioning: with these three cabinets, you will be able to taste your "grand
cru's" at the right temperature and let them exhale the lingering fragrance of their aromas. For detailed information about our various products, go to our Internet site: www.climadiff.com To order wine bottle trays, activated charcoal filters, or other accessories, go to the heading “accessories“
on our Internet site www.climadiff.com or on the Internet site www.vinokado.com.
DISCOVER THE QUALITIES OF YOUR WINE CELLAR
RELIABILITY AND SAFETY
All Climadiff wine cabinets are manufactured with high quality components. The technologies of the various used systems conform to the highest reliability and safety standards. The value of their contents deserves the greatest respect.
MULTI-PURPOSE WINE CELLARS : DIFFERENT LEVELS OF TEMPERATURE
Natural stratification allows a staged choice, chambering, preservation, refreshment, a multi-purpose multi­area management!
AGEING WINE CELLARS : HOMOGENEOUS TEMPERATURE
Our teams have thought about and worked on the distribution of cold in order to offer to your wines a homogeneous average temperature without any mechanical air mixing. Therefore, your wine bottles rest in peace!
WHAT IS CLIMACONTROL ?
Your wine cellar is equipped of the Climacontrol electronic function which manages all the parameters of the wine cellar such as temperature, humidity, winter system….This system is dedicated to the end user to be easy to use and offer security.
Page 43
43
"WINTER KIT" LOW TEMPERATURE PROTECTION:
The security of a constant ideal temperature inside your Climadiff wine cellar.
Will an ambient temperature drop have an impact on the preservation quality of my wine cellar? No ! The temperature inside your wine cellar is automatically regulated with respect to the ambient
temperature of the area where it is located thanks to a totally automatic system. To avoid subjecting your wines to too abrupt temperature changes when the outdoor temperature suddenly
drops (but not below 0°C and without freezing), Climadiff has developed an automatic WINTER system.
TECHNICALLY SPEAKING, HOW DOES THE WINTER SYSTEM WORK ?
This system is an entirely autonomous system and does not require you to make any intervention. The system becomes active according to your temperature setting and the ambient temperature.
As soon as the temperature in the bottom of your wine cabinet drops below a temperature of 8°C the winter system starts running after a short while. The heating resistance warms the entire cabinet very slowly, smoothly and silently. So, your wines remain under optimum preservation conditions!
IMPORTANT: only the compressor and therefore the refrigeration system generates noise. Heating is done silently by a heating resistance.
If your wine cellar is in any of these possible cases and does not make any noise, don't worry - this is not a failure!
The winter system is already preset at 8°C, and we recommend not changing the factory setting. If nevertheless you want to modify it, you can adjust it between 4°C and 8°C and you can proceed in the following way.
Press the SET key “ ” during 3 seconds to enter into the menu function.
The possible settings are: temperature setting, winter system temperature setting, high temperature
alarm setting.
The different possible settings will be automatically displayed after some seconds in a sequential mode, or you can select one by pressing successively the SET key “ » until the selected one.
According to your model the below screen is displayed :
Press the UP and DOWN keys « » to select the temperature requested, and press the SET key
» to validate your choice, or wait a few secondes and you will be back into the main menu. When the setting is selected, the temperature is in a blinking mode, then you can adjust it.
Page 44
44
VIBRATIONS
Wine does not like to be disturbed. It especially dreads vibrations. This is why your wine cellar compressor is mounted on special shock absorbers called "silent blocks".
Likewise, the inside tank is insulated from the body by a thick layer of polyurethane foam which has the particularity of also absorbing vibrations.
Depending on the models, the wine bottle trays are made of solid wood and absorb vibrations better than metal. On some models, the wine bottle tray supports are also equipped with rubber pads.
Your bottles are sleeping peacefully !
AERATION
PURE AIR permanently refreshed and filtered Your Climadiff wine cellar is equipped with a permanent air refreshing system filtered by an activated
charcoal filter. It is recommended to replace this filter once a year (may be ordered from your retailer or via our Internet
site www.climadiff.com under the heading "accessories" or via the Internet site www.vinokado.com). Refer to your wine cellar diagram to see where the filter is located and to the chapter "maintenance" for the description of the procedure to remove it.
RELATIVE HUMIDITY
Fluctuates around 55% (±10) ; this is the average relative humidity range recommended to keep the cork of your bottles sufficiently humid to maintain the flexibility and elasticity required to keep it hermetic to liquids, while letting your wines breath.
EXPOSURE TO U.V.
Warning: pay attention to light; it accelerates the oxidation-reduction process and therefore the premature ageing of wine, which is undesirable.
SOLID DOOR
When your Climadiff wine cellar is equipped with a solid door, so there's no problem. Your wines will remain protected from light.
GLASS DOOR
Nothing to worry about either! it was treated to filter up to 70 % of ultra violet rays !
Page 45
45
HOW TO INSTALL YOUR WINE CELLAR
INSTALLATION AREA
Be sure to install it in a suitable spot: far away from any heat source, protected from sunshine, not exposed to low temperatures. This way you will obtain the best operating conditions for the lowest energy consumption.
Also make sure that the surface area where the cabinet will be installed is flat and resistant (weight of the device plus its load; a 75 cl wine bottle generally weighs 1.3 kg).
Do not place it in the open air and be careful to maintain a minimum space of 200 mm between the top of the cabinet and the ceiling located above it.
Note: the defrosting water recovery tank located at the back of the cabinet near the compressor could overflow under extreme ambient conditions.
For this reason, we recommend choosing the appropriate kind of wall and floor surfaces in the device's installation area so that humidity or the possible formation of water does not cause any damage.
CONNECTION TO THE ELECTRICAL POWER NETWORK
Be sure to read and understand the safety instructions indicated at the beginning of this guide.
If the wine cabinet was tilted very much during its transport or placement, it is important to leave the wine cellar in the vertical position for 24 hours before connecting it so that the lubricating oil can descend and accumulate in the compressor.
Otherwise, the cooling system could completely break down. Refer to the safety instructions mentioned at the beginning of this guide ! Your wine cellar is equipped with a connecting cable and a power plug for a 230 V/50 Hz single phase
power network (CE standard). It must be connected to an earthed wall outlet with a minimum protection of 10 A.
Page 46
46
AMBIENT TEMPERATURES
Extreme ambient temperatures (hot and cold) can alter the device's performances, and the possible and desired temperatures may not be obtained.
IMPORTANT: Be careful to not exceed the following minimum and maximum ambient values retained for a good operation of your device
MONO TEMPERATURE WINE CELLAR
Use
AGEING CONDITIONNING
Door Type
Glass Plain Glass Plain
Ambient temperature range to respect
0-35°C 0-35°C 0-35°C 0-35°C
Temperature setting available
8-18° 8-18° 8-18°C 8-18°C
Winter System
yes yes yes yes
MULTI PURPOSE WINE CELLAR
Door Type
GLASS PLAIN
Ambient temperature range to respect
0-35°C 0-35°C
Temperature setting available
14° 15° 16° 17° 18° 14° 15° 16° 17° 18°
10° 11° 12° 13° 14° 10° 11° 12° 13° 14°
10° 10°
Winter System
Yes Yes
UNPACKING :
Depending on the models, remove the transport pallet on which your wine cellar is placed by removing the two screws securing it to the frame at the rear of the device. Remove all the wedging or protection elements present inside.
Page 47
47
LEVELS
Be careful to wedge and adjust the horizontality of your wine cellar. (The use of a spirit level is recommended). This will avoid any movement due to instability, generating noise and vibrations, and will ensure the perfect tightness of the door.
To do this, use the adjustable feet at the front of your wine cellar (depending on the models).
You can also lean the device slightly backward to "force" the condensate water to flow (2/3 mm), which will prevent the formation of all kinds of deposits (scales).
The adjustment is made by screwing and unscrewing.
SPACE
FREE STANDING INSTALLATION
Be sure to leave a space of at least 3 cm between the wall and the back of your wine cellar to allow the free circulation of air. This device is not designed to be built-in.
Make sure that the surface area where you are going to install the device can support its weight and the weight of its contents (a 75 cl wine bottle = 1.3 kg on the average).
Page 48
48
YOUR WINE CELLAR SPECIFICATION
1 Lighting 2 Wine bottle shelf 3 Rating plate 4 Height adjustable feet (x 2) 5 2 castor wheels 6 Temperature control system and thermometer 7 Door
8 Lock 9 Fixing place for shelf 10 Activated charcoal filter
Page 49
49
WINE CELLAR DISPLAY
Peel off the plastic protection of the screen.
Setting keys:
Key to increase
key to decrease
Key to enter the main menu
Multi-purpose wine cellars
Ageing wine cellars
Temperature of middle area
Top area temperature
Bottom area temperature
Average humidity level
Average humidity level
Average temperature
Page 50
50
The following pictograms can be displayed
The requested temperature is reached. The appliance is working in a economical mode
Pictogram to indicate that the compressor is running. The appliance is cooling down.
Pictogram to indicate that the winter system is working. The appliance is warming up the internal temperature. (see chapter about low temperature protection)
Pictogram to indicate that the light is on (see chapter internal light)
Pictogram to indicate that the permanent light is on (see chapter internal light)
Pictogram for Alarm (see chapter working problem)
Pictogram to indicate that water has to be added (see chapter Humidity rate indicator)
Pictogram for working problems with error code (see chapter working problem)
TEMPERATURE CONTROL
Page 51
51
During the start-up of the wine cellar or after an electrical power cut-off, the control system is set by a calibration process. During this process, the display and the selection buttons are lit and the alert pictogram (triangle with exclamation point) blinks.
The process can take from 10 to 60 seconds. When the process is terminated, the display and buttons return to normal.
The temperature inside the wine cellar is automatically controlled by the electronic control system (figure 1) The system is preset in the factory and operates automatically. The basic parameters were defined for an
average central area temperature of 12°C (+/- 2°C). If you change the settings, the last selection will be kept in memory.
TEMPERATURE SELECTION
If a new setting or an adaptation of the preservation temperature is considered to be necessary:
Press the SET key « » during 3 seconds to enter into the main menu.
The possible settings are: temperature setting, winter system temperature setting, high temperature
alarm setting.
The different possible settings will be automatically displayed after some seconds in a sequential mode, or you can select one by pressing successively the SET key “ » until the selected function.
According to your model the below screen is displayed :
Press the UP and DOWN keys « » to select the temperature requested, and press the SET key
» to validate your choice, or wait a few secondes and you will be back into the main menu. When the setting is selected, the temperature is in a blinking mode, and then you can adjust it.
To decrease the temperature :
Press the DOWN key “ » to decrease the temperature degree to degree.
Validate your selection by pressing the SET key « »
To increase the temperature :
Press the UP key « » to increase the temperature degree to degree.
Validate your selection by pressing the SET key « »
Page 52
52
AGEING WINE CELLARS
The inside temperature is homogenized and the factory setting is 12°C.
You have the possibility to choose a single temperature inside between +8°C and +18°C allowing you to have an ideal ageing temperature (+12°C) or a dedicated servicing temperature for the wine colors of your choice : red, wine, rosé, champagnes…
IMPORTANT : In the case you would like an internal temperature of 18°C and that your wine cellar have a glass door, the ambient temperature must be imperatively higher than + 15°C
MULTI-PURPOSE WINE CELLARS
The temperature level programmed in the factory for the middle area is set at 12°C. You can change this setting, but do not forget the difference temperature between the top and the bottom,
will remain 8°C. Other possible settings are 6°-10°C, 7°-15°C, 8°-16°C, 9°-17°C, 10°-18°C.
Some polyvalent wine cabinets (particularly DVP305G) are equipped with 2 specific separating shelves. For an optimum temperature distribution and separation, these 2 shelves should not be removed or repositioned.
DIAGRAM OF THE VARIOUS TEMPERATURE LEVELS IN YOUR WINE CELLAR
(DEP ENDING
ON THE SETTING)
Central part, ideal for preservation.
Bottom part, to have mellow white wines and champagnes at the tasting temperature.
"Important : prestigious champagne vintages should be enjoyed around 12°C".
Top part, ideal for conditioning red wines to the serving temperature
The entire wine cellar is dedicated to the ageing of your wines or, at your choice, to put a the right servicing temperature the wine color of your choice (single adjustable temperature between
+8°C and + 18°C)
Page 53
53
OPERATION
In a natural wine cellar, the temperature varies little and, if it does, it generally varies very slowly from one season to another. So, your Climadiff wine cellar mechanically reproduces the optimum conditions of a natural wine cellar, which is indispensable for your wines.
The process relies particularly on an electronic regulation system to very precisely control the temperature. As a result, the wine cabinet operates by cycles : small temperature variations can therefore be observed in the air of the wine cellar enclosure. This is normal and the temperatures which can be randomly read by placing a thermometer in the tank do not reflect precisely the temperature which interests you the most, namely, the temperature of your wine and for which your wine cellar was designed.
It is thanks to this principle of small temperature variations in the air around the set point (temperature set, desired and controlled by the electronic regulation system) that an average stabilized temperature is obtained in the bottle.
The more bottles your wine cellar contains, the greater the thermal mass of your bottles will be, and the less significant will be the impact of possible ambient temperature variations due to the thus-created thermal inertia. Thermal inertia is the tendency of your bottles to keep their initial temperature for a long duration in case thermal equilibrium with their environment is disturbed.
Therefore, it is possible to designate in this way the slow pace at which a possible temperature
disturbance would bring your bottles to a new point of equilibrium.
It should be noted that for liquids (except for water) the conductivity drops 0.15% per °C on the average when the temperature increases.
Who has not one day when guests showed up unexpectedly placed a bottle of champagne or white wine at ambient temperature (20°C) in the refrigerator (4°C) to chill it ? Despite the abrupt and constant environmental thermal disturbance on the order of 16°C, after an hour under these conditions the bottle was still not ready to be consumed (not chilled enough).
Consequently, no need to worry if you observe temperature variations on the order of 2°C around the set point in the cabinet's enclosure - your wines are perfectly preserved ! The contents of a wine cellar filled with 200 bottles represents a mass of approximately 260 kg (one 75 cl wine bottle = 1.3 kg on the average), which is quite a lot. By referring to the above example and the conditions under which this single bottle would have been subjected, the small variations observed in the air of the wine cellar and extrapolated to its 200 or 300 bottles have no impact.
TEMPERATURE INDICATOR
The electronic temperature indicator informs you about the average temperature in the cabinet . As we previously saw, the compressor's operating cycles or stops allow obtaining a perfectly constant average temperature inside the bottles.
If you place your own thermometer inside the appliance, it will not display the same value as the indicator on the control door panel : the electronic regulation system calculates automatically by an algorithm the temperature average on a time length defined. This average indicates you the wine temperature.
If a quite important temperature difference is noticed between the set temperature and the displayed temperature, it is probably due to a long door opening.
If your thermometer displays different instantaneous temperatures than the set temperature, nothing to get upset about ! The liquid's inertia compared to air is based on a factor of 1 to 10 and your wine cellar itself will correct for it (a variation outside the bottle of more than 1°C is evidenced by a variation of only 0.1°C in the bottle's contents).
Page 54
54
TEMPERATURE ALARM
Your wine cellar has a high temperature alarm which is already preset at 30°C. We recommend you not to change the setting.
Nevertheless if you want to change the setting, you can adjust it between 25°C and 35°C.
Press the SET key « » during 3 seconds to enter into the main menu.
The possible settings are: temperature setting, winter system temperature setting, high temperature
alarm setting.
The different possible settings will be automatically displayed after some seconds in a sequential mode, or you can select one by pressing successively the SET key “ » until the selected function.
According to your model the below screen is displayed :
Press the UP and DOWN keys « » to select the temperature requested, and press the SET key
» to validate your choice, or wait a few secondes and you will be back into the main menu. When the setting is selected, the temperature is in a blinking mode, and then you can adjust it.
DISPLAY OF SETTINGS
In order to check the settings of your appliance, press the UP key « « and during 10 seconds the setting values will be displayed.
SET= Selected temperature WINTER = Temperature for winter system activation ALARM = Temperature for high temperature alarm activation
Page 55
55
ILLUSTRATION OF HOW THE CABINET WORKS
RELATIVE HUMIDITY
Between 55 and 75%, this is the average relative humidity range recommended to keep the cork of your bottles sufficiently humid to maintain the flexibility and elasticity required to keep it hermetic to liquids, while letting your wines breath. Your Climadiff wine cellar automatically controls the relative humidity in the cabinet.
The combination of (1) the circulation of filtered ambient air loaded with humidity in the cabinet, (2) the phenomenon of condensation linked to the cabinet's operation, and (3) the surface area of the inner steel walls coated with a paint of large particle size offers your wines ideal ambient conditions.
Note : under exceptionally dry ambient conditions, it may be necessary to provide for the adding of water. To do this, you can place a wet sand bin in the device or else a bowl of pure water (or tap water provided it does not have a strong smell)
Wait a few days after you have started operating the wine cellar for the first time so that the ideal average relative humidity (55 to 70%) is stabilized in the cabinet.
Important : the humidity rate can be around 45 % or even less if the appliance is plugged in a room with extreme ambient conditions and/or if the room is very dry.
Compressor
stopped
Compressor
running
Compressor
stopped
Temperatures and
relative humidity of
the air at time T
following the
operating cycle
Air temperature and
average
temperature in the
bottle
Page 56
56
RELATIVE HUMIDITY INDICATOR
The indicated relative humidity value corresponds to a short-term average which is regularly updated. There is nothing to worry about if the displayed relative humidity is momentarily a little lower. This time interval which is usually very short is not sufficient for the corks to lose their elasticity.
The following values may be observed on the display :
45% appears if the relative humidity at the cabinet's centre is between 40% and 50%
55% appears if the relative humidity at the cabinet's centre is between 50 % and 60 %
65 % appears if the relative humidity at the cabinet's centre is between 60 % and 70 %
75% appears if the relative humidity at the cabinet's centre is above 70 %
A pictogram and a message will be displayed if the persistent relative humidity is below 40 %. In that case place a pot filled of water inside the wine cellar, and check the humidity level after 24 hours.
MAINTENANCE
CLEANING
Normally the wine cabinet does not require any specific maintenance except that the activated charcoal filter should be replaced once a year. However, if a cleaning would be considered necessary, disconnect and clean the cabinet inside and outside using a soft detergent mixed with warm water (do not use solvents or abrasive agents). Rinse with pure water and let dry before reconnecting. For any other type of maintenance, contact the after-sales service of your retailer.
Any technical intervention performed by an unapproved person may cancel the warranty.
CHANGING THE ACTIVATED CHARCOAL FILTER & PERIODICITY
Replacing the activated charcoal filter : it must be absolutely replaced once a year. The filter is a black round plastic part which filters the air entering your wine cellar. You can see it from the inside as well as from the outside. It is located in the upper right corner at the bottom of the wine cellar.
Remove it from the inside by pulling it out or by pushing it by the external face, at the back of the unit, on its center area.
Caution ! The filter is inserted in a plastic part. Do not try to remove all the parts, ONLY the filter. Pulling or pushing the plastic receptacle may be not reparable as foamed in the body.
To purchase the filter, place an order with the after-sales service of your retailer, or via our Internet site
www.climadiff.com under the heating "accessories", or else via the Internet site www.vinokado.com
Page 57
57
Condensate water evacuation
hole
Condensate water recovery
gutter
EXTENDED STOP
Presence of water is normal.
TRANSPORTING THE WINE CABINET
The cabinet should be transported wherever possible in its original package to avoid any risk of deterioration.
If you should transport the wine cellar laying down, it must be protected and laid on the side where the compressor's loading nozzle is facing downward.
If you are standing up the wine cellar from the rear, lay it down on the left side.
DEFROST CONDENSATION
The cabinet is equipped with an automatic defrost cycle. When the cooling cycle is finished, the refrigerated parts of the cabinet are defrosted automatically. The water from the defrost is channelled into an evaporation tray which is located in the back of the cabinet close to the compressor. The heat from the compressor then evaporates the water from the tray that will be drawn up by the charcoil filter, bringing humidity inside.
The wine cellar produces cold air that is heavier than the warm air, so it drops slowly. It creates a pression and push out the air by the hole located in lower part of the appliance.
When the compressor is on, it heats and makes evaporate the condensate water. The warm air goes up and this wet air is sucked by the carbon filter.
To the evaporator contact, the air humidity turns to ice. When the compressor stops, the internal temperature will increase slowly, the ice will melt. Condensation appears.
The condensate excess will be collected by the water tank located on the compressor. When the compressor starts again to operate, the closed air circulation circuit starts again.
Completely disconnect the device. Be sure to remove the bottles. Clean and dry the inside of the tank and especially the condensate water recovery gutter located in the bottom part of the cabinet.
Page 58
58
HOW TO FILL AND KEEP YOUR WINE CELLAR
TYPES OF BOTTLES
We see here 4 kinds of 75 cl wine bottles : Burgundy and Bordeaux wine bottles of different dimensions. There are many other bottles of various shapes and sizes, as shown below, examples of 75 cl Bordeaux bottles :
You will note the storage differences according to the bottles' heights, diameters and criss-crossing method.
CRISS-CROSSING TYPES
Note the difference in depth ! Top-to-bottom neck-to-neck :
Loading capacity increased
Lots of space lost !
Top-to-bottom neck between bottle bodies :
Less depth
Loading capacity increased
Wine bottle shelves
Reversible wine bottle shelves
The "Collector " wine bottle tray is a reversible Bordeaux or Burgundy wine bottle shelf invented by Climadiff to allow making a simple, efficient, reliable and practical arrangement choice.
One side has imprints for "Bordeaux 75 cl type bottles", while the other side has imprints for "Burgundy 75cl type bottles". A pyroetching of the type of bottle appears on the wine bottle tray's sides indicating to you the side to use according to your collection.
Each wine cellar has its type of wine bottle shelf. Note that there is no ideal storage arrangement. A collection of wine bottles is rich when it is varied. It is up
to you to arrange the storage capacity of your wine cellar according to your collection.
Additional wine bottle shelves may be ordered on a paying basis from your retailer or his after-sales service, as well as via our Internet site www.climadiff.com under the heading "accessories" or else via the Internet site www.vinokado.com
Page 59
59
Sliding wine bottle shelves
Depending on the models, the wine cellar is delivered with one or more sliding wine bottle trays. You may purchase additional adapted wine bottle trays, as well as sliding rails by placing an order with the after-sales service of your retailer or via our Internet site www.climadiff.com under the heading "accessories", or else via www.vinokado.com .
Separating shelves Some polyvalent wine cabinets (particularly DVP305G) are equipped with 2 specific
separating shelves. For an optimum temperature distribution and separation, these 2 shelves should not be removed or repositioned.
LOADING METHOD
DETAILS ON CAPACITIES
Capacity indications assigned to the various Climadiff wine cellar models are given for guideline purposes. They will help you make your choice according to your desires and your available space. These capacities are defined today based on a standard bottle of the "Bordeaux 75cl tradition" type. In reality, you will probably be collecting bottles of different shapes and sizes. For practical reasons, it is likely that you will fill your wine cellar with a smaller number of bottles than the maximum number it can hold.
For example, if a wine cellar is loaded only with Burgundy wine bottles, there will be approximately 30% fewer bottles than the initial quantity calculated for Bordeaux bottles.
Another important effect on loading is the number of wine bottle shelves : an additional wine bottle shelf is equivalent to the loss of one bottle layer, and even two…
You can add more sliding shelves in your wine cellar if you want to. Just please take in consideration the bottle quantities in that case that will be reduced.
Do not forget to take this aspect into consideration if you wish to have a more functional wine cellar and add a large number of wine bottle shelves: you will have to decide between capacity and practicality !
LOADING
The desired temperature after the wine cellar starts running will only be reached after many hours of operation. We recommend running your wine cellar empty for a few hours before you start loading it.
Your wine cellar is delivered with one or more wine bottle shelves made of metal or wood according to the models:
Place the supports in appropriate lateral notches inside the cabinet to fit your needs. Make sure that the supports are inserted correctly in the notches (only a slight pressure is necessary to put the angle iron in place and make sure that it holds properly).
Page 60
60
Start by loading the lower part of your wine cellar.
Then simply stack the bottles with their bases facing backward in the back row and conversely for the
front row. The wine bottle trays are to be arranged according to the size of your wine cellar and the shapes of your wine bottles.
IMPORTANT : Make sure that the bottles do not come in contact with the inner cabinet's back wall.
If you have a large number of bottles, we recommend that you load 40 bottles at a time and then let the device run for 12 hours before you load another 40 bottles. Repeat this operation as many times as necessary in order to create a thermal mass in your wine cellar.
Additional wine bottle shelves are available on a paying basis from the after-sales service of your retailer or via our Internet site www.climadiff.com under the heading "accessories" or else via www.vinokado.com (only for wood wine bottle shelves).
As for metal wine bottle shelves, they are only available on a paying basis from the after-sales service of your retailer.
COMPLIANCE WITH MAXIMUM LOADS
The limit load per shelf must comply with indication. Do not exceed the designated maximum capacity (warning: do not obstruct the activated charcoal filter). The wine bottle shelves are to be arranged according to the size of your wine cellar and the shapes of your
wine bottles. Fixed wine bottle shelves: 68 kg (approximately 52 bottles, 4 levels of 75 cl bottles by shelf maximum)
Sliding wine bottle shelves: 25 kg (approximately 15 bottles) These are maximal loading values. Any obligation to load the maximum of bottles indicated per shelf. You
can also load without any shelf.
Page 61
61
SLIDING SHELVES
Page 62
62
INTERNAL LIGHT
Inside lighting can be switched on by pressing the DOWN button « » located on the control panel and symbolised by the « » pictogram
It offers you the possibility to illuminate your wine cellar while maintaining the preservation conditions of your wines (low emissivity LED).
The light pictogram and a message will be displayed on the screen. If you do not switch it off, it will automatically stop after 5 minutes. Otherwise you can switch it off by pressing again on the DOWN key
« »
You can also turn on the light in a permanent mode.
Press the DOWN key « » during 5 seconds. The pictogram of the light in a frame together with a message will be displayed on the screen. To switch it of you will have to press again on the DOWN key
« »
HOW TO MANAGE YOUR COLLECTION ?
THE WINE CELLAR REGISTER
(THE ORIGIN AL, A CLIMADIFF INNOVATION) WILL HELP YOU DO THIS.
THE WINE CELLAR REGISTER or prestigious "grand cru" wine table (according to the models and excluding glass doors)
Your wine cellar counter door is specifically designed so that you can write on the wine cellar register with chalk information about the characteristics of your collection or give a list of your prestigious "grand crus".
Use only chalk to write on the wine cellar register. To erase information, use a slightly moistened cloth or sponge. Never
use a detergent or abrasive materials.
Page 63
63
EXAMPLES OF SERVING TEMPERATURES
(TO BE COMPLIED WITH FOR YOUR
TASTINGS!)
Opinions vary, and the ambient temperature, too, but many agree on the following :
SOME USEFUL INFORMATION
, WINES "READY TO SE RVE" AND SERVING
TEMPERATURES TABLE
EXPLANATIONS
The time required for each cru, each vintage, each colour to attain its optimum maturity varies. The table below will give to you an idea about the number of years your bottles will need to reach the ideal summit of their maturity, that is, the ideal moment to savour them.
MATURITY TABLE (IN YEARS)
APPELLATIONS
Whit
e Rosé
Red
Alsace
1 - 4
Alsace grand crus
8 - 12
Beaujolais (crus)
1 - 4
Beaujolais primeur
1 - 2
Bergerac
2 - 3 3 - 4
Bordeaux
2 - 3 3 - 4
Burgundy
5 7
Cahors
5 - 10
Cotes de Provence
1 - 2 2 - 5
Cote Rotie, Hermitage
8 8 - 15
Burgundy gra
nd crus
8 - 10 10 -15
Bordeaux grand crus
8 -10 10 - 15
Jurancon mellow, liquoreux
6 -10
Jurancon dry
2 - 4
Languedoc
1 - 2 2 - 4
Loire
5 - 10 5 - 12
Loire mellow, liquoreux
10 - 15
Macon
2 - 3 1 - 2
Montbazillac
6 - 8
Savoie
1 - 2 2 – 4
Rhon
e Valley
2 4 – 8
Yellow wine
20
Wines
Serving temperature
Prestigious Borde
aux wines
– Reds
16 – 17°C
Prestigious Burgundy wines
– Reds
15 – 16°C
Prestigious dry white crus
14 – 16°C
Light, young, full flavoured reds
11 – 12°C
Provence rosés, primeur wines (futures)
10 – 12°C
Dry whites and red "local" win
es
10 – 12°C
"Local" white wines
8 – 10°C
Champagnes
7 – 8°C
Liquoreux wines
7°C
Page 64
64
ENVIRONMENT
This product complies with EU WEEE Directive 2002/96/EC.
The crossed-out waste bin symbol on this appliance means that, at the end of its life, it should be recycled separately from other domestic waste.
It should therefore be disposed of at a selective collection centre for electrical and or electronic appliances or, if you are buying an equivalent product, by the retailer of the new product. The user is responsible for taking the appliance to the appropriate collection centre at the end of its useful life. Selective and appropriate collection for the recycling of no longer used appliances and their disposal and destruction in an environmentally friendly manner, helps to prevent potential negative effects on the environment and health, and encourages the recycling of materials used to make the product.
For more detailed information about available collection systems, contact your local waste collection organisation or the retail outlet where you bought the appliance.
NOTICE
As we continuously improve our products, we reserve the right to modify technical characteristics without notice.
Warranties for CLIMADIFF brand products are offered exclusively by selected retailers. No part of these instructions may be considered as a supplementary guarantee.
CLIMADIFF cannot be held liable for errors or technical or editorial omissions in this document.
Non-binding document.
SPARE PARTS
The spare parts necessary to the reparation of this appliance will be available during 7 years.
Page 65
65
GLOSSARY
Preservation:
Preservation conditions allow protecting wines which are already in maturity and maintaining their qualities over time.
Ageing :
The climatic enclosure is designed to guarantee over time conditions which are as close as possible to those specific to underground wine cellars favouring the optimum blossoming of prestigious crus
Serving temperature:
The wine cellar permanently maintains bottles at the right serving temperature (tasting temperature T° : Prestigious red cru : 18 to 19°C, Light red : 14 to 16°C, etc.). White, rosés and vintage champagnes : 10 to 12°C ; Liquoreux white : 8 to 10°C)
Winter System :
Heating system, which allows positioning your wine cellar in an unheated area (but not freezing)
Day's wine cellar :
See serving temperature above.
PREMIUM BGN wine bottle shelf :
Made of solid wood (water repellent tropical wood) ; they are designed to ensure an optimised, ergonomic and safe storage of bottles.
Collector® wine bottle shelf:
Made of wood ; their imprints are specifically designed for an optimised, ergonomic, easy to acces and secure storage of bottles. They are reversible (Front side : Bordeaux - Back side : Burgundy, Loire Valley, etc.).
Sliding wine bottle shelves:
Mounted on rails, they facilitate access to a unique layer of prestigious "grand crus".
Wine cellar register : The original ! A Climadiff innovation which allows you to manage your collection by writing about it with a piece of chalk on the inside counter door of the cabinet
Thermal shock :
A thermal shock is a brutal temperature perturbation of about 20°C and more in less than 2 hours. More, it is the repetition of this temperature variation that can damage your wines.
Page 66
66
F.A.Q.
Despite the care we bring to our production, a breakdown can never be totally excluded. Before contacting the After-Sales department of your store, please check:
- the cabinet is properly plugged in
- there is not a power outage
ELECTRICITY
My wine cellar does not work :
1. No power in the power plug : check your circuit breaker or test your plug.
2. The plug is not correctly plugged in.
3. If your wine cellar is in an unheated room, refer to the section "Winter Kit".
TEMPERATURE
My wine cellar is too cold :
Select a higher temperature
My wine cellar is not cold enough :
Select a lower temperature
The temperature in my wine cellar varies slightly :
1. The true temperature to take into account is the temperature in the bottle. Instantaneous variations
which you can read correspond to the compressor's operating cycles and stops. It is thanks to this principle of small variations repeated in the air of your wine cellar that a favourable average temperature is obtained to ensure your wines the best conditions of maturity.
2. Our wine cellars are extensively insulated to ensure a temperature as stable as possible for your wines. Consequently, a variation of 1°C in the temperature outside the bottle will only be evidenced by a temperature variation of approximately 0.1°C in the liquid.
3. If the temperature read in your wine cellar is different from that usually observed and it does not persistently vary (over several hours), please contact the after-sales service of your retailer.
THE COMPRESSOR OF MY WINE CELLAR DOES NOT START RUNNING
(ARE YOU SURE ? OUR
COMPRESSORS ARE SILENT)
1. Is the ambient temperature of your room low (below the minimum demanded temperature)?
2. Is the selected temperature too high ? Select the minimum possible temperature (refer to the chapter "Temperature Setting" according to your model) and check whether the compressor starts running without touching it.
3. Is the electrical connection powered ? To check this, connect another electrical device to the same outlet.
4. If despite both these checks the compressor does still not run, contact the after-sales service of your retailer.
THE COMPRESSOR OF MY WINE CELLAR KEEPS RUNNING WITHOUT STOPPING
If no cold effect is observed, call the after-sales service of your retailer.
Page 67
67
THE WINTER SYSTEM DOES NOT SEEM TO BE OPERATING
The system operates only if the inside temperature in the lower part of your wine cellar is below the set temperature.
RELATIVE HUMIDITY
What should be the average relative humidity in my wine cellar ?
1. The ideal average relative humidity should be between 55 and 65 % ; do not mistake this value for the instantaneous value which varies as a function of the compressor's operating cycles. Just like for the average temperature, it is this average relative humidity value which counts.
2. Depending on the geographical zones and their relative humidity in the air, more water may or may not have to be added. In temperate countries, the relative humidity contained in the air is between 50 and 80 %. Therefore, it is not necessary to add water, but it should be regularly checked.
The average relative humidity of my wine cellar remains persistently below 50 % : are you sure ? (Relative humidity fluctuates a lot and rapidly - this is normal)
1. Check whether the activated charcoal filter is too old or simply obstructed.
2. Make sure that your hygrometer is operating correctly.
3. If you moisten a cloth every 2 hours, it will never be dry. This principle applies to corks. The
constancy of the relative humidity average allows corks to preserve their elasticity, which is indispensable. Therefore, remember that an instantaneous value which seems low is normal, because it will necessarily rise later.
The relative humidity in my wine cellar remains persistently above 80 %. Are you sure ? (Relative humidity fluctuates a lot and rapidly - this is normal) :
1. Check whether the activated charcoal filter is too old or simply obstructed.
2. Make sure that your hygrometer is operating correctly.
3. If you moisten a cloth every 2 hours, it will never be too wet. This principle applies to corks. The constancy of the relative humidity average allows corks to preserve their elasticity, which is indispensable. Therefore, remember that an instantaneous value which seems high is normal, because it will necessarily drop later.
My bottles' labels unstick :
1. Your wine is not threatened, but the relative humidity in your wine cellar is too high.
THERE IS WATER IN THE BOTTOM OF MY WINE CELLAR OUT OF THE INTENTED PLACE
1. This is not detrimental to your wine.
2. Is the wine cellar perfectly horizontal ? Does it lean forward ?
3. Is the drain pipe clogged ?
THERE ARE ODOURS IN MY WINE CELLAR
1. Has the activated charcoal filter been regularly changed ? (to be changed every year ; can be ordered from your retailer or via the Internet site www.climadiff.com under the heading "accessories", or else via the Internet site www.vinokado.com )
2. Is the activated charcoal filter simply obstructed by a bottle ?
Page 68
68
MY WINE CAVE MAKES NOISE
1. The compressor when running generates noise : check its attachment to the rubber shock absorbers (silent blocks) and whether it is in contact with another element.
2. Small rattling sounds are heard : they arise from the circulation of the gas in the pipes and are the result of a normal operation of your wine cellar.
MY WINE BOTTLE TRAYS SAG DURING LOADING
1.
Make sure that the maximum load capacity is not exceeded.
WHAT TO DO IN CASE OF A POWER OUTAGE
Most power outages are resolved in a short time. An outage of 1 or 2 hours will not affect the temperatures in your cabinet. In order to protect the wines during the outage, open the door as little as possible. For outages that are very long, take necessary steps to protect the wine.
After a power cut, the appliance keeps in memory the last settings you selected or the factory settings if you did not change them.
ALARM PICTOGRAM IS DISPLAYED
When the alarm is on, you can disable temporally the sound by pressing the UP key « « during 5 seconds. A message will be display on the screen to indicate that the alarm is deactivated.
High Temperature alarm:
The Alarm indicator can be displayed if the inside temperature is too high. A message is display on the screen.
This alarm is on during the first installation of the appliance, time for the appliance to reach the selected temperature. You have to wait several hours before the temperature is stabilised.
The alarm can be on if the door has been left opened, or if the door has not been closed properly. The ambient temperature will modify the temperature measure.
If you are not in the here above described cases, and if alarm does not disable, you have to unplug your appliance and call the service centre.
Low temperature Alarm:
When the inner temperature reaches 4°C, the low temperature alarm is on.
Page 69
69
The low temperature alarm is on when the ambient temperature is very cold, or if the door has been left opened in a very cool ambient temperature. .
If you are not in the here above described cases, you have to check the appliance settings (Selected temperature and winter system temperature activation)
If the selected temperature and the winter system temperature setting are correctly set, you have to contact the service centre.
If the internal temperature is cooler than the ambient temperature, and that low temperature alarm is on, you have to unplug your appliance and call the service centre.
THERE IS AN ERROR CODE ON THE DISPLAY OF MY WINE CELLAR
The electronic system can detect a default and indicate an error code on the display, as A1, A2…
In case you see this code, please note it and give it to the technician who will find on our technical documentation the meaning of this code. In that case it is recommended to unplug your product.
It will help him to solve easier and faster the possible problem.
When the alarm is on, you can deactivate temporally the sound by pressing the UP key « « during 5 seconds. A message will be display to indicate that the alarm is deactivated.
If after one hour, the parameters are not back to normal, the sound alarm will be on again. We recommend you to disconnect your appliance and call the service centre.
But, whatever happens, do not panic if you observe an abnormal temperature or relative humidity value inside your wine cabinet!
Only an extended and persistent exposure of your wines to these abnormal conditions might prove detrimental to them.
Page 70
70
TODO LO Q U E HA Y QUE SAB E R P ARA UTILIZ A R CORRECTAM E N TE SU VIN O T E C A
AGRADECIMIENTOS
Ha decidido confiar sus vinos a una vinoteca del grupo « Climadiff ». ¡Muchas gracias! Nuestros equipos buscan permanentemente la calidad y el perfeccionamiento de nuestros productos, por lo que su opinión nos importa mucho.
Para optimizar la instalación y la utilización de su nueva adquisición, le invitamos a que lea detenidamente las siguientes páginas. ¡Le deseamos unas agradables degustaciones!
La información que figura en estas instrucciones puede ser modificada sin aviso previo por parte de Climadiff S.A. Climadiff no ofrecerá garantía alguna para sus aparatos en caso de que se haga un uso de los mismos diferente al descrito en estas instrucciones o que se realice una intervención por parte de un tercero no autorizado por Climadiff o su distribuidor. Los nombres y las marcas mencionadas en este documento están protegidos por la ley. Este manual contiene información original. Cualquier reproducción queda estrictamente prohibida salvo autorización expresa y por escrito de Climadiff.
SEGURIDAD
Antes de utilizar su bodega por primera vez, por favor, lea este manual del usuario. Guarde con cuidado para que pueda referirse a ella en el futuro, si es necesario.
En términos generales, el aparato debe ser mantenida por un profesional cualificado. Este aparato está destinado exclusivamente para uso doméstico y controlar la temperatura de vino u otras bebidas, si así lo desea. Bajo ninguna circunstancia es destinado para el almacenamiento de alimentos. Asegúrese de que el voltaje de su instalación eléctrica corresponde a la de la placa de características del aparato; el aparato debe estar conectado a un sistema de puesta a tierra aprobada. Reparaciones o conexiones incorrectas pueden causar riesgos de seguridad. Haga que su instalación eléctrica por un profesional, si tiene alguna duda. Esta unidad debe estar correctamente conectado a una toma de tierra para su protección. No corte o quite el cable de tierra de la red de cable suministrado. Por razones de seguridad, no utilice un cable de extensión eléctrica. No conecte el aparato a un adaptador multi-socket.
Si su aparato está dañado (por ejemplo, un gran impacto) o sufre daños (subida de tensión debido a rayos, inundaciones, incendios), puede ser peligroso para su uso. Extraer el enchufe y tienen el aparato controlado por un reparador profesional aprobado.
Para evitar cualquier peligro, no reemplazar un cable de red dañado a ti
Page 71
71
mismo. Póngase en contacto con su distribuidor, con un centro de servicio autorizado o reparador profesional.
Este aparato debe colocarse de tal manera que la toma de red es accesible. No mueva el aparato una vez que esté completo: usted puede distorsionar su cuerpo más allá de la reparación. Los componentes eléctricos no deben ser directamente accesibles.
• Mantenga a los niños alejados del aparato.
• No utilice este aparato en el exterior.
En el caso de que el líquido se derramó accidentalmente (botella rota, etc.) en los componentes eléctricos (motor, etc.), desconecte el enchufe inmediatamente.
Para evitar cualquier riesgo de incendio, electrocución o lesiones, no sumerja el cable de red, enchufe o el mismo aparato en agua o cualquier otro líquido. No toque el aparato con las manos mojadas. Mantenga el aparato alejado de cualquier fuente de calor y de la luz solar directa. No permita que el cable de alimentación cuelgue de una mesa o estar en contacto con bordes afilados o superficies calientes. No tire del cable de red - sujete el enchufe para desconectar el aparato. Asegúrese de que el área en la que el aparato se coloca pueda soportar su peso cuando está cargado (una botella de 75 cl pesa aproximadamente 1,3 kg). Su bodega debe colocarse sobre una superficie plana. Si usted tiene que colocarlo sobre una alfombra o alfombra, coloque un soporte debajo.
De acuerdo con las normas EN: Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años de edad o más y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o por personas que carecen de experiencia o conocimiento si están supervisados por o hayan recibido instrucción sobre el uso seguro del aparato y si entender los peligros que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato.
Limpieza y mantenimiento no se deben hacer por los niños sin supervisión.
De acuerdo con las normas IEC:
Page 72
72
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (especialmente niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o por personas que carecen de experiencia o conocimiento de estos aparatos, a menos que sean supervisados por o han recibido instrucciones acerca del uso del aparato por una persona quien es responsable de su seguridad.
No permita que los niños jueguen con el aparato. Electrodomésticos abandonados son siempre peligrosas.
Este aparato debe ser utilizado en entornos domésticos y situaciones similares, como:
- Áreas de cocina reservados a las tiendas de personal, talleres y otros entornos profesionales.
- Casas de Campo y el uso por parte de clientes de hoteles, moteles y otros entornos residenciales.
- Entornos como habitaciones de hotel.
- Restaurantes y similares, excepto por menor.
Desconecte el dispositivo antes de realizar cualquier mantenimiento o limpieza (extraer el enchufe o desconectar el interruptor automático correspondiente, dependiendo del modelo).
Nunca limpie el aparato con productos inflamables. No almacene ni rocíe ningún gas o líquido inflamable cerca del aparato.
Antes de dar de baja la bodega en un sitio de reciclaje específicos, quite la puerta, pero dejar los estantes en lugar de una manera tal como para hacer difícil que los niños se suban en el interior.
En caso de perturbación eléctrica o anomalía del sistema puede entrar en modo seguro durante 2 minutos. Al final si esta vez el sistema se restablecerá automáticamente y reanudar su funcionamiento normal.
Climadiff se exime de cualquier responsabilidad por los daños resultantes del incumplimiento de las instrucciones de conexión o de uso.
Page 73
73
R600a
Reglamento de seguridad
Advertencia: no utilice dispositivos mecánicos o cualquier otro medio distinto de los recomendados por el fabricante para acelerar el proceso de desescarche.
Advertencia: mantenga despejadas las aberturas de ventilación del recinto o del armazón del aparato.
No guarde en el aparato sustancias explosivas como aerosoles con gases propulsores inflamables.
Advertencia: no dañe el circuito del
refrigerante.
Las unidades de refrigeración que funcionen
con isobutano (R600a) no deben colocarse en lugares donde haya fuentes de ignición (ej.: contactos eléctricos no estancos) o donde se pueda acumular refrigerante en caso de que se produzca una fuga. El tipo de refrigerante está indicado en la placa de características del armario.
Advertencia: No utilice dispositivos eléctricos
dentro de los compartimentos de almacenamiento de alimentos del aparato a menos que estén recomendados por el fabricante.
Este aparato es conforme a todas las directivas europeas e a sus modificaciones y particularmente a las siguientes :
2006/95/CE relativa a la seguridad eléctrica 2004/108/CE relativa a la compatibilidad electromagnética
Page 74
74
IDENTIFICACIÓN
Ejemplo de placa de características:
La placa de características pegada en el interior o en la parte posterior del aparato (según el modelo) contiene toda la información específica de la vinoteca.
Le aconsejamos que anote el número de serie en este manual antes de la instalación, para consultarlo cuando lo necesite (intervención técnica, solicitud de asistencia…).
SN/
Page 75
75
UNA VINOTECA, ¿PARA QUÉ?
No olvide que el vino es fruto de una pasión. El vino es complejo, evoluciona muy despacio, tranquilamente.
Requiere que se cumplan varias condiciones para desarrollarse y alcanzar tranquilamente su apogeo, unas condiciones que deben ser constantes en el tiempo.
En primer lugar debemos distinguir entre temperaturas de envejecimiento, conservación y temperaturas de degustación.
Para ello, destacamos 5 puntos importantes: La temperatura de envejecimiento: designa una horquilla de temperaturas entre 10 y 14°C, idealmente en
torno a 12°C, independientemente del tipo de vino que se quiere conservar y hacer madurar. Más que el nivel de temperatura, es la constancia de la misma en el tiempo la que permite que un vino se desarrolle plenamente. Por tanto es importante evitar las variaciones térmicas bruscas.
La humedad: el tapón de corcho de las botellas debe estar húmedo permanentemente para conservar sus propiedades herméticas.
Con un índice de humedad inferior al 50% durante un período prolongado, el tapón de las botellas se seca y se contrae, dejando que el vino se derrame y se oxide.
Con un índice de humedad superior al 80 % durante un período prolongado, aumenta el riesgo de aparición de hongos y de despegue de las etiquetas.
Los olores/la ventilación: el vino respira a través del tapón. La proximidad constante de olores desnaturaliza el vino.
Las vibraciones: las vibraciones fatigan el vino y alteran su evolución. Por eso es importante conservar el vino lejos de cualquier movimiento.
La luz: la luz aumenta la posibilidad de óxido-reducción del vino, acelerando así su envejecimiento. Por eso es importante mantenerlo en una absoluta oscuridad protectora.
A esto hay que añadir un concepto fundamental: No sirve de nada conservar con cariño un vino durante años para «matarlo» sirviéndolo a una temperatura
inadecuada. Cuando un vino se sirve demasiado frío, los aromas quedan anestesiados y sus defectos enmascarados. Un vino servido demasiado caliente podría saber demasiado a alcohol.
La temperatura de servicio: Se trata de la horquilla de temperaturas para servir y consumir un vino, de 7°C en el caso de los licorosos hasta 18°C en el caso de los tintos tánicos de guarda.
La constancia de estas condiciones en el tiempo es vital.
Repasemos las necesidades que han determinado su elección:
¿Quiere comprar vinos jóvenes y hacerlos madurar con todo el cariño? Se encuentra en el ámbito del
envejecimiento.
¿Quiere comprar vinos y champanes próximos a su apogeo para tenerlos al alcance de la mano y saborear la plenitud de sus aromas el día que más le apetezca a la temperatura adecuada? Aquí hablamos de polivalencia, conservación y puesta en temperatura.
¿Desea consumir sus vinos a la temperatura adecuada? Una vinoteca de servicio se adaptará perfectamente a sus necesidades (también denominada vinoteca de puesta en temperatura).
Page 76
76
LAS DIFERENTES VINOTECAS CLIMADIFF
Climadiff, especialista en vinotecas, ha diseñado diferentes tipos de armarios. De envejecimiento: el recinto climatizado está concebido para garantizar, en el tiempo y de forma
constante, las condiciones de las bodegas subterráneas que favorecen el desarrollo óptimo de los mejores caldos.
Polivalentes: armarios que combinan zonas de puesta en temperatura y de conservación, mono compartiméntales o multi compartimentales…
De puesta en temperatura o de servicio: le permitirán degustar sus mejores caldos a la temperatura adecuada para que exhalen la fineza de sus aromas.
Para cualquier información sobre nuestros productos, consulte nuestro sitio: www.climadiff.com Para los pedidos de bandejas, filtros de carbón u otros accesorios, consulte la sección “accesorios“ de
nuestro sitio internet www.climadiff.com o en www.vinokado.com.
DESCUBRA LAS CUALIDADES DE SU VINOTECA
FIABILIDAD Y SEGURIDAD
Todos los armarios para vinos Climadiff se fabrican con componentes de alta calidad. Las tecnologías de los diferentes sistemas utilizados responden a las normas más estrictas de fiabilidad y seguridad. El valor de su contenido merece la mayor atención.
VINOTECAS POLIVALENTES: ESCALONAMIENTO DE LAS TEMPERATURAS
La estratificación natural permite una elección escalonada, la puesta en temperatura del vino, su conservación, su refrigeración y una gestión polivalente multizonas.
VINOTECAS DE ENVEJECIMIENTO: TEMPERATURA HOMOGÉNEA
Nuestros equipos se han esforzado y han trabajado para conseguir una distribución del frío adecuada para ofrecer a sus vinos una temperatura media homogénea sin la circulación mecánica del aire. Así sus botellas descansan tranquilas.
CLIMACONTROL
Su bodega dispone de una gestión electrónica “Climacontrol” quien permite la gestión de todas las funciones (temperatura, humidad, el sistema invierno…) y le ofrece un máximo de seguridad y de comodidad.
PROTECCIÓN CONTRA BAJAS TEMPERATURAS
« KIT DE INVIERNO »
La seguridad de una temperatura ideal constante en el interior de su vinoteca Climadiff
¿Una caída de la temperatura ambiente incide en la calidad de conservación de mi vinoteca? No. La temperatura interior de su vinoteca se regula automáticamente en relación a la temperatura
ambiente del lugar donde se encuentra, gracias a un sistema completamente automático.
Page 77
77
Para no someter a sus vinos a variaciones de temperatura demasiado fuertes cuando la temperatura exterior cae bruscamente (sin ser inferior a 0° y sin heladas), Climadiff ha desarrollado el KIT DE INVIERNO automático.
TÉCNICAMENTE ¿CÓMO FUNCIONA EL KIT DE INVIERNO?
Este sistema es completamente autónomo y no necesita ninguna intervención por su parte. El sistema se activa en función de los ajustes de temperatura que haya realizado y de la temperatura ambiente.
Cuando la temperatura en la midad del armario sea inferior a 8°C, el sistema de invierno se pone en marcha tras un corto período de tiempo. La resistencia activa entonces el sistema de calefacción, de forma lenta y silenciosa. De este modo, sus vinos permanecen en condiciones óptimas de conservación.
IMPORTANTE: El único elemento que genera ruido es el compresor, y por tanto el sistema de refrigeración. La calefacción funciona con una resistencia, cuyo funcionamiento es completamente silencioso.
Si su vinoteca se encuentra en tal situación y no hace ningún ruido, no se preocupe, no se trata de una avería.
El sistema invierno está ajustado en la fábrica a 8°C. Le aconsejamos no modificar esta regulación. Pero, si usted quiere hacerlo, puede ajustar entre 4°C y 8°C.
-Apretar la tecla
durante 3 segundas para ir a la programación.
-Usted accede al menú de las posibles regulaciones (regulación de la temperatura, activación del kit de invierno, alarma temperatura alto)
-Los menús muestran después de algunas segundas o usted puede seleccionarles presionando la
tecla
para hacerles desfilar.
-Según el modelo, la siguiente pantalla indica:
-Apretar las teclas UP et DOWN para seleccionar la temperatura deseada e apretar la tecla para confirmar su selección. Puede esperar algunas segundas y el menú de las regulaciones aparece de nuevo. Cuando el valor de regulacion empieza a parpadear en la pantalla, la temperatura puede ser modificada.
VIBRACIONES
Al vino no le gusta que le molesten. Las vibraciones le perjudican especialmente. Por esta razón el compresor de su vinoteca está montado sobre dos amortiguadores especiales
denominados "silent-blocks". Del mismo modo, la cuba interior está aislada del armazón por una gruesa capa de espuma de
poliuretano, que tiene la peculiaridad de absorber también las vibraciones.
Page 78
78
Según el modelo, las bandejas son de madera maciza y absorben mejor las vibraciones que el metal. En algunos modelos los soportes de las bandejas están equipados además con unos cojinetes de goma.
Así las botellas gozan de una auténtica paz.
VENTILACIÓN
AIRE PURO renovado y filtrado permanentemente. Su vinoteca Climadiff está equipada con un sistema de renovación permanente del aire en el que la
filtración se realiza mediante un filtro de carbón. Es aconsejable sustituir este filtro una vez al año (disponible mediante pedido a través de su distribuidor o
en www.climadiff.com en la sección accesorios o en www.vinokado.com). Encontrará la localización del filtro en la descripción de la vinoteca y el procedimiento para retirarlo en el capítulo «mantenimiento».
HUMEDAD
Fluctúa en torno al 55% (±10). Es el margen de humedad media aconsejada para que el tapón de las botellas permanezca suficientemente húmedo y conserve así su flexibilidad y su elasticidad, que le hacen hermético a los líquidos permitiendo al mismo tiempo que el vino respire.
EXPOSICIÓN A LOS RAYOS ULTRAVIOLETA
Atención a la luz: acelera el proceso de óxido-reducción y por tanto el envejecimiento prematuro del vino, lo que no es deseable.
UNA PUERTA COMPACTA
No se preocupe, su vinoteca Climadiff dispone de una puerta compacta. Sus botellas permanecerán al abrigo de la luz.
PUERTA DE CRISTAL
El vino también está protegido, ya que la puerta ha sido tratada para filtrar hasta el 70 % de los rayos ultravioleta.
CÓMO INSTALAR SU VINOTECA
UBICACIÓN
Elija cuidadosamente la ubicación: alejada de fuentes de calor, fuera del alcance del sol, no expuesta a bajas temperaturas. De este modo conseguirá las mejores condiciones de funcionamiento con el mínimo consumo de energía.
Asegúrese también de que la superficie donde instale el armario sea plana y resistente (tenga en cuenta el peso del aparato más la carga; generalmente una botella de 75 cl pesa 1,3 kg).
Page 79
79
No coloque la vinoteca al aire libre y procure mantener un espacio mínimo de 200 mm entre la parte superior del armario y el techo.
Nota: en condiciones ambientales extremas se puede producir el desbordamiento de la bandeja de recuperación del agua de desescarchado, situada en la parte trasera, cerca del compresor.
Por esta razón recomendamos que elija una ubicación para el aparato donde la pared y el suelo resistan la posible formación de agua sin deteriorarse.
CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA
Asegúrese de haberse familiarizado con las instrucciones de seguridad que figuran al principio de este manual.
Si el armario para vinos ha estado muy inclinado durante el transporte o la instalación, no olvide en primer lugar dejarlo en posición vertical durante 24 horas antes de conectarlo para que el aceite lubricante pueda bajar y acumularse en el compresor.
Si no cumple esta consigna, podría producirse una avería completa del sistema de refrigeración. Consulte las instrucciones de seguridad que figuran al principio de este manual. Su vinoteca está equipada con un cable de conexión y una toma de corriente de 230 V/50 Hz monofásica
(norma CE). Debe conectarse a una toma mural con puesta a tierra y una protección de 10 A como mínimo.
TEMPERATURA AMBIENTE
IMPORTANTE: Para que el aparato funcione correctamente, procure no sobrepasar los siguientes valores máximos y mínimos. Las temperaturas ambiente extremas (altas o bajas) pueden alterar el rendimiento del aparato impidiendo que se alcancen las temperaturas deseadas.
Si desea utilizar la vinoteca de envejecimiento como vinoteca de puesta en temperatura y desea obtener una temperatura interna superior a 13°C, respete los valores de temperatura ambiente que se indican a continuación:
Page 80
80
VINOTECA MULTI TEMPERATURA
Puerta
Cristal Llena
Temperatura ambiante que tiene que respetar
0-35°C 0-35°C
Temperatura interior
14° 15° 16° 17° 18° 14° 15° 16° 17° 18°
10° 11° 12° 13° 14° 10° 11° 12° 13° 14°
10° 10°
Kit de invierno ?
Si Si
DESEMBALAJE
Retire (según el modelo) el palé de transporte en el que descansa la vinoteca retirando los dos tornillos que lo sujetan al armazón en la parte posterior del aparato. Retire todos los elementos de calzado o protección presentes en el interior.
CALZADO
Realice el calzado y ajuste la horizontalidad de la vinoteca. (Es aconsejable utilizar un nivel de burbuja). Esto evitará cualquier movimiento debido a la inestabilidad, generadora de ruidos y vibraciones, y garantizará la perfecta hermeticidad de la puerta.
Pare ello utilice las patas regulables de la parte delantera del aparato (según el modelo).
Asimismo, le aconsejamos que incline muy ligeramente (2/3 mm) el aparato hacia atrás para « forzar » la circulación del agua de condensación, lo que evitará la formación de depósitos de cualquier tipo (calcificaciones).
El ajuste se realiza girando las patas.
VINOTECA MONO TEMPERATURA
Utilizacion
ANEJAMIENTO PUESTA A TEMPERATURA
Puerta
Cristal Llena Cristal Llena
Temperatura ambiante que tiene que respetar
0-35°C 0-35°C 0-35°C 0-35°C
Temperatura interior
8-18° 8-18° 8-18°C 8-18°C
Kit de invierno ?
Si Si Si Si
Page 81
81
ESPACIO
INSTALACIÓN ESPACIADA
Deje un espacio de al menos 3 cm entre la pared y la parte posterior de la vinoteca para que el aire circule libremente. Este aparato no está concebido para ser empotrado.
Asegúrese de que la superficie donde vaya a instalar el aparato pueda soportar el peso del mismo y la carga (una botella de 75 cl = 1,3 kg de media).
DESCRIPCIÓN DE SU VINOTECA
1. Alumbrado
2. Bandeja
3. Placa de características
4. Patas de altura regulable
5. Ruedas de desplazamiento
6. Sistema de control electrónico
7. Puerta
8. Cerradura
9. Ranuras de fijación de las bandejas
10. Filtro de carbón
Page 82
82
PANTALLA DE LA VINOTECA
TECLA DE REGULACION
VINOTECA POLYVALENTE
VINOTECA MONO TEMPERATURA
Tecla para aumentar
Tecla para disminuar
Tecla para ir al menu principal
Temperatura zona alta
Indicator de
humedad
Temperatura zona baja
Temperatura zona central
I
ndicator de humedad
Temperatura media
Page 83
83
LOS SIGUIENTES PICTOGRAMAS PUEDEN APARECER
La temperatura seleccionada esta llegada. La bodega esta en modo “economía de energía”
Pictograma de funcionamiento del compresor. La vinoteca hace frio para disminuir la temperatura
Pictograma para la luz – ver capitulo luz interior
Pictograma de funcionamiento de la luz de manera permanente
Pictograma de problema de funcionamiento de la bodega
(Ver el capítulo « problemas de funcionamiento)
Pictograma de agua – ver el parágrafo indicador de humedad
Pictograma de problemas de funcionamiento con códigos de errores
Pictograma de funcionamiento del kit de invierno. La vinoteca hace calor para aumentar la temperatura (ver el parágrafo protección baja temperatura
Page 84
84
ESQUEMA DE VISUALIZACIÓN DE LOS DIFERENTES NIVELES DE TEMPERATURA EN LA VINOTECA (SEGÚN EL AJUSTE):
AJUSTE DE LA TEMPERATURA
Para poner en marcha, conectarla.
En el momento de la puesta en marcha, o tras un corte de electricidad, se inicia un proceso de escalonamiento del sistema. Durante este proceso, la pantalla y los botones de selección se iluminan, y el pictograma de alerta (triángulo con punto de exclamación) parpadea.
El proceso puede durar entre 10 y 60 segundos. Al final del mismo, la pantalla y los botones vuelven a su estado normal.
La temperatura en el interior de la vinoteca es controlada automáticamente por el sistema de ajuste electrónico (figura 1)
El sistema ha sido preajustado en fábrica, funciona automáticamente. Los parámetros de base han sido establecidos para obtener una temperatura media central de 12°C +/- 2°C. Si usted modifica las regulaciones, la última regulación será en memoria.
Parte alta, ideal para poner a temperatura de servicio los vinos tintos
.
Parte central, ideal para la conservación.
Parte baja, para conservar blancos suaves y champanes a temperatura de degustación.
"Atención, es preferible degustar los “grands crûs” de champán a unos 12°C"
Toda la vinoteca está dedicada al envejecimiento de sus vinos, o bien a la puesta en temperatura del vino de su elección (temperatura única regulable entre +8 y +18°C)
17, 18 o 19°C
11, 12 o 13°C
7, 8 o 9°C
Page 85
85
SELECCIÓN DE LA TEMPERATURA
Si resultara necesario ajustar de nuevo o adaptar la temperatura de conservación:
Apretar la tecla durante 3 segundas para entrar en el modo programación.
Aquí, está el menú de las regulaciones posibles (temperatura, kit de invierno, alarma temperatura
alta)
Los menús muestran después de algunas segundas o puede seleccionarles apretando en la tecla
para hacerles desfilar.
Según el modelo, la pantalla muestra :
Apretar sobre las teclas para seleccionar la temperatura deseada y apretar sobre
para confirmar su selección o esperar algunas segundas y el menú aparecerá de nuevo.
Cuando el valor empezará a parpadear, la temperatura podría ser modificada.
Para bajar la temperatura interior:
Pulse el botón para disminuir la temperatura
Validar la selección pulsando la tecla
Para aumentar la temperatura interior:
Pulse el botón para aumentar la temperatura
Validar la selección pulsando la tecla
VINOTECAS POLIVALENTES
El escalonamiento de temperatura programado de fábrica de arriba a abajo es de 12°C para la zona media.
Puede modificar estos ajustes, pero no puede modificar la diferencia de temperatura entre la parte superior y la inferior, que será siempre de 8°C. Usted puede seleccionar la temperatura de la zona media entre 10° y 14°C. Las otras zonas se ajustan automáticamente según la temperatura media seleccionada.
Las temperaturas de las otras zonas son: 6-10°C, 7-15°C, 8-16°C, 9-17°C, 10-18°C.
Page 86
86
Algunas vinotecas polivalentes (en particular la DVP305G) están equipadas con 2 estantes independientes específicos. Para una distribución y separación óptima de la temperatura, estos 2 estantes no deberían retirarse o recolocarse.
VINOTECAS DE ENVEJECIMIENTO
La temperatura interior es homogénea y los ajustes de fábrica son de 12°C +/- 2°C. Puede elegir una temperatura única comprendida entre +8°C y +18°C que le permitirá optar tanto por una
temperatura de envejecimiento ideal (12°C), como por poner a temperatura ideal de servicio el vino que desee: tinto, blanco, rosado o champán.
IMPORTANTE: en caso de que desee obtener una temperatura interior de 18°C y su armario para vinos tenga una puerta de cristal, la temperatura ambiente debe ser superior a 15°C.
FUNCIONAMIENTO
En una bodega natural, la temperatura varía poco y si varía, lo hace generalmente muy despacio, de una estación a otra. Su armario para vinos Climadiff reproduce mecánicamente las condiciones óptimas de una bodega natural, imprescindibles para sus vinos.
El procedimiento utiliza un sistema de ajuste electrónico para regular con mucha precisión la temperatura. De este modo, el armario para vinos funciona por ciclos: se pueden observar ligeras variaciones de temperatura del aire en el espacio del armario. Esto es normal, y las temperaturas que se pueden registrar de forma aleatoria colocando un termómetro en la cuba no reflejan precisamente la temperatura que más le interesa, es decir la temperatura de su vino, para la que se ha concebido la vinoteca.
Es precisamente por este principio de variaciones mínimas con respecto al punto de consigna (temperatura regulada, deseada y controlada por el sistema de regulado electrónico) por lo que obtenemos una temperatura media estabilizada en cada botella.
Cuantas más botellas contenga su vinoteca, mayor será la masa térmica, y menor el impacto de posibles variaciones de temperatura ambiente debido a la inercia térmica así creada. La inercia térmica es la propensión de sus botellas a conservar en el tiempo su temperatura inicial en caso de alteración del equilibrio térmico con su entorno.
Por consiguiente, se puede determinar la lentitud con la cual una eventual alteración de temperatura
llevaría sus botellas a un nuevo punto de equilibrio.
Cabe mencionar que respecto a los líquidos (excepto el agua), la conductividad disminuye en un 0,15% por °C como media cuando la temperatura aumenta.
¿A quién no se le ha ocurrido que, sorprendido por una visita, ha tenido que poner una botella de champán o vino blanco a temperatura ambiente (20°C) en su frigorífico (4°C) para enfriarla? A pesar de una alteración térmica brutal y constante del orden de 16°C, después de una hora en estas condiciones, la botella aún no estaba suficientemente fría.
Por consiguiente, no debe preocuparse si constata variaciones de temperatura del orden de 2 °C en torno al punto de consigna en el espacio del armario. Sus vinos están perfectamente conservados. El contenido
Page 87
87
de una vinoteca cargada con 200 botellas representa una masa de unos 260 kg (una botella de 75 cl = 1,3 kg como media), lo que ya es considerable.
Si tenemos en cuenta el ejemplo anterior y las condiciones a las que se habría sometido esa única botella, las ligeras variaciones constadas en el aire del armario y aplicadas a sus 200 ó 300 botellas, no tienen ningún impacto.
INDICADOR DE TEMPERATURA
El indicador de temperatura electrónico le indica la temperatura media en el armario. Tal como hemos visto anteriormente, los ciclos de funcionamiento o parada del compresor permiten obtener una temperatura media perfectamente constante en el interior de las botellas.
Si coloca su propio termómetro dentro del aparato, éste no mostrará el mismo valor que el indicador de la pantalla: el sistema de ajuste de temperatura calcula automáticamente mediante un algoritmo la media de temperatura en un período determinado. Esta media refleja la temperatura del vino.
Si se constata una diferencia notable entre la temperatura programada y la indicada, probablemente se deba a una apertura prolongada de la puerta.
Si su termómetro indica valores instantáneos diferentes al valor deseado, no se asuste. Le recordamos que la temperatura media apropiada para las botellas se obtiene gracias a este principio de variaciones de la temperatura del aire en la cuba. La inercia del líquido con respecto al aire es un factor de 1 a 10 y su vinoteca lo corregirá por sí misma (una variación prolongada de 1°C en el exterior se traduce en una variación de tan solo 0,1°C en el contenido).
ALARMA DE TEMPERATURA
Su bodega tiene una alarma de temperatura alta. Esta reglada en la fábrica a 30°C. Los aconsejamos no modificar este parámetro.
Pero, si quiere modificarlo, puede ajustarla entre 25°C y 35°C.
Apretar la tecla durante 3 segundas para entrar en el modo programación.
Aquí, está el menú de las regulaciones posibles (temperatura, kit de invierno, alarma temperatura
alta)
Los menús muestran después de algunas segundas o puede seleccionarles apretando en la tecla
para hacerles desfilar.
Según el modelo, la pantalla muestra :
Apretar sobre las teclas para seleccionar la temperatura deseada y apretar sobre
para confirmar su selección o esperar algunas segundas y el menú aparecerá de nuevo.
Cuando el valor empezará a parpadear, la temperatura podría ser modificada.
Page 88
88
LAS REGULACIONES
Para verificar las regulaciones de su bodega, pulse la tecla . Aquí aparecen durante 10 segundas los valores de la regulación.
SET = TEMPERATURA SELECCIONADA WINTER = TEMPERATURA DE ACTIVACION DEL KIT DE INVIERNO ALARM = TEMPERATURA DE ACTIVACION DE LA ALARMA TEMPERATURA ALTA
ESQUEMA DE VISUALIZACIÓN DEL PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
Compresor
parado
Compresor
funcionando
Compresor
parado
Temperaturas y
humedad del aire
en el momento T
según el ciclo de
funcionamiento
Temperatura del
aire y temperatura
media en la botella
Page 89
89
HUMEDAD
Entre el 55 y el 75%. Esa es el margen de humedad media aconsejada para que el tapón de las botellas permanezca suficientemente húmedo y conserve su flexibilidad y elasticidad, que lo hacen hermético a los líquidos permitiendo al mismo tiempo que sus vinos respiren. Su vinoteca Climadiff regula de forma completamente automática el nivel de humedad en el armario.
La combinación de la circulación de aire exterior filtrado y cargado de humedad dentro del armario, del fenómeno de condensación relacionado con el funcionamiento del armario y la superficie de las paredes interiores, de acero con pintura de alta granulometría, permite proporcionar a sus vinos las condiciones ambientales ideales.
Nota: en unas condiciones ambientales excepcionalmente secas, se puede añadir agua. Para ello, puede colocar una bandeja de arena húmeda dentro del aparato, o en su defecto un platito con
agua purificada (o del grifo, siempre que no tenga un olor fuerte). Habrá que esperar algunos días después de la puesta en servicio para que el índice medio ideal, en torno
al 60 %, se estabilice dentro del armario.
Importante: El índice puede ser del 45% o menor si el aparato funciona en unas condiciones ambientales extremas y/o si el lugar donde esté instalado es seco. En este caso, es necesario añadir agua (bandeja, platito, etc.) en la parte superior del armario.
INDICADOR DEL ÍNDICE DE HUMEDAD
El valor indicado de índice de humedad corresponde a una media a corto plazo, que se actualiza regularmente. No se debe preocupar si el índice mostrado es un poco más bajo momentáneamente. Generalmente este período tan corto no permite que los tapones pierdan su elasticidad.
En la pantalla se podrán observar los siguientes valores:
45%: si el índice de humedad en el centro del armario está comprendido entre el 40% y 50%
55%: si el índice de humedad en el centro del armario está comprendido entre el 50% y 60%
65 %: si el índice de humedad en el centro del armario está comprendido entre el 60% y 70%
75%: si el índice de humedad en el centro del armario está superior a los 70%
Un pictograma e un mensaje aparecen si la humedad esta inferior a los 40%. Poner un recipiente con agua en su bodega y verificar después 24 horas si el nivel de humedad ha subido
Page 90
90
Canal de recuperación del agua
de condensación
Orificio de evacuación del agua de condensación
MANTENIMIENTO
LIMPIEZA
Generalmente, el armario para vinos no necesita ningún mantenimiento especial, salvo el cambio del filtro de carbón una vez al año. Si, no obstante, resultara necesaria una limpieza, desconecte y limpie el interior y el exterior con una mezcla de agua tibia y un jabón suave (evite los productos disolventes y abrasivos). Aclare con agua limpia y deje que se seque antes de volver a conectarlo. Para cualquier otro tipo de mantenimiento, póngase en contacto con el servicio postventa de su distribuidor
.
Cualquier intervención técnica realizada por personas no autorizadas anulará la garantía.
CAMBIO DE FILTRO DE CARBÓN ACTIVO Y FRECUENCIA
Cambio del filtro de carbón: es imprescindible cambiarlo una vez al año. El filtro es una pieza de plástico, de color negro y redonda, que filtra el aire que entra en la vinoteca. Se puede ver tanto desde el interior como desde el exterior. Se encuentra en la parte superior derecha, en el fondo del armario.
Se puede retirar tirando desde el interior o presionándolo en el centro por el exterior.
¡Atención! El filtro se puede insertar en un soporte de forma similar y del mismo color.
ÚNICAMENTE se cambia el filtro, no tire del soporte ni lo fuerce, podría romperse de forma irremediable.
Para conseguir el filtro, realice su pedido al servicio postventa de su distribuidor, o en nuestro sitio internet
www.climadiff.com (sección accesorios) o en www.vinokado.com
PARADAS PROLONGADA
¡La presencia de agua es normal!
Desconecte el aparato por completo. Retire las botellas. Limpie y seque la cuba interior y, sobre todo, el canal de recuperación del agua de condensación situado en la parte inferior del armario.
Page 91
91
DESESCARCHADO DE LA CONDENSACIÓN
Su aparato está equipado con un ciclo automático de desescarchado. Durante la parada del ciclo de refrigeración, las superficies refrigeradas del aparato se desescarchan automáticamente.
El agua de desescarchado así recuperada es evacuada hacia una bandeja de evaporación que se encuentra en la parte posterior del aparato, cerca del compresor. Después, el calor producido por el compresor hace que se evapore el agua condensada de la bandeja, que es aspirada por el filtro de carbón y aporta así humedad.
El aparato produce aire frío, que al ser más pesado que el aire caliente, desciende lentamente. Esto crea presión y expulsa el aire a través del orificio situado en la parte inferior.
El compresor, cuando funciona, calienta y hace evaporarse el agua de condensación. El aire caliente sube y este aire húmero es aspirado por el filtro de carbón.
En contacto con el evaporador, la humedad del aire es aspirada en forma de escarcha. En el momento en que se detiene el compresor, la temperatura interior vuelve a subir y la escarcha se funde lentamente. Se produce la condensación.
El exceso de condensación es recogido por la bandeja. En el momento en que se reinicia el compresor, se reinicia el circuito cerrado de la circulación de aire.
TRANSPORTE DEL ARMARIO PARA VINOS
El armario debe transportarse, en la medida de lo posible, embalado, para evitar que se deteriore. Si debe transportar la vinoteca tumbada, protéjala bien y túmbela sobre el lado en el cual el tubo de carga
del compresor quede orientado hacia el suelo. Si usted se encuentra de pie frente a la
parte trasera
del armario, túmbelo sobre el lado izquierdo
Page 92
92
CÓMO LLENAR Y MANTENER LA VINOTECA
TIPOS DE BOTELLAS
Aquí podemos ver 4 tipos de botellas de 75 cl, Borgoña y Burdeos de dimensiones diferentes
.
Existen muchas otras con capacidad y forma diferentes. En los ejemplos podrá ver algunas de botellas de Burdeos de 75 cl.
Puede observar las diferencias de colocación según la altura de las botellas, los diámetros y el método de cruzamiento.
TIPOS DE CRUZAMIENTO
Fíjese en la diferencia de profundidad. Cuello con cuello:
Mayor capacidad de carga
Cuello entre cuerpos:
Menor profundidad
Mayor pérdida de espacio
BANDEJAS
Bandejas reversibles
La bandeja «Collector » reversible Burdeos o Borgoña ha sido creada por Climadiff para permitir una colocación sencilla, eficaz, segura y práctica.
Cuenta con una cara con relieves previstos para botellas tipo «Burdeos 75cl» y otra con relieves para botellas tipo « Borgoña 75cl». Un pirograbado del tipo de botella aparece en ambas caras de cada bandeja, indicando el lado que se debe utilizar en función de su
colección
.
A cada vinoteca su tipo de bandeja. No existe un esquema de colocación ideal. Una colección de botellas de vino es rica cuando es variada.
Le corresponde a usted organizar las botellas en la vinoteca, en función de su colección.
Puede adquirir bandejas suplementarias mediante pago a través de su distribuidor o del servicio postventa del mismo, así como en nuestro sitio internet www.climadiff.com (sección accesorios) o en
www.vinokado.com
Page 93
93
Bandejas deslizantes
Según el modelo, la vinoteca incluye una o varias bandejas deslizantes montadas en fábrica.
Podrá conseguir bandejas suplementarias adaptadas, así como carriles deslizantes, mediante pedido en el servicio postventa de su distribuidor, en nuestro sitio internet www.climadiff.com (sección accesorios) o en www.vinokado.com.
Bandejas de separación
Algunas vinotecas polivalentes (en particular la DVP305G) están equipadas con 2 estantes independientes específicos. Para una distribución y separación óptima de la temperatura, estos 2 estantes no deberían retirarse o recolocarse.
MÉTODO DE CARGA
PRECISIONES RELATIVAS A LA CAPACIDAD
Las indicaciones de capacidad de los diferentes modelos de vinotecas Climadiff se proporcionan a título indicativo. Le ayudarán a elegir en función de sus deseos y del espacio del que disponga. Estas capacidades se establecen actualmente partiendo de una botella estándar tipo "bordelesa tradición 75 cl". En realidad, usted querrá coleccionar botellas de formas y tamaños diferentes. Por razones prácticas, es probable que ponga en su vinoteca un número de botellas ligeramente inferior al máximo previsto.
A título de ejemplo, si cargamos una vinoteca exclusivamente con botellas tipo Borgoña, observaremos que el número de botellas será un 30% inferior al calculado con botellas tipo Burdeos.
Otro factor importante para la carga es la cantidad de bandejas: una bandeja suplementaria equivale a una capa de botellas menos, o incluso dos…
Puede añadir bandejas deslizantes suplementarias si lo desea. En este caso tenga en cuenta el número máximo posible de bandejas deslizantes y la reducción de la capacidad en el armario:
No olvide tener en cuenta este aspecto si desea una vinoteca más funcional y añadir muchas bandejas: deberá elegir entre capacidad y practicidad.
LLENADO
La temperatura deseada tras la puesta en funcionamiento sólo se alcanzará tras varias horas. Aconsejamos que deje funcionar el aparato vacío durante unas horas antes de cargarlo.
La vinoteca se entrega con una o varias bandejas, de metal o madera, según el modelo.
Coloque los soportes en los lugares deseados en las ranuras laterales del interior del armario. Asegúrese de que los soportes estén correctamente insertados en las ranuras (se necesita una ligera presión en la escuadra para posicionarla correctamente y comprobar que se ajuste bien)
Page 94
94
Comience cargando la parte inferior del armario
Después comience a apilar las botellas: con el fondo orientado hacia la parte posterior para la fila del
fondo, y al revés para la fila frontal. Las bandejas se deben modular según el tamaño del armario y las formas de las botellas.
IMPORTANTE: asegúrese de que las botellas no toquen la pared del fondo del armario.
Si dispone de una gran cantidad de botellas, le aconsejamos que las cargue por lotes de 40, y entre cada lote deje funcionar el aparato durante 12 horas. Repita la operación las veces que sea necesario, ya que así se creará una masa térmica en la vinoteca.
Podrá adquirir bandejas suplementarias mediante pago en el servicio postventa de su distribuidor, en nuestro sitio internet www.climadiff.com (sección accesorios) o en www.vinokado.com (únicamente bandejas de madera).
En cuanto a las bandejas de metal, éstas únicamente están disponibles a través del servicio postventa de su distribuidor, mediante pago y previo pedido.
RESPETO DE LAS CARGAS MÁXIMAS
Respete la carga máxima por bandeja. No sobrepase la capacidad máxima prevista (no tape el filtro de carbón). Las bandejas se deben modular según el tamaño del armario y la forma de sus botellas.
Bandejas fijas: 68 kg (aproximadamente 52 botellas, es decir 4 niveles de botellas de 75 cl por bandeja como máximo)
Bandejas deslizantes: 25 kg (14 botellas de 75 cl ó 7 magnum)
¡IMPORTANTE! Se trata de la capacidad máxima, no es obligatorio utilizarla por completo. Por otro lado,
las botellas también se pueden colocar sin bandeja.
Page 95
95
INSTRUCCIÓN PARA EL MONTAJE DE LAS BANDEJAS CORREDERAS
Page 96
96
LUZ INTERIOR
Se puede activar el alumbrado interior pulsando el botón
El símbolo luz aparece con un mensaje “LUMIERE ALLUMEE”. Sin intervención de su parte, la luz se apagara automáticamente después de 5 minutos. Puede apagarla pulsando el botón
Puede también iluminar su bodega de manera permanente. Para hacerlo, pulse la tecla durante 5 segundas. El símbolo y el mensaje “LUMIERE PERMANENTE” aparecen.
Puede apagarla pulsando el botón
¿CÓMO GESTIONAR SU COLECCIÓN?
EL REGISTRO DE VINOTECA
(EL ORIGINAL, UNA INNOVACIÓN DE C LIMADIFF) LE AY UDARÁ.
REGISTRO DE VINOTECA o tabla de los vinos clasificados (según modelos, excepto para aquellos con puertas totalmente en cristal)
Le ofrece la posibilidad de iluminar la vinoteca preservando las condiciones de conservación de sus vinos (LED de baja intensidad).
La cara interior de la puerta de su vinoteca ha sido especialmente diseñada para poder escribir con tiza notas de información sobre el registro de su vinoteca, las características de su colección o, según el modelo, desarrollar una lista de los vinos clasificados.
Sólo escriba en el registro de la vinoteca con tiza. Para borrar, utilice un paño o una esponja ligeramente
humedecida. No utilice detergentes ni sustancias abrasivas.
Page 97
97
ALGUNOS DATOS ÚTILES (PUESTA EN TEMPERATURA Y ABERTURA)
Ejemplos de temperaturas de servicio. (Para el momento de la degustación)
Las opiniones varían, la temperatura ambiente también, pero muchos coinciden en lo siguiente:
TABLA DE DESARROLLO (EN AÑOS)
El tiempo necesario para el desarrollo óptimo varía para cada vino, cada añada y cada color. La siguiente tabla le proporcionará una orientación sobre el número de años necesario para que sus vinos alcancen el apogeo de su madurez, es decir el momento ideal para su degustación.
Vinos
Temperatura de servicio
Grandes vinos de Burdeos
– Tintos
16 – 17°C
Grandes vinos de Borgoña
– Tintos
15 – 16°C
“Grands crûs” de vinos blancos secos
14 – 16°C
Tint
os ligeros, afrutados, jóvenes
11 – 12°C
Rosados de Provenza, vinos jóvenes
10 – 12°C
Blancos secos y vinos tintos de la tierra
10 – 12°C
Vinos blancos de la tierra
8 – 10°C
Champanes
7 – 8°C
Vinos licorosos
7°C
DENOMINACIÓN BLANCO - ROSADO TINTO
Alsacia
1-4
Alsacia “Grands Crus”
8 -12
Beaujolais (Crus)
1-4
Beaujolais
jo
ven
1-2
Bergerac
2-3 3-4
Burdeos
2-3 3-4
Borgoña
5 7
Cahors
5-10
Côtes de Provence
1-2 2-5
Côte Rôtie,
Hermitage
8 8-15
“Grands crûs” de Borgoña
8-10 10-15
“Grands crûs” de Burdeos
8-10 10-15
Jurançon suaves, licorosos
6-10
Jurançon seco
2-4
Languedoc
1-2 2-4
Loira
5-10 5-12
Loira suaves licorosos
10-15
Mâcon
2-3 1-2
Montbazillac
6-8
Saboya
1-2 2-4
Valle del Ródano
2 4-8
Vino amarillo
20
Page 98
98
MEDIOAMBIENTE
Este producto cumple la Directiva DEEE 2002/96/CE.
El símbolo del contenedor de basura tachado que figura en el aparato indica que, al final de su vida útil, este producto deberá tratarse de forma separada de los demás residuos domésticos.
Por tanto se deberá trasladar a un centro de recogida selectiva para aparatos eléctricos y/o electrónicos, o si adquiere un aparato equivalente, al distribuidor del aparato nuevo. El usuario es responsable de trasladar el aparato, al final de su vida útil, al centro de recogida apropiado. Una recogida selectiva y adecuada, con el fin de que el aparato sea reciclado, tratado y eliminado de forma respetuosa con el medio ambiente, contribuye a evitar los posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud, y favorece el reciclaje de los materiales que componen el producto.
Para obtener información más detallada sobre los sistemas de recogida disponibles, diríjase al servicio local de eliminación de residuos o a la tienda donde adquirió el aparato.
ADVERTENCIA
Con el fin de mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos la posibilidad de modificar las características técnicas sin aviso previo.
Las garantías de los productos de la marca CLIMADIFF son proporcionadas de forma exclusiva por una serie de distribuidores que nosotros seleccionamos. Ningún elemento del presente manual podrá interpretarse como una garantía adicional.
CLIMADIFF no asume ninguna responsabilidad por los errores u omisiones técnicas y de redacción en el presente manual.
Documento no contractual.
Page 99
99
GLOSARIO
Conservación: Las condiciones de conservación permiten proteger los vinos ya desarrollados y conservar sus cualidades en el tiempo.
Envejecimiento: El recinto climático ha sido diseñado para garantizar, en el tiempo, unas condiciones lo más parecidas posible a las de las bodegas subterráneas para favorecer el desarrollo óptimo de los mejores caldos.
Puesta en temperatura:
La vinoteca ha sido diseñada para disponer siempre y al alcance de la mano de botellas a la justa temperatura de servicio (Tª de degustación: tintos de guarda: 18-19°C, tintos ligeros: 14-16°C, blancos, rosados y champanes: 10-12°C, blancos licorosos: 8-10°C)
Sistema de invierno:
Sistema de calefacción que permite instalar la vinoteca en un lugar sin calefacción (pero protegido de las heladas).
Vinoteca de día:
Véase la parte relativa a la puesta en temperatura.
Bandejas PREMIUM BGN:
De madera maciza (madera tropical resistente al agua) y diseñadas para un almacenamiento optimizado, ergonómico y seguro de las botellas, con una capacidad para 13 botellas por capa.
Bandejas Collector®:
De madera y con relieves especialmente diseñados para un almacenamiento optimizado, ergonómico, de fácil acceso y seguro de las botellas. Son reversibles (Cara arriba: Burdeos. Cara abajo: Borgoña, Valle del Loira, etc.) y pueden albergar 14 botellas de Burdeos o 13 de Borgoña.
Bandejas deslizantes:
Montadas sobre carriles, facilitan el acceso a una o varias capas (según el modelo) de botellas.
Registro de vinoteca:
¡La original! Una innovación de Climadiff que permite la gestión de su colección utilizando una tiza y la cara interior de la puerta.
Choque térmico:
Un choque térmico para sus botellas sería un cambio brusco de temperatura de 20°C como mínimo y de forma rápida (menos de dos horas). Los choques térmicos, si se producen de forma repetida, pueden resultar fatales para el vino.
Page 100
100
PR EGUNTAS FR E C U EN TES
A pesar de toda la atención que prestamos a nuestros productos, nunca se puede descartar una avería completamente. Antes de ponerse en contacto con el servicio postventa de su distribuidor, compruebe:
- que la toma de corriente está en su sitio
- que no se ha producido un corte de electricidad
- la guía de solución de averías.
ELECTRICIDAD
Mi vinoteca no funciona:
1. No hay corriente en la toma de alimentación: compruebe el disyuntor o la toma.
2. La clavija está mal enchufada.
3. Si la vinoteca está en un lugar sin calefacción, consulte el párrafo relativo al kit de invierno.
TEMPERATURA
Mi vinoteca está demasiado fría:
Seleccione una temperatura más elevada.
Mi vinoteca no está suficientemente fría:
Seleccione una temperatura menos elevada.
La temperatura en mi vinoteca varía ligeramente:
1. La temperatura que realmente se debe tener en cuenta es la temperatura del interior de la botella.
Las variaciones instantáneas que puede constatar corresponden a los ciclos de funcionamiento y
parada del compresor. La temperatura media adecuada que ofrece a sus vinos las mejores condiciones de desarrollo se obtiene gracias a este principio de variaciones ligeras y repetidas en el aire de la vinoteca.
2. Nuestras vinotecas cuentan con un sistema de aislamiento importante destinado a garantizar a sus vinos la temperatura más estable posible. Por consiguiente, una variación de 1°C de la temperatura exterior a la botella se traducirá en una variación de tan solo 0,1°C en el líquido.
3. Si la temperatura constatada en su vinoteca es diferente a la constatada habitualmente y no varía en un período prolongado (varias horas), póngase en contacto con el servicio postventa de su distribuidor.
EL COMPRESOR DE MI VINOTECA NO SE PONE EN MARCHA
(¿ESTÁ SEGURO? NUES TROS
COMPRESORES NO H ACEN RUIDO) :
1. ¿La temperatura ambiente del lugar es baja (inferior a la temperatura mínima requerida)?
2. ¿No es demasiado alta la temperatura seleccionada? Seleccione la temperatura mínima posible (véase el capítulo «ajuste de la temperatura», según el modelo) y compruebe, sin tocar, si el compresor se pone en marcha.
3. ¿Está operativa la conexión eléctrica? Para comprobarlo, conecte otro aparato eléctrico a la misma toma.
4. Si, a pesar de estas dos operaciones, el compresor no se pone en marcha, póngase en contacto con el servicio postventa de su distribuidor.
Loading...