Avigilon ES-HD-HWS-SM Instruction Manual

Page 1
EN
English - Instructions manual
Avigilon High Denition
Camera Housing
ES-HD-HWS-SM
Page 2
Contents
ENGLISH
1 Product description ....................................................................................................... 3
1.1 Safety rules ................................................................................................................................................3
2 Installation ...................................................................................................................... 3
2.1 How to install the camera .....................................................................................................................3
2.2 Brackets for internal cable channel ..................................................................................................4
2.3 Cabling ......................................................................................................................................................4
2.3.1 Camera board (if present) ................................................................................................................................... 4
2.4 Closing the housing ..............................................................................................................................4
3 Technical Data ...............................................................................................................5
3.1 Cleaning .................................................................................................................................................... 5
3.1.1 Window and plastic cover cleaning (PC) ..........................................................................................................5
3.2 Disposal of waste materials ............................................................................................................... 5
Page 3
Instructions manual - English - EN
3ES-HD-HWS-SM
1 Product description
The ES-HD-HWS-SM has been designed to
optimally t into small spaces. The side opening
system allows easy access to the camera and lens.
1.1 Safety rules
The manufacturer declines all responsibility for any damage caused by an improper use of the appliances mentioned in this manual. Furthermore, the manufacturer riserve the right to modify its contents without any prior notice.
• The device must be installed only and
exclusively by qualied technical personnel.
• Before any technical work on the appliance, disconnect the power supply.
• Do not use power supply cables that seem worn or old.
• Never, under any circumstances, make any changes or connections that are not shown in this handbook: improper use of the appliance can cause serious hazards, risking the safety of personnel and of the installation.
• Use only original spare parts. Not original spare
parts could cause re, electrical discharge or
other hazards.
• This device was designed to be permanently installed on a building or on a suitable structure.
• When installing the device, comply with all the national standards.
• The electrical system of the building on which the device is to be installed must have a two­pole protection circuit (circuit breaker) complete with an automatic two-pole switch which provides protection for earth fault current (circuit
breaker + dierential) with a minimum distance
between contacts of 3mm.
• Any device which could be installed inside the housing must comply with the current standards.
2 Installation
2.1 How to install the camera
1. To open the housing, loosen the 2 screws on the side (01).
01
2. Fasten the camera ith the 1/4” screw (01) to the camera support (02) and, if necessary, place the insulating spacer between the camera and support (03).
02
03
01
3. Fasten the camera support using the 2 screws.
Page 4
EN - English - Instructions manual
4 ES-HD-HWS-SM
2.2 Brackets for internal cable channel
1. Fix the cable glands in the direction shown (01), taking care to tighten the nuts properly
(02).
01
02
2. Pass the wires and the cables through the bracket into the housing; these cables should be locked by the cable glands (01).
3. Secure the housing to the bracket using the 4 screws provided with the bracket.
Add some threadlocker glue on the screw (as LOCTITE 243). The cable glands are suitable for cables with a diameter comprised between 5 and 10mm.
2.3 Cabling
Make sure your external power source matches the camera’s power requirements
.
2.3.1 Camera board (if present)
1. Connect the camera power cable to the connector marked OUT (01) on the board following the pictograms.
Power Camera
02 01
2. Connect the external power cable to the connector marked IN (02) on the board.
3. Connect the power cable as shown.
5mm
Make sure the earth conductor is at least 10mm longer than the others. The power supply cable conductors must be tied up next to the terminal.
2.4 Closing the housing
1. Take the dessicant salt bag out of its trasparent pack and insert it into the housing.
Page 5
Instructions manual - English - EN
5ES-HD-HWS-SM
2. Then close the housing using the screws (01) as soon as possible to maintain the dessicant capability of the salt bag.
01
3 Technical Data
Mechanical
2xM16 cable glands Glass window (WxH): 60/95x63mm (2.4/3.7x2.5in) Internal usable area (WxH): 70x70mm (2.7x2.7in) Internal usable length with and without accessories:
250mm (9.8in)
Electrical (if the board cabling is present)
Heater Ton 15°C±3°C (59°F ±5.4°F) Toff 22°C±3°C (71.6°F ±5.4°F)
IN 12Vdc, 1.6Amax IN 24Vac, 50/60Hz 1.5Amax
Environment
Indoor / Outdoor Operating temperature with heater: -20°C / +60°C
(-4°F / +140°F)
Certifications
CE EN61000-6-3, EN60950-1, EN50130-4 IP66/IP67 EN60529
3.1 Cleaning
3.1.1 Window and plastic cover
cleaning (PC)
We suggest to use neutral soap diluted with water
or specic products for lens cleaning applied with
a soft cloth.
Avoid ethyl alcohol, solvents,
hydrogenated hydrocarbide, strong acid and alkali. Such products may irreparably damage the surface.
3.2 Disposal of waste materials
This symbol mark and recycle system are applied only to EU countries and not applied to the countries in the other area of the world.
© 2014 — 2014 Avigilon Corporation. All rights reserved. Unless expressly granted in writing, no license is granted with respect to any copyright, industrial design, trademark, patent or other intellectual property rights of Avigilon Corporation or its licensors.
AVIGILON, CAPTURE IT WITH CLARITY, HDSM, HIGH DEFINITION STREAM MANAGEMENT (HDSM), THE BEST EVIDENCE and LIGHTCATCHER are unregistered and/or registered trademarks of Avigilon Corporation in Canada and other jurisdictions worldwide. Other product names mentioned herein may be the unregistered and/or registered trademarks of their respective owners. ™ and ® are not used in association with each trademark in this document.
Page 6
IT
Italiano - Manuale di istruzioni
Alloggiamento per telecamera
Avigilon ad alta denizione
ES-HD-HWS-SM
Page 7
Contenuto
ENGLISH
1 Descrizione prodotto ..................................................................................................... 3
1.1 Norme di sicurezza ..................................................................................................................................3
2 Installazione ................................................................................................................... 3
2.1 Installazione della telecamera .............................................................................................................3
2.2 Stae per portacavo interno ...............................................................................................................4
2.3 Cablaggio .................................................................................................................................................4
2.3.1 Scheda telecamera (se presente) ....................................................................................................................4
2.4 Chiusura alloggiamento .......................................................................................................................4
3 Dati tecnici ..................................................................................................................... 5
3.1 Pulizia ........................................................................................................................................................ 5
3.1.1 Pulizia nestra e copertura in plastica (PC) .....................................................................................................5
3.2 Smaltimento dei detriti......................................................................................................................... 5
Page 8
3ES-HD-HWS-SM
1 Descrizione prodotto
La ES-HD-HWS-SM è stata progettata per un utilizzo ottimale in piccoli spazi. L'apertura laterale fornisce un facile accesso alla telecamera e agli obiettivi.
1.1 Norme di Sicurezza
Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali danni causati da un uso improprio dei dispositivi citati in questo manuale. Il produttore si riserva, inoltre, il diritto di modificarne i contenuti senza preavviso.
Il dispositivo deve essere installato solo ed
esclusivamente da personale tecnico qualicato.
Prima di qualsiasi operazione tecnica
sull'apparecchiatura, staccare l'alimentazione.
Non utilizzare cavi di alimentazione che
sembrano usurati o vecchi.
Mai, in nessun caso, apportare modiche
o eettuare collegamenti che non sono indicati in questo manuale: Un uso improprio del dispositivo può causare gravi pericoli, mettendo a rischio la sicurezza del personale e dell'installazione.
Utilizzare solo parti di ricambio originali. Parti di
ricambio non originali possono causare incendi, scosse elettriche o altri pericoli.
Questo dispositivo è stato progettato per essere
installato in modo permanente su un edicio o
su una struttura idonea.
Durante l'installazione del dispositivo, rispettare
tutte le norme nazionali.
Il sistema elettrico dell'edicio in cui sarà
installato il dispositivo deve disporre di un circuito di protezione a due poli (interruttore automatico) completo di interruttore a due poli per una protezione contro i guasti di terra (interruttore automatico + dierenziale) con una
distanza minima tra i contatti di 3 mm.
Qualsiasi dispositivo che può essere installato
all'interno dell'alloggiamento deve essere conforme alle norme vigenti.
2 Installazione
2.1 Installazione della telecamera
1. Per aprire l'alloggiamento, allentare le 2 viti laterali (01).
01
2. Fissare la telecamera con la vite da 1/4'' (01) al supporto (02) e, se necessario, posizionare il distanziale tra la telecamera e il supporto (03).
02
03
01
3. Fissare la telecamera al
supporto utilizzando le 2 viti.
Manuale di istruzioni - Italiano - IT
Page 9
4 ES-HD-HWS-SM
2.2 Stae per portacavo interno
1. Fissare i pressacavi nella direzione indicata (01), assicurandosi di serrare accuratamente i dadi (02).
01
02
2. Passare i li ed i cavi attraverso la staa n dentro l'alloggiamento; i cavi dovrebbero essere bloccati con i pressacavi (01).
3. Assicurare l'alloggiamento alla staa usando le 4 viti fornite insieme alla staa.
Aggiungere della colla frenaletti sulla vite (tipo LOCTITE 243). I pressacavi sono adatti per conduttori con diametro compreso tra 5mm e 10 mm.
2.3 Cablaggio:
Assicurarsi che la fonte di alimentazione esterna corrisponda ai requisiti di alimentazione della telecamera
.
2.3.1 Scheda telecamera (se presente)
1. Collegare il cavo di alimentazione della telecamera al connettore marcato USCITA (01) sulla scheda, come nei pittogrammi.
Alimentazione Telecamera
02 01
2. Collegare il cavo di alimentazione esterna al connettore marcato ENTRATA (02) sulla
scheda.
3. Collegare il cavo di alimentazione come illustrato.
5mm
Assicurarsi che il conduttore di terra sia di
almeno 10 mm più lungo degli altri. I conduttori dei cavi di alimentazione devono essere legati vicino al terminale.
2.4 Chiusura dell'alloggiamento
1. Tirare fuori dal pacco trasparente il sacchetto di sale disidratante e inserirlo nel prodotto.
IT - Italiano - Manuale di istruzioni
Page 10
5ES-HD-HWS-SM
2. Appena possibile chiudere l'alloggiamento
usando le viti (01), in modo da conservare le capacità disidratanti del sacchetto di sale.
01
3 Dati tecnici
Meccaniche
Pressacavi 2 x M16 Finestra in vetro (L x H) 60/95 x 63 mm
(2,4/3,7 x 2,5 pollici) Area utile interna (L x H) 70 x 70mm (2,7 x 2,7 pollici) Lunghezza utile interna con e senza accessori:
250 mm (9,8 pollici)
Elettriche (se presente il cablaggio della scheda)
Riscaldatore Ton 15 °C ± 3 °C (59 °F ± 5,4 °F) Toff 22 °C ± 3 °C (71,6 °F ± 5,4 °F)
IN 12 Vdc, 1,6A max IN 24 Vac, 50/60 Hz 1,5 Amax
Ambiente
Interno / Esterno Temperatura operativa con riscaldatore:
-20 °C / +60 °C (-4 °F / + 140 °F)
Omologazioni
CE EN61000-6-3, EN60950-1, EN50130-4, IP66 IP66/IP67 EN60529
3.1 Pulizia
3.1.1 Pulizia finestra e copertura in
plastica (PC)
Raccomandiamo l'utilizzo di sapone neutro diluito nell'acqua o di prodotti specici per obiettivi con l'ausilio di un panno morbido.
Evitare l'utilizzo di alcool etilico, solventi, idrocarburo idrogenato, forti acidi ed alcali. Tali prodotti potrebbero causare danni irreparabili alla superficie del prodotto.
3.2 Smaltimento dei detriti
Questo contrassegno e sistema di riciclaggio sono validi soltanto per i paesi dell'EU e non interessano i paesi nelle altre parti del mondo.
© — 2014 Avigilon Corporation. Tutti i diritti riservati. Salvo espressamente concesso per iscritto, nessuna licenza viene concessa in relazione a alcun copyright, progetto industriale, marchio commerciale, brevetto o altri diritti sulla proprietà intellettuale di Avigilon Corporation o dei suoi concessionari.
AVIGILON, CATTURA L'IMMAGINE, HDSM, HIGH DEFINITION STREAM MANAGEMENT (HDSM), THE BEST EVIDENCE e LIGHTCATCHER sono marchi commerciali registrati e non registrati di Avigilon Corporation in Canada e in altre giurisdizioni in tutto il mondo. Altri nomi di prodotti ivi menzionati potrebbero essere i marchi commerciali registrati e non registrati di proprietà dei rispettivi proprietari. Nel presente documento i simboli ™ e ® non vengono impiegati in associazione con ciascun marchio commerciale.
Manuale di istruzioni - Italiano - IT
Page 11
FR
Français - Manuel d’instructions
Boîtier pour caméra haute
dénition Avigilon
ES-HD-HWS-SM
Page 12
Tables des matières
ANGLAIS
1 Description du produit .................................................................................................. 3
1.1 Règles de sécurité ....................................................................................................................................3
2 Installation ...................................................................................................................... 3
2.1 Installation de la caméra .......................................................................................................................3
2.2 Supports du passe-câble interne ......................................................................................................4
2.3 Câblage ....................................................................................................................................................4
2.3.1 Circuit imprimé de caméra (si présent) ...........................................................................................................4
2.4 Fermeture du boîtier .............................................................................................................................4
3.1 Données techniques ................................................................................................... 5
3.1Nettoyage .................................................................................................................................................. 5
3.1.1Nettoyage de la vitre et de la protection plastique (PC) ...............................................................................5
3.2 Élimination des déchets ...................................................................................................................... 5
Page 13
3ES-HD-HWS-SM
1 Description du produit
Le ES-HD-HWS-SM a été spéciquement conçu pour les petits espaces. L'ouverture latérale facilite l'accès à la caméra et aux objectifs.
1.1 Règles de sécurité
Le fabricant décline toute responsabilité vis-à-vis des dommages éventuels causés par une mauvaise utilisation des appareils mentionnés dans ce manuel. Par ailleurs, le fabricant se réserve le droit de modifier le contenu de ce manuel sans préavis.
Le dispositif doit être installé exclusivement par du personnel technique qualié.
Avant tout travail technique sur l'appareil, déconnectez l'alimentation.
N'utilisez pas de cordons d'alimentation ayant
l'air usé ou vieux.
N'eectuez jamais des modications ou des connexions qui ne sont pas présentées dans le manuel, quelles que soient les circonstances. Une mauvaise utilisation de l'appareil peut provoquer de graves dangers mettant en péril la
sûreté du personnel et la sécurité de l'installation.
Ne vous servez que de pièces d'origine. Les autres
pièces risquent de provoquer des incendies, des décharges électriques et autres dangers.
Ce dispositif a été conçu pour une installation permanente sur un bâtiment ou une structure adaptée.
Conformez-vous aux normes nationales en
vigueur lors de l'installation.
Le système électrique du bâtiment où le dispositif va être installé doit être muni d'un circuit de protection bipolaire (disjoncteur) ainsi que d'un
interrupteur bipolaire de protection pour le courant
de défaut vers la terre (disjoncteur + diérentiel) avec une distance d'au moins 3mm entre lescontacts.
Tout dispositif susceptible d'être installé dans le boîtier doit se conformer aux normes en vigueur.
2 Installation
2.1 Installation de la caméra
1. Pour ouvrir le boîtier, dévissez les deux vis se trouvant sur le côté (01).
01
2. Fixez la caméra à l'aide de la vis 1/4po (01) au support de caméra (02) et, s'il y a lieu, placez l'espaceur (03) pour isoler la caméra du support.
02
03
01
3. Fixez le support de caméra à l'aide des
deux vis.
Manuel d'instructions - Français - FR
Page 14
4 ES-HD-HWS-SM
2.2 Supports du passe-câble interne
1. Fixez les presse-étoupes dans le sens indiqué (01), en veillant à bien serrer les écrous (02).
01
02
2. Passez les ls et les câbles à travers le support puis dans le boîtier; les câbles doivent être bloqués dans les presse-étoupes (01).
3. Fixez le boîtier au support à l'aide
des 4 vis fournies avec le support.
Ajoutez un peu de pâte à joint sur la vis
(par ex. LOCTITE 243). Les presse-étoupes
conviennent aux câbles dont le diamètre est entre 5 et 10mm.
2.3 Câblage
Veillez à ce que votre source d'alimentation externe corresponde bien aux besoins de la caméra
.
2.3.1 Circuit imprimé de caméra (si présent)
1. Branchez le cordon d'alimentation de la caméra au connecteur désigné par OUT
(01) sur le circuit, après les pictogrammes.
Alimentation Caméra
02 01
2. Branchez le cordon d'alimentation externe au
connecteur désigné par IN (02) sur le circuit.
3. Connectez le cordon d'alimentation comme
indiqué.
5mm
Veillez à ce que le conducteur de mise à la terre soit au moins 10mm plus long que
les autres. Les conducteurs du cordon
d'alimentation doivent être retenus par une attache à côté de la borne.
2.4 Fermeture du boîtier
1. Retirez le sachet dessiccatif de son emballage transparent et insérez-le dans le boîtier.
FR - Français - Manuel d'instructions
Page 15
5ES-HD-HWS-SM
2. Ensuite, refermez dès que possible le
boîtier à l'aide des vis (01) pour maintenir les capacités dessiccatives du sachet à sel.
01
3 Données techniques
Mécanique
2 presse-étoupes M16
Vitre en verre (LxH): 60/95x63mm (2,4/3,7x2,5po) Espace intérieur utile (LxH): 70x70mm (2,7x2,7po) Longueur interne utilisable avec et sans accessoires
250mm (9,8po)
Électrique (si le câblage du circuit imprimé est présent)
Kit de chauffage - Temps de montée 15°C±3°C (59°F ±5,4°F) Temps de descente 22°C±3°C (71,6°F ±5,4°F)
ENTRÉE 12V.c.c, 1,6Amax ENTRÉE 24 V.c.a, 50/60Hz 1,5A max
Milieu
Interne / Extérieur Température de fonctionnement avec chauffage:
-20°C / +60°C (-4°F / +140°F)
Certifications
CE EN61000-6-3, EN60950-1, EN50130-4 IP66/IP67 EN60529
3.1 Nettoyage
3.1.1 Nettoyage de la vitre et de la
protection plastique (PC)
Nous suggérons d'utiliser de l'eau savonneuse (savon neutre) ou des produits adaptés au nettoyage des objectifs appliqués avec un chion doux.
Évitez d'utiliser de l'alcool éthylique, des solvants, des hydrocarbures hydrogénés, des acides forts et de l'alcali. De tels produits risquent de détériorer irrémédiablement la surface.
3.2 Élimination des déchets
Ce symbole et ce système de tri ne s'appliquent qu'aux pays de l'Union européenne.
© — 2014 Avigilon Corporation. Tous droits réservés. Sauf stipulation expresse écrite à cet eet, aucune licence n'est octroyée vis-à-vis des droits d'auteurs, de la conception industrielle, de la marque de commerce, du brevet ou autre droit de propriété intellectuelle d'Avigilon Corporation ou de ses concédants.
AVIGILON, CAPTURE IT WITH CLARITY, HDSM, HIGH DEFINITION STREAM MANAGEMENT (HDSM), THE BEST EVIDENCE et LIGHTCATCHER sont des marques de commerce déposées ou non déposées de Avigilon Corporation au Canada et dans d'autres pays. Les autres noms de produits mentionnés dans le présent document sont susceptibles d'être des marques de commerce déposées ou non déposées de leur détenteur respectif. Dans ce document, les symboles ™ et ® ne sont pas systématiquement apposés en regard de chaque marque de commerce.
Manuel d'instructions - Français - FR
Page 16
DE
Deutsch - Bedienungslanleitung
Avigilon HD Kameragehäuse
ES-HD-HWS-SM
Page 17
Inhalt
DEUTSCH
1 Produktbeschreibung .................................................................................................... 3
1.1 Sicherheitsbestimmungen .....................................................................................................................3
2 Installation ...................................................................................................................... 3
2.1 So installieren Sie die Kamera .............................................................................................................3
2.2 Halterungen für innen liegenden Kabelkanal ................................................................................4
2.3 Verkabelung ............................................................................................................................................4
2.3.1 Kameraplatine (falls vorhanden) .......................................................................................................................4
2.4 Schließen des Gehäuses .....................................................................................................................4
3 Technische Daten .......................................................................................................... 5
3.1 Reinigung .................................................................................................................................................. 5
3.1.1  Reinigung von Fenster und Kunststoabdeckung (PC) ...............................................................................5
3.2 Entsorgung von Abfallmaterialien .................................................................................................... 5
Page 18
Bedienungslanleitung - Deutsch - DE
3ES-HD-HWS-SM
1 Produktbeschreibung
Das ES-HD-HWS-SM wurde dafür konzipiert, optimal auf kleinstem Raum untergebracht werden
zu können. Die Seitenönung gestattet einfachen 
Zugang zu Kamera und Objektiv.
1.1 Sicherheitsbestimmungen
Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung für Schäden ab, die durch die unsachgemäße Verwendung der in diesem Handbuch erwähnten Geräte entstand. Darüber hinaus behält sich der Hersteller das Recht vor, die Inhalte ohne vorherige Mitteilung zu ändern.
• Das Gerät darf nur und ausschließlich von
qualiziertem Fachpersonal installiert werden.
• Bevor Sie jegliche technische Arbeiten an dem Gerät vornehmen, trennen Sie die Stromzufuhr.
• Verwenden Sie keine abgenutzten oder alten Stromkabel.
• Nehmen Sie niemals und unter keinen Umständen Änderungen vor oder stellen Sie niemals Verbindungen her, die nicht in diesem Handbuch gezeigt werden: Die unsachgemäße Verwendung des Gerätes kann ernsthafte Schäden verursachen und die Sicherheit von Belegschaft und Installation gefährden.
• Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Nicht originale Ersatzteile können Feuer, elektrische Entladung oder andere Gefahren verursachen.
• Dieses Gerät wurde für die Festinstallation auf einem Gebäude oder einer geeigneten Anlage konzipiert.
• Bei der Installation des Gerätes müssen alle nationalen Standards eingehalten werden.
• Das elektrische System des Gebäudes, auf dem dieses Gerät installiert wird, muss über eine zweipolige Leitungsschutzschaltung (Schutzschalter) mit einem automatischen zweipoligen Schalter verfügen, der Schutz vor Erdschlussstrom bietet (Schutzschalter
+ Dierenzial), mit einem Mindestabstand  zwischen den Kontakten von 3mm.
• Alle Geräte, die im Innern des Gehäuses installiert werden könnten, müssen den geltenden Standards entsprechen.
2 Installation
2.1 So installieren Sie die Kamera
1. Um das Gehäuse zu önen, lösen Sie  die beiden Schrauben an der Seite (01).
01
2. Befestigen Sie die Kamera mit der 1/4-Zoll Schraube (01) an der Kamera­Abstützung (02) und, falls erforderlich, platzieren Sie das Distanzstück zwischen Kamera und Abstützung (03).
02
03
01
3. Befestigen Sie die Kamera-Abstützung mit den beiden Schrauben.
Page 19
DE - Deutsch - Bedienungslanleitung
4 ES-HD-HWS-SM
2.2 Halterungen für innen liegenden Kabelkanal
1. Befestigen Sie die Kabelverschraubungen in der gezeigten Richtung (01) und achten Sie darauf, die Muttern ordnungsgemäß anzuziehen (02).
01
02
2. Führen Sie die Drähte und Kabel durch den Halter ins Gehäuse. Diese Kabel werden von den Kabelverschraubungen gesichert (01).
3. Befestigen Sie das Gehäuse mit den vier im Lieferumfang enthaltenen Halterschrauben am Halter.
Geben Sie etwas Gewindekleber auf die
Schraube (beispielsweise LOCTITE 243). Die 
Kabelverschraubungen sind für Kabel mit einem
Durchmesser zwischen 5 und 10mm geeignet.
2.3 Verkabelung
Die externe Stromquelle muss den Stromanforderungen der Kamera entsprechen
.
2.3.1 Kameraplatine (falls vorhanden)
1. Richten Sie sich beim Verbinden des Stromkabels der Kamera mit dem Anschluss,
der auf der Platine mit AUSGANG (01)  gekennzeichnet ist, nach den Piktogrammen. 
Stromversorgung Kamera
02 01
2. Verbinden Sie das externe Stromkabel
mit dem Anschluss, der auf der Platine mit 
EINGANG (02) gekennzeichnet ist.
3. Schließen Sie das Stromkabel wie gezeigt an.
5mm
Achten Sie darauf, dass der Masseleiter
mindestens 10mm länger ist als die anderen. 
Die Stromzuführkabelleiter müssen neben der Anschlussklemme zusammengebunden werden.
2.4 Schließen des Gehäuses
1. Nehmen Sie die Salztasche aus der transparenten
Packung heraus und legen Sie sie in das Gehäuse. 
Page 20
Bedienungslanleitung - Deutsch - DE
5ES-HD-HWS-SM
2. Verschließen Sie es dann so bald wie möglich mit den Schrauben (01), um die
Trockenfunktion der Salztasche zu bewahren.
01
3 Technische Daten
Mechanische Daten
2 x M 16 Kabelverschraubungen
Glasfenster (B x H): 60/95 x 63mm (2,4/3,7 x 2,5Zoll) Intern verwendbarer Bereich (B x H): 70 x 70mm 
(2,7 x 2,7Zoll)
Intern verwendbare Länge mit und ohne Zubehör:
250mm (9,8Zoll)
Elektrische Daten (wenn die Platinenverkabelung vorliegt)
Heizaggregat Ton 15°C ± 3°C (59°F ± 5,4°F) Toff  22°C ± 3°C (71,6°F ± 5,4°F)
EINGANG 12VDC, max. 1,6 A EINGANG 24VAC, 50/60Hz, max. 1,5A
Umgebungsdaten
Innenbereich/Außenbereich
Betriebstemperatur mit Heizung: -20°C/+60°C  (-4°F/+140°F)
Zertifizierungen
CE EN61000-6-3, EN60950-1, EN50130-4 IP66/IP67 EN60529
3.1 Reinigung
3.1.1 Reinigung von Fenster und Kunststoabdeckung (PC)
Wir empfehlen ein neutrales Reinigungsmittel in
einer Wasserlösung oder spezielle Produkte zum 
Reinigen von Objekten zu verwenden, die mit
einem weichen Tuch aufgetragen werden.
Meiden Sie Ethylalkohol, Lösungsmittel, hydrierte Hydrokarbite, starke Säure und Alkali. Solche Produkte können nicht reparierbare Schäden an der Oberfläche verursachen.
3.2 Entsorgung von Abfallmaterialien
Diese Symbolmarkierung und das Recycelsystem gelten nur für Länder der EU und nicht für andere Länder der Welt.
©   — 2014 Avigilon Corporation.  Alle Rechte vorbehalten.  Soweit nicht ausdrücklich schriftlich vereinbart, wird Ihnen keine Lizenz gemäß Urheber-, Industriedesign-, Marken-, Patent-  oder Urheberrechten von Avigilon Corporation oder seinen Lizenzgebern vergeben. 
AVIGILON, CAPTURE IT WITH CLARITY, HDSM, HIGH DEFINITION STREAM MANAGEMENT (HDSM), THE BEST EVIDENCE und LIGHTCATCHER sind nicht registrierte und/oder registrierte  Marken von Avigilon Corporation in Kanada und anderen Gerichtsbarkeiten weltweit.  Bei den in diesem Dokument erwähnten Produktnamen kann es sich sowohl um nicht registrierte, als 
auch um registrierte Marken der jeweiligen Inhaber handeln. ™ und ® werden in diesem Dokument im Zusammenhang mit jeder Marke nicht verwendet.
Page 21
RU
Русский
-
Руководство по эксплуатации
Корпус для камеры
высокой четкости Avigilon
ES-HD-HWS-SM
Page 22
Содержание
АНГЛИЙСКИЙ
1  Описание продукта ............................................................................................ 3
1.1 Правила техники безопасности ........................................................................................................3
2  Установка ............................................................................................................. 3
2.1 Как установить камеру ........................................................................................................................3
2.2 Кронштейн для внутреннего кабель-канала .............................................................................4
2.3 Кабельные соединения .....................................................................................................................4
2.3.1 Плата камеры (если имеется).........................................................................................................................4
2.4 Закрывание корпуса ..........................................................................................................................4
3  Технические характеристики ........................................................................... 5
3.1 Очистка .................................................................................................................................................... 5
3.1.1 Очистка окна и пластиковой крышки (PC) .................................................................................................5
3.2 Утилизация отходов ........................................................................................................................... 5
Page 23
3ES-HD-HWS-SM
1 Описание продукта
Модель ES-HD-HWS-SM создана специально для мест, где требуется экономия пространства. Система открывания боковой панели обеспечивает легкий доступ к камере и объективам.
1.1 Правила техники 
безопасности
Производитель оборудования снимает  с себя всякую ответственность за  ущерб, причиненный при неправильной  эксплуатации приборов, упоминаемых в  настоящем руководстве. Производитель  сохраняет за собой право вносить  изменения в содержание руководства  без предварительного уведомления.
Установка оборудования должна производиться
исключительно квалифицированным персоналом.
Прежде чем производить какие-либо технические
работы, отключите устройство от источника питания.
Не используйте шнур электропитания, если он
выглядит старым или поврежденным.
Ни при каких обстоятельствах не вносите
изменения в конструкцию и не меняйте схемы подключения — они должны быть такими, как изображено на рисунках. Неправильная эксплуатация устройства может привести к опасным для жизни и здоровья последствиям, подвергая риску персонал и процесс установки
Используйте только оригинальные запасные
части. Неоригинальные запчасти могут вызвать возгорание, воспламенение по причине электрического разряда и прочие опасные ситуации.
Данное устройство предназначено для
стационарной установки на здании или другом подходящем объекте.
При установке устройства следуйте действующим
ввашем регионе стандартам и правилам.
Электрическая система здания, на котором
монтируется устройство, должна быть оснащена двуполярным предохранителем с автоматическим двуполярным выключателем, обеспечивающим защиту от тока замыкания на землю (предохранитель + дифференциальная защита). Минимальное расстояние между контактами 3 мм.
Любое устройство, устанавливаемое внутри
данного продукта, должно соответствовать требованиям действующих стандартов.
2 Установка
2.1 Как установить камеру
1. Чтобы открыть корпус, ослабьте 2 винта на боковой панели (01).
01
2. Закрепите камеру с помощью винта 1/4дюйма (01) на опоре камеры (02) и, если необходимо, установите изолирующую прокладку между камерой и опорой (03).
02
03
01
3. Закрепите камеру с помощью двух винтов.
Руководство по эксплуатации - Русский - RU
Page 24
4 ES-HD-HWS-SM
2.2 Кронштейн для внутреннего  кабель-канала
1. Зафиксируйте кабельные вводы в указанном направлении (01); правильно затяните гайки (02).
01
02
2. Заведите провода и кабели в корпус через кронштейн; кабели должны быть заблокированы кабельными вводами (01).
3. Закрепите корпус на кронштейне с помощью четырех винтов, идущими в комплекте с кронштейном.
Добавьте немного клея для резьбовых соединений (например, LOCTITE 243). Кабельные вводы предназначены для кабелей диаметром от 5 до 10мм.
2.3 Кабельные соединения
Убедитесь в том, что внешний источник  питания удовлетворяет требованиям  потребляемой мощности камеры
.
2.3.1 Плата камеры (если имеется) 
1. Подсоедините кабель питания камеры к разъему, обозначенному ВЫХОД (01) на плате, следуя пиктограммам.
Питание Камера
02 01
2. Подсоедините кабель внешнего источника питания к разъему, обозначенному ВХОД (02) на плате.
3. Подсоедините кабель, как показано на рисунке.
5mm
Убедитесь в том, что длина заземляющего провода хотя бы на 10 мм больше, чем длина других проводов. Провода кабеля источника питания должны быть перевязаны рядом с клеммой.
2.4 Закрывание корпуса
1. Извлеките пакет с осушителем из прозрачной упаковки и вставьте его внутрь корпуса.
RU - Русский - Руководство по эксплуатации
Page 25
5ES-HD-HWS-SM
2. Закройте корпус с помощью винтов (01)
как можно быстрее, чтобы сохранить свойства осушителя, находящегося в пакете.
01
3 Технические  характеристики
Механические характеристики
Кабельные вводы 2xM16 Стеклянное окно (Ш x В): 60/95x63мм Внутренняя полезная площадь (Ш x В): 70x70мм Внутренняя полезная площадь с аксессуарами
и без них: 250мм
Электрические характеристики (при наличии  кабелей платы)
Подогреватель: температура включения 15°C ±3°C Температура выключения 22°C ±3°C
ВХОД 12 В пост. тока, 1,6A макс. ВХОД 24 В перем. тока, 50/60Гц 1,5A максимум
Окружающая среда
В помещении/вне помещения Диапазон рабочих температур подогревателя:
-20°C / +60°C
Сертификаты
CE EN61000-6-3, EN60950-1, EN50130-4 IP66/IP67 EN60529
3.1 Очистка
3.1.1 Очистка окна и пластиковой 
крышки (PC)
Рекомендуется использовать раствор нейтрального мыла с водой или специальные вещества, предназначенные для протирки объективов. Пользуйтесь мягкой тряпкой.
Не используйте этиловый спирт,  растворители, гидрогенизированные  углеводороды, а также концентрированные  кислоты и щелочи. Эти вещества могут  повредить поверхность без возможности  восстановления.
3.2 Утилизация отходов
Такой значок и система утилизации  применимы только к странам ЕС. К другим  странам эти правила не относятся.
© — 2014 Avigilon Corporation. Все права защищены. Если в письменной форме прямо не указано иное, никакие лицензии не предоставляются в отношении каких-либо авторских прав, промышленного дизайна, товарного знака, патента или других прав на объекты интеллектуальной собственности корпорации Avigilon или ее лицензиаров.
AVIGILON, CAPTURE IT WITH CLARITY, HDSM, HIGH DEFINITION STREAM MANAGEMENT (HDSM), THE BEST EVIDENCE и LIGHTCATCHER являются незарегистрированными и/ или зарегистрированными товарными знаками компании Avigilon Corporation в Канаде и в других юрисдикциях по всему миру. Другие упомянутые здесь продукты могут быть незарегистрированными и/или зарегистрированными товарными знаками их соответствующих владельцев. Обозначения ™ и ® не использованы применительно к каждому товарному знаку в данном документе.
Руководство по эксплуатации - Русский - RU
Page 26
PT
Português - Manual de instruções
Compartimento para câmera
de alta denição
ES-HD-HWS-SM
Page 27
Índice
PORTUGUÊS (BRASIL)
1 Descrição do produto .................................................................................................... 3
1.1 Regras de segurança ..............................................................................................................................3
2 Instalação ....................................................................................................................... 3
2.1 Como instalar a câmera .........................................................................................................................3
2.2 Suportes para canal de cabo interno ...............................................................................................4
2.3 Cabeamento ............................................................................................................................................4
2.3.1 Placa da câmera (se presente) .......................................................................................................................... 4
2.4 Fechando o compartimento ................................................................................................................4
3 Dados técnicos .............................................................................................................. 5
3.1 Limpeza ..................................................................................................................................................... 5
3.1.1 Limpeza da janela e da tampa plástica (PC) ...................................................................................................5
3.2 Descarte de materiais residuais ........................................................................................................ 5
Page 28
3ES-HD-HWS-SM
1 Descrição do produto
O ES-HD-HWS-SM foi projetado para caber de forma otimizada em espaços pequenos. O sistema de abertura lateral permite acesso fácil à câmera e à lente.
1.1 Regras de segurança
O fabricante se exime de toda responsabilidade por qualquer dano causado por uso inadequado das appliances mencionadas neste manual. Além disso, o fabricante se reserva ao direito de modificar o conteúdo sem qualquer aviso prévio.
• O dispositivo deve ser instalado apenas e
exclusivamente por pessoal técnico qualicado.
• Antes de fazer qualquer trabalho técnico na appliance, desconecte a fonte de alimentação.
• Não use cabos de fonte de alimentação que pareçam desgastados ou velhos.
• Nunca, em quaisquer circunstâncias, faça alterações ou conexões que não são mostradas neste manual. O uso inadequado da appliance pode causar riscos graves, arriscando a segurança do pessoal e da instalação
• Use apenas peças sobressalentes originais, Peças sobressalentes não originais podem causar incêndio, descarga elétrica ou outros riscos.
• Este dispositivo foi projetado para ser instalado permanentemente em um prédio ou em uma estrutura adequada.
• Ao instalar o dispositivo, cumpra com todas as normas nacionais.
• O sistema elétrico do edifício no qual o dispositivo será instalado deve ter um circuito de proteção (disjuntor) bipolar completo com um interruptor bipolar automático que fornece proteção para correntes de falha à terra (disjuntor + diferencial) com uma distância mínima de 3 mm entre os contatos.
• Qualquer dispositivo que possa ser instalado dentro do compartimento deve cumprir com as normas atuais.
2 Instalação
2.1 Como instalar a câmera
1. Para abrir o compartimento, afrouxe os 2 parafusos na lateral (01).
01
2. Prenda a câmera com o parafuso de 1/4" (01) ao suporte da câmera (02) e, se necessário, coloque o espaçador isolante entre a câmera e o suporte (03).
02
03
01
3. Prenda o suporte da câmera usando os 2 parafusos.
Manual de instruções - Português - PT
Page 29
4 ES-HD-HWS-SM
2.2 Suportes para canal de cabo interno
1. Prenda os prensa-cabos na direção mostrada (01), tomando cuidado em apertar as porcas apropriadamente (02).
01
02
2. Passe os os e os cabos através do suporte para dentro do compartimento. Esses cabos devem ser travados pelos prensa-cabos (01).
3. Prenda o compartimento no suporte usando os 4 parafusos fornecidos com o suporte.
Adicione um pouco de cola para vedar roscas no parafuso (como LOCTITE 243). Os prensa-cabos são adequados para cabos com diâmetros entre 5 e 10 mm.
2.3 Cabeamento
Certifique-se de que sua fonte de alimentação externa corresponda aos requisitos de alimentação da câmera
.
2.3.1 Placa da câmera (se presente)
1. Conecte o cabo de alimentação da câmera ao conector marcado como OUT (01) na placa seguindo os pictogramas.
Energia Câmera
02 01
2. Conecte o cabo de alimentação externo ao conector marcado como IN (02) na placa
3. Conecte o cabo de alimentação conforme mostrado.
5mm
Certique-se de que o condutor de
aterramento seja pelo menos 10 mm mais longo que os outros. Os condutores do cabo da fonte de alimentação devem ser presos perto do terminal.
2.4 Fechando o compartimento
1. Tire o saco de sal dissecante de dentro da embalagem transparente e insira-o no produto.
PT - Português - Manual de instruções
Page 30
5ES-HD-HWS-SM
2. Em seguida, feche o compartimento usando os parafusos (01) assim que possível para manter a capacidade dissecante do saco de sal.
01
3 Dados técnicos
Mecânico
Prensa-cabos 2xM16 Janela de vidro (L x A): 60/95 x 63 mm
(2,4/3,7 x 2,5 pol.) Área utilizável interna (L x A): 70 x 70 mm
(2,7 x 2,7 pol.) Comprimento utilizável interno com e sem acessórios:
250 mm (9,8 pol.)
Elétrico (se o cabeamento da placa estiver presente)
Aquecedor Ton 15°C±3°C (59°F ±5,4°F) Toff 22°C ±3°C (71,6°F ±5,4°F)
IN 12Vdc, 1,6A máx. IN 24Vac, 50/60Hz 1,5A máx.
Ambiental
Interna / Externa Temperatura de funcionamento com aquecedor:
-20°C / +60°C (-4°F / +140°F)
Certificações
CE EN61000-6-3, EN60950-1, EN50130-4 IP66/IP67 EN60529
3.1 Limpeza
3.1.1 Limpeza da janela e da tampa plástica (PC)
Sugerimos a utilização de sabão neutro diluído em
água ou de produtos especícos para limpeza de
lentes aplicados com um pano macio.
Evite álcool etílico, solventes, hidro carboneto hidrogenado, ácido forte e álcali. Tais produtos podem causar danos irreparáveis na superfície.
3.2 Descarte de materiais residuais
Este símbolo e sistema de reciclagem aplicam-se apenas para países da UE e não se aplicam a países em outras partes do mundo.
© — 2014 Avigilon Corporation. Todos os direitos reservados. A menos que seja expressamente concedido por escrito, nenhuma licença é concedida com relação a qualquer direito autoral, projeto industrial, marca comercial, patente ou outros direitos de propriedade intelectual da Avigilon Corporation ou seus licenciadores.
AVIGILON, CAPTURE IT WITH CLARITY, HDSM, HIGH DEFINITION STREAM MANAGEMENT (HDSM), THE BEST EVIDENCE e LIGHTCATCHER são marcas registradas e/ou marcas comerciais da Avigilon Corporation no Canadá e outras jurisdições no mundo inteiro. Outros nomes de produtos mencionados aqui podem ser marcas não registradas e/ou marcas registradas de seus respectivos proprietários. ™ e ® não são usados em associação com cada marca comercial neste documento.
Manual de instruções - Português - PT
Page 31
ES
Español - Manual de instrucciones
Carcasa para cámaras HD
de Avigilon
ES-HD-HWS-SM
Page 32
Contenido
ESPAÑOL
1 Descripción del producto .............................................................................................. 3
1.1 Normas de seguridad ..............................................................................................................................3
2 Instalación ...................................................................................................................... 3
2.1 Cómo instalar la cámara ........................................................................................................................3
2.2 Soportes para la entrada de cable interna .....................................................................................4
2.3 Cableado ..................................................................................................................................................4
2.3.1 Placa de la cámara (si procede) ........................................................................................................................ 4
2.4 Cierre de la carcasa ..............................................................................................................................4
3 Datos técnicos ............................................................................................................... 5
3.1 Limpieza .................................................................................................................................................... 5
3.1.1 Limpieza de la cubierta de plástico y ventana (PC) ......................................................................................5
3.2 Eliminación del material de desecho ............................................................................................... 5
Page 33
Manual de instrucciones - Español - ES
3ES-HD-HWS-SM
1 Descripción del producto
La carcasa ES-HD-HWS-SM se ha diseñado para un ajuste perfecto en espacios pequeños. El sistema de apertura lateral permite un fácil acceso a la cámara y al objetivo.
1.1 Normas de seguridad
El fabricante rechaza toda responsabilidad en caso de daño causado por un uso incorrecto del dispositivo mencionado en el presente manual. Además, el fabricante se reserva el derecho a modificar su contenido sin previo aviso.
• El dispositivo debe instalarlo exclusivamente
personal técnico cualicado.
• Antes de realizar cualquier trabajo técnico
en el dispositivo, desconecte la fuente de alimentación.
• No utilice una fuente de alimentación cuyos
cables estén desgastados o viejos.
• Bajo ninguna circunstancia, no realice cambios
o conexiones que no se muestren en este manual: el uso incorrecto del dispositivo puede comportar graves riesgos, poniendo en peligro la seguridad del personal y de la instalación.
• Utilice únicamente piezas de repuesto
originales. Las piezas de repuesto no originales pueden causar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
• Este dispositivo se ha diseñado para estar
instalado permanentemente en un edicio o en una estructura adecuada.
• Al instalar el dispositivo, asegúrese de que
cumple con toda la normativa nacional.
El sistema eléctrico del edicio en el que se va
a instalar el dispositivo debe tener un circuito de protección bipolar (disyuntor), junto con un interruptor automático bipolar que ofrezca protección para corriente de fallo de tierra (disyuntor + diferencial) con una distancia mínima entre contactos de 3 mm.
• Todo dispositivo que se pueda instalar dentro
de la carcasa debe cumplir con los estándares de seguridad vigentes.
2 Instalación
2.1 Cómo instalar la cámara
1. Para abrir la carcasa, aoje los dos tornillos del lateral (01).
01
2. Ajuste la cámara con el tornillo de 1/4" (01) al soporte de la cámara (02) y, si fuera necesario, coloque el espaciador aislante entre la cámara y el soporte (03).
02
03
01
3. Ajuste el soporte de la cámara con dos tornillos.
Page 34
ES - Español - Manual de instrucciones
4 ES-HD-HWS-SM
2.2 Soportes para la entrada de cable interna
1. Fije los prensaestopas en la dirección mostrada (01), con cuidado de atornillar las tuercas correctamente (02).
01
02
2. Pase los cables por el soporte en la carcasa; estos cables deben bloquearse mediante los prensaestopas (01).
3. Asegure la carcasa al soporte usando los cuatro tornillos proporcionados con el soporte.
Añada algún sellador al tornillo (como LOCTITE
243). Los prensaestopas son adecuados para
cables con diámetros entre 5mm y 10 mm.
2.3 Cableado
Asegúrese de que la fuente de alimentación externa se adecua a los requisitos de alimentación de la cámara
.
2.3.1 Placa de la cámara (si procede)
1. Conecte el cable de alimentación de la cámara al conector marcado con OUT
(01) en la placa, siguiendo los grácos.
Alimentación Cámara
02 01
2. Conecte el cable de alimentación externo al conector marcado con IN (02) en la placa.
3. Conecte el cable de alimentación, tal como se muestra.
5mm
Asegúrese de que el conductor a tierra es al menos 10 mm más largo que los demás. Los conductores del cable de la fuente de alimentación deben estar unidos con una brida junto al terminal.
2.4 Cierre de la carcasa
1. Saque la bolsa de sal desecante del paquete e introdúzcala en el producto.
Page 35
Manual de instrucciones - Español - ES
5ES-HD-HWS-SM
2. A continuación, cierre la carcasa usando los tornillos (01) lo antes posible para mantener la capacidad desecante de la bolsa de sal.
01
3 Datos técnicos
Mecánicos
Prensaestopas 2xM16 Ventana de cristal (AnxAl): 60/95x63 mm
(2,4/3,7x2,5 pulg) Área útil interior (AnxAl): 70x70 mm (2,7x2,7pulg) Longitud útil interior con y sin accesorios:
250 mm (9,8 pulg)
Eléctricos (si está presente el cableado de la placa)
Calefactor Ton 15°C±3°C (59°F ±5.4°F) Toff 22°C ±3°C (71.6°F ±5.4°F)
IN 12Vcc, 1,6A máx. IN 24Vca, 50/60Hz 1,5A máx.
Entorno
Interior/Exterior Temperatura de funcionamiento con calefactor
-20°C / +60°C (-4°F / +140°F)
Certificaciones
CE EN61000-6-3, EN60950-1, EN50130-4 IP66/IP67 EN60529
3.1 Limpieza
3.1.1 Limpieza de la cubierta de plástico y ventana (PC)
Sugerimos que se utilice un jabón neutro diluido
en agua o productos especícos para la limpieza
de gafas aplicados con un paño suave.
Evite el alcohol etílico, los disolventes, el hidrocarburo hidrogenado, ácidos fuertes y álcali. Estos productos pueden dañar irreparablemente la superficie.
3.2 Eliminación del material de desecho
La marca del símbolo y el sistema de reciclado se aplican únicamente a los países de la Unión Europea y no se aplican a los países de otras áreas del mundo.
© — 2014 Avigilon Corporation. Reservados todos los derechos. No se concede ninguna licencia relativa a ningún copyright, diseño industrial, marca comercial, patente o cualesquiera otras formas de derechos de propiedad intelectual de Avigilon Corporation o de sus licenciatarios, a menos que se otorgue expresamente por escrito.
AVIGILON, CAPTURE IT WITH CLARITY, HDSM, HIGH DEFINITION STREAM MANAGEMENT (HDSM), THE BEST EVIDENCE y LIGHTCATCHER son marcas comerciales registradas o no registradas de Avigilon Corporation en Canadá y otras juridiscciones de todo el mundo. Otros nombres de productos mencionados en este documento pueden ser marcas comerciales registradas y/o no registradas de sus respectivos propietarios. ™ y ® no se usan en asociación con cada marca registrada mencionada en este documento.
Manual de instrucciones - Español - ES
Page 36
CHS
简体中文 - 说明手册
Avigilon 高清摄像机外壳
ES-HD-HWS-SM
Page 37
目录
ESPAÑOL
1 产品描述 .......................................................................................................................... 3
1.1 安全规程 ..................................................................................................................................... 3
2 安装 ................................................................................................................................. 3
2.1 如何安装摄像机 ............................................................................................................ 3
2.2 具有内部电缆槽的支架 ................................................................................................ 3
2.3 布设电缆 ...................................................................................................................... 4
2.3.1 摄像机电路板(如果有) ......................................................................................................................4
2.4 关闭外壳 ................................................................................................................................... 4
3 技术数据 .......................................................................................................................... 5
3.1 清洁 ............................................................................................................................................ 5
3.1.1 窗口和塑料罩清洁 (PC) .......................................................................................................... 5
3.2 处理废弃物 ............................................................................................................................... 5
Page 38
说明手册 - 简体中文 - CHS
1 产品描述
ES-HD-HWS-SM 设计尤其适合小空间。通过侧孔可 方便地接触到摄像机与镜头。
1.1 安全规程
如果因本手册中提到的设备使用不当而导致 任何损害,制造商概不负责。此外,制造 商保留修改本手册内容的权利,恕不另行 通知。
本设备只能由合格的技术人员进行安装。
在设备上进行任何技术操作之前,请先断开
电源。
切勿使用磨损或老旧的电源线。
在任何情况下,切勿进行本手册中未说明的更改
或连接:设备使用不当可引起严重的危害,危及 人员和安装安全。
仅限使用原装备件。非原装备件可能会导致火
灾、放电或其他危险。
按照设计,本设备可以永久安装在楼宇上或合适
的建筑物上。
安装本设备时,请遵守所有国家标准。
安装本设备的建筑物的电气系统必须具有一个双
极保护电路(断路器)和一个自动双极开关,提 供接地故障电流(断路器 + 差分)保护,触点之 间的最小距离为 3 毫米。
安装在外壳内部的任何设备都必须符合现行的安
全标准。
2 安装
2.1 如何安装摄像机
1. 打开外壳,拧松一侧的 2 颗螺丝 (01)
01
2. 使用 1/4” 螺丝 (01) 将摄像机固定到支撑物 (02) 上,如有必要,在摄像机与支撑物 (03) 之间放 置绝缘垫片。
02
03
01
3. 使用 2 颗螺丝固定摄像机支撑物。
Page 39
CHS - 简体中文 - 说明手册
2.2 具有内部电缆槽的支架
1.
按所示方向固定电缆接头
(01)
,小心地拧紧
螺母
(02)
01
02
2.
电缆穿过支架插入外壳,这些电缆应使用 电缆接头
(01)
锁紧。
3.
使用支架随附的
4
颗螺丝将外壳固定到支
架上。
在螺丝上涂一些螺纹锁固胶(如乐泰
243
)。
电缆接头适合于直径为
5 - 10
毫米的电缆。
2.3 布设电缆
请确保您的外部电源符合摄像机电源要求。
.
2.3.1 摄像机电路板(如果有)
1. 按照下图,将摄像机电源线连接到电路板上标 有 “OUT” 的连接器 (01) 上。
电源
摄像机
02 01
2. 将外接电源线连接到电路板上标有 “IN” 的连接 器 (02) 上。
3. 如图所示,连接电源线。
5 毫米
请确保地线比其他导线至少长 10 毫米。电源导
线必须与终端附近的电缆接头连接。
2.4 关闭外壳
1.
从透明包装中取出干燥剂袋,放入外壳中。
Page 40
说明手册 - 简体中文 - CHS
2.
然后,尽快使用螺丝
(01)
关闭外壳,以保留干
燥剂袋的干燥能力。
01
3 技术数据
机械
2xM16 电缆接头 玻璃窗(宽 x 高):60/95x63 毫米
2.4/3.7x2.5 英寸) 内部可用区域(宽 x 高):70x70 毫米
2.7x2.7 英寸) 内部可用长度(有无附件):250 毫米(9.8 英寸)
电气(如果存在电路板布线)
加热器 Ton 15°C±3°C (59°F±5.4°F) Toff 22°C±3°C (71.6°F±5.4°F)
输入电压 12Vdc,最大电流 1.6A 输入电压 24Vac50/60Hz,最大电流 1.5A
环境
室内/室外 配有加热器时的工作温度:-20°C / +60°C (-4°F / +140°F)
认证
CE EN61000-6-3、EN60950-1、EN50130-4 IP66/IP67 EN60529
3.1 清洁
3.1.1 窗口和塑料罩清洁 (PC)
我们建议,使用软布蘸用水稀释过的中性肥皂或镜 头专用清洁产品清洁。
避免酒精、溶剂、氢化烃、强酸及强碱。此类 产品可能对镜头表面造成不可弥补的损害。
3.2 处理废弃物
本符号和回收系统仅适用于欧盟各国,而不 适用于其他区域的国家。
© — 2014 Avigilon Corporation。保留所有权利。除非以书面形式明确授予,否则 Avigilon Corporation 或其授权人的任何版权、工业设计、商标、专利或其他知识产权均不授予许可。
AVIGILON、CAPTURE IT WITH CLARITY、HDSM、HIGH DEFINITION STREAM MANAGEMENT (HDSM)、THE BEST EVIDENCE 和 LIGHTCATCHER 均为 Avigilon Corporation 在加拿大及全球其他司法管 辖区的未注册和/或已注册商标。本文档提及的其他产品名称可能是其各自所有者的未注册商标和/或已注册商标。在本文档中,™ 和 ® 并不与各个商标联合使用。
Loading...