Avermedia GS315 User Manual

Page 1
Gaming Speakers
USER GUIDE
English Português do Brasil Deutsch
Pусский
Français Polski Français Canadien Čeština Italiano Magyar Español
繁體中文
Português
简体中文
Page 2
Disclaimer
All pictures in this documentation are example images only. The images may vary depending on the product and software version. Information presented in this documentation has been carefully checked for reliability; however, no responsibility is assumed for inaccuracies. Information contained in this manual is subject to change without notice.
Copyright and Trademark Information
© 2015 by AVerMedia Technologies, Inc. All rights reserved.
No part of this publication, in whole or in part, may be reproduced, transmitted, transcribed, altered or translated into any language in any form by any means without the written permission of AVerMedia Technologies, Inc. Product specifications and information contained in this manual are subject to change without notice, and do not represent a commitment on the part of AVerMedia Technologies, Inc. For the latest information on our products, visit www.avermedia.com.
AVerMedia, Ballista™ and Trinity™ are trademarks of AVerMedia Technologies, Inc.
Headquarters
Address No.135, Jian 1st Rd., Zhonghe Dist., New Taipei City 23585, Taiwan
Website www.avermedia.com
Support www.avermedia.com/support
Telephone +886-2-2226-3630
免責聲明
此文件所有的圖示僅供參考,圖示內容可能因產品與軟體版本不同而有所更動。本文內的所有資訊皆已經過詳細確 認,但並無法保證完全準確無誤。本文件之內容如有修改,恕不另行通知。
版權聲明
© 2015 圓剛科技股份有限公司版權所有。
未經事先取得圓剛科技股份有限公司之書面同意,禁止以任何形式或方式 (電子、機械、影印、錄製,或其它形式) 重製或傳送本文件之全部或部分內容。圓剛科技股份有限公司保留變更、修改、改善、提升其產品及本文件內容的權 利,而無通知任何人或組織的義務。請造訪 www.avermedia.com 以取得本公司產品的最新資訊。
AVerMedia、Ballista™ 與 Trinity™ 為圓剛科技股份有限公司的商標。
國際總部
地址 23585 新北市中和區建一路 135 號
網址 www.avermedia.com
支援
www.avermedia.com/support
電話 +886-2-2226-3630
Edition: 1.1
Date: 09/16/2015
版本:1.1
日期:2015/09/16
Page 3
03
PREPARATION
PREPARATION
Inside The Box
Check that all these items are included.
Subwoofer
RCA to 3.5 mm Cable
EN
Attaching The Rubber Feet
If you want to lay the Control Box flat, we recommend using the supplied Rubber Feet for better stability. Peel off the tape and attach a Rubber Foot to each corner on the Right Panel of the Control Box.
Info Packet
SatellitesControl Box
3.5 mm Audio Cable
Right Panel
Rubber Feet
Page 4
04
PREPARATION
Control Box Overview
1 Power Button 10 Microphone Output
2 Assassin Mode Button 11 Auxiliary Input
3 Source Switch 12 Left Audio Input
4 Volume Knob 13 Right Audio Input
5 Treble Knob 14 Left Satelllite Output
6 Bass Knob 15 Right Satellite Output
7 Headphone Output 16 Subwoofer Output
8 Microphone Input 17 AC Power Input
9 Line Input
1
6
7
8
9
5
2
3
4
17
10
16
11
15
12
13
14
Page 5
05
CONNECTION
4
5
LINE OUT
EN
Desktop/Notebook
Microphone
CONNECTION
To prevent damage to your speakers or equipment, always turn down the volume and power off all devices before making any connections.
PC & Microphone
Front Panel
Subwoofer
Satellites
Back Panel
Connect your Satellites, Subwoofer, and PC audio to the Control Box.1.
Connect the Control Box to a wall outlet.2.
Press the Power Button to turn on your Ballista Trinity.3.
Page 6
06
CONNECTION
Console & Other Sources
4
5
AUDIO
OUT
A V MULTI
OUT
Connect your Satellites, Subwoofer, game console and other audio 1. sources to the Control Box.
Connect the Control Box to a wall outlet.2.
Press the Power Button to turn on your Ballista Trinity.3.
DVD/Media Player
Gaming Console
MP3 Player/Tablet
Subwoofer
Satellites
(Not Included)
Back Panel
Front Panel
Page 7
07
OPERATION
Activate Assassin Mode to enhance a wide range of sound effects . This mode also allows crisp treble and strong bass even at low volume.
OPERATION
Switching Audio Sources
Turn the Source Switch to select among your audio sources.
Assassin Mode
Gunshots
Footsteps
Positional
Sounds
Sword Fights
Explosions
EN
Page 8
08
ERSTE SCHRITTE
ERSTE SCHRITTE
Paketinhalt
Vergewissern Sie sich, dass alle diese Elemente beiliegen.
Subwoofer
RCA- an 3,5-mm-Kabel
Gummifüße befestigen
Wenn Sie die Steuerbox flach hinstellen möchten, empfehlen wir, dass Sie die beiliegende Füße für die bessere Stabilität verwenden. Lösen Sie den Klebstreifen und befestigen Sie je einen Gummifuß am rechten Panel der Steuerbox.
Infopaket
SatellitenSteuerbox
3,5-mm-Kabel
Rechtes Panel
Gummifüße
Page 9
09
ERSTE SCHRITTE
DE
Steuerbox-Übersicht
1 Netztaste 10 Mikrofonausgang
2 Assassin-Modustaste 11 Aux-Eingang
3 Quelle-Schalter 12 Audioeingang links
4 Lautstärkeregler 13 Audioeingang rechts
5 Treble-Knopf 14 Lautsprecherausgang, links
6 Bass-Knopf 15 Lautsprecherausgang, rechts
7 Kopfhörerausgang 16 Subwoofer-Ausgang
8 Mikrofonausgang 17 AC-Eingang
9 Leitungseingang
1
6
7
8
9
5
2
3
4
17
10
16
11
15
12
13
14
Page 10
10
ANSCHLUSS
4
5
LINE OUT
Desktop/Notebook
Mikrofon
ANSCHLUSS
Um Beschädigungen Ihrer Lautsprecher oder der Anlage zu vermeiden, verringern Sie die Lautstärke und schalten alle Geräte ab, bevor Sie die Anschlüsse herstellen.
PC & Microphone
Vordere Blende
Subwoofer
Satelliten
Rückseite
Verbinden Sie Ihre Satelliten, den Subwoofer und PC-Audio mit der 1. Steuerbox.
Verbinden Sie die Steuerbox mit einer Wandsteckdose.2.
Schalten Sie Ihre Ballista Trinity mit der Netztaste ein.3.
Page 11
11
ANSCHLUSS
Konsole & Andere Quellen
4
5
AUDIO
OUT
A V MULTI
OUT
Verbinden Sie Ihre Satelliten, den Subwoofer, Spielekonsole und andere 1. Audioquellen mit der Steuerbox.
Verbinden Sie die Steuerbox mit einer Wandsteckdose.2.
Schalten Sie Ihre Ballista Trinity mit der Netztaste ein.3.
DVD/Media Player
Spielekonsole
MP3 Player/Tablet
Subwoofer
Satelliten
(Nicht inklusive)
Rückseite
Vordere Blende
DE
Page 12
12
BEDIENUNG
Aktivieren Sie den Assassin-Modus, um viele Sound-Effekte zu optimieren: Dieser Modus ermöglicht kristallklares Treble und starke Bässe selbst bei geringer Lautstärke.
BEDIENUNG
Audioquellen umschalten
Drehen Sie den Quelle-Schalter, um Ihre Audioquellen auszuwählen.
Assassin-Modus
Pistolenschüsse
Fußschritte
Positions-
Sounds
Schwertkämpfe
Explosionen
Page 13
13
PRÉPARATION
PRÉPARATION
Contenu de la boîte
Vérifiez la présence de tous ces éléments.
Caisson de graves
Câble RCA à jack de 3,5 mm
FR
Placement des pieds en caoutchouc
Si vous souhaitez poser le boîtier de commande à plat, vous obtiendrez un appui plus stable avec les pieds en caoutchouc qui sont fournis. Enlevez le film de protection et collez un pied à chaque coin du panneau droit du boîtier de commande.
Paquet
d’informations
SatellitesBoîtier de commande
Câble de 3,5 mm
Panneau droit
Pieds en caoutchouc
Page 14
14
PRÉPARATION
Le boîtier de commande en bref
1 Bouton marche/arrêt 10 Sortie de micro
2 Bouton de mode Assassin 11 Entrée auxiliaire
3 Commutateur des sources 12 Entrée audio gauche
4 Mollette du volume 13 Entrée audio droite
5 Mollette des aigus 14 Sortie enceinte gauche
6 Mollette des gaves 15 Sortie enceinte droite
7 Sortie casque 16 Sortie caisson de graves
8 Entrée micro 17 Entrée d’alimentation secteur
9 Entrée de ligne
1
6
7
8
9
5
2
3
4
17
10
16
11
15
12
13
14
Page 15
15
BRANCHEMENT
4
5
LINE OUT
FR
Ordinateur
Micro
BRANCHEMENT
Pour éviter d’endommager les haut-parleurs ou le matériel, il convient de toujours baisser le volume et éteindre tous les appareils avant d’effectuer tout branchement.
Ordinateur et micro
Panneau avant
Caisson de graves
Satellites
Panneau arrière
Raccordez les satellites, le caisson de graves et le son de l’ordinateur 1. au boîtier de commande.
Branchez le boîtier de commande sur une prise secteur.2.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer votre Ballista Trinity.3.
Page 16
16
BRANCHEMENT
Console et autres sources
4
5
AUDIO
OUT
A V MULTI
OUT
Raccordez les satellites, le caisson de graves, la console de jeu et les 1. autres sources audio au boîtier de commande.
Branchez le boîtier de commande sur une prise secteur.2.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer votre Ballista Trinity.3.
Lecteur DVD/Multimédia
Console de jeu
Lecteur MP3/Tablette
Caisson de graves
Satellites
(Non fourni)
Panneau arrière
Panneau avant
Page 17
17
UTILISATION
Activez le mode Assassin pour disposer d’une large gamme d’effets sonores. Ce mode vous permet également d’obtenir des aigus nets et des basses profondes même à faible volume.
UTILISATION
Commutation des sources audio
Tournez le commutateur pour sélectionner la source audio.
Mode Assassin
Coups de feu
Bruits de pas
Sons de position
Combats à l’épée
Explosions
FR
Page 18
18
PRÉPARATION
PRÉPARATION
À l'intérieur de la boîte
Vérifier que toutes ces pièces sont incluses.
Caisson de graves
Câble RCA à 3,5 mm
Fixation des pieds en caoutchouc
Si vous voulez mettre la boîte de contrôle à plat, nous vous recommandons d'utiliser les pieds en caoutchouc fournis pour une meilleure stabilité. Décoller la bande adhésive et coller un pied en caoutchouc à chaque coin sur le panneau de droite de la boîte de contrôle.
Trousse
d'informations
Haut-parleurs satellitesBoîte de contrôle
Câble de 3,5 mm
Panneau droit
Pieds en
caoutchouc
Page 19
19
PRÉPARATION
CF
Aperçu du boîtier de contrôle
1 Bouton d'alimentation 10 Sortie microphone
2 Bouton mode assassin 11 Entrée auxiliaire
3 Sélecteur de source 12 Entrée audio gauche
4 Bouton de volume 13 Entrée audio droite
5 Bouton d'aigus 14 Sortie haut-parleur gauche
6 Bouton des graves 15 Sortie haut-parleur droit
7 Sortie de casque d'écoute 16 Sortie caisson de graves
8 Entrée de microphone 17 Entrée d'alimentation secteur
9 Entrée de ligne
1
6
7
8
9
5
2
3
4
17
10
16
11
15
12
13
14
Page 20
20
CONNEXION
4
5
LINE OUT
Ordinateur de bureau/
Ultra-portable
Microphone
CONNEXION
Pour éviter d'endommager vos haut-parleurs ou votre équipement, toujours baisser le volume et éteindre tous les dispositifs avant d'effectuer ces connexions.
Microphone et PC
Panneau avant
Caisson
de graves
Haut-parleurs
satellites
Panneau arrière
Brancher vos haut-parleurs satellites, le caisson de graves, et l'audio PC 1. sur le boîtier de contrôle.
Brancher le boîtier de contrôle à une prise murale.2.
Appuyer sur le bouton d'alimentation pour mettre en marche le Ballista 3. Trinity.
Page 21
21
CONNEXION
Console et autres sources
4
5
AUDIO
OUT
A V MULTI
OUT
Brancher vos haut-parleurs satellites, le caisson de graves, la console 1. de jeu et les autres sources audio sur le boîtier de contrôle.
Brancher le boîtier de contrôle à une prise murale.2.
Appuyer sur le bouton d'alimentation pour mettre en marche le Ballista 3. Trinity.
Lecteur DVD/Multimédia
Console de jeu
Lecteur MP3/Tablette
Caisson
de graves
Haut-parleurs
satellites
(Non inclus)
Panneau arrière
Panneau avant
CF
Page 22
22
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
Commutation des sources audio
Activer le mode assassin afin d'améliorer une large gamme d'effets sonores. Ce mode permet également des aiguës bien définies et des basses puissantes même à faible volume.
Utiliser le sélecteur de source pour choisir parmi vos sources audio.
Mode Assassin
Coups de feu
Traces de pas
Sons positionnels
Combats d'épée
Explosions
Page 23
23
PREPARAZIONE
Subwoofer
Cavo da RCA a 3.5 mm
IT
Fissaggio dei piedini in gomma
Qualora si desideri appoggiare in piano la Scatola di Controllo, consigliamo di usare i Piedini in gomma forniti in dotazione al fine di garantire una migliore stabilità. Togliere il nastro e fissare un Piedino in gomma su ogni angolo sul pannello destro della Scatola di controllo.
Confezione con
informazioni
SatellitiScatola di controllo
Cavo da 3.5 mm
Pannello destro
Piedini in gomma
PREPARAZIONE
All'interno della confezione
Controllare che tutti gli articoli siano forniti in dotazione.
Page 24
24
PREPARAZIONE
Panoramica della scatola di controllo
1 Pulsante di alimentazione 10 Uscita microfono
2 Pulsante modalità Assassino 11 Ingresso ausiliario
3 Interruttore sorgente 12 Ingresso audio sinistro
4 Manopola volume 13 Ingresso audio destro
5 Manopola alti 14 Uscita altoparlante sinistra
6 Manopola bassi 15 Uscita altoparlante destra
7 Uscita cuffia 16 Uscita Subwoofer
8 Ingresso microfono 17 Ingresso di alimentazione CA
9 Ingresso di linea
1
6
7
8
9
5
2
3
4
17
10
16
11
15
12
13
14
Page 25
25
COLLEGAMENTO
4
5
LINE OUT
IT
Fisso/Computer portatile
Microfono
COLLEGAMENTO
Al fine di evitare danni agli altoparlanti o alla strumentazione, abbassare sempre il volume e spegnere tutti i dispositivi prima di eseguire eventuali collegamenti.
PC & Microfono
Pannello anteriore
Subwoofer
Satelliti
Pannello posteriore
Collegare i Satelliti, il Subwoofer, e l'audio del PC alla Scatola di controllo.1.
Collegare la Scatola di controllo a una presa a parete.2.
Premere il pulsante di alimentazione per accendere il proprio dispositivo 3. Ballista Trinity.
Page 26
26
COLLEGAMENTO
Console & Altre sorgenti
4
5
AUDIO
OUT
A V MULTI
OUT
Collegare i Satelliti, il Subwoofer, la console di gioco e altre sorgenti 1. audio alla Scatola di controllo.
Collegare la Scatola di controllo a una presa a parete.2.
Premere il pulsante di alimentazione per accendere il proprio dispositivo 3. Ballista Trinity.
Lettore DVD/Multimediale
Console di gioco
Lettore MP3/Tablet
Subwoofer
Satelliti
(Non fornito in
dotazione)
Pannello posteriore
Pannello anteriore
Page 27
27
FUNZIONAMENTO
Attivare la Modalità assassino per disporre di un'ampia gamma di effetti sonori. Questa modalità consente un'eccellente resa sia degli alti che dei bassi anche a volume ridotto.
FUNZIONAMENTO
Cambiare sorgente audio
Ruotare il selettore sorgente per selezionare una delle diverse sorgenti audio.
Modalità assassino
Spari
Passi
Suoni di
posizione
Lotte con la
spada
Esplosioni
IT
Page 28
28
PREPARACIÓN
PREPARACIÓN
Contenido
Compruebe que estén presentes todos los componentes.
Subwoofer
Cable RCA a 3,5 mm
Colocación de los pies de goma
Si desea colocar la caja de control en posición horizontal, recomendamos utilizar los pies de goma para una mayor estabilidad. Retire el adhesivo y pegue un pie de goma en cada una de las esquinas del panel derecho de la caja de control.
Paquete de
información
SatélitesCaja de control
Cable de 3,5 mm
Panel derecho
Pies de goma
Page 29
29
PREPARACIÓN
Descripción general de la caja de control
1 Botón de encendido/apagado 10 Salida de micrófono
2 Botón de modo Assassin 11 Entrada auxiliar
3 Conmutador de fuente 12 Entrada de audio izquierda
4 Botón de volumen 13 Entrada de audio derecha
5 Botón de agudos 14 Salida de altavoz izquierdo
6 Botón de graves 15 Salida de altavoz derecho
7 Salida de auriculares 16 Salida de subwoofer
8 Entrada de micrófono 17 Entrada de alimentación de CA
9 Entrada de línea
1
6
7
8
9
5
2
3
4
17
10
16
11
15
12
13
14
ES
Page 30
30
CONEXIÓN
4
5
LINE OUT
Ordenador de
sobremesa/portátil
Micrófono
CONEXIÓN
Para evitar daños en sus altavoces o equipo, baje siempre el volumen y apague todos los dispositivos antes de realizar cualquier conexión.
PC y micrófono
Panel delantero
Subwoofer
Satélites
Panel trasero
Conecte sus satélites, subwoofer y audio de PC a la caja de control.1.
Conecte la caja de control a una toma de corriente.2.
Pulse el Botón de encendido/apagado del Ballista Trinity.3.
Page 31
31
CONEXIÓN
Consola y otras fuentes
4
5
AUDIO
OUT
A V MULTI
OUT
Conecte sus satélites, subwoofer, consola de juego y otras fuentes de 1. audio a la caja de control.
Conecte la caja de control a una toma de corriente.2.
Pulse el Botón de encendido/apagado del Ballista Trinity.3.
Reproductor de
DVD/Multimedia
Consola de juego
Reproductor de
MP3/Tableta
Subwoofer
Satélites
(No incluido)
Panel trasero
Panel delantero
ES
Page 32
32
USO
USO
Cambiar las fuentes de audio
Active el modo Assassin para optimizar una amplia gama de efectos sonoros. Este modo también permite escuchar los graves y agudos con todo detalle incluso a un bajo volumen.
Gire el Conmutador de fuentes para seleccionar una de las fuentes de audio disponibles.
Modo Assassin
Disparos
Pasos
Sonidos de
posición
Lucha de espadas
Explosiones
Page 33
33
PREPARAÇÃO
Subwoofer
RCA para cabo de 3,5 mm
Encaixar os pés de borracha
Se quiser deixar a caixa de controlo plana, recomendamos que utilize os pés de borracha fornecidos para uma maior estabilidade. Remova a fita adesiva e encaixe um pé de borracha em cada canto do painel direito da caixa de controlo.
Informação do
pacote
SatélitesCaixa de controlo
Cabo de 3,5 mm
Painel direito
Pés de borracha
PREPARAÇÃO
Dentro da caixa
Verifique se todos estes itens estão incluídos.
PT
Page 34
34
PREPARAÇÃO
Vista geral da caixa de controlo
1 Botão de alimentação 10 Saída do microfone
2 Botão do Modo Assassino 11 Entrada auxiliar
3 Comutação da fonte 12 Entrada de áudio esquerda
4 Botão do volume 13 Entrada de áudio direita
5 Botão de agudos 14 Saída do altifalante esquerda
6 Botão de graves 15 Saída do altifalante direita
7 Saída do auscultador 16 Saída do subwoofer
8 Entrada do microfone 17 Entrada da alimentação CA
9 Entrada de linha
1
6
7
8
9
5
2
3
4
17
10
16
11
15
12
13
14
Page 35
35
LIGAÇÃO
4
5
LINE OUT
Ambiente de trabalho/
Portátil
Microfone
LIGAÇÃO
Para prevenir danos aos seus altifalantes ou equipamento, baixe sempre o volume e desligue todos os dispositivos antes de realizar qualquer ligação.
PC e Microfone
Painel frontal
Subwoofer
Satélites
Painel traseiro
Ligue os seus satélites, o subwoofer e o áudio do PC à caixa de controlo.1.
Ligue a caixa de controlo a uma tomada da parede.2.
Pressione o botão Power [Alimentação] para ligar o seu Ballista Trinity.3.
PT
Page 36
36
LIGAÇÃO
Consola e outras fontes
4
5
AUDIO
OUT
A V MULTI
OUT
Ligue os seus satélites, o subwoofer, a consola de jogo e outras fontes 1. de áudio à caixa de controlo.
Ligue a caixa de controlo a uma tomada da parede.2.
Pressione o botão Power [Alimentação] para ligar o seu Ballista Trinity.3.
Leitor de DVD/Media
Consola de jogo
Leitor de MP3/Tablet
Subwoofer
Satélites
(Não Incluído)
Painel traseiro
Painel frontal
Page 37
37
FUNCIONAMENTO
Ative o Modo Assassino para ampliar a gama de efeitos sonoros. Este modo também permite agudos mais vivos e graves mais fortes, mesmo com o volume baixo.
FUNCIONAMENTO
Comutar as fontes de áudio
Rode o comutador da fonte para selecionar entre as fontes de áudio.
Modo Assassino
Armas
Som de passos
Sons posicionais
Lutas de espada
Explosões
PT
Page 38
38
PREPARAÇÃO
PREPARAÇÃO
Dentro da Caixa
Cheque se todos estes itens estão inclusos.
Subwoofer
Cabo RCA para P2 3.5mm
Anexando os Pés de Borracha
Se quiser utilizar o painel de controle na horizontal, recomendamos o uso dos pés de borracha fornecidos para melhor estabilidade. Retire a película adesiva e anexe o pé de borracha em cada canto no painel direito da caixa de controle.
Pacote de
Informações
SpeakersPainel de Controle
Cabo P2 3.5mm
Painel direito
Pés de Borracha
Page 39
39
PREPARAÇÃO
Visão Geral do Painel de Controle
1 Botão Power 10 Saída de Microfone
2 Botão do Modo Assassino 11 Entrada Auxiliar
3 Seletor de Fonte de Áudio 12 Entrada de Áudio Esquerda
4 Regulador de Volume 13 Entrada de Áudio Direita
5 Regulador de Agudos 14 Saída do Speaker Esquerdo
6 Regulador de Graves 15 Saída do Speaker Direito
7 Saída de Fone de Ouvido 16 Saída do Subwoofer
8 Entrada de Microfone 17
Entrada do Alimentador de Energia
9 Entrada de Linha
1
6
7
8
9
5
2
3
4
17
10
16
11
15
12
13
14
BP
Page 40
40
CONEXÃO
4
5
LINE OUT
Desktop/Notebook
Microfone
CONEXÃO
Para evitar o dano aos speakers ou equipamento, sempre baixe o volume e desligue todos os dispositivos antes de fazer quaisquer conexões.
PC e Microfone
Painel Frontal
Subwoofer
Speakers
Painel Traseiro
Conecte os speakers, o Subwoofer, e o audio do PC ao Painel de 1. Controle.
Conecte o Painel de Controle em uma tomada.2.
Pressione o botão power do seu Ballista Trinity.3.
Page 41
41
CONEXÃO
Console e Outras Fontes
4
5
AUDIO
OUT
A V MULTI
OUT
Conecte seus Speakers, Subwoofer, Console e outras fontes de audio 1. no Painel de Controle
Conecte o Painel de Controle em uma tomada2.
Pressione o botão power para ligar seu Ballista Trinity.3.
DVD/Media Player
Vídeo Game
MP3 Player/Tablet
Subwoofer
Speakers
(Not Included)
Painel Traseiro
Painel Frontal
BP
Page 42
42
OPERAÇÃO
OPERAÇÃO
Alternando Fontes de Áudio
Ative o Modo Assassino para melhorar o alcance dos efeitos sonoros. Este modo tambem permite agudos nítidos e fortes graves mesmo em volume baixo.
Gire o botão source, para selecionar entre as fontes de áudio.
Modo Assasino
Sons de Tiros
Passos
Sons Posicionais
Lutas com Espadas
Explosões
Page 43
43
Подготовка
Сабвуфер
3.5 мм RCA кабель
Крепление резиновых ножек
Если вы хотите расположить блок управления в горизонтальной плоскости, мы рекомендуем использовать резиновые ножки, для его устойчивости. Отклейте защитную полоску и прикрепите резиновые ножки по углам на правой стороне блока управления.
Информационный
буклет
Сателлитные динамики
Блок управления
3.5 мм аудио кабель
Правая боковая панель
Резиновые
ножки
Подготовка
Комплект поставки
Проверьте наличие всех элементов в поставке.
RU
Page 44
44
Подготовка
Описание блока управления
1
Кнопка питания
10
Разъем микрофона
2
Кнопка режима Ассассин
11
AUX вход
3
Переключатель источника
12
Левый аудио вход
4
Регулятор громкости
13
Правый аудио вход
5
Регулятор высоких частот
14
Выход левого динамика
6
Регулятор низких частот
15
Выход правого динамика
7
Выход для наушников
16
Выход сабвуфера
8
Микрофонный вход
17
Вход блока питания
9
Линейный вход
1
6
7
8
9
5
2
3
4
17
10
16
11
15
12
13
14
Page 45
45
Подключение
4
5
LINE OUT
Стационарный ПК/Ноутбук
Микрофон
Подключение
Во избежание повреждения ваших динамиков и оборудования, всегда снижайте громкость и желательно выключайте питание на всех устройствах, перед их подключением.
ПК и микрофон
Передняя панель
Сабвуфер
Сателлитные
динамики
Задняя панель
Подсоедините ваши сателлитные динамики, сабвуфер, и ПК аудио к 1. блоку управления.
Подключите блок управления к розетке.2.
Нажмите кнопку питания для включения вашей 3.
Ballista Trinity
.
RU
Page 46
46
Подключение
Консоль и другие источники
4
5
AUDIO
OUT
A V MULTI
OUT
Подключите ваши сателлитные динамики, сабвуфер, игровую 1. консоль и другие аудио источники к блоку управления.
Подключите блок управления к розетке.2.
Нажмите кнопку питания для включения вашей 3.
Ballista Trinity
.
DVD плеер/медиа плеер
Игровая консоль
MP3 плеер/планшет
Сабвуфер
Сателлитные
динамики
(Опционально)
Задняя панель
Передняя панель
Page 47
47
Эксплуатация
Активируйте режим Ассассин для расширения диапазона звуковых эффектов. Этот режим также позволит обострить высокие и усилить низкие частоты при небольшой громкости.
Эксплуатация
Подключение аудио источников
Поверните переключатель источника чтобы выбрать необходимый аудио поток.
Режим Ассассин
Стрельба
Шаги
Звуки
позиционирования
прицела
Бой на мечах
Взрывы
RU
Page 48
48
PRZYGOTOWANIE
PRZYGOTOWANIE
Zawartość opakowania
Sprawdź czy masz przygotowane wszystkie części zestawu.
Subwoofer
Kabel RCA - 3,5mm
Mocowanie gumowych nóżek
Jeśli chcesz położyć panel sterujący płasko, rekomendujemy użycie gumowych nóżek dla lepszej stabilności. Odklej taśmę i przyłóż nóżki w narożnikach prawej ścianki panelu sterowania.
Książeczka użytkownika
GłośnikiPanel sterujący
Kabel audio 3,5mm
Prawa ścianka
Gumowe nóżki
Page 49
49
PRZYGOTOWANIE
Przegląd panelu sterującego
1 Przycisk zasilania 10 Wyjście na mikrofon
2 Przycisk trybu asasyna 11 Wejście AUX
3 Przełącznik źródła 12 Lewe wejście audio
4 Regulator głośności 13 Prawe wejście audio
5 Regulator tonów wysokich 14 Wyjście na lewy głośnik
6 Regulator tonów niskich 15 Wyjście na prawy głośnik
7 Wyjście na słuchawki 16 Wyjście na subwoofer
8 Wejście na mikrofon 17 Wejście na zasilanie
9 Wejście liniowe
1
6
7
8
9
5
2
3
4
17
10
16
11
15
12
13
14
PL
Page 50
50
PODŁĄCZENIE
4
5
LINE OUT
Desktop/Laptop
Mikrofon
PODŁĄCZENIE
Aby zapobiec uszkodzeniu głośników lub sprzętu, należy zmniejszyć głośność i wyłączać zasilanie urządzeń przed ich połączeniem.
PC oraz mikrofon
Panel przedni
Subwoofer
Głośniki
Panel tylni
Podłącz głośniki, subwoofer oraz audio z PC do panelu sterowania.1.
Podłącz panel sterowania do zasilania.2.
Wciśnij przycisk zasilania, aby włączyć Ballista Trinity.3.
Page 51
51
PODŁĄCZENIE
Konsola i inne źródła
4
5
AUDIO
OUT
A V MULTI
OUT
Podłącz satelity, subwoofer, konsolę i inne źródła dźwięku do panelu 1. sterowania.
Podłącz panel sterowania do zasilania.2.
Wciśnij przycisk zasilania, aby włączyć Ballista Trinity.3.
DVD/Media Player
Konsola
MP3/Tablet
Subwoofer
Głośniki
(Not Included)
Panel tylni
Panel przedni
PL
Page 52
52
DZIAŁANIE
DZIAŁANIE
Zmiana źródła dźwięku
Włącz tryb asasyna, aby zwiększyć szeroką gamę efektów dźwiękowych. Ten tryb daje dostęp do ostrych wysokich tonów i mocnego basu, nawet przy niskim poziomie głośności.
Przekręć przełącznik, aby wybrać źródło dźwięku.
Tryb asasyna
Strzały
Kroki
Odgłosy
Walka
Wybuchy
Page 53
53
PŘÍPRAVA
Subwoofer
Redukce RCA --> 3.5 mm
Připevnění gumových podložek
Chcete-li položit ovládací box naplocho, doporučujeme použít přiložené gumové podložky pro lepší stabilitu. Odlepte pásku a připevněte gumové podložky do každého rohu na pravém panelu ovládacího boxu.
Info balíček
Satelitní reproduktoryOvládací box
3.5 mm audio kabel
Pravý panel
Gumové podložky
PŘÍPRAVA
Obsah krabice
Zkontrolujte, zda jsou všechny tyto položky součástí balení.
CS
Page 54
54
PŘÍPRAVA
Ovládací box - přehled
1 Tlačítko napájení 10 Výstup pro mikorofon
2 Tlačítko "Nindža módu" 11 Aux-In vstup
3 Přepínač zdroje 12 Levý audio vstup
4 Regulátor hlasitosti 13 Pravý audio vstup
5 Regulátor výšek 14 Výstup pro levý reproduktor
6 Regulátor basů 15 Výstup pro pravý reproduktor
7 Výstup pro sluchátka 16 Výstup pro subwoofer
8 Vstup pro mikrofon 17 Vstup napájení AC
9 Line-in vstup
1
6
7
8
9
5
2
3
4
17
10
16
11
15
12
13
14
Page 55
55
ZAPOJENÍ
4
5
LINE OUT
stolní počítač/notebook
mikrofon
ZAPOJENÍ
Aby nedošlo k poškození reproduktorů nebo vybavení, ztlumte vždy před jakýmkoliv připojením hlasitost a vypněte všechna zařízení.
Počítač & mikrofon
přední panel
Subwoofer satelitní
reproduktory
zadní panel
Připojte satelitní reproduktory, subwoofer a zvuk počítače do ovládacího 1. boxu.
Připojte ovládací box do elektrické zásuvky.2.
Stisknutím tlačítka napájení spustíte své zařízení "Ballista Trinity".3.
CS
Page 56
56
ZAPOJENÍ
Konzole & jiné zdroje
4
5
AUDIO
OUT
A V MULTI
OUT
Připojte satelitní reproduktory, subwoofer, herní konzoli a jiné zdroje 1. zvuku do ovládacího boxu.
Připojte ovládací box do elektrické zásuvky.2.
Stisknutím tlačítka napájení spustíte své zařízení "Ballista Trinity".3.
DVD/přehrávač médií
herní konzole
MP3 přehrávač/tablet
Subwoofer
satelitní
reproduktory
(není součástí)
zadní panel
přední panel
Page 57
57
OVLÁDÁNÍ
Aktivací nindža módu ještě posílíte již tak široké spektrum zvukových efektů. Tento režim také umožňuje ostré výšky a silné basy i při nízké hlasitosti.
OVLÁDÁNÍ
Přepínání zdrojů zvuku
Pro volbu zdroje zvuku otáčejte přepínačem zdroje.
Nindža mód
Výstřely
Kroky
Poziční zvuky
Souboje s meči
Výbuchy
CS
Page 58
58
ELŐKÉSZÜLETEK
ELŐKÉSZÜLETEK
Doboz Tartalma
Ellenőrizze, minden kiegészítő megtalálható-e.
Mély hangláda
RCA- 3,5mm Jack átalakító
Gumi Talpak Felhelyezése
Ha az oldalára szeretné fektetni a vezérlő dobozt, javasoljuk a kapott gumi talpak használatát a jobb stabilitásért. Vegye le a védőfóliát, és ragassza a talpakat a vezérlő doboz jobb oldalának sarkaihoz.
Info csomag
Szatelit hangszórókVezérlő doboz
3,5mm audió kábel
Jobb panel
Gumi talpak
Page 59
59
ELŐKÉSZÜLETEK
Vezérlő Doboz Bemutatása
1 Bekapcsoló gomb 10 Mikrofon kimenet
2 Assassin mód gomb 11 Másodlagos bemenet
3 Forrás váltó 12 Bal audió bemenet
4 Hangerő gomb 13 Jobb audió bemenet
5 Magas hang állító 14 Bal hangszóró kimenet
6 Mély hang állító 15 Jobb hangszóró kimenet
7 Fejhallgató kimenet 16 Mély hangláda kimenet
8 Mikrofon bemenet 17 Táp bemenet
9 Vonal bemenet
1
6
7
8
9
5
2
3
4
17
10
16
11
15
12
13
14
HU
Page 60
60
CSATLAKOZÁS
4
5
LINE OUT
Számítógép/Notebook
Mikrofon
CSATLAKOZÁS
A hangszórók és eszközök sérülésének elkerülése érdekében, mindig vegye le a hangerőt és kapcsoljon ki minden eszközt a csatlakoztatás előtt.
PC & Mikrofon
Első panel
Mély hangláda
Szatelitek
Hátsó panel
Csatlakoztassa a Szatelit hangszórókat, Mély hangládát és a PC audió 1. forrást a vezérlő dobozhoz.
Csatlakoztassa a Vezérlő dobozt az elektromos hálózathoz.2.
Nyomja meg a Bekapcsoló gombot a Ballista Trinity üzembe 3. helyezéséhez.
Page 61
61
CSATLAKOZÁS
Konzol & Más Források
4
5
AUDIO
OUT
A V MULTI
OUT
Csatlakoztassa a Szatelit hangszórókat, Mély hangládát és a játék 1. konzolt vagy egyéb audió forrást a vezérlő dobozhoz.
Csatlakoztassa a Vezérlő dobozt az elektromos hálózathoz.2.
Nyomja meg a Bekapcsoló gombot a Ballista Trinity üzembe 3. helyezéséhez.
DVD/Media lejátszó
Játék konzol
MP3 lejátszó/Tablet
Mély hangláda
Szatelitek
(nem tartozék)
Hátsó panel
Első panel
HU
Page 62
62
HASZNÁLAT
Aktiválja az Assassin módot sokféle hang effekt felerősítésére. Ez a mód képes alacsony hangerő mellett is tiszta magas hangokat és erőteljes basszust nyújtani.
HASZNÁLAT
Audió Forrás Váltás
Forgassa el a Forrás választó gombot az audió forrás kiválasztásához.
Assassin Mód
Lövések
Lépéshangok
Célzás hang
Kard párbaly
Robbanások
Page 63
63
使用前準備
使用前準備
盒內配件
請確認您購買的 Ballista Trinity 盒內包含以下所有物品。
重低音喇叭
RCA 轉 3.5 mm 音源線
黏貼腳墊
如果您想平放控制盒,我們建議使用內附的腳墊增加穩定性。撕下腳墊 上的膠帶,然後黏貼於控制盒右側的四角即可。
用戶資訊手冊
衛星喇叭
控制盒
3.5 mm 音源線
控制盒右側
腳墊
TC
Page 64
64
使用前準備
控制盒簡介
1
電源鍵
10
麥克風輸出
2
暗殺模式鍵
11
3.5 mm AUX 輸入
3
音源切換旋鈕
12
左音源輸入
4
音量旋鈕
13
右音源輸入
5
高音旋鈕
14
左衛星喇叭輸出
6
低音旋鈕
15
右衛星喇叭輸出
7
耳機輸出
16
重低音喇叭輸出
8
麥克風輸入
17 AC
電源輸入
9 LINE IN
音源
1
6
7
8
9
5
2
3
4
17
10
16
11
15
12
13
14
Page 65
65
硬體連接
4
5
LINE OUT
桌上型/筆記型電腦
麥克風
硬體連接
為避免損壞喇叭或設備,在進行連接前請調低音量並關閉所有設備電源。
電腦與麥克風
控制盒正面
重低音喇叭
衛星喇叭
控制盒背面
連接衛星喇叭、重低音喇叭、以及電腦音源到控制盒上。1.
將控制盒接上電源2.
.
按下電源鍵開啟您的 3.
Ballista Trinity
.
TC
Page 66
66
硬體連接
遊戲主機與其他音源
4
5
AUDIO
OUT
A V MULTI
OUT
連接衛星喇叭、重低音喇叭、遊戲主機以及其他音源到控制盒上。1.
將控制盒接上電源2.
.
按下電源鍵開啟您的 3.
Ballista Trinity
.
DVD/多媒體播放器
遊戲主機
MP3 播放器 / 平板
重低音喇叭
衛星喇叭
(未提供)
控制盒背面
控制盒正面
Page 67
67
操作
啟動暗殺模式可增強多種音效。在低音量時,使用暗殺模式將可保留清 脆的高音和強勁的低音。
操作
音源切換
轉動音源切換旋鈕來選擇您的音源。
暗殺模式
槍聲
腳步聲
定位聲
劍擊聲
爆炸聲
TC
Page 68
68
使用前准备
使用前准备
产品包装配件
请确认您购买的游戏音箱包装盒内包含以下所有物品。
低音炮
RCA 转 3.5 mm 音频线
黏贴脚垫
如果您想平放功放盒,我们建议使用内附的脚垫增加稳定性。撕下脚垫 上的胶带,然后黏贴于功放盒右侧的四角即可。
用户资讯手册
卫星音箱
功放盒
3.5 mm 音频线
功放盒右侧
脚垫
Page 69
69
使用前准备
功放盒简介
1
电源键
10
麦克风输出
2
暗杀模式键
11
3.5 mm AUX 输入
3
音频切换旋钮
12
左音频输入
4
音量旋钮
13
右音频输入
5
高音旋钮
14
左卫星音箱输出
6
低音旋钮
15
右卫星音箱输出
7
耳机输出
16
低音炮输出
8
麦克风输入
17
AC 电源输入
9 LINE IN
音频
1
6
7
8
9
5
2
3
4
17
10
16
11
15
12
13
14
SC
Page 70
70
硬件连接
4
5
LINE OUT
台式电脑/笔记本型电脑
麦克风
硬件连接
为避免损坏音箱或设备,在进行连接前请调低音量并关闭所有设备电源。
电脑与麦克风
功放盒正面
低音炮
卫星音箱
功放盒背面
连接卫星音箱、低音炮、以及电脑音频到功放盒上。1.
将功放盒接上电源。2.
按下电源键就可以开始使用了。3.
Page 71
71
硬件连接
游戏主机与其他音频
4
5
AUDIO
OUT
A V MULTI
OUT
连接卫星音箱、低音炮、游戏主机以及其他音频到功放盒上。1.
将功放盒接上电源。2.
按下电源键就可以开始使用了。3.
DVD/多媒体播放器
游戏主机
MP3 播放器/平板
低音炮
卫星音箱
(未提供)
功放盒背面
功放盒正面
SC
Page 72
72
操作
启动暗杀模式可增强多种音效。在低音量时,使用暗杀模式将可保留清 脆的高音和强劲的低音。
操作
音频切换
转动音频切换旋钮来选择您的音频。
暗杀模式
枪声
脚步声
定位声
剑击声
爆炸声
Page 73
Important Safety Instructions
Read these instructions.1.
Keep these instructions.2.
Follow all instructions.3.
Heed all warnings.4.
Do not use the apparatus on uneven or unstable surfaces.5.
Do not use this apparatus in a wet environment or near water.6.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with 7. liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
Unplug the apparatus before cleaning. Clean only with a dry cloth.8.
Use in a well ventilated environment. Do not block any ventilation openings.9.
Use the apparatus within the specified temperature range.10.
Use power sources within the specified voltage range.11.
Do not place heavy objects on the apparatus.12.
Do not install near heat sources such as radiators or stoves.13.
Do not defeat the safety purposes of the polarized or grounding-type plug. 14.
Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly where the cord connects 15. with plugs or adapters.
The MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily 16. operable.
Only use the attachments and accessories specified by the manufacturer.17.
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for prolonged periods of time.18.
Do not modify or disassemble the apparatus in any way.19.
Refer all servicing to qualified personnel.20.
Do not dispose the apparatus as general household waste. Dispose in accordance with local 21. environmental laws.
Product Name/Model: Gaming Speakers/GS315
Page 74
74
重要安全說明
仔細閱讀這些說明。
1.
妥善保存這些說明。
2.
遵守所有的指示。
3.
注意所有的警告。
4.
請勿將本產品安裝於不平穩的表面。
5.
請勿在潮濕或靠近水的地方使用本產品。
6.
本產品不能被水滴到或濺到,也請勿將裝有水的容器如花瓶放置於本產品上。
7.
清潔前請拔除電源。僅使用乾布清潔。
8.
請於通風的環境使用本產品。請勿堵住通風口。
9.
請於規格溫度範圍內使用本產品。
10.
請使用額定電壓範圍內的電源。
11.
請勿放置重物於本產品上。
12.
請勿安裝於熱源附近如暖器或火爐旁。
13.
請勿破壞極性或接地插頭的安全防護設計。
14.
請保護電源線,勿使其被踩踏或碾壓,特別是與插頭或變壓器的連接處。
15.
本產品電源插頭作為斷電開關,需維持能夠隨時插拔的狀態。
16.
僅使用製造商指定的配件及零件。
17.
打雷或長時間不使用時請拔除電源。
18.
請勿以任何方式改造或拆解本產品。
19.
如需維修請洽合格維修人員。
20.
請勿當作家庭垃圾任意丟棄。請遵從當地環境法規妥善處理。
21.
產品名稱/型號: 喇叭/
GS315
Page 75
75
Page 76
Loading...