Declaración de la Comisión federal de comunicaciones Clase A
NOTA - Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital
de Clase A, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación
utiliza de acuerdo con las instrucciones proporcionadas, podría causar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no provoque
interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales a la recepción de
radio o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar corregir
dichas interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
ITE Clase A:
ITE Clase A es una categoría de los restantes equipos ITE que satisfacen los límites ITE de clase A pero no los
límites ITE de clase B.No se debe restringir la venta de tales equipos pero se debe incluir la siguiente advertencia
en las instrucciones de uso :
Advertencia - Este es un producto de Clase A. En un entorno doméstico, este producto puede causar
interferencias de radio, en cuyo caso se puede instar al usuario a que tome las medidas oportunas.
Clase A CE (EMC)
causar interferencias de radio, en cuyo caso se puede instar al usuario a que tome las medidas oportunas para
corregirlas.
DISCLAIMER
No warranty or representation, either expressed or implied, is made with respect to the contents of this
documentation, its quality, performance,merchantability, or fitness for a particular purpose. Information
presented in this documentation has been carefully checked for reliability; however, no responsibility is assumed for
inaccuracies. The information contained in this documentation is subject to change without notice.
In no event will AVer be liable for direct, indirect, special,incidental, or consequential damages arising out of the use
or inability to use this product or documentation, even if advised of the possibility of such damages
TRADEMARKS
AVerVision is registered trademarks of AVer Information Inc. IBM PC is a registered trademark of International
Business Machines Corporation. Macintosh is a registered trademark of Apple Computer,
Inc. Microsoft is a registered trademark and Windows is a trademark of Microsoft Corporation. All other products or
corporate names mentioned in this documentation are for identification and explanation purposes only, and may be
trademarks or registered trademarks of their respective owners.
transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language in any form by any
means without the written permission of AVer Information Inc.
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y television con experiencia.
Por la presente queda confirmado que este producto cumple los requisitos expuestos en las
Directivas del Consejo sobre la Aproximación de las Leyes de los Estados Miembros en lo que a las
Directivas de Compatibilidad Electromagnética 2004/108/EEC se. refiere’
Advertencia - Este es un producto de Clase A. En un entorno doméstico, este producto puede
Información de seguridad de las baterías del control remoto
- Almacene las baterías en un lugar frío y seco.
- No deseche las baterías en la basura doméstica. Deseche las baterías en puntos de recolección
especial o devuélvalas a las tiendas respectivas si aplica.
- Retire las baterías si no se utilizarán por un largo período de tiempo. El ácido derramado por
una batería o la corrosión pueden dañar el control remoto, deseche las baterías con seguridad.
- No mezcle las baterías viejas con las nuevas.
- No mezcle ni use diferentes tipos de baterías: alcalinas, normales (carbón-zinc) o recargables
(níquel-cadmio).
- No arroje las baterías al fuego.
- No trate de causar cortocircuito en los terminales de las baterías.
Producto láser de clase 2
EL SÍMBOLO DE LA PAPELERA CON RUEDAS TACHADA INDICA QUE NO DEBE
MEZCLAR ESTE PRODUCTO CON EL RESTO DE LA BASURA DOMÉSTICA PARA
DESHACERSE DE ÉL. EN SU LUGAR, ES NECESARIO DESHACERSE DEL EQUIPO
DEPOSITÁNDOLO EN UN PUNTO LIMPIO DESIGNADO DE RECICLAJE DE EQUIPOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS. PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN SOBRE
LOS LUGARES EN LOS QUE PUEDE DEPOSITAR EL EQUIPO PARA
RECICLARLO, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO DE RECOGIDA DE
BASURAS O CON LA TIENDA DONDE ADQUIRIÓ EL PRODUCTO.
RADIACIÓN LÁSER
NO MIRE FIJAMENTE EL RAYO.
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2
TTaabbllaa ddee ccoonntteenniiddoo
Contenido del paquete ................................................................... 1
cámara
(4) Panel de control Permite el acceso fácil a varias funciones.
(5) Micrófono
integrado
(6) Brazo Extensible para tener una buena cobertura de visión.
(7) Panel izquierdo Conexiones para el micrófono, los altoparlantes, la computadora, la
(8) Sensor de
infrarrojos
(9) Panel posterior Conexiones para energía y un dispositivo de visualización externo.
(10) Panel derecho Interruptor de encendido y apagado para puerto de memoria USB.
PPaanneell ddeerreecchho
o
Contiene el sensor de la cámara.
Se enciende y apaga entre las 3 diferentes configuraciones de la
lámpara.
Enfoca la imagen en la cámara.
Graba audio al grabar un clip de video. El sonido grabado será
monofónico.
tarjeta SD y el interruptor de salida de la pantalla TV-RGB.
Recibe comandos del control remoto.
(2)
(1)
(3)
2
(fig. 1.2)
Nombre Función
(1) Interruptor de la
memoria USB
(2) Puerto USB Inserte una memoria USB para una grabación de audio y
(3) Power (ENCENDIDO) Enciende la unidad o la fija en el modo de espera.
PPaanneell ppoosstteerriioor
r
Muévalo a la derecha (►) para grabación de audio y video
directamente a la memoria USB y a la izquierda (◄) al
conectar la AVerVision M50 a una computadora mediante un
cable USB.
video.
(1)
Nombre Función
(1) DC12V (CC 12 entrada)
(2) Puerto de salida DVI-I
(3) Puerto de salida RGB
PPaanneell iizzqquuiieerrddo
o
Puerto para conectar el adaptador de alimentación.
Conecta la AVerVision M50 a cualquier dispositivo de
visualización con un cable DVI.
Si el dispositivo de visualización no admite DVI-I, sólo podrá
ver en el modo de cámara y reproducción.
Localice el puerto de salida RGB (VGA) del equipo de
sobremesa o portátil para mostrar la present
pantalla y conéctelo al puerto ENTRADA unidad
AVerVision
RGB se transmite en secuencias al puerto SALIDA D
RGB, y se muestra en pantalla.
(4)
(3)
(2)
(1)
Nombre Función
(1) Minipuerto USB
Permite la conexión a un puerto USB de una computadora con un
cable USB y utiliza la AVerVision M50 como una cámara USB o
transfiere las fotos capturadas y videos de la fuente de memoria a
la computadora.
(3)
(2)
RGB de la
M50. La señal de vídeo del puerto ENTRADA
(fig. 1.3)
ación en la
VI-I y
(5)
(6)
(7)
(fig. 1.4)
3
2
Nombre Función
(2) Puerto de entrada
RGB
(3) Puerto del
micrófono
(4) Puerto de los
auriculares
(5) Puerto RS-
232/CVBS
(6) Conmutador TV-
RGB
(7) Ranura de tarjeta
Pan
Pan
SD
el de con trrooll
el de con t
(1)
(
)
Ingresa la señal de una computadora u otras fuentes y sólo la
pasa a través del puerto de salida RGB. Conecte este puerto al
puerto de salida RGB/VGA de la computadora.
Permite la conexión de un micrófono enchufable de 3.5mm. El
micrófono integrado se desactivará cuando se conecte un
micrófono externo a este puerto.
Permite conectar altoparlantes amplificados o audífonos para
reproducir clips de audio y video grabados.
Permite conectar el cable RS-232 o CVBS propste
puerto. El conector RCA produce la señal de video de la cámara
al televiso
conectarse al puerto en serie de la computadora o a cualquier
panel de control o para un control centralizado si se desea.
Interruptor de televisión para producir video del RS232 o CVBS
(mediante una con
D
Permite insertar la tarjeta SD con la etiqueta orientada hacia
arriba.
orcionado a e
r o al equipo de video. El conector RS-232 se usa para
exión RCA) y puertos RGB a RGB y SALIDA
VI-I.
(6)
(3)
(7)
(8)
(4)
(9)
(5)
(10)
(11)
(12)
(fig. 1.5)
Nombre Función
(1) MENU
(2) RECORDING
(3) CAP/DEL
(4) PLAYBACK
(5) FREEZE / STOP
Permite abrir y salir del menú OSD.
Inicia o detiene la grabación de audio y video. La grabación de audio
y video sólo puede guardarse en una tarjeta SD o en una memoria
USB See Almacenamiento de memoria externo
- Captura fotos en el modo de cámara. En el modo de captura
continua, presione este botón otra vez para parar.
- Borra la foto o video seleccionado en el modo de reproducción.
Permite ver y reproducir imágenes fijas capturadas y archivos de
audio y video.
- Pausa o reasume la visualización de imágenes en el modo de
cámara.
- Para la reproducción de audio y video en el modo de reproducción.
.
4
Nombre Función
(6) CAMERA / PC
(7) ▲,▼,◄, & ►
(8) ZOOM IN
(9) ZOOM OUT
(10) ENTER
(11) AUTO FOCUS
(12) Built-in MIC
CCoonnttrrooll rreemmootto
El control remoto n
baterías se instalen a
funciones de la
(1)
(26)
(25)
(24)
(23)
2)(2
(21)
(20)
(19)
(18)
(17)
AVerVision M50 con el control remoto.
(fig. 1.6)
Cambia entre cámara y computadora.
- Gira cualquier imagen ampliada (con un zoom mayor que 10x) tanto
en el modo en directo como en el modo de reproducción.
- Seleccione las opciones en el menú OSD.
- Use ▲y▼ para subir o bajar el volumen de reproducción de video.
- Use ◄ y ► para reproducir el video hacia atrás o hacia delante.
- Mueve el marco Spotlight y la cubierta de pantalla Visor.
Aumenta la amplificación de la imagen en el modo de cámara o
reproducción de fotos.
Disminuye la amplificación de la imagen en el modo de cámara o
reproducción de fotos.
- Realice una selección en el modo Reproducción y en el menú
OSD.
Ajusta el enfoque automáticamente.
Graba audio automáticamente al grabar un clip de video
o
ecesita dos (2) baterías “AAA” (proporcionadas), asegúrese de q
propiadamente antes de usar el control. Puede acceder a to
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
pausa la reproducción de video. - Inicia o
Nombre Función
WER Enciende la unidad o la fija en modo (1) PO
(2) CAMERA / PC Cambia entre los modos Cámara y
(3) PLAYBACK Permite ver las fotos capturadas o
(4) SPOTLIGHT Superpone un cuadro rectangular en
(5) VISOR Cubre parte de la pantalla de
de espera.
PC.
- El m
de vídeo de la cámara integrada.
- El modo PC muestra la señal de
vídeo desde el puerto EN
RGB de la
M50.
en miniatura.
la pantalla de presentación que
puede moverse y ajustar su tama
presentación y le permite al
presentad
desee.
odo Cámara muestra la señal
unidad
AVerVision
imágenes video de la memoria en 16
or revelar el material como
5
ue las
das las
TRADA
ño
(1)
(26)
(25)
(24)
(23)
(22)
(21)
(20)
(19)
(18)
(17)
(fig. 1.6)
Nombre Función
(2)
(6) SPLIT SCREEN Divide la pantalla en dos. Un lado
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(7) PIP Muestra fotos capturadas o video
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(8) SLIDE SHOW Inicia o deja demostrar la foto
(14)
(9) EFFECT En los modos Cámara y PC,
(15)
(16)
(10) CAPTUREn fija en el modo de
(11) RECORDING Inicia o para la grabación de audio y
Captura la image
(12) DEL nado en Borra la foto o video seleccio
(13) O IMAGE e automáticamente
AUTAjusta y establec
(14) BRIGHTNESS
/-
(15) DEFAULT Reestablece los valores predefinido
(17) ZOOM RESET Reestablece el nivel del zoom al
(18) ZOOM +/- Aumenta o disminuye la
(19) ENTER - Realice una selección en el modo
visualiza la imagen en directo de la
cámara integrad
visualiza 8 imágenes en miniatura
(fotos o vid
como imáge
en el modo de cámara.
capturada o el video uno por uno.
convierte y muestra la imagen en
blanco y negro, negativo o color.
cámara. En el modo de captura
continua, presione este botón de
nuevo para pa
video. La grabación de video sólo
puede guardarse en una tarjeta de
memoria SD o en una memori
el modo de reproducción.
balance de blanco y el valor de la
el
exposición.
Ajuste del nivel de brillo en el modo
de cámara. +
de fábrica.
Ajusta el enfoque manualmente.
100%.
amplificación de la imagen en el
modo de cámara y reproducción de
fotos.
Reproducción y en el menú
- Inicia o pausa la reproducción de
video.
a y el otro lado
eos) de la memoria.
nes en miniatura de la
rar.
a USB.
(16) NEAR / FAR
OSD.
memoria en la esquina de la pantalla
s
6
(1)
(26)
(25)
(24)
(23)
(22)
(21)
(20)
(19)
(18)
(17)
(fig. 1.6)
Nombre Función
(2)
(20) ▲,▼,◄, & ►e
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(21) MENU Permite abrir y salir del menú OSD.
(15)
(16)
(22) AUTO FOCUS Ajusta el enfoque automáticamente.
- Gira la imagen cuando el zoom d
la imagen sea mayor que 10X en l
modo en directo o en el modo de
fotos capturadas y reproducción.
- Mueve la selección en el
reproducción y en el menú OSD.
- Use ▲ y ▼ para subir o bajar el
volumen de la reproducción de
video.
- Use ◄ y ► para reproducir el
video hacia
atrás o hacia delante.
- Mueva el marco Spotlight y la
cubierta d
e pantalla Visor.
(23) FREEZE / STOP iliza las imágenes en - Inmov
movimiento.
- Para la reproducción de video.
(24) ROTATE Gira la imagen a 90° en el modo de
cámara y en el modo de
(25) MIRROR Esta función vira la imagen en el
reproducción.
modo de cámara.
(26) TIMER Inicia o pausa la cuenta regresiva del
temporizador.
e
modo de
7
RReeaalliizzaarr llaass ccoonneexxiioonneess
ntes de realizar las conexiones, asegúrese de que todos los dispositivos estén
A
pagados. Si no está seguro(a) dónde conectar, sólo siga las conexiones que se ilustran
a
abajo y también consulte el manual del dispositivo que esté conectando a la AVerVision
M50.
El interruptor TV-RGB determinará la selección de salida de la pantalla. Muévalo a RGB
(derecha) para producir señal mediante una conexión RGB/DVI-I y a TV (izquierda) para
producir señal mediante una conexión RCA. (see fig. 1.4 # 6)
Conmutador Puerto AVerVision
RGB
TV
Salida RGB
Salida DVI-I
RS232/CVBS
(Use un cable RS-232/CVBS)
CCoonneexxiióónn aa uunn mmoonniittoorr oo pprrooyyeeccttoorr LLCCDD//DDLLPP
Puerto del dispositivo de
A
visualización
Entrada RGB
Entrada DVI-I
ENTRADA DE VIDEO
Ubique el puerto de entrada RGB (VGA) del dispositivo de visualización de gráficos y
conéctelo al puerto de salida RGB de la AVerVision M50.
Asegúrese de que el conmutador TV/RGB está establecido en RGB.
8
Cable RGB
Monitor CRT
Proyector LCD/DLP
Monitor LCD
CCoonneexxiióónn aa uunn mmoonniittoorr oo pprrooyyeeccttoorr LLCCDD//DDLLPP ccoonn
I
uunnaa iinntteerrffaazz DDVVII--I
Ubique el puerto de entrada DVI-I del dispositivo de visualización y conéctelo al puerto de
salida DVI-I de la AVerVision M50.
Asegúrese de que el conmutador TV/RGB está establecido en RGB.
CCoonneexxiióónn aa uunn tteelleevviissoor
Ubique el puerto de entrada VIDEO o SCART RGB (si aplica) del televisor o equipo d
video (por ejemplo, una videograbadora) para grabar su presentación y conéctelo al
conector RCA del cable RS-232/CVBS.
Conecte el adaptador de corriente a
unidad se encenderá automáticame
CCoonneexxiióónn aa uunnaa ccoommppuuttaaddoorraa
Ubique el puerto de salida RGB (VGA) de la computadora o computadora portátil y
conéctela al puerto de ENTRADA RGB de la AVerVision M50. La señal de video del
puerto de ENTRADA RGB se transmitirá al puerto de SALIDA RGB y DVI-I.
- Para visualizar la imagen en computadora, presione el botón Cámara/PC
en el panel de control o el control remoto para cambiar la AVerVision M50
al modo de computadora.
- Para que una computadora
visualización, use el comando de teclado (FN+F5) para cambiar entre los
modos de visualización. Para un comando diferente, por favor consulte el
manual de la computadora portátil.
un tomacorriente estándar de 100V~240V CA. La
nte una vez que se active la energía.
Adaptador de
alimentación
Cable de alimentación
portátil produzca una imagen de
Toma de
corriente
eléctrica
Equipo de
sobremesa
Cable RGB
10
Equipo portátil
B
CCoonneexxiióónn aa uunnaa ccoommppuuttaaddoorraa mmeeddiiaanntteeUUSSB
Ubique el puerto USB de la computadora o computadora portátil y conéctelo al puerto
USB de la AVerVision M50. Esto le permitirá usar la AVerVision M50 como
USB o para transferir fotos capturadas o videos de la memoria y a la computadora.
También vea “Transferir archivos de la AVerVision M50 a la PC”.
Asegúrese de mover el interruptor de la memoria USB (see fig. 1.2 #1)
Enchufe un conector de 3.5mm de un altoparlante amplificado al puerto . Sólo se
admite el audio de la reproducción de video.
Le recomendamos conectar un altoparlante amplificado al puerto de sal
de audio. Tenga cuidado cuando utilice los auriculares
del control remoto para no dañar los oídos debido a un sonido alto.
ida
. Ajuste el volumen
altoparlantes amplificados
o
CCoonneexxiióónn aa uunn mmiiccrroossccooppiio
Conecte el d spositivo AVerVision M50 a un microscopio para pod
microscópicos en una pantalla grande sin forzar la vista
1. Cambie el modo de visualización de imágenes a microscopio. Presione MENU
seleccione MODE > elija MICROSC
2. Ajuste el microscopio y enfóquelo primero. Luego seleccione el tamaño de adaptador
apropiado para la lente ocular del microscopio.
3. Retire la lente ocular del microscopio y conéctela al adaptador del microscopio.
Apriete los 3 pernos hasta que el adaptador fije la lente ocular.
4. Conecte el adaptador del microscopio al cabezal de la cámara AVerVision.
ier examinar objetos
OPE y pulse ENTER.
- Asegúrese de conectar el gancho más largo al agujero del cierre frontal
del cabezal de la cámara.
- Para la lente ocular, sugerimos usar una lente ocular de 15.5mm o
mayor.
En esta sección se proporcionan sugerencias útiles sobre la forma de ajustar el
dispositivo AVerVision M50 conforme a sus ne
cesidades .
CCaabbeez
El cabezia
arriba y hacia abajo.
z
aall ddee llaa ccáámmaarra
e la cámara puede girar libremente a 90° a la izquierda y a la derecha, hacal d
90°
90°
a
90°
90°
Si el cabezal de la cámara está en posición vertical, también podrá presionar ROTATE en
el control remoto dos veces para girar la imagen a 1
80°.
BrBrazo mec á nico
El brazo mecánico puede extenderse para ver completamente una hoja de papel
t
amaño A4.
azo me cáni co
195°
122mm (4.8 in)
180°
13
D
LLuuzz ddee LLEED
AVerVision M50 tiene la función patentada de cuatro (4) punteros de posicionami
láser que definen la vista del área. Esto le permite al usuario centrar rápidamente e
posicionamiento láser y de luz se indican en
ento
) configuracioneobjeto que está bajo la cámara. Las tres (3
la ilustración abajo.
s variadas de los punteros de
l
Punteros de
posicionamiento
de documentos
Desactivar
Solo el LED
blanco
LED blanco y
punteros de
posicionamiento
de documentos
SSeennssoorr ddee iinnff rraarr rroojjooss
Para utilizar la unidad apunte con el mando a distancia al sensor de infrarrojos.
La lámina antirreflectante es una película de recubrimiento especial que ayuda a eliminar
cualquier reflejo que pueda haber cuando se muestran objetos o superficies muy
brillantes como revistas o fotografías. Para usar esta lámina antirreflectante, solamente
tiene que colocarla sobre el documento brillante para reducir la luz reflejada.
AVerVision M50 admite tanto tarjetas de memoria SD como memorias USB para captu
imágenes y grabaciones de audio y video adicionales. AVerVision M50 puede detectar
cuándo hay conectado un dispositivo y cambiar automáticamente al último dispositivo de
almacenamiento detectado. Si no se conecta un dispositivo externo
fijas se guardarán en la memoria integrada.
Inserte la tarjeta orientada hacia abajo hasta llegar al final. Para retirar la tarjeta,
empújela para expulsarla y hálela para retirarla. La capacidad admitida para una
tarjeta SD va de 1GB a 32GB.
1. Presione el botón MENU en el control remoto o el pan
de control.
2. Pulse ► y ◄ para alternar entre las fichas
3. Apriete ▼ y
4. Oprima ENT
selección de la configuración a la derecha.
5. Use ► y ◄ para realizar la configuración o ▼ y ▲ para
hacer una selección.
6. Presione ENTER para que la configuración nueva entre
en efecto.
7. Pulse MENU para cerrar el menú OSD.
▲ para seleccionar una opción del menú.
ER para hacer una selección y visualizar la
el
BBáássiiccaa
Pantalla del menú Función
Brillo
Ajuste el nivel del brillo manualmente entre 0 y 63.
Contraste
Ajuste el nivel de contraste manualmente entre 0 y 255 en
ambientes brillantes y oscuros.
Autoimagen
Ajusta automáticamente el balance de blanco, la
configuración de exposiciones y la compensación
correcta de colores y exposiciones.
17
Pantalla del menú Función
Modo
Seleccione las diversas configuraciones de visualización
de imágenes.
Texto - ajusta la intensidad del texto
Gráficos – ajusta la gradiente de la imagen.
Frame Alto - aumenta la frecuencia de representación de
fotos. Se requiere suficiente iluminación al usar este
modo.
Microscopio
para la vista microscópica.
Macro - fija la visión cuando el objeto esté sólo de 5 a 20
cm de distancia de la cámara.
Infinito - f
menos 55
Foco
Ajusta manualmente el enfoque.
Efecto
Convierte la imagen en positivo (colores combinados), en
monocromo (blanco y negro) o negativo.
- ajusta automáticamente el zoom óptico
ija la visión cuando el sujeto esté a por lo
cm de distancia de la cámara.
Defecto
Restaura todas las configuraciones a la configuración
predefinida de fábrica y original.
18
AAvvaannzzaaddaa
Pantalla del menú Función
Exposición
Selecciona la configuración de las ex
cámara y la cantidad de luz requerida.
MANUAL - ajusta manualmente el nivel de exposición.
Las exposiciones pueden ajustarse hasta 100.
Balance Blanco
Selecciona la configuración del balance de blanco para
diversas condiciones de luz o la temperatura del color.
AUTO - aj
MANUAL
rojo y azul. El nivel de colores puede ajustarse hasta 255.
posiciones.
es de la AUTO - ajusta automáticamente las exposicion
usta automáticamente el balance de blanco.
- ajusta manualmente el nivel de los colores
Parpadeo
Selecciona entre 50Hz o 60Hz. Algunos dispositivos de
visualización no pueden manejar ritmos de refresco altos.
La imagen parpadeará un par de veces ya que la salida
se cambiará a otro ritmo de refresco.
19
Pantalla del menú Función
Visión Nocturna
Seleccion
When presen
brighter images by automatically adjust the exposure a
frame rate will be reduced.
e para encender o apagar la vista nocturna.
t in a low-light condition, Night View enables
nd
PPrreesseennttaacciióónn
Pantalla del menú Función
Reflector Encendido /Apagado
potlight superpone un marco en la pantalla de
S
presentación. Se podrá mover el marco Spotlight en la
pantalla de presentación mediante los botones ▲,▼,◄,
y ►.
Sombra/Tono
Cambia el nivel de opacidad del área fuera de la caja. El
área sombreada se tornará completamente negra cuando
se fije al nivel 7.
Color
Selecciona el color del marco Spotlight.
20
Pantalla del menú Función
Tamaño
Cambia el tamaño del marco Spotlight. El marco
destellará cuando esté en el modo redimensionable. Use
los botones ▲,▼,◄, y ► para ajustar el tamaño del
marco y presione ENTER para fijar el tamaño deseado.
Visor
Visor cubre la pantalla de presentación. La pantalla
superior d
ligeramente. Use los botones ▲,▼
más el área cubierta.
Sombra / Tono
Cambia el nivel de opacidad del área cubierta. El área
sombreada se tornará completamente negra cuando se
fije al nivel 7.
e la pantalla de presentación se expone
, y ► para revelar
,◄
IP
P
eleccione la ubicación de la pantalla de reproducción
S
genes en miniatura para que se muestre en la
de imá
ina de la pantalla para recuperar la imagen
esqu
capturada de la memoria en el modo de cámara.
Inferior izquierda
Superior izquierda
Superior derecha
Inferior derecha
21
Pantalla del menú Función
Pantalla Dividida
Divide la pantalla en dos partes. En la primera mit
la pantalla se visualizarán 8 imágenes en miniatura y en
la otra mitad, la imagen de la cámara de la AVerVision
M50.
Selecc
repro miniatur
Izquierda
Arriba Abajo
Temporizador
Inicia, pausa o para el temporizador. El temporizador
contará automáticamente hacia arriba cuando la cuenta
regresiva llegue a cero para mostrar el tiempo
transcurrido. Incluso cuando se cambie de los modos de
reproducción, PC o cámara, el temporizador continuará.
Fija el valor del temporizador. El temporizador puede
ajustarse hasta para 120 minutos (2 horas).
ad de
ione la ubicación de las 8 imágenes de
ducción de imágenes ena.
Derecha
poriza Configurar Tem
CCoonnffiigguurraacciióónn
Pantalla del menú Función
Resolución de Captura
Selecciona el tamaño de captura. En la configuración
no captura dependerá de la
rmal, el tamaño de la
res
olución de salida.
Modo Resolución de
Normal
5M - 2592 X 1944
1280 X 720;
1920 X 1080
1280 X 960;
1600 X 1200
22
S
alida
24 X 768 1024 X 768 10
Tamaño
capturado
1280 X 720
1280 X 960
Pantalla del menú Función
Calidad de Captura
Tipptura
o de Ca
elpo de captura.
ecciona el tiS
Single - sólo cap
Continuous - captura fotos en secuencia.
Intervalo de Captura
Fija el intervalo antes de capturar la foto siguiente. La
. Selecciona la configuración de la compresión de captura
tura una foto.
600 seg. (10 min.). duración puede fijarse a
Formato de Grabación
Selecciona el formato de grabación de video entre MOV
y AVI.
Calidad de Grabación
leccionesión de
grabación de video.
nfiguración de laSe la co compre
23
Pantalla del menú Función
Almacenamiento
Cambia la ubicación de almacenamiento. La grabación
de audio y video sólo puede guardarse en la tarjeta de
memoria SD o la memoria USB.
Memoria integrada
Tarjeta de memoria SD
Memoria USB
Formato
Formatea para borrar todos los da
seleccionada. Aparecerá un mensaje de advertenci
Seleccione
almacenamiento.
para continuar y
tos en la memoria
a.
para formatear el
SSiisstteemmaa
Pantalla del menú Función
Lenguaje/Idioma
Cambia y selecciona un idioma diferente.
24
Pantalla del menú Función
Resolución de Salida
Fija la resolución para visualizar la imagen en pantalla.
Esta selección se desactivará en el modo de salida de
televisión.
Dispositivo SALIDA RGBSALIDA DVI
nitor RGB 1280X9
Mo
Televisor
LCD
Estado del USB
Selecciona el estado de la AVerV sion M50 cuando se
conecte a la comput
que el interruptor de la memoria USB se fije a la
izquierda.
USB Camera - puede usarse como una cámara web de
computadora o con nuestro software incluido para grabar
video o ca
Mass Storage - transfiere las
videos de la memoria al disco duro de la co
Copia de Seguridad
Copia la imagen de la memoria integrada a la tarjeta de
memoria SD o la memoria USB.
1024
X768
1280X720
1600X1200
1920X1080
60
-
adora mediante USB. Asegúrese de
pturar imágenes fijas.
fotos capturadas o los
i
1024X768
1280X720
1280X960
1600X1200
1920X1080
HD 720P 50HZ
HD 720P 60HZ
HD 1080P 50H
HD 1080P 60HZ
mputadora.
Z
Grabar Perfil
Guarda la configuración actual en el número de perfil
seleccionado. Sólo podrán guardarse las configuraciones
de efecto, modo, brillo y contraste.
25
V
Pantalla del menú Función
Recuperar Perfil
Restaura la configuración de vuelta al número de perfil
seleccionado.
Información
Visualiza el código del producto
PPllaayybbaacckk
Pantalla del menú Función
isualizar Diapositiva
Visualiza todas las imágenes fijas capturadas en una
saltará.
Intervalo
Fija el intervalo antes de visualizar la foto siguiente. La
duración pued
utomatizada. El archivo de video spresentación gráfica a
e configurarse hasta 100 seg.
26
e
Pantalla del menú Función
Efecto de Diapositiva
Seleccione el efecto de transición de la presentación
gráfica.
Sin efecto
Persianas
Unir horizontalmente
Almacenamiento
Selecciona la fuente de imágenes.
Borrar Todo
Borra permanentemente todos los datos en fuente de
memoria s
advertencia. Seleccione para continuar y
el formateo de la unidad.
eleccionada. Aparecerá un mensaje de
Separar verticalmente
Juego de damas
Usar todos los efectos
la
para parar
27
TTrraannssffeerreenncciiaa ddee iimmáággeenneess ccaappttuurraaddaass yy vviiddeeooss aa
a
uunnaa ccoommppuuttaaddoorra
Esto le permite transferir la imagene la memoria inte
memoria SD a una computadora.
DEBE leer y cumplir latrucción ANTES de conectar el cable
USB.
1. Asegúrese de fijar el interruptor de la ma USB (Vea la fig. 1.2 #1) a la
derecha para que la com
2. USB STATE DEBE fijarse a MASS STORAGE antes de conectar el cable USB.
de la pantalla de presentación, podrá conectar el cable USB.
4. Cuando conecte el cable USB, el sistema detectará automáticamente el nuevo disco
extraíble. Ahora podrá transferir las imágenes capturadas desde la memoria integrada
del dispositivo AVerVision AVERVISION M50 al disco duro de su PC.
capturada dgrada o la tarjeta de
siguiente ins
emori
putadora detecte la AVerVision M50.
amiento masivo…”aparezc3. Cuando “Inicio de almacena en la esquina inferior derecha
Sensor CMOS de exploración progresiva de 1/2”
Número de píxeles 5 megapíxeles
Tasa de fotogramas 30 fps (máx.)
Balance de blanco Automática / Manual
Exposición Automática / Manual
Modo de imagen Text / Graphics / High Frame / Microscopio / Macro/ Infinito
Efecto Color / Blanco y negro / Negativo / Espejo/ Inverso/ Congelar
Salida RGB
analógica
Salida DVI-I
analógica
HD 1080p 60Hz (Reduce el borrado); HD 720p 60Hz; UXGA
60 Hz; XGA 60 Hz; 1280 x 960
HD 1080p 60Hz; HD 720p 60Hz; UXGA 60 Hz; XGA 60 Hz;
1280 x 960; 1080P 50HZ; 1080P 60HZ; 720P 50HZ; 720P
60HZ
Entrada RGB D-sub de 15 contactos (VGA)
Salida RGB D-sub de 15 contactos (VGA)
Salida DVI-I Tipo DVI-I
CVBS/RS-232 Conector mini DIN (use un cable adaptador CVBS/RS-232)
Vídeo compuesto Conector RCA
USB USB2.0
Entrada de CC de
12 V
Micrófono Conector telefónico
Altoparlante Conector telefónico
Dimensiones
miento e pata de caucho) Funciona471mm x 174mm x 543mm (+/-2mm incluy
Plegado 367mm x 174mm x 63mm (+/-2mm incluye pata de caucho)
Peso 2.1 kg (unas 4.629 libras aproximadamente)
Código de inicio(1 Byte) : 0xFF
Código de tipo(1 Byte) : 0x70
Código de longitud de los datos(1 Byte) : 0x01
Código de datos(1 Byte) : Consulte la tabla de comandos para obtener
Código de suma de comprobación
(1 byte)
Formato : Inicio + Tipo + Longitud de los datos + Datos +
RECORD: OFF 0x27 0x00 0x00 0x7C 52,0B,03,27,00,00,53,7C
RECORD: ON 0x27 0x01 0x00 0x7D 52,0B,03,27,01,00,53,7D
35
Suma de
comprobación
Código RS-232
FUNCIÓN Datos[0] Datos[1] Datos[2]
RECORD
FORMAT: MOV
RECORD
FORMAT: AVI
MOVIE FAST
REWIND
MOVIE FAST
FORWARD
MOVIE VOL
INC
MOVIE VOL
DEC
RECORD
QUALITY:
STANDARD
RECORD
QUALITY: FINE
RECORD
QUALITY:
FINEST
STORAG
EMBEDD
*1 :Suma de comciónB xor 0x0atos[0] tos[1proba = 0x03 xor D xor Da] xor Datos[2] xor 0x53
W
0x37 0x04 0x00 0x68 52,0B,03,37,04,00,53,68
W
0x37 0x05 0x00 0x69 52,0B,03,37,05,00,53,69
CT EFFE
Suma de
comprobación
Código RS-232
SSoolluucciioonnaarrppr
oobblleemmaas
r
s
Esta sección proporciona numerosas sugerencias útiles sobre el modo de resolver
roblemas comunes q
ppan cuandol diso AVerVi
o hay nin
Nna imag enantalla detació
1proas lexiones se indica ma
. Vuelva a com
2 codor dendido y apo del dispositivo de salida de visu
. Compruebe el
3be la configuración del dispositivo de salida de visualización.
. Comprue
4á haciendosentn una comora port es
. Si est
dispositivo
computa
en el
Hdo el dispositivo AVerVision M50 y comprobado todas las conexiones
e configu
t se espa eanual, po se m nin
al y como
presenn.
antalla de p
1OWER (ENCENDIDO) se iluminará en color naranja cuando el modo de espera esté
. El botón
activo. P
LED se ilu
2ración de resolución de visualización predeterminada de la cámara es 1024x768. Si el
. La config
dispositi
Simplemen
3sitivo de salida de visualización es un televisor o cualquier dispositivo analógico,
. Si el dis
cambie e
Le la pantalla de presentación se muestra distorsionada o borrosa.
a imagen d
1 to coniones cam si las h con
. Reestablezca
fáb
del menú OS
2ilice las funcio menhtness (Bontrast (Contraste
. Ut
3que la imagen está borrosa o desenfocada, presione el botón de enfoque automático
. Si descubre
del panel de
Nna señal de PC en la pantalla de presentación.
o hay ni
1las cones os los cables entre el dispositivo de visua
. Compruebe
AVerVisio
2PC al dispositivo AVerVision M50 antes de encender su PC.
. Conecte s
3tadosione repetinte FN+F alternar ent
. Para compu
visualizac
instruccio
gu
de salida de visualización, verifique la conexión del cable de salida RGB (VGA) de la
dora a la entrada RGB de la AVerVision M50 y asegúrese de que la AVerVision M50 esté
modo de P
ra
P
resionen PO (ENCENDe nuevencer
minarálor a
u
vo de sa adma resoluci se podrar
te ma preo el botónZE y ►amb.
po
l conmV-RTV.
rica y original.one T en el remotocion
ngu
n M50.
u
ión y vr lasnes de codora entalla
s diferentes, por favor consulte el manual de su computadora portátil.
ne
ue aenrece
la p
bar tod
nmuta
la preación eputadátil o decritorio a través de un
C.
ecific
as con
e enc
n el mero nuestraguna imagen en la
se utiliza e
presen
egún s
agad
positiv
n.
en estenual.
sion M50.
alización.
tació
el botó
en co
lida no
ntenga
utador TGB a
das las
Presi
D.
nes deú Brigrillo) y C) para reducir la distorsión.
conel m distancia
trol o dando a.
onexi
y su PC
ras portátiles, pre
isualiza
WER
zul.
ite est
sionad
figurac
DEFAUL
de todlización, el dispositivo
IDO) do para nder la unidad. El indicado
ón, no
FREE
biadas
control
dame
mputa
á proyect
para c
ay, a la
o selec
5 para
la pan
ninguna imagen.
iar el valor de la resolución
figuración predefinida de
e Default en la ficha Basic
re los modos de
de presentación. Para ver imáge
38
La pantalla de presentación no muestra la imagen de escritorio exacta en mi equipo
de sobremesa o portátil después de pasar del modo Cámara al modo PC.
Display Clone” y, por último, “Monitor + Notebook” (Monitor + Equipo portátil).
4. Después de seguir estos pasos, debe poder ver la misma imagen de escritorio en su equipo de
sobremesa y de escritorio, así como en la pantalla
AVerVision M50 no pudo detectar la unidad USB insertada.
Asegúrese de que el interruptor de la memoria USB esté fijado a la derecha y compruebe si la
memoria USB se insertó apropiadamente.
ipo de
o, elija
undari“Pro” (Propied seleccione la ficha
el monitor “2” y active la casilla de verificación “Extend my Windows desktop onto
(Extender el escritorio de Windows a este monitor).
vuelva vez máuipo deesa o átil, coloque el ratón en el
y haga clic con el botón secundario una vez más.
emesa
perties
coloqu
ades),
de presentación.
ón en eritorio y haga clic con el
“Setting” (Configuración),
Ga
Ga
rantía limitada
Durante un período de tiempo contado a partir de la fecha de compra del producto aplicable y con
una duración que se expone en la sección “Período de garantía del produ
AVer Information Inc.(“AVer”) garantiza que el producto aplicable (“Producto”) se ajusta
considerablemente a la documentación de AVer del producto y que su
fabricación y componentes no presentan defectos materiales ni de mano de obra cuando se usa con
normalidad. “Usted”, tal y
la entidad comercial en cuyo nombre usted instala el producto, según sea aplicable. Esta garantía
limitada solamente se aplica a Usted como comprador original.
Excepto en lo anterior, el Producto se proporciona “COMO ESTÁ”.En ningún caso, AVer garantiza
que Usted podrá usar el Producto sin problemas o interrupciones, o que el Producto es adecuado
para sus fines. Su remedio exclusivo y toda la responsabilidad de AVer recogidos en este párrafo, a
discreción de AVer, se limitará a la reparación o sustitución del Producto por otro igual o similar. Esta
garantía no se aplica a (a) ningún Producto en el que el número de serie se haya desfigurado,
modificado o quitado, o (b) cajas de cartón, carcasas, baterías, armarios, cintas o accesorios usados
con este producto. Esta garantía no se aplica a ningún Producto que haya sufrido
ños, deterioro o funcionamiento defectuoso a causa de (a) accidentes, abusos,mal uso, da
negligencia, incendio, agua, tormentas u otras causas de la naturaleza,uso comercial o industria
modificación no autorizada del producto o in
Producto, (b) uso indebido por alguna persona que no sea un representante del fabricante, (c)
cualquier daño por transporte (tales reclamaciones se deben dirigir al transportista), o (d) cualquier
otra causa no relacionada con un defecto del Producto. El Período de garantía de cualquier Producto
reparado o reemplazado debe ser el que sea más largo de (a) el Período de garantía original o (b)
treinta (30) días desde la fecha de entrega del producto reparado o reemplazado.
como se usa en este contrato, hace referencia a usted como individuo o a
rantía limitada
cto AVer adquirido”,
l,
cumplimiento de las instrucciones incluidas con el
Limitaciones de la garantía
AVer no ofrece ninguna garantía a terceros. Usted es el responsable de t
ñda os, acuerdos, gastos y honorarios de abogados con respecto a las demandas contra Usted como
consecuencia de Su uso o mal uso del Producto. Esta garantía solamente se aplica si el Producto se
instala,mantiene y usa conforme a las especificaciones de AVer. Específicame
extienden a ninguna avería causada por (i) accidentes, fuerza
física, eléctrica o magnética inusual, negligencia o mal uso, (ii) fluctuaciones del suministro eléctrico
que superen las especificaciones de AVer, (iii) uso del Producto con cualquier accesorio u opciones
no proporcionados por AVer o sus agentes autorizados, o (iv) instalación, alteración o r
Producto por cualquier otra persona distinta a AVer o a sus agentes autorizados.
odas las reclamaciones,
nte,las garantías no se
eparación del
39
Renuncia de garantía
EXCEPTO SEGÚN LO EXPRESAMENTE AQUÍ PROPORCIONADO Y DENTRO DE LOS LÍMI
ESTABLECIDOS POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE,AVER RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍA
RESPECTO AL PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS, IMPLÍCITAS, ESTATUTARIAMENTE O DE LA
FORMA QUE FUERE, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, CALIDAD SATISFACTORIA,
TRANSCURSO DE RELACIONES, USO DE MARCA O PRÁCTICA O LAS G
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD,IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO O EL NO
INCUMPLIMIENTO DE LOS DERECHOS DE TERCEROS.
ARANTÍAS
Limitación de responsabilidad
EN NINGÚN CASO, AVER SE RESPONSABILIZARÁ DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO,
INCIDENTAL, ESPECIAL, EJEMPLAR, PUNITIVO O CONSECUENTE DE
INCLUYE, SIN LIMITACIÓN,PÉRDIDA DE BENEFICIOS, DATOS, INGR
USO,INTERRUPCIÓN DE ACTIVIDAD PROFESIONAL, U OBTENCIÓN DE BIENES O SERVI
SUSTITUTOS QUE SURJAN DE O ESTÉN RELACIONADOS CON ESTA GARANTÍA LIMITAD
EL USO O RENDIMIENTO DE NINGÚN PR
CONTRATO, INCLUIDA NEGLIGENCIA, O C
HUBIERA TENIDO CONOCIMIENTO DE LA P
TODA LA RESPONSABILIDAD DE AVER POR LOS DAÑOS DE CUALQUIER TIPO,
INDEPENDIENTE DE LA FORMA DE ACCIÓN, NO SUPERARÁ EN NINGÚN CASO EL IMPORT
PAGADO POR USTED A AVER POR EL PRODUCTO ESPECÍFICO EN EL QUE SE BA
RESPONSABILIDAD..
ODUCTO, ESTUVIERA BASADO O NO EN UN
UALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, AUNQUE AVER
OSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
NINGÚN TIPO, LO QUE
ESOS, PRODUCCIÓN, O
Legislación vigente y sus derechos
Esta garantía le otorga derechos legales específicos; Usted también puede tener otros derechos
otorgados por la legislación estatal. Estos derechos pueden variar en función del estado.
Para obtener información sobre el período de garantía, consulte la tarjeta
de garantía.
TES
CIOS
A, O
E
SA ESTA
S
40
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.