AVE FLUCSO, FLUCSO VNT100, FLUCSO VNT120, FLUCSO VNT120T, FLUCSO VNT100T Installation Manual

...
0 (0)
International Trademark registration n° 327040 - 942905 - 330600
Manuale istruzioni FLUCSO - Aspiratore assiale
Introduzione
FLUCSO (fig.1) è un aspiratore assiale progettato per garantire il ricambio dell’aria in ambienti di piccole/medie dimensioni quali stanze da bagno, toilette e cucine. Adatto per l’espulsione dell’aria direttamente verso l’esterno o in presenza di brevi canalizzazioni lineari (inferiore a 1,5 m), specifici del settore idraulico/ventilazione. Incassato nella parete, in orizzontale e verticale.
CARATTERISTICHE TECNICHE
• Materiale: ABS colore RAL 9010 di alta qualità, resistente agli urti e ai raggi UV
• Ventola aerodinamica ad alta efficienza, con pale a “winglet”, cioè provviste di alette di estremità per ottimizzare la silenziosità e il rendimento
• Motore monofase ad induzione con protezione termica
• Motore con bronzine di alta qualità
• Realizzato in doppio isolamento: non necessita della messa a terra
• Adatto per funzionamento continuo o ad intermittenza
• Grado di protezione IPX4
• Tensione di alimentazione 220-240V~ 50/60Hz
Codice Portata
VNT100 84 24 8 34
VNT100T 84 24 8 34
VNT120 163 43 14 40
VNT120T 163 43 14 40
VNT150 312 57 24 46
VNT150T 312 57 24 46
m3/h max
Pressione statica
Pa max
Consumo
W max
Pressione sonora
dB(A) @3m
Fig. 1
PRECAUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, L’USO E LA MANUTENZIONE
• L’apparecchio non deve essere utilizzato in applicazioni diverse da quelle indicate in questo manuale.
• Dopo aver rimosso il prodotto dall’imballo, assicurarsi della sua integrità; in caso di dubbio, rivolgersi a personale qualificato. Non lasciare parti
dell’imballo alla portata di bambini o persone diversamente abili.
• Non toccare l’apparecchio con mani/piedi umidi o bagnati.
• L’apparecchio non è destinato a essere usato da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte oppure con mancanza di esperienza e di conoscenza, a meno che esse abbiano potuto beneficiare, attraverso l’intermediazione di una persona respon-
sabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio.
I bambini devono essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
• Non impiegare il prodotto in presenza di sostanze o vapori infiammabili, come alcool, insetticidi, benzina, etc.
• In caso si rilevi qualsiasi tipo di anomalia nel funzionamento, scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica e rivolgersi al più presto a personale qualificato. In caso di riparazione, richiedere esclusivamente ricambi originali.
• L’impianto elettrico a cui e’ collegato il prodotto deve essere conforme alle normative vigenti.
• Prima di collegare il prodotto alla rete di alimentazione o alla presa elettrica accertarsi che:
- i dati di targa (tensione e frequenza) siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica;
- la portata dell’impianto/presa sia adeguata alla potenza massima dell’apparecchio. In caso contrario rivolgersi a personale qualificato.
• L’ apparecchio non deve essere impiegato come attivatore di scaldabagni, stufe, ecc., nè deve scaricare in condotti adibiti all’evacuazione di aria calda/fumi derivanti da alcun tipo di apparecchio a combustione. Deve espellere l’aria all’esterno tramite un proprio condotto specifico.
• Temperatura di funzionamento: da 0°C fino a +50°C.
• L’apparecchio è destinato ad estrarre solo aria pulita, ossia senza elementi grassi, fuliggine, agenti chimici e corrosivi, miscele infiammabili o
1
esplosive.
• Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, neve, etc.).
• Non immergere I’apparecchio o altre sue parti in acqua o liquidi.
• Spegnere l’interruttore generale dell’impianto ogni qual volta si rilevi un’anomalia di funzionamento o si effettuino operazioni di pulizia.
• Per l’installazione occorre prevedere nella rete di alimentazione, conformemente alle regole di installazione, un interruttore onnipolare che
consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III (distanza dei contatti uguale o superiore a 3 mm).
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comun­que da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
• Non ostruire la griglia di aspirazione o di espulsione per garantire l’ottimale passaggio dell’aria.
• Assicurare un adeguato rientro dell’aria nel locale, nel rispetto del regolamento vigente, al fine di garantire il corretto funzionamento dell’appa-
recchio.
• Qualora nell’ambiente in cui è installato il prodotto sia presente un apparecchio funzionante a combustibile (scaldacqua, stufa a metano etc., di tipo non a “camera stagna”), è indispensabilie assicurare un adeguato ingresso d’aria, per garantire una buona combustione e il corretto
funzionamento di tali apparecchi.
• Effettuare l’installazione in modo che la girante sia inaccessibile al lato della mandata, al contatto del Dito di Prova, secondo le vigenti norme
antinfortunistiche.
VERSIONI
STANDARD
L’aspiratore si aziona tramite interruttore separato ON/OFF oppure tramite l’interruttore luce (fig. 8A).
CON TIMER (con ritardo di spegnimento)
L’aspiratore è provvisto di circuito timer, regolabile da circa 1 minuto a circa 25 minuti agendo sul trimmer (fig. 9B).
Funzionamento: collegato secondo lo schema di figura 8B, dopo l’accensione luce, l’aspiratore si attiva con un ritardo di 1,5 secondi max. Dopo lo spegnimento luce, l’aspiratore continua a funzionare per il periodo di tempo pre-impostato.
CONFORMITA’ NORMATIVA
2014/35/UE Direttiva Bassa Tensione 2014/30/UE Direttiva di Compatibilità Elettromagnetica secondo lo stato dell’arte delle seguenti norme:
Sicurezza elettrica
EN60335-1(2008); EN 60335-2-80(2005); EN 60335-2-80/A2(2009) Compatibilità Eletromagnetica EN 55014-1(2006)+A1+A2; EN 55014-2(1997)+A1(2001)+A2(2008)+IS1(2007) EN 61000-3-2(2006)+A1(2009)+A2(2009); EN 61000-3-3(2008).
2
G
Installation manual FLUCSO - Axial fan
Introduction
FLUCSO (fig. 1) is an axial fan designed to ensure air extraction in small/medium-sized rooms such as bathrooms, toilets and kitchens.
Suitable for air discharge directly to the outside or in the presence of short linear, ventilation type duct (less than 1.5 m).
For built-in wall installation (fig.2), horizontal or vertical.
Read this manual carefully before using the product and keep it in a safe place for reference. This product was constructed up to standard and in compliance with regulations relating to electrical equipment and must be installed by techni-
cally qualified personnel.
The manufacturer assumes no responsibility for damage to persons or property resulting from failure to observe the regulations contained in this booklet.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Material: High quality, impact and UV-resistant ABS colour RAL 9010
• High efficiency aerodynamic fan with “winglet” blades to optimise quietness and efficiency
• Single phase induction motor with integral thermal protection
• Motor mounted on high quality sleeve bearings.
• The fan is double insulated: no earth connection is required
• Suitable for continuous or intermittent operation
• IPX4 degree of protection
• Power supply 220V to 240V~ 50/60Hz
m
3
/h max
Static pressure
Pa max
Code Airflow
VNT100 84 24 8 34
VNT100T 84 24 8 34
VNT120 163 43 14 40
VNT120T 163 43 14 40
VNT150 312 57 24 46
VNT150T 312 57 24 46
Power W max
Sound pressure
dB(A) @3m
Fig. 1
PRECAUTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
• The device should not be used for applications other than those specified in this manual.
• After removing the product from its packaging, verify its condition. In case of doubt, contact a qualified technician. Do not leave packaging within the reach of small children or people with disabilities.
• Do not touch the appliance with wet or damp hands/feet.
• The device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities or those with a lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the device from a person responsible for
their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the device.
• Do not use the product in the presence of ammable vapours, such as alcohol, insecticides, gasoline, etc.
• If any abnormalities in operation are detected, disconnect the device from the mains supply and contact a qualified technician immediately. Use
original spare parts only for repairs.
• The electrical system to which the device is connected must comply with regulations.
• Before connecting the product to the power supply or the power outlet, ensure that:
- the data plate (voltage and frequency) correspond to those of the electrical mains
- the electrical power supply/socket is adequate for maximum device power. If not, contact a qualified technician.
• The device should not be used as an activator for water heaters, stoves, etc., nor should it discharge into hot air/fume vent ducts deriving from any type of combustion unit. It must expel air outside via its own special duct.
• Operating temperature: 0°C up to +50 °C.
• The device is designed to extract clean air only, i.e. without grease, soot, chemical or corrosive agents, or ammable or explosive mixtures.
• Do not leave the device exposed to atmospheric agents (rain, sun, snow, etc.).
• Do not immerse the device or its parts in water or other liquids.
• Turn off the main switch whenever a malfunction is detected or when cleaning.
• For installation an omnipolar switch should be incorporated in the fixed wiring, in accordance with the wiring regulations, to provide a full
3
disconnection under overvoltage category III conditions (contact opening distance equal to or greater than 3mm).
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a
hazard.
• Do not obstruct the fan or exhaust grille to ensure optimum air passage.
• Ensure adequate air return into the room in compliance with existing regulations in order to ensure proper device operation.
• If the environment in which the product is installed also houses a fuel-operating device (water heater, methane stove etc., that is not a “sealed chamber” type), it is essential to ensure adequate air intake, to ensure good combustion and proper equipment operation.
• Install the product so that the impeller is not accessible from the air outlet side as verified by contact with the Test Finger in compliance with
the current safety regulations.
VERSIONS
STANDARD
The fan is operated using a separate ON/OFF switch or via a light switch (fig. 8A).
WITH TIMER (over-run )
The fan is provided with a timer circuit which is adjustable from aprox. 1 minute to 25 minutes via trimmer (fig. 9B). Operation: connected according to the diagram in figure 8B, after the light is switched on, the fan activates with a delay of max 1.5 seconds. After the light is switched off, the fan continues to function for a pre-set period of time.
STANDARD CONFORMITY
2014/35/EU Low Voltage Directive (LVD) 2014/30/EU Electromagnetic Compatibility (EMC), in conformity with the following standards: Electrical Safety EN60335-1(2008); EN 60335-2-80(2005); EN 60335-2-80/A2(2009) Electromagnetic Compatibility EN 55014-1(2006)+A1+A2; EN 55014-2(1997)+A1(2001)+A2(2008)+IS1(2007) EN 61000-3-2(2006)+A1(2009)+A2(2009); EN 61000-3-3(2008).
4
F
Manuel d’instructions FLUCSO - Aérateur axial
Introduction
FLUCSO (fig. 1) est un aérateur axial conçu pour garantir le renouvellement
de l’air dans des endroits de petites/grandes dimensions tels que les salles de bain, toilettes et cuisines.
Adapté pour l’expulsion de l’air directement vers l’extérieur ou à travers
de courtes canalisations de ventilation linéaires (inférieur à 1,5 m).
Installation à encastrer dans le mur (fig.2), horizontale ou verticale.
Lisez ce manuel avec attention avant d’utiliser le produit et conservez-le dans un endroit sûr afin de pourvoir le consulter si nécessaire.
Le produit est construit selon les règles de l’art et conformément aux normes en vigueur en matière d’appareils électriques, et doit être installé
par du personnel techniquement qualifié.
L’entreprise de construction n’assume aucune responsabilité pour les dommages causés aux personnes ou aux choses dérivant du non-respect
des normes contenues dans ce manuel.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
• Matériau : ABS couleur RAL 9010 de haute qualité, résistant aux chocs et aux rayons UV
• Hélice aérodynamique à haute efficacité, avec des pales en “winglet”, c’est à dire pourvues d’ailettes d’extrémité qui optimisent le silence et le
rendement.
• Moteur monophasé à induction avec protection thermique
• Moteur monté sur coussinets
• Construit avec une double isolation: il n’y a pas besoin de connection à une prise de terre
• Adapté à un fonctionnement en continu ou intermittent
• Degrés de protection IPX4
• Tension d’alimentation 220-240V~ 50/60Hz
Code Débit
VNT100 84 24 8 34
VNT100T 84 24 8 34
VNT120 163 43 14 40
VNT120T 163 43 14 40
VNT150 312 57 24 46
VNT150T 312 57 24 46
m3/h max
Pression statique
Pa max
Consommation
W max
Pression acoustique
dB(A) @3m
Fig. 1
PRÉCAUTIONS POUR L’INSTALLATION, L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN
• L’appareil ne doit pas être utilisé pour des applications autres que celles indiquées dans ce manuel.
• Après avoir déballé le produit, assurez-vous qu’il soit intact ; en cas de doute, adressez-vous au personnel qualifié. Ne laissez pas les parties
de l’emballage à la portée des enfants ou de personnes handicapées.
• Ne touchez pas l’appareil avec les mains/pieds humides ou mouillés.
• L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions concernant l’utilisation de l’appareil.
Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• N’utilisez pas le produit en présence de substances ou vapeurs inammables, comme l’alcool, insecticides, essence, etc.
• En cas d’une quelconque anomalie dans le fonctionnement, débranchez l’appareil du réseau électrique et adressez-vous au plus vite au personnel qualifié. En cas de réparation, demandez des pièces de rechange exclusivement originales.
• L’installation électrique à laquelle le produit est raccordé doit être conforme aux normes en vigueur.
• Avant de brancher le produit au réseau d’alimentation ou à la prise électrique, assurez-vous que :
- les données de la plaque signalétique (tension et fréquence) correspondent à celles du réseau de distribution électrique ;
- le débit de l’installation/prise soit approprié à la puissance maximum de l’appareil. Dans le cas contraire, adressez-vous à du personnel qualifié.
• L’ appareil ne doit pas être utilisé comme activateur de chauffe-eau, poêles, etc., et ne doit pas évacuer dans des conduits utilisés pour l’éva­cuation d’air chaud/ fumées provenant d’un quelconque appareil à combustion. Il doit expulser l’air à l’extérieur à travers un conduit spécifique.
• Température de fonctionnement: 0° jusqu’à +50 °C.
• L’appareil est conçu pour extraire uniquement de l’air pur, c’est à dire sans éléments graisseux, suie, agents chimique ou corrosifs, mélanges inammables ou explosifs..
• Ne laissez pas l’appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil, neige, etc.).
5
• Ne plongez pas l’appareil ou ses parties dan l’eau ou d’autres liquides.
• Éteignez l’interrupteur général de l’installation chaque fois qu’une anomalie dans le fonctionnement se présente ou durant le nettoyage.
• Pour l’installation, prévoyez dans le réseau d’alimentation électrique, conformément aux prescriptions de sécurité, un interrupteur omnipolaire
de sectionnement, assurant la complète déconnexion dans la condition de catégorie de surtension III (avec une distance d’ouverture des
contacts égale ou supérieure à 3mm).
• Si le câble d’alimentation est endommagé, es doit être remplacer par le fabricant, sa service d’assistance ou personnel qualifié de façon
similaire pour éviter de danger..
• Ne bouchez pas la grille d’aspiration ou d’expulsion de l’air afin de garantir un meilleur passage de l’air.
• Assurez-vous que l’air arrive adéquatement dans la pièce, conformément au règlement en vigueur, afin de garantir le bon fonctionnement de
l’appareil.
• Si la pièce d’installation de l’appareil est équipée d’un appareil fonctionnant avec un combustible (chauffe-eau, poêle au méthane, etc., de
type non avec “chambre étanche”), il est indispensable d’assurer une entrée d’air adéquate, afin de garantir une bonne combustion et le
fonctionnement correct de ces appareils.
• Installer l’appareil de sorte que la turbine n’entre pas en contact, côté refoulement, avec le doigt d’essai conformément aux normes contre les
accidents en vigueur.
VERSIONS
STANDARD
L’aérateur s’active au moyen de l’interrupteur séparé ON/OFF ou bien de l’interrupteur de la lumière (fig. 8A).
AVEC TIMER (avec extinction temporisée)
L’aérateur est pourvu d’un circuit timer, réglable d’environ 1 minute à 25 minutes en agissant sur le trimmer (fig.9B). Fonctionnement : une fois raccordé selon le schéma indiqué à la figure 8B, et une fois la lumière allumée, l’aérateur s’active avec un retard de 1,5 secondes max. Après l’extinction de la lumière, l’aérateur continue de fonctionner durant la période de temps prédéfinie.
CONFORMITE’ AUX NORMES
2014/35/UE Basse Tension (DBT) 2014/30/UE Compatibilité Électromagnétique (CEM), in conformité aux normes suivantes:
Sécurité électrique
EN60335-1(2008); EN 60335-2-80(2005); EN 60335-2-80/A2(2009) Compatibilité Électromagnétique EN 55014-1(2006)+A1+A2; EN 55014-2(1997)+A1(2001)+A2(2008)+IS1(2007) EN 61000-3-2(2006)+A1(2009)+A2(2009); EN 61000-3-3(2008).
6
Loading...
+ 14 hidden pages