Avaya one-X 1603 User Manual

IP Telephony
Contact Centers
Mobility
Services
Avaya one-X™ Deskphone Edition 1.0
9620, 9630, 9640, 9650
connected to Integral Enterprise
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Manual de manejo
Notice d’utilisation
Gebruiksaanwijzing
Wichtige Hinweise
D

Inhalt dieser Bedienungsanleitung

In dieser Bedienungsanleitung ist beschrieben, wie Sie Ihr Avaya one-X™ Desk­phone 9620, Avaya one-X™ Deskphone 9630, Avaya one-X™ Deskphone 9640 und Avaya one-X™ Deskphone 9650 angeschlossen an Avaya Integral Enterprise bedie­nen. Benutzerhandbücher mit allen Funktionen und in verschiedenen Sprachen finden Sie auf den CDs, die dem Communication Server beiliegen, oder im Internet unter
support.ayaya.com

Konformitätserklärung

Wir, Avaya GmbH & Co.KG, erklären, dass die Telefone Avaya one-X™ Deskphone 9620, Avaya one-X™ Deskphone 9630, Avaya one-X™ Deskphone 9640 und Avaya one-X™ Deskphone 9650 sowie das Avaya one-X™ Deskphone SMB24 Button Modul mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmun­gen der Richtlinie 1999/5/EU (Radio und Telekommunikation Terminal Equipment, R&TTE) übereinstimmen.
Die Telefone sind zum Anschluss an Ethernet/LAN-Schnittstellen von IP-fähigen Systemen von Avaya bestimmt und erfüllen die grundlegenden Anforderungen gemäß der EG-Richtlinie 1999/5/EU (R&TTE).
Die Avaya one-X™ Deskphone SMB24 Button Module sind bauartbedingt nur zum Betrieb an den oben genannten Telefonen vorgesehen.
Diese Telefone sind bauartbedingt nicht zum direkten Betrieb an Schnittstellen öffentlicher Telekommunikationsnetze vorgesehen. Für die Funktion der IP-Telefone in LAN/Intranet Umgebungen, in denen kein Avaya-System vorhanden ist, kann von Avaya keine Garantie für einen erfolgreichen Betrieb übernommen werden.
Falls beim Betrieb Probleme auftreten sollten, so wenden Sie sich bitte zunächst an Ihren Fachhändler oder an Ihren Systembetreuer.
Die vollständige Konformitätserklärung kann auf folgender Internetadresse angefor­dert werden: www.avaya.de/gcm/emea/de/includedcontent/conformity.htm suchen Sie unter Index das Stichwort "Konformitätserklärung".
.
oder
2

Altgeräte richtig entsorgen - die Umwelt dankt es Ihnen

Mit diesem Symbol gekennzeichnete Elektro- und Elektronik-Altgeräte kön­nen gefährliche Substanzen für Mensch und Umwelt enthalten. Sie dürfen aus diesem Grund nicht zusammen mit unsortiertem Siedlungsabfall (Haus­müll) entsorgt werden. Zur Schonung unserer Umwelt stehen daher öffent­liche Sammelstellen für die Entsorgung der mit diesem Symbol gekennzeichneten Elektro- und Elektronik-Altgeräte zur Verfügung. Um eine Verbreitung dieser Substanzen in unserer Umwelt zu verhindern und die Belastung natürlicher Ressourcen zu verringern, besteht aber auch die Möglichkeit, am Avaya-Rücknahmesystem für gebrauchte Geräte teilzuneh­men. Im Rahmen dieses Systems werden die Altgeräte einer fachgerechten stofflichen Verwertung bzw. einzelne Komponenten einer Wiederverwendung zugeführt.

Tipps zum Aufstellort

Verwenden Sie für Ihr Telefon eine rutschfeste Unterlage, besonders bei neuen oder mit Pflegemitteln behandelten Möbeln. Lacke oder Pflegemittel können Stoffe enthal­ten, die die Füße Ihres Telefons aufweichen, und die aufgeweichten Gerätefüße könnten auf der Oberfläche der Möbel unerwünschte Spuren hinterlassen. Avaya kann für derartige Schäden nicht haften.

Reparaturen

Reparaturen und Eingriffe in das Gerät dürfen nur von qualifizierten Fachkräften ausgeführt werden. Öffnen Sie das Telefon nicht. Sonst könnten Schäden entstehen, die das Telefon betriebsunfähig machen.
D
3
D
Ihr Telefon auf einen Blick
1
2
3
4
6
7
11
12
14
15
16
17
13
18
19
20
21
5
24
22411 22399
9620
1
2
3
4
6
7
11
12
14
15
16
17
13
18
19
20
21
5
22
24
8
22399
22567
22411
9630/
9640
4
1
2
3
4
6
7
11
12
14
15
10
13
18
16
20
21
5
24
8
9
17
19
23
30777 30765
9650
D
1 USB Port (Gehäuserückseite) 13 Taste OK 2 Nachrichten Anzeige 14 T 3 Anruflisteneintrag 15 T 4 Infozeile 16 J 5 Displaytasten oder -LEDs (9620)
neben Menüpunkten 6 Softkeys Belegung 18 L 7Softkeys 19H 8 Funktionen Ebenenumschaltung 20 S 9 Funktionen der Funktionstasten 21 LAUTSPRECHER (SPEAKER) 10 Funktionstasten 22 R
ACHRICHT (MESSAGE) 23 Scrollbalken
11 N 12 Navigationstasten 24 Tastenblock
ELEFON (PHONE) ELEFONBUCH (CONTACTS) OURNAL (CALL LOG)
17 Avaya MENÜ (MENU)
AUTSTÄRKE (VOLUME)
EADSET (HEADSET)
TUMM (MUTE)
UFUMLEITUNG (FORWARD)
5
IP-Telefon in Betrieb nehmen
D

IP-Telefon anschließen und registrieren

Nach dem Anstecken an das LAN (Local Area Network) und an die Stromversorgung (nur wen ware aktiviert und anschließend automatisch ein Suchlauf nach einem Gatekeeper (verantwortlich für Zugangsberechtigung) gestartet. Im Regelfall wird ein Gatekee­per gefunden, und Sie können anschließend schon jemanden anrufen. Anrufe annehmen ist hingegen noch nicht möglich. Dazu müssen Sie erst Ihre Rufnummer und Ihre PIN eingeben.
n Telefon nicht über LAN gespeist wird) wird im Telefon zunächst die Soft-
Zur Statusmeldung Neuen Benutzer anmelden blättern.
Auswahl bestätigen.
... Nebenstellennummer eingeben.
Zum Menüpunkt SecPIN oder PIN blättern.
... PIN eingeben.
Auswahl bestätigen. Anschließend erscheint die Meldung "Sichere Anmeldung erfolgt" oder "Anmeldung erfolgt" im Display. Sie sind nun auch unter der von Ihnen eingegebenen Rufnummer (Nebenstellennummer) erreich­bar.
• Die Grundeinstellung der PIN für eine unverschlüsselte Kommunikation (falls "PIN" abgefragt wird) ist "0000".
• Die Grundeinstellung der PIN für eine sichere verschlüsselte Kommunika­tion (falls "SecPIN" abgefragt wird) erfahren Sie von Ihrem Systembetreuer.
• Nach der ersten Anmeldung zur sicheren Kommunikation werden Sie in einer Infomeldung aufgefordert, Ihre PIN zu ändern. Die sofortige Ände­rung ist sinnvoll, damit sich niemand, der die Grundeinstellung Ihrer PIN kennt, an einem anderen Telefon unter dieser Rufnummer anmelden kann.
• Sie sind immer nur an einem Telefon unter Ihrer Rufnummer (Nebenstel­lennummer) erreichbar. Wenn Sie sich also an einem zweiten Telefon mit PIN und Nebenstel­lennummer anmelden, sind Sie anschließend dort unter Ihrer Rufnummer (Nebenstellennummer) erreichbar, jedoch nicht mehr am ersten Telefon.
6
Mit Hilfe des Menüs können Sie die meisten Funktionen auswählen und bedienen.
Grundregeln der Bedienung
Um sich die Bedienung zu erleichtern, können Sie häufig gebrauchte Funktionen auf Funktionstasten legen. Im Lieferzustand sind einige Tasten bereits mit Funktionen belegt. Manche Funktionen lassen sich nur mit einer PIN-Nummer bedienen. Im Lieferzu-
stand ist diese identisch mit der PIN beim Anmelden (

Funktionen im Menü auswählen

Taste MENÜ drücken.
oder zum gewünschten Menüpunkt blättern.
Auswahl bestätigen. Es wird die markierte Funktion angezeigt. In vielen Fällen erscheint auch ein Untermenü. Im Untermenü können Sie genauso blättern wie im Menü.
Hinweis: Wenn Sie während eines Gesprächs oder bei abgenommenem Hörer die Taste M selbst Einstellungen vornehmen.

Schnellauswahl mit Displaytasten

Bei den Telefonen 9630–50 können Sie die Funktionen in den Menüpunkten direkt mit einem Tastendruck aufrufen:
Menüpunkt steht, wird aufgerufen.
ENÜ drücken, können Sie Informationen zu IP-Einstellungen sehen und auch
Displaytaste drücken. Die Funktion, die in dem nebenstehenden
S. 6).
D

Einen Vorgang abbrechen oder beenden

Falls Sie sich bei einer Eingabe oder Einstellung im Menü vertan haben:
Softkey "Abbruch" drücken, um den Vorgang abzubrechen. Nicht gespei-
cherte Änderungen werden verworfen.
Softkey "Zurück" drücken, um den Vorgang zu beenden. Sie gelangen
dann wieder in die nächsthöhere Menüebene bzw. zum Ruhedisplay.

Was zeigt das Ruhedisplay?

1. Zeile: Ihren Namen oder Rufnummer, Datum und Uhrzeit, gegebenenfalls ein Symbol für verpasste Anrufe.
2. und 3. Zeile: Informationen zur Bedienung Zeilen neben den Displaytasten oder -LEDs: Meldungen zum Status Ihres Telefons
(Rufumleitungen, Termin aktiviert, ...) Untere Zeilen: Aktuelle Funktionen der Softkeys und Funktionstasten (nur 9650)
7
D
Funktionen
Funktionstasten
Aux 4
Aux 3
Aux 2Aux 1
Aux 8
Aux 6
Aux 5
Partner1
Partner7
Rufuml.Wahlwh.

Softkeys

Bedeutung Softkeys Ebenenumschalter
(nur 9650)
Anrufen und angerufen werden
Softkeys
Die 4 Softkeys ( 9620, 9630, 9640; 9650) haben wechselnde Funkti- onen. Welche Funktionen das sind, hängt von dem aktuellen Zustand des Telefons ab. Die aktuelle Funktion jeder Taste steht direkt darüber in einer unteren Display­zeile als Text oder als Symbol. Sie steht dort in weißer Schrift auf schwarzem Hinter­grund.

Funktionen in mehreren Ebenen (9630 - 9650)

Zusätzlich zu den Softkeys können Ihnen im Display 8 (9650) bzw. 4 (9630, 9640) weitere Funktionen angezeigt werden. Diese Funktionen können Sie mit einem Tas­tendruck auf die Funktionstasten (9650) oder Softkeys (9630, 9640) aufrufen.
Beim 9650 können Sie bis zu 7 Ebenen mit Funktionen belegen; beim 9630 und 9640 sind es bis zu 5 Ebenen.
Drücken Sie die Taste Ebenenumschaltung, um zur nächsten Ebene umzuschal­ten. Die Anzeige wechselt zu den Funktionen dieser Ebene. In welcher Ebene Sie sich befinden, wird kurz in der Infozeile angezeigt.
9630, 9640: Nach der letzten Ebene wird wieder auf die Softkey-Belegung (untere Displayzeile) umgeschaltet. Wenn Sie die Taste Ebenenumschaltung lange drücken, schalten Sie sofort wieder auf die Softkey-Belegung um.

Wenn Sie angerufen werden

Ihr Telefon klingelt. Im Display wird ein Anruf angezeigt.
abheben.

Innerhalb und außerhalb Ihrer Telefonanlage anrufen

Im Ruhedisplay:
bei externen Rufnummern Ihre Amtskennziffer eingeben, normalerweise die "0"
(Fragen Sie dazu Ihren Systembetreuer).
8
... Rufnummer eingeben.
abheben.

Jemanden mit einem Tastendruck anrufen

Zieltaste für gewünschten Teilnehmer drücken.
Abheben.

Wahlwiederholung

Sie können eine der 10 zuletzt gewählten Rufnummern erneut wählen.
Softkey "Wahlwh." drücken.
zur gewünschten Rufnummer blättern, z. B. 06975051234.
abheben.

Anruf während eines Gesprächs (Anklopfen, Zweitanruf)

Sie werden während eines Gesprächs angerufen. Im Display wird der Anruf ange­zeigt, z. B. 06975058, und die Displaytaste oder -LED daneben blinkt.
Anruf annehmen.
D

Rückfragen und Weiterverbinden

Während Sie telefonieren:
Softkey „Rückfr.“ drücken.
... Nummer eingeben, bei der Sie rückfragen wollen.
... zurück zum ersten Gesprächspartner, Rückfrageteilnehmer wartet:
Zum Menüpunkt mit der schnell blinkenden Displaytaste/ -LED, z. B.
06975058 blättern und bestätigen. Der andere Gesprächsteilnehmer wartet
jetzt.
... oder Rückfragegespräch beenden und wartenden Gesprächspartner verbinden:
Softkey „Überga...“ drücken.
9
D
Ohne Hörer telefonieren
Sie können den Lautsprecher Ihres Telefons einschalten, um Ihren Gesprächspart­ner laut im Raum zu hören.
Außerdem können Sie jemanden mit Freisprechen anrufen. Sie brauchen dann nicht den Hörer abzunehmen. Auch während eines Gesprächs können Sie Freisprechen einschalten und dann bei aufgelegtem Hörer weitertelefonieren.

Lauthören/Freisprechen beim Gespräch einschalten

Während Sie mit abgehobenem Hörer telefonieren:
Auf Lauthören umschalten:
Taste LAUTSPRECHER drücken (Leuchtdiode geht an). Sie hören den
Gesprächspartner über den Gehäuselautsprecher laut im Raum.
Auf Freisprechen umschalten:
Taste L
mikrofon ist eingeschaltet. Sie können den Hörer auflegen und frei sprechen.
Lautsprecher-Lautstärke einstellen:

Jemanden mit aufgelegtem Hörer anrufen (Freisprechen)

... Rufnummer eingeben.
Taste L
Wenn der gewünschte Gesprächspartner sich meldet, hören Sie ihn laut im Raum und können bei aufgelegtem Hörer mit ihm sprechen.

Freisprechen - Gespräch beenden

Während Sie mit Freisprechen telefonieren und Ihr Hörer aufliegt:
Taste L
AUTSPRECHER nochmal drücken (Leuchtdiode blinkt). Das Gehäuse-
und Tasten + und – drücken.
AUTSPRECHER drücken (Leuchtdiode geht an).
AUTSPRECHER drücken (Leuchtdiode geht aus).
10
Sie können mit den Zifferntasten auch Buchstaben und Zeichen eingeben, z. B. für
Text eingeben
Namen im persönlichen Telefonbuch. Die Buchstaben stehen auf den Zifferntasten. Ihr Telefon schaltet automatisch auf die Eingabe von Buchstaben und Zeichen um, wenn dies nötig ist.
Beispiel: Sie möchten den Namen "Böhm" eingeben: Zifferntaste "2" zweimal drücken: B Zifferntaste "6" sechsmal drücken: ö Zifferntaste "4" zweimal drücken: h Zifferntaste "6" einmal drücken: m
Buchstaben löschen
Softkey „Rücktast“ löscht das Zeichen links von der Markierung.
Wechseln zwischen Groß- und Kleinbuchstaben
Taste "#" drücken, um zwischen Groß- und Kleinschreibung zu wechseln.
Sonderzeichen eingeben
Nicht alle möglichen Zeichen stehen auf den Zifferntasten. Zusätzlich zu den aufge­druckten Zeichen sind auf jeder Taste noch weitere hinterlegt.
D
11
Important information
GB

Contents of this operating manual

This operating manual describes how to use your Avaya one-X™ Deskphone 9620, Avaya one-X™ Deskphone 9630, Avaya one-X™ Deskphone 9640 and Avaya one­X™ Deskphone 9650 connected to an Avaya Integral Enterprise. User manuals describing all the functions in various languages are available on the CDs provided with the communication server or on the Internet at
support.avaya.com

Declaration of conformity

We, Avaya GmbH & Co.KG, declare that the telephones Avaya one-X™ Deskphone 9620, Avaya one-X™ Deskphone 9630, Avaya one-X™ Deskphone 9640 and Avaya one-X™ Deskphone 9650 as well as the Avaya one-X™ Deskphone SMB24 button module comply with the fundamental requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EU (Radio and Telecommunications Terminal Equipment, R&TTE).
These telephones are intended for connection to Ethernet/LAN interfaces of IP­capable Avaya telecommunications systems and fulfill the basic requirements of Directive 1999/5/EU (R&TTE).
The Avaya one-X™ Deskphone SMB24 button modules are only intended for use with the above-mentioned telephones.
The design of these telephones makes them unsuitable for direct operation on interfaces of public telecommunications networks. Avaya cannot guarantee successful operation of the IP telephones in LAN or Intranet environments in which no Avaya telecommunications system is present.
If any problems should occur during operation, please initially contact your specialist dealer or your system administrator.
The complete declaration of conformity can be requested at the following Internet address: www.avaya.de/gcm/emea/de/includedcontent/conformity.htm "declaration of conformity" in the index.
.
or look for
12

Always dispose of old equipment correctly – keep our environment tidy

Old electrical and electronic equipment marked with this symbol can contain substances hazardous to human beings and the environment. Never dispose of these items together with unsorted municipal waste (household waste). In order to protect the environment, public collection points have been set up to ensure the correct disposal of old electrical and electronic equipment marked with this symbol. To reduce the risk of these substances being released into the environment and to reduce the burden on natural resources, it is also possible to participate in Avaya's used equipment return system. This system ensures the correct recycling of old equipment as well as the reuse of individual components.

Tips on phone location

Place the telephone on a non-slip surface, especially if the furniture is new or has recently been cleaned or polished. Varnishes or cleaning agents may contain substances which soften the base parts of your telephone, and softened bases can leave undesirable marks on furniture. Avaya cannot assume liability for damage of this kind.

Repairs

The equipment may only be opened or repaired by a qualified technician. Do not open the telephone yourself. Doing so could damage the unit and cause it to malfunction.
GB
13
GB
Your telephone at a glance
1
2
3
4
6
7
11
12
14
15
16
17
13
18
19
20
21
5
24
22411 22399
9620
1
2
3
4
6
7
11
12
14
15
16
17
13
18
19
20
21
5
22
24
8
22399
22567
22411
9630/
9640
14
1
2
3
4
6
7
11
12
14
15
10
13
18
16
20
21
5
24
8
9
17
19
23
30777 30765
9650
GB
1 USB port (rear of the casing) 13 OK key 2 Message indicator 14 P 3 Call list entry 15 P 4 Information line 16 C 5 Display keys or LEDs (9620) next to
menu items 6 Assignment of softkeys 18 V 7Softkeys 19HEADSET 8 Switch level functions 20 M 9 Function key functions 21 SPEAKER 10 Function keys 22 C
ESSAGE 23 Scroll bar
11 M 12 Navigation keys 24 Key block
HONE HONE BOOK (CONTACTS)
ALL LOG
17 Avaya MENU
OLUME
UTE
ALL DIVERSION (FORWARD)
15
Initial operation of your IP telephone

Connecting and registering the IP telephone

After connection to the power supply and to the LAN (Local Area Network) a search
for a gatekeeper (responsible for access rights) is automatically started in the
run telephone. Usually a gatekeeper is found, and you can then make a call right away. However, it will not yet be possible to take calls. To do this you first have to enter your number and PIN.
GB
Scroll to the Log in new user status message.
Confirm selection.
... Enter extension number.
Scroll to the SecPIN or PIN menu item.
... Enter the PIN.
Confirm selection. The display then shows the message "Secure log-on complete" or "Log-on complete." From now on you can also be reached under the number (extension number) that you have entered.
• For unencrypted communication the default setting for the PIN is 0000 (if user is asked for a PIN).
• For secure encrypted communication your system administrator will tell you the default setting for the PIN (if user is asked for a SecPIN).
• After the first time you log on to secure communication, an information message will ask you to change your PIN. It is advisable to change your PIN right away so that no one who knows your default PIN can log on to another phone using this phone number.
• You can only ever be reached on one telephone under your number (extension number). So if you log on to a second telephone with PIN and extension number, you can then be reached there under your number (extension number) but no longer on the first telephone.
16
You can select and use most of the functions from the menu. To make operation
Basic rules of operation
easier, you can assign frequently used functions to the function keys. Some keys have already been assigned functions in their factory settings. Some functions can only be used by entering a PIN. In delivery condition this is the same as the PIN used to log on ( Page 16).

Selecting functions in the menu

Press the MENU key.
Or scroll to the desired menu item.
Confirm selection. The selected function is displayed. A submenu also
appears in many cases. You can scroll in the submenu just as you can in the menu. Note: If you press the M
lifted, you can view information about the IP settings and also implement settings yourself.

Speed dial with display keys

For 9630–50 telephones you can directly select the functions in the menu items by pressing a key:
Press the display key. The function that is displayed in the adjoining
menu item is selected.

Canceling or exiting an action

If you have made a mistake in an entry or a setting in the menu:
Press the "Cancel" key to cancel the action. Unsaved changes will be
discarded.
Press the "Back" key to cancel the action. You then move up one menu
level or go to the idle display.
ENU function key during a call or when the receiver has been
GB

What does the idle display show?

Line 1: Your name or phone number, the date and time and a symbol for missed calls, if applicable.
Lines 2 and 3: Operating information Lines next to the display keys or LEDs: Messages regarding the status of your
telephone (call diversion, appointment enables, etc.) Lower lines: Current functions of the softkeys and function keys (only 9650)
17
GB
Functions
Function keys
Aux 4Aux 3Aux 2Aux 1 Aux 8
Aux 6
Aux 5
Partner 1
Partner7
CallFwdRedial

Softkeys

Meaning of softkeys Switch level
(only 9650)
Calling and being called
Softkeys
The four Softkeys ( 9620, 9630, 9640; 9650) have alternating functions. These functions depend on the current status of the telephone. The current function of each key is displayed directly above it in a lower display line as text or as a symbol. It is written in white lettering on a black background.

Functions in several levels (9630 - 9650)

In addition to the softkeys, other functions can be displayed in display 8 (9650) or 4 (9630, 9640). These functions can be accessed by pressing the function keys (9650) or softkeys (9630, 9640).
In the 9650 you can assign functions to up to seven levels; in the 9630 and 9640 you can assign up to five levels.
Press the "Switch level" key to switch to the next level. The display switches to the functions of this level. The information line shows the level in which you currently are.
9630, 9640: After the last level the system switches back to the softkey assignment (lower display line). When you press the Long switch level key, the system will immediately switch to the softkey assignment.

When you are called

Your telephone rings. The call is shown on the display.
Lift the handset.

Making a call within and outside of your telephone system

In the idle display:
For external numbers, enter your external line code. This is normally "0"
(please ask your system administrator).
18
... Enter the desired number.
Lift the handset.

Calling someone with the touch of a button

Press the destination key for the desired subscriber.
Lift the handset.

Redial

You can redial one of the last 10 numbers called.
Press the "Redial" softkey.
Scroll to the desired number, e.g. 06975051234.
Lift the handset.

Receiving a call during a conversation (call waiting, second call)

You receive a call while you are on the phone. The display shows who the caller is, e.g. 06975058, and the display key or LED next to it is flashing.
Answer the call.

Consultation and call forwarding

During a call:
Press the "Refback" softkey.
... Enter the number you wish to consult.
... Return to original caller, new caller is put on hold:
GB
Scroll to the menu item with the rapidly flashing display key/LED, e. g.
06975058 and confirm. The other party is now on hold.
... Or end call with new caller and return to waiting party:
Press the "Transfer" softkey.
19
You can activate the loudspeaker of your telephone in order to hear the caller without
Making calls without using the handset
having to use the handset. You can also use handsfree calling. You do not need to pick up the handset. You can
also activate handsfree mode during a call and then continue the conversation with the receiver on-hook.
GB

Switching on monitoring/handsfree during a call

While calling with the handset lifted:
Switching to monitoring:
Press the SPEAKER function key (LED lights up). You can then hear the caller
through the built-in loudspeaker.
Switching to handsfree:
Press the S
microphone is switched on. You can replace the handset and speak handsfree.
Adjusting the loudspeaker volume:
and Press the + and – keys.

Making a call with the receiver on-hook (handsfree)

... Enter the desired number.
Press the S
When the desired party answers, you can hear them out loud and you can also talk to them with the receiver on-hook.

Handsfree - ending the call

While you are telephoning handsfree with the receiver on-hook:
PEAKER function key once more (LED lights up). The built-in
PEAKER function key (LED lights up).
Press the S
20
PEAKER function key (LED turns off).
Loading...
+ 44 hidden pages