Avanti TFL-11 User Manual

MINI KITCHEN
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCCIONES
Model Number/No. de Modelo: TFL-11
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS.
La sección en español empieza en la página 16.
Avanti Products, A Division of The Mackle Co., Inc.
P.O. Box 520604 - Miami, Florida 33152
www.avantiproducts.com
2
REGISTRATION INFORMATION
Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this card and return it within 100 days of
purchase and receive these important benefits to the following address:
Avanti Products, A Division of The Mackle Co., Inc.
P.O. Box 520604 - Miami, Florida 33152 USA
? Protect your product:
We will keep the model number and date of purchase of your new Avanti product on file to help you refer to this information in the event of an insur ance claim such as fire or theft.
? Promote better products:
We value your input. Your responses will help us develop products designed to best meet your future needs.
--------------------------------------------------------(detach here) ---------------------------------------------------------------
Avanti Registration Card
__________________________________ ______________________________________ Name Model # Serial #
__________________________________ ______________________________________ Address Date Purchased Store/Dealer Name
__________________________________ ______________________________________ City State Zip Occupation
__________________________________ As Your Primary Residence, Do You: Area Code Phone Number ?Own ?Rent
Did You Purchase An Additional Warranty: Your Age: ?Extended ?None ?under 18 ?18-25 ?26-30 Reason For Choosing This Avanti Product: ?31-35 ?36-50 ?over 50 Please indicate the most important factors Marital Status: that influenced your decision to purchase ?Married ?Single this product. Is This Product Used In The:
?Price ?Home ?Business ?Product Features How Did You Learn About This Product: ?Avanti Reputation ?Advertising ?Product Quality ?In Store Demo ?Personal Demo ?Salesperson Recommendation ?Other_______________________________ ?Friend/Relative Recommendation Comments____________________________ ?Warranty _____________________________________ ?Other_______________________ __________________________________ ___
3
HELP US HELP YOU ...
Read this guide carefully.
It is intended to help you operate and maintain your new mini kitchen properly.
Keep it handy to answer your questions. If you don't understand something or you need more assistance, please call:
Avanti Customer Service 800-220-5570
Keep proof of original purchase date (such as your sales slip) with this guide to establish the warranty period.
IF YOU NEED SERVICE
We're proud of our service and want you to be pleased. If for some reason you are not happy with the service you receive, here are some steps to follow for further assistance. FIRST, contact the people who serviced your appliance. Explain why you are not pleased. In most cases, this will solve the problem.
Write down the model and serial numbers.
You'll find them on a label locat ed on the back side of the unit.
Please write these numbers here:
____________________________________ Date of Purchase
____________________________________ Model Number
____________________________________ Serial Number
Use these numbers in any correspondence or service calls concerning your mini kitchen.
If you received a damaged mini kitchen, immediately contact the dealer (or builder) that sold you the mini kitchen.
Save time and money. Before you call for service, check the Problem Solver Guide. It lists causes of minor operating problems that you can correct yourself.
NEXT, if you are still not pleased, write all the details, including your telephone number , and send it to:
Customer Service
Avanti Products 10880 NW 30 Street Miami, FL 33172 USA
4
5
7
5
6
PARTS AND FEATURES
1
2
10
3
9
4
1. OVEN WIRE RACK
2. DRIP/BAKING PAN
3. HANDLE
4. GLASS DOOR
5. FUNCTION KNOB
6. OPERATING INDICATOR LIGHT
7. DUAL BURNER KNOB
8. TEMPERATURE KNOB
9. 500W BURNER
10. 900W BURNER
8
6
TABLE OF CONTENTS
Registration Information __________________________________________________________________________2
Help Us Help You ... 4
Parts And Features 5
Important Safety Instructions 7
Installation Instructions 8
Before Using Your Mini Kitchen 8
Installation Of Your Mini Kitchen 8
Electrical Connection 8
Operating Your Mini Kitchen 10 Control Panel 10
Using Your Oven 10
Using Your Range Top 11
Care And Maintenance 12
Cleaning Your Mini Kitchen 12
Storing Your Mini Kitchen 12
Troubleshooting Guide 13
Service For Your Appliance 13
Your Avanti Warranty 14
Wiring Diagram 15
Instrucciones En Español____________________________________________________________________ 16~19
7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including
READ ALL INSTRUCTIONS, PRODUCT LABELS AND WARNINGS BEFORE USING THE
dling hot materials and allow metal parts
to cool before cleaning. Allow the unit to cool thoroughly before putting in or taking off parts. Always
nce from the wall outlet. Make sure
or in operation. This appliance is
Never use your appliance for heating the room. Your oven and cooktop are not designed to heat your
any appliance with a frayed or damaged cord or plug, after the appliance
Do not use attachments not recommended by the manufacturer; they may cause fire, electric shock
A fire may occur if the appliance is covered or touching flammable materials, including curtains,
not store any items on top of the appliance when in
Do not store any materials, other than manufacturer’s recommended accessories, in this unit when
stic or any
or metal utensils must not be inserted in the appliance as they may create a fire or
Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts
?WARNING ?
To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your appliance, follow these basic precautions:
the following: APPLIANCE.
? Do not touch hot surfaces. Always use oven mitts when han
use the oven handles when moving the unit.
? When the unit is not in use and before cleaning, unplug the applia
the appliance is turned off before unplugging.
? To protect against risk of electrical shock, do not immerse the appliance in water or any other liquids. ? Don’t leave children alone or unattended where the appliance is hot
not designed to be used by children.
?
kitchen. Top burners should not be operated without cookware.
? Do not operate this or
malfunctions, is dropped or has been damaged in any manner.
?
or personal injury.
? Do not use outdoors or for commercial purposes. ? Do not use this appliance for other than its intended use. ? Do not let the cord dangle over the edge of a tabletop, countertop or to touch hot surfaces. ? Do not place the appliance near a hot gas, electric burner or in a heated oven. ? Extreme caution should be used when using containers constructed of other than metal or glass. ?
draperies, walls, etc., when in operation. Do operation.
?
not in use.
? Do not place any flammable materials in the appliance, such as paper, cardboard, pla
materials that may catch fire or melt.
? Never clean the appliance with flammable liquids. The fumes can create a fire hazard or explosion. ? Do not cover the appliance with metal foil. This will cause overheating of the appliance. ? Oversized foods
risk of electrical shock.
?
involving a risk of electrical shock.
? When broiling, use extreme caution when removing tray or disposing of hot grease. ? To turn this appliance off, return all controls to the “0” position. ? Cooked food can be very hot, especially pastry filling. Handle with care. ? Never pick up a flaming pan. Turns the controls off. Smother a flaming pan on a surface unit by
covering the pan completely with a well fitting lid.
? Do not use water on grease fires. Flaming grease outside a pan can be put out by covering it with
baking soda, multipurpose dry chemical, or fire extinguisher. Flame in the oven can be smothered completely by closing the oven door and turning the oven off or by using baking soda, multipurpose dry chemical, or fire extinguisher.
This Unit Is For Household Use Only
-Save these instructions-
8
INSTALLATION INSTRUCTIONS
?
damaged, have it replaced by an authorized Avanti Products service center.
? Before Using Your Mini Kitchen
? Remove the exterior and interior packing. ? Check to be sure you have all of the following parts:
? Drip/Baking Pan ? Oven Wire Rack ? Instruction Manual
? Remove all the items inside your oven and clean the interior surface with lukewarm water using a
soft cloth.
? Do not attempt to repair or replace any part of your oven unless it is specially recommended in
this manual.
? This mini kitchen requires 1400W and should be the only appliance operating on the circuit.
NOTICE
Before you use this oven for the first time: The heating elements have a protective coating, which
must be burned off before use. To do this, open the oven door and set the temperature to 250°C / 480°F. Leave the appliance switched on for approximately 15 minutes. It is important to ensure adequate ventilation during period. The dual burners also have a protective coating, which must be burned off before use. To do this, set the burner selector to the maximum setting 5 minutes. It is important to ensure adequate ventilation during period. Switch off the burners and allow cooling completely.
? Installation of Your Mini Kitchen
Select a location for the mini kitchen. The location should be in an open area on a flat counter where the plug will reach an outlet.
? When positioning the mini kitchen, it should be set on a flat, steady surface. ? Do not block air vents. If they are blocked during operation, the oven may overheat and eventually
cause the mini kitchen failure.
? Keep the mini kitchen away from hot air, steam or splashing liquids when choosing a place to locate
it, otherwise, the unit’s operation may be adversely affected, causing it to break down.
? Direct sunlight may affect the acrylic coating and heat sources may increase electrical consumption. ? Plug the appliance into an exclusive properly installed wall outlet. Any questions concerning power
should be directed toward a certified electrician or an authorized Avanti Products service center.
? Do not place anything on the top of the broiler oven and automatic toaster. ? Keep the appliance at least 5 inches away from rear wall to ensure the proper ventilation.
? Electrical Connection
Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is
This unit should be properly grounded for your safety. The power cord of this unit is equipped with a three-prong plug which mates with standard three prong wall outlets to minimize the possibility of electrical shock.
Warning?
Do not under any circumstances cut or remove the third ground prong from the power cord supplied.
9
Use of extension cords is not recommended.
This unit requires a standard 115/120 Volts A.C. ~/60Hz electrical outlet with three-prong ground.
The cord should be secured behind the mini kitchen and not left exposed or dangling to prevent accidental injury .
Do not pinch, knot, or bend the power cord in any manner.
To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or appliance itself in water or other liquid.
Never unplug the appliance by pulling the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from the receptacle.
10
? Control Panel
OPERATING YOUR MINI KITCHEN
TEMPERATURE CONTROL FOR OVEN
Turn the knob clockwise to select the desired
temperature up to 250 °C/480°F. To switch off the
heating elements of oven turn the temperature control to the “0” setting position. But the light inside oven will remain ON until the oven is switched off.
FUNCTION SELECTOR FOR OVEN
There are four functions – SIMMER, BAKE, BROIL AND TOAST. To switch off the oven turn the function selector to the “0” setting position.
? Using Your Oven
BURNER SELECTOR
There are five types of dual burner combinations for your choice – 250W, 500W, 950W, 1150W and 1400W. To switch off the dual burners turn the burner selector to the “0” setting position.
REMARK: If the burner selector is set in the position , or , the oven cannot
work.
OPERATING INDICATOR LIGHT
The indicator will come ON when the dual burners or oven functions are in use. It will stay ON when your appliance is in use.
Preheating The Oven
Turn the temperature control knob to the desired temperature. Turn the function selector knob to desired position and allow 10~20 minutes for the oven to preheat.
11
To Use The SIMMER Function
The SIMMER function is for slow cooking and to keep food warm after heating. Turn the function selector knob to the SIMMER position, then turn the temperature control knob to the desired oven tem perature. The upper heater element will work with half power and cycle ON and OFF to maintain the selected temperature. Arrange food on the wire rack or in the drip/baking pan. When SIMMER is completed, open door fully and remove food carefully.
When defrosting do not preheat oven. Turn Temperature Control to 250ºF. Allow 15-20 minutes per side for meats or fish to defrost. Always cook food promptly after thawing.
To Use The BAKE Function
Turn the function selector knob to the BAKE position, then turn the temperature control knob to the desired oven temperature. The bottom heater elements will cycle ON and OFF to maintain the selected temperature. Arrange food on the wire rack or in the drip/baking pan.
When BAKING is completed, open door fully and remove food carefully.
To Use The BROIL Function
Arrange food on broiler pan. Place broiler pan on oven rack. Close the door to the first notch, leaving approximately a 1-inch gap at the top. This will insure adequate airflow during broiling. Turn the function selector to the BROIL setting, then turn the temperature control knob to the desired oven temperature. Only the top heater element will operate with full power. For best results the oven should be preheated 20 minutes before adding the food to be broiled. Turn food over about halfway through the broiling time. When BROILING is completed, open door fully and remove food carefully.
To Use the TOAST Function
Place the oven rack in the upper position. No preheat period is required before toasting. Place the bread to be toasted directly on the rack in the center of the oven, close the door. Turn the function selector to the TOAST setting, then turn the temperature control knob to the desired. oven temperature. Both the top and bottom elements will operate when TOAST function is used. When toasting is completed, open door fully and remove food carefully. Different types of bread require different temperature. Lighter breads and waffles require a lower temperature setting. Darker breads, muffins, and English muffins require a higher temperature setting.
? Using Your Range Top
? Place your cooking pan on the desired burner. ? Turn the burner selector to the desired position. Then range top will operate.
12
? There are five different types of dual burner combinations for your choice.
Note: Do not use pans with a diameter less than that of burner. It is advisable to use pans, which have flat bottom of good thickness. The burners should not be used without a pot or pan on them. If any liquid spillage occurs it is recommended that the burners are wiped with a cloth.
REMARK: Please be noted that if the burner selector is set in the position , or , the oven cannot work.
CARE AND MAINTENANCE
? Cleaning Your Mini Kitchen
? Before cleaning your Toaster/Oven, unplug it and allow it to cool. ? Remove the wire rack and drip/baking tray. ? Use a damp cloth to wash the inside with warm water and a mild detergent. Do not Immerse in
Water! Abrasive cleaners, scrubbing brushes and chemical cleaners may damage the continuous clean coating on this unit.
? Wash the wire rack and drip/baking tray with a mild detergent solution. ? The glass oven door should be cleaned regularly with a non-abrasive liquid cleaner. ? Rinse with a damp cloth and then a dry one. ? The outside of the mini kitchen should be cleaned with mild detergent and warm water. ? Occasionally wiping the surface of the burners with a trace of clean cooking oil will help to
maintain their appearance.
? Storing Your Mini Kitchen Allow the appliance to cool completely before storing. If storing the mini kitchen for long periods of time make certain that the mini kitchen is clean and free of food particles. Store the mini kitchen in a dry location such as on a table or countertop or in a cupboard shelf. Other than the recommended cleaning, no further user maintenance should be necessary.
13
PROBLEMS WITH YOUR APPLIANCE?
You can solve many common appliance problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer.
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM POSSIBLE CAUSE
Appliance does not operate.
Only one heating element is heating up.
Heating elements do not stay ON
Overcooked/undercooked Foods Incorrect temperature setting.
Burnt Smell Food build -up inside mini kitchen, on heating
Oven don’t operate Please be noted that if the burner selector is set
Not plugged in. The circuit breaker tripped or a blown fuse. Be sure that the function and temperature selectors are set.
Function setting selection determines which heating element will operate. When toasting, make sure the oven is not set to BROIL setting. Heating ele ments will cycle ON and OFF to maintain proper heat.
You may have to adjust the temperature to desired position.
elements or in drip/bak ing tray. Refer to “Cleaning Your Mini Kitchen”
in the position , or , the oven can’t work.
SERVICE FOR YOUR APPLIANCE
We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians that provide service on your Avanti appliances. With the purchase of your Avanti appliance, you can be confident that if you ever need additional information or assistance, the Avanti Products Customer Service team will be here for you. Just call us toll-free.
AVANTI PRODUCTS CUSTOMER SERVICES
Product Information 800-323-5029 Part Orders 800-220-5570
In-Home Repair Service 800-220-5570
Whatever your questions are about our products, help is available. You may order parts and accessories that will be delivered directly to your home by personal check, money order, Master Card, or Visa. An Avanti Products authorized service center will provide expert repair service, scheduled at a time that is convenient for you. Our trained servicers know your appliance inside and out.
14
YOUR AVANTI WARRANTY
LENGTH OF WARRANTY WE WILL PAY FOR
FULL ONE YEAR WARRANTY FROM
DATE OF PURCHASE ON ALL PARTS EXCEPT GLASS PARTS
REPLACEMENT PARTS AND REPAIR LABOR TO CORRECT DEFECTS IN MATERIALS OR WORKMANSHIP. SERVICE MUST BE PROVIDED BY AN
AUTHORIZED SERVICE COMPANY. FULL 30-DAY WARRANTY FROM DATE OF PURCHASE ON GLASS PARTS AND FINISH OF PORCELAIN ENAMEL, PAINTED OR BRIGHT METAL FINISHED PARTS
REPLACEMENT PARTS AND REPAIR
LABOR TO CORRECT DEFECTS IN
MATERIAL OR WORKMANSHIP.
SERVICE MUST BE PROVIDED BY AN
AUTHORIZED SERVICE COMPANY.
CARRY IN SERVICE ONLY . CUSTOMER WILL BE RESPONSIBLE FOR ALL TRANSPORTATION CHARGES TO
AND FROM THE AUTHORIZED SERVICE COMPANY , ALSO MAKE SURE TO SEND
A COPY OF PROOF OF PURCHASE WHEN SENDING THE UNIT FOR SERVICE REPAIRS.
AVANTI PRODUCTS SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Some states Do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state.
This warranty is not valid outside the Continental United States.
15
5
w
225w225w450
w
L
BULB 20W
THERMOSTAT
60V 250Wx2 UPPER HEATING LOWER HEATING (60V 200W)x
2
3
B
341
456DE12A10A6
1N4007
INDICATOR LAM
P
WIRING DIAGRAM
A
1 2
B
3
D
4 5
6E
1 4 3
1N4007
1N4007
1N4007
1N4007
L
2
2
120V/60Hz
125W 12
250W
2
2
16
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
PRECAUCIONES IMPORTANTES
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA, O DAÑO CUANDO ESTE USANDO SU HORNO SIGA ESTAS INDICACIONES.
CUANDO USE APARATOS ELECTRICOS, SIEMPRE DEBEN TOMARSE ALGUNAS
PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES:
? Lea todas las instrucciones, las etiquetas en el producto y las advertencias, antes de usar el
horno tostador.
? No toque las superficies calientes. Siempre use guantes cuando maneje materiales calientes y
permita que las partes metálicas se enfríen antes de limpiar. Permita que la unidad se enfríe completamente antes de poner o quitar partes. Siempre use las asas del horno cuando mueva la unidad.
? Desconecte el horno tostador de la toma de corriente cuando la unidad no esté en uso y antes de
limpiarla. Nota: Verifique que el horno tostador esté apagado antes de desconectarlo.
? Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el aparato en agua o en otros líquidos. ? Supervisión continua es necesaria cuando este o cualquier otro aparato sea usado cerca de niños.
Este aparato no debe ser usado por niños.
? No opere este ni ningún otro aparato con un cordón dañado o quemado o después de que el
aparato ha funcionado inadecuadament e o ha sido dañado en cualquier forma.
? No utilice accesorios o aditamentos no recomendados por el fabricante, ya que pueden causar
incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
? No se use en exteriores o con propósitos comerciales. ? No use este aparato más que para lo que ha sido diseñado. ? No permita que el cordón cuelgue sobre la orilla de la mesa o del mostrador o toque superficies
calientes.
? No lo coloque sobre o cerca de quemadores de estufas de gas o eléctricas, tampoco dentro de un
horno caliente.
? Tenga extremo cuidado cuando use contenedores de vidrio o metal. ? Puede ocurrir un incendio si el horno tostador está en operación y en contacto o cubierto con
materiales inflamables, incluyendo cortinas, tapicería, paredes, etc. No coloque ningún objet o sobre el aparato cuando esté en operación.
? Cuando esta unidad no esté en operación, no almacene ningún material que no sea un accesorio
recomendado por el fabricante.
? No coloque dentro del horno ningún material inflamable como papel, cartón, plástico o cualquier
material que se pueda incendiar o derretir.
? No cubra la bandeja para migajas o ninguna parte del horno con papel aluminio o metálico. Esto
puede causar el sobrecalentamiento del aparato.
? Los alimentos grandes o utensilios metálicos no deben ser introducidos en el horno tostador ya que
pueden causar incendios o descargas eléctricas.
? No limpie con esponjas o fibras metálicas. Se pueden desprender piezas de la esponja o fibra y
tocar partes eléctricas creando el riesgo de descargas eléctricas.
? Cuando prepare alimentos, tenga cuidado extremo al remover la bandeja o al desechar la grasa
caliente.
? Para apagar este aparato, coloque todos los controles en la posición “0”.
-Esta Unidad Es Sólo Para Uso Doméstico-
Para reducir el riesgos de descarga eléctrica, este equipo posee una instalación polarizada, lo cual requiere que la persona que instale esta unidad la conecte apropiadamente a tierra sin invertir la posición de los cables.
17
PREPARANDO SU HORNO TOSTADOR
Si usted está us ando su horno tostador por primera vez, por favor asegúrese de: Quitar todas las etiquetas de la superficie de su tostador. Abra la puerta del tostador y saque los documentos impresos y papeles del interior del horno tostador. Limpie la rejilla, charola y bandeja con agua caliente y una pequeña cantidad de detergente líquido para lavar platos, utilice una esponja suave y no abrasiva. No sumerja el horno tostador en el agua.
Seque completamente la unidad antes de utilizarla. Seleccione un lugar para coloc ar el horno tostador. El lugar debe ser una área abierta sobre un
mostrador con superficie plana donde el enchufe tenga alcance a una toma de corriente. Enchufe el cable en un tomacorriente de 120 voltios/60Hz.
CALENTAMIENTO PREVIO DEL HORNO
Coloque la parrilla en la posición deseada antes de calentar el horno tostador. Gire la perilla de control de temperatura y colóquela en la temperatura deseada. Gire la perilla selectora en la función deseada.
PARA USAR LA FUNCION DE CALENTAMIENTO
Nota: La función de calentamiento es para calentar o mantener los alimentos calientes después de calentarlos. Seleccione la posición deseada de la parrilla. Gire la perilla de control de temperatura y colóquela en la temperatura deseada. Gire la perilla selectora de funció n en la posición de calentamiento o “WARM”. Los elementos calentadores se encenderán y apagarán alternadamente para mantener la temperatura. Coloque los alimentos sobre la rejilla metálica o dentro de la charola para hornear. Cuando se haya completado el calentamiento, abra la puerta completamente y saque los alimentos cuidadosamente.
PARA USAR LA FUNCION DE ASADO
Seleccione la posición deseada de la parrilla. Cierra la puerta colocándola en la primera marca, dejando abierto aproximadamente un espacio de una pulgada en la parte superior. Esto asegurará que el aire fluya de manera adecuada durante el proceso de asado. Gire la perilla de control de temperatura y colòquela en el nivel de temperatura más alto. Gire la perilla selectora de función en la posición de asar o “BROIL”. Solamente el elemento calentador de la parte superior estará en funcionamiento. Coloque la parrilla para asar, encima de la bandeja para hornear. Luego coloque los alimentos. Sobre la parrilla para asar. Es recomendable siempre voltear los aumentos a la mitad de el ciclo de cocción. Cuando se haya completado la cocción, abra la puerta completamente y saque los alimentos cuidadosamente.
PARA USAR LA FUNCION DE HORNEADO
Seleccione la posición deseada de la parrilla (consulte la sección de colocación de la parrilla). Gire la perilla de control de temperatura al nivel deseado. Gire la perilla selectora de función en la posición de hornear o “BAKE”. Ambos elementos calentadores, el superior y el inferior estarán en funcionamiento.
Coloque los alimentos en la parrilla metálica o dentro de la bandeja para hornear. Cuando se haya completado el horneado, abra la pue rta completamente y saque los alimentos cuidadosamente. Cuando esté descongelando alimentos, no caliente el horno previamente. Gire el control de temperatura y colóquelo en 250ºF. Permita que cada lado de las carnes o pescados se descongele de 15 a 20 minutos. Siempre cocine los
18
alimentos inmediatamente después de descongelar.
PARA USAR LA FUNCION DE TOSTAR
NOTA – No es necesario un período de calentamiento previo antes de tostar. NOTA - Diferentes tipos de pan requieren de diferentes niveles de tostado. Los panes más ligeros y wafles requieren tostado más ligero. Los panes más oscuros, panqués y muffins o panecillos ingleses requieren un tostado más oscuro. Seleccione la posición deseada de la parrilla. Gire la perilla de control de temperatura al nivel de temperatura mercada “TOAST”. Gire la perilla selectora de función en la posición de tostar o “TOAST”. Ambos elementos calentadores superior y el inferior estarán en funcionamiento. Coloque los alimentos en la parrilla metálica. Cuando se haya completado el tostado, abra la puerta completamente y saque los alimentos cuidadosamente. NOTA – Los elementos calentadores superiores se encenderán y apagarán alternadamente para mantener la temperatura.
LIMPIEZA DE SU HORNO TOSTADOR
Antes de limpiar su Horno Tostador, desconéctelo y permita que se enfríe. Limpie con un paño suave y húmedo. No lo sumerja en agua! Asegúrese de usar solamente jabón suave y agua. Los limpiadores abrasivos, cepillos y limpiadores químicos pueden dañar el acabado de esta unidad. Vacíe la bandeja para migas frecuentemente para evitar la acumulación de residuos.
ALMACENANDO O GUARDANDO SU HORNO TOSTADOR
Deje que el aparato se enfríe completamente antes de almacenarlo. Si va a almacenar el horno tostador por períodos prolongados, asegúrese de que no contenga partículas o residuos de alimentos. Almacene el horno tostador en un lugar seco como encima de una mesa, mostrador, o sobre una repisa. Enrolle el cordón elétrico alrededor del soporte para almacenar el cordón. No es necesario otro tipo de mantenimiento que no sea la limpieza recomendada en este manual.
19
PROBLEMA SOLUCION
Cocción excesiva o insuficiente de los alimentos. Temperatura o tiempo incorrectos.
? Usted debe asegurarse que el botón de
temperatura esté posicionado a la temperatura deseada.
? Debido a que su horno tostador es más
pequeño que los hornos regulares este se calentará más pronto y generalmente cocinará en períodos de tiempo más cortos.
Olor a quemado. Acumulación de residuos de alimentos en el
interior del horno, en los elementos calentadores o en la parrilla para migas. ? Consulte la Sección “Limpieza de Su Horno
Tostador”
El horno no inicia su operación
Solamente un elemento calentador se calienta.
El elemento calentador no se mantiene encendido.
La unidad está desconectada. ? Enchufe el horno tostador en una toma de
corriente eléctrica 120 V/60Hz .
? Coloque la perilla de la temperatura en la
posición deseada. Ambas deben de girarse para poner en funcionamiento el horno
tostador. La selección de la función determina cual elemento calentador operará. ? Cuando tueste alimentos, asegúrese de que el
horno no se encuentre en la función de asado. Los elementos calentadores se encenderán y se apagarán para mantener la temperatura adecuada. ? Asegúrese de que la función seleccionada es
la función que desea utilizar.
PRINTED IN CHINA
Loading...