Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves
the right to change materials and specifications without notice.
Avanti Products LLC
www.avantiproducts.com
REFRIGERATOR / FREEZER
REFRIGERADOR / CONGELADOR
RÉFRIGÉRATEUR / CONGÉLATEUR
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING
P.O. Box 520604
Miami, FL 33152
1
Page 2
TABLE OF CONTENTS
Appliance Safety
3
Important Safeguides
4
Help Us Help You
5
Parts and Features
6
Important Safety Instructions
7
Installation Instructions
7
Before Using Your Appliance
7
Installation of Your Applianc e
7
Electrical Connection
8
Operating Your Appliance
9
Reversing the Door of Your Appliance
Defrosting Your Appliance
Care and Maintenance
11
Cleaning Your Appliance
11
Moving Your Appliance
11
Energy Saving Tips
12
Troubleshooting Guide
13
Service for Your Appliance
14
Wiring Diagram
14
Your Avanti Products Warrant y
15
Instrucciones en Español
16 – 27
Instructions en Français
28 - 40
Registration Information and Registration Card
Last
page
Installing the Stainless-Steel Door Handle
Door Lock
Temperature Control
Interior Lighting
9 – 11
2
Page 3
APPLIANCE SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always
read and obey all safety messages.
Warning means that failure to heed this
death.
equipment damage.
All safety messages will alert you to what the potential hazard is, tell you how to reduce the
chance of injury, and let you know what can happen if the instructions are not followed.
This is the Safety Alert Symbol. This
symbol alerts you to potential hazards that
can kill or injure you and others.
All safety messages will follow the Safety
Alert Symbol and either the wards”
DANGER”, “WARNING” or “CAUTION”.
Danger means that failure to heed this
safety statement may result in severe
personal injury or death.
safety statement may result in extensive
product damage, serious personal injury, or
Caution means that failure to heed this
safety statement may result in minor or
moderate personal injury, or property or
FLAMM ABLE REF RIGERANT GAS
DANGER - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used.
DO NOT use mechanical devices to defrost refrigerator. DO NOT puncture refrigerant tubing.
DANGER - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used. To be repaired only by trained
service personnel. DO NOT puncture refrigerant tubing.
CAUTION - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used. Consult repair manual / owner’s
guide before attempting to service this product. All safety precautions must be followed.
CAUTION - Risk of fire or explosion. Dispose of property in accordance with federal or local
regulations. Flammable refrigerant used.
CAUTION - Risk of fire or explosion due to puncture of refrigerant tubing. Follow handling instructions
carefully. Flammable refrigerant used.
CAUTION - To prevent a child from being entrapped, keep out of reach of children and not in the
vicinity of the cooler.
3
Page 4
IMPORTANT SAFEGUARDS
Before the beverage cooler is used, it must be properly positioned and installed
Plug into a grounded 3-prong outlet, do not remove grounding prong, do not use an adapter, and do
in this material. All other servicing should be referred to a qualified technician.
• Use two or more people to move and install the appliance. Failure to do so can result in back or
• Do not use this apparatus for other than its intended purpose.
as described in this manual, so read the manual carefully. To reduce the risk of
fire, electrical shock or injury when using the beverage cooler, follow basic
precautions, including the following:
•
not use an extension cord
• Replace all panels before operating
• It is recommended that a separate circuit, serving only your beverage cooler, be provided. Use
receptacles that cannot be turned off by a switch or pull chain
• Never clean appliance parts with flammable fluids. These fumes can create a fire hazard or
explosion. And do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in t he vicinity of
this or any other appliance. The fumes can create a fire hazard or explosion.
• Before proceeding with cleaning and maintenance operations, make sure the power line of the unit
is disconnected.
• Do not connect or disconnect the electric plug when your hands are wet
• Unplug the appliance or disconnect the power before cleaning or servicing. Failure to do so can
result in electrical shock or death.
• Do not attempt to repair or replace any part of your appliance unless it is specifically recommended
other injury.
• To ensure proper ventilation for your appliance, the unit must be completely unobstructed. Choose a
well-ventilated area with temperatures above 55
be installed in an area protected from the elements, such as wind, rain, water spray or sunlight.
• The appliance should not be located next to ovens, grills or other sources of high heat.
• The appliance must be installed with all electrical, water and drain connections in accordance with
state and local codes. A standard electrical supply (115 V AC only, 60 Hz), properly grounded in
accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances is required.
• Do not kink or pinch the power supply cord of the appliance.
• The fuse (or circuit breaker) size should be 15 amperes.
• It is important for the appliance to be leveled in order to work properly. You may need to make
several adjustments to level it.
• All installation must be in accordance with local plumbing code requirements.
• Make certain that the pipes are not pinched or kinked or damaged during installation.
• Check for leaks after connection.
• Never allow children to operate, play with or crawl inside the appliance
• Do not use solvent-based cleaning agents or abrasives on the interior. These cleaners may damage
or discolor the interior.
0
F (130C) and below 900F (32 0C). This unit must
4
Page 5
HELP US HELP YOU...
IF YOU NEED SERVICE
We're proud of our service and want you to
NEXT, if you are still not pleased, write all the details,
CAUTION:
Read this guide carefully.
It is intended to help you operate and
maintain your new appliance properly.
Keep it handy to answer your questions.
If you don't understand something or you
need more help, please call:
Avanti Customer Service
800-220-5570
Keep proof of original purchase date (such
as your sales slip) with this guide to establish
the warranty period.
THIS APPLIANCE IS NOT
DESIGNED FOR THE STORAGE
OF MEDICINE OR OTHER
MEDICAL PRODUCTS.
Write down the model and serial numbers.
You'll find them on a plate located on the rear outside
wall of the appliance.
Please write these numbers here:
_____________________________________
Date of Purchase
_____________________________________
Model Number
_____________________________________
Serial Number
Use these numbers in any correspondence or service
calls concerning your appliance.
If you received a damaged appliance, immediately
contact the dealer (or builder) that sold you the
appliance.
Save time and money. Before you call for service,
check the Troubleshooting Guide. It lists causes of
minor operating problems that you can correct yourself.
be pleased. If for some reason, you are not
happy with the service you receive, here are
some steps to follow for further assistance.
FIRST, contact the people who serviced your
appliance. Explain why you are not pleased.
In most cases, this will solve the problem.
including your telephone number, and send it to:
Customer Service
Avanti Products
10880 NW 30 Street
Miami, FL 33172 USA
5
Page 6
PARTS AND FEATURES
6
Page 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
injury when using your refrigerator, follow
- SAVE THESE INSTRUCTIONS -
WARNING
To reduce the risk of fire, electrical shock, or
these basic precautions:
This Unit Is Designed for Indoor and Outdoor Use
− Read all instructions before using the refrigerator.
− DANGER or WARNING: Risk of child entrapment. Child entrapment and suffocation are not problems
of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous . . . even if they will “just sit in the
garage a few days”.
−Before you throw away your old r efrigerator: take off the doors. Leave the shelves in place so that
children may not easily climb inside.
− Never allow children to operate, play with, or crawl inside the refrigerator.
− Never clean
− Do not store or use gasoline or any other flammable vapors and liquids in the vic inity of this or any other
refrigerator. The fumes can create a fire hazard or explosion.
refrigerator parts with flammable fluids. The fumes can create a fire hazard or explosion.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Before Using Your Refrigerator
• Remove the exterior and interior packing.
• Check to be sure you have all of the following parts:
o 2 Wire shelves
o 1 Glass Shelf
o 2 Keys
o 1 Handle
o 4 Casters (2 – Standard, 2 – With Brakes)
o Instruction Manual
•Before connecting t he unit to the power source, let i t stand upright for approxim ately 2 hours.
This will reduce the possibility of a malfunction in the cooling system from handling during
transportation.
•Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth.
Installation of Your Refrigerator
•Thisappliance is designed to be for free standing installation, recessed or built-in (fully
recessed).
•Place your Appliance on a floor that is str ong enough to supp ort it when it is full y loaded. To
level your Appliance, adjust the front levelin g legs at the bottom of the Appliance.
•Locate the Appliance away from dir ect sunlight and sour ces of heat (stove, heater, radiator,
etc.). Direct sunligh t may affect the acr ylic coating and heat sourc es may increase electr ical
consumption. Extreme cold ambient temperatures may also cause the unit not to perform
properly.
•Plug the Appliance into an exclusive, properly installed-grounded wall outlet. Do not under
any circumstances cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Any questions
concerning power and/or grounding should be directed toward a certified electrician or an
authorized Avanti Products s ervice cen ter .
•Avoid locating the refrigerator in moist areas. Too much moisture in the air will cause frost to
form quickly on the evaporator requiring more frequent defrosting of the refrigerator.
7
Page 8
Electrical Connecti on
Warning
is damaged, have it replaced by an authorized Avanti Products service center.
This appliance should be properly grounded for your safety. The power cord of this
prong plug which mates with standard three
under any circumstances cut or remove the third ground prong from the
Never unplug the appliance by pulling the power cord. Always grip the plug firmly
a qualified electrician or service technician install an outlet near the appliance.
EXTENSION CORD
Because of potential safety hazards under certain conditions, it is strongly
outlet and that the electrical rating of the cord be 115 volts and at least 10 amperes.
SURGE PROTECTOR
Most electrical appliances use a series of electric control boards to operate. These
licensed electrician in your area.
Damages due to power surges are not considered a manufacturer covered defect
and will void your product warranty.
Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord
appliance is equipped with a threeprong wall outlets to minimize the possibility of electrical shock.
Do not
power cord supplied.
This appliance requires a standard 115Volts~/60Hz electrical outlet with three-prong
ground.
The cord should be secured behind the appliance and not left exposed or dangling to
prevent accidental injury.
and pull straight out from the receptacle.
Do not use an extension cord with this appliance. If the power cord is too short, have
recommended that you do not use an extension cord with this unit. However, if you
must use an extension cord it is absolutely necessary that it be a UL/CUL-Listed, 3wire grounding type appliance extension cord having a grounding type plug and
boards are very susceptible to power surges and could be damaged or destroyed.
If the appliance is going to be used in an area or if your city / country is prone to
power surges / outages; it is suggested that you use a power surge protector for all
electrical devices / appliances you use. The surge protector that you select must
have a surge block high enough to protect the appliance it is connected to. If you
have any questions regarding the type and size of surge protector needed contact a
8
Page 9
REVERSING THE DOOR SWING OF YOUR REFRIGERATOR
This refrigerator-fr eezer has the capabilit y of the doors opening from either the left or right side. T he
unit is delivered to you with the doors opening f rom the left side. Should you desire to re verse the
opening direction, please call service for reversal instructions.
INSTALLING STAINLESS STEEL HANDLE
This appliance includes a stainless-steel handle that is not
required to operate this unit.
To install the handle pleas e follow the be lo w instruc ti on s:
1. Pull away the door gasket in the area where the handle
is to be installed as shown in Illustration. The gasket is
easily displaced by hand, no tools are neces s ar y.
2. Locate the screws included in the bag with the user’s
guide. Insert the screws into the holes as shown.
3. Al ign the han dl e with the scr ews insta lle d. Tighten the
screws using a Phillips head screwdriver until the
handle sets both flush and secured tightly against the
door frame. (DO NOT over tighten as this will cause
damage to the handle assembly).
4. Replace the door gasket to its original position.
DOOR LOCK
Your unit is provided with a lock and key combination.
The keys are located inside the plastic bag that contains the User’s Guide. Insert the key into the lock
and turn it counterclockwise to unlock the door. To lock the door do the reverse operation making
sure metal pin is engaged completely. Remove the key and place it in a secure place for safekeeping.
CASTER INSTALLATION
1) Remove everything from inside the cabinet and lay the unit on a clean, dry, and padded
surface.
2) Install the casters into the holes on the bottom of the unit and tighten with a Phillips head
screwdriver.
3) The (2) two casters equipped with brakes / locks should be installed on the front of the unit.
4) Once all four casters are installed, carefully return the unit to the upright position.
5) Allow the unit to sit in the upright position for 8 – 10 hours to allow the refrigerant to settle
before plugging in and turning the unit on.
9
Page 10
OPERATING YOUR REFRIGERATOR
ON/OFF POWER
To turn the appliance ON / OFF, touch the POWER button or mark and hold for 5 seconds.
SETTING THE TEMPERATURE CONTROL
•You can set the temper ature as you des ire by pr essing the SET button an d then touching th e UP
or DOWN mark. When you touch the two marks for the first time, the LED reado ut will show the
original temperature set at previous time 。
•The temperature that you desir e to set will incre ase 1º F or 1ºC if you touch the UP m ark onc e, on
the contrary the temperature will decrease 1ºF or 1ºC if you touch the DOWN mark once.
•The temperature inside the unit will be appear ed in the displ a y windo w.
NOTE:
•If the unit is unplugged, power lost, or turned off, you must wait 3 to 5 m inutes before restarting
the unit. If you attempt to restart before this time delay, the appliance will not start.
•When you use the appliance for the first time or restart the appliance after having been shut off for
a long time, there cou ld be a few degr ees variance betw een the t em perature you s elect and t he
one indicated on the LED readout. This is n ormal and it is due to t he length of the activatio n
time. Once the appliance is running for a few hours everything will be back to normal.
INTERIOR LIGHT
Model: OR51Z3SSN
When you open the door, the light will turn ON automatically. When you close the door, the light will
turn OFF automatically. There is also a light switch located on the control panel which will allow you
to turn the light on/off while the door is open.
Model: COR51Z3SGN
Press the light switch located on the control panel to turn the light on/off.
ºC / ºF DISPLAY
To change the way the temperature is displayed in the control panel from ºF to ºC, simply press the
power button marked
the new setting and then will show the current temperature of the cabinet.
and the SET button simultaneously. The control panel display will flash
Door Ajar Alarm (Model OR51Z3SSN ONLY)
If the door has been left open for more than 60 seconds, an alarm will sound and continue to sound
until any of the buttons on the control panel is pressed or the door is closed.
Temperature Alarm
If at any time the inner temperature of the unit raises above safe levels, an alarm will sound prompting
the user to check for the reason for the temperature issue.
Temperatures higher than 86ºF/30ºC or lower than 5ºF/-15ºC wil l act iv ate the al a rm .
Possible reasons could be: Warm fresh food / drinks were placed in the unit. Too much warm
ambient air has entered the unit when the door has been left open for too long. Power Failure for a
long time. The appliance is having technical issues and should be evaluated by an authorized tech.
10
Page 11
Defrosting Your Refrigerator
When? For the most efficient operation and minimum energy consumption, defrost the freezer
compartment when the frost on the refrigerator walls is excessive or ¼ inch thick.
There is no need to defros t the refrigerator compartment, becaus e ice depositing on the inner back
wall is defrosted automatically. Ice may deposit on the inner back wall during the compressor
operation; later, when the compr essor is not operat ing the ice will def rost and the water drops col lect
and drain through the outlet in the inner back wall into the drain pan situat ed above the com pressor,
from where is evaporates.
How?
• Press and hold the UP-ARROW button for (6) six seconds.
• The defrost icon will light up on the control panel indicating it is in defrost mode.
• Remove the frozen food from the refrigerator and place it in a cooler to protect the food.
• Once the defrost icon is tur ned of f and the app liance h as beg un to cool again, wait f or the u nit to
start cooling and then replace all food and beverages.
CAUTION: Do not use boiling water because it may damage the plastic parts. In addition,
never use a sharp or metallic instrument to rem ove frost as it may damag e the cooling coils
and will void the warranty. We recommend using a plastic scraper.
CARE AND MAINTENANCE
Cleaning the Refrigerator
• Turn the unit off, unplug the unit, and remove the food and baskets.
• Wash the inside with a warm water and baking soda solution. The solution should be about 2
tablespoons of baking soda to a quart of water.
• Wash the baskets with a mild detergent solution.
• The outside of the unit should be cleaned with mild detergent and warm water.
CAUTION: Failure to unplug the refrigerator could result in electrical shock or personal injury.
Power Failure
Most power failures are corrected within a few ho urs and should not aff ect the temperature of your
refrigerator-free zer if you m inimize the number of times the door is opened. If the p o wer is g oi ng t o be
off for a longer period of time, you need to take the proper steps to protect your food.
Vacation Time
Short vacations: Leave the unit operating during vacations of less than three weeks.
Long vacations: If the refrigerator will n ot be used for sev eral months, remove all food and unplug
the power cord. Clea n and dry the interi or thoroughly. To pr event odor and m old growth, leave the
door open slightly: blocking it open if necessary
Moving Your Refrigerator
• Remove all the food.
• Securely tape down all loose items inside your unit.
• Turn the leveling screws up to the base to avoid damage.
• Tape the doors shut.
• Be sure the unit stays in the upright position during transportation.
11
Page 12
Energy Saving Tips
•The unit should be located in the coolest area of the room, away from heat producing refrigerators
or heating ducts, and out of direct sunlight.
•Let hot foods cool to room temperature before placing them in the unit. Overloading the unit
forces the compressor to run longer. Foods that freeze too slowly may lose quality, or spoil.
•Be sure to wrap foods properly, and wipe containers dry before placing them in the unit. This cuts
down on frost build-up inside the freezer.
•Organize and label food to reduce door openings and extended searches. Remove as many
items as needed at one time, and close the door as soon as possible.
12
Page 13
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
Refrigerator does not operate.
Not plugged in.
The circuit breaker tripped or blown fuse.
Refrigerator does not cool.
The refrigerator power is turned off.
Compressor turns on and off
Condenser coil at the back of the unit is dirty.
sides and back of unit)
The light does not work.
The home circuit breaker or fuse has tripped.
replacement procedure).
Vibrations.
Check to assure that the refrigerator is level.
The refrigerator seems to
The rattling noise may come from the flow of the refrigerant, which is
The refrigerator is not level.
The door will not close
The refrigerator is not level.
The shelves, bins, or baskets are out of position.
You can solve many common refrigerator-freezer problems easily, saving you the cost of a possible
service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling for service.
frequently.
make too much noise.
properly.
The room temperature is hotter than normal.
A large amount of food has been added to the refrigerator.
The door is open too often.
The door is not closed completely.
The temperature control is not set correctly.
The door gasket does not seal properly.
The refrigerator does not have the correct clearances. (5” to both
The refrigerator is unplugged.
The bulb has burned out (see the maintenance section for the
normal.
As each cycle ends, you may hear gurgling sounds caused by the
flow of refrigerant in your refrigerator.
Contraction and expansion of the inside walls may cause popping
and crackling noises.
The doors were reversed and not properly installed.
The gasket is dirty.
13
Page 14
SERVICE FOR YOUR APPLIANCE
We are proud of our customer service organization and the network of professional service
Avanti Products Customer Service team will be here for you. Just call us toll-free.
AVANTI PRODUCTS CUSTOMER SERVICES
800-323 5029
help is available.
You may order parts and accessories that will be
money order, Master Card, or Visa.
know your appliance inside and out.
WIRING DIAGRAM
MODEL # OR51Z3SSN
MODEL # COR51Z3SGN
technicians that provide service on your Avanti appliances. With the purchase of your Avanti
appliance, you can have the confidence that if you ever need additional information or assistance the
Product Information
Part Orders
800-220 5570
In-Home Repair Service
800-220 5570
Whatever your questions are about our products,
delivered directly to your hom e.
You may order these items by personal check,
An Avanti Products authorized service c enter wi ll
provide expert repair service, scheduled at a time
that is convenient for you. Our trained servicers
14
Page 15
Staple your sales receipt here. Proof of
obtain service under warranty.
WHAT IS COVERED – LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
center for repair.
LIMITED SECOND THROUGH FIFTH YEAR WARRANTY
user’s responsibility.
WARRANTY EXCLUSIONS / WHAT IS NOT COVERED:
Products, including without limitation, one or more of the following:
•
lightning, power surges, structural failures surrounding the appliance, and acts of God.
•
• Shipping and handling costs associated with the
remote areas.
In no event, shall Avanti Products have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding
cabinetry, walls, floors, shelving etc., as well as the resetting of breakers or fuses.
OUT OF WARRANTY PRODUCT
repairs, pro-rates, or product replacement, once this warranty has expired.
WARRANTY – REFRIGERATION - COMPRESSOR
YOUR AVANTI PRODUCTS
WARRANTY
Avanti Products warrants that the product is free from defects in materials and/or workmanship for a period of
twelve (12) months from the date of purchase by the original owner. The foregoing timeline begins to run upon
the date of purchase, and shall not be stalled, tolled, extended, or suspended for any reason whatsoever unless
described in detail in the warranty document. For one year from the date of purchase by the original owner,
Avanti products will, at its option, repair or replace any part of the product which proves to be defective in
material or workmanship under normal use. Avanti Products will provide you with a reasonably similar product
that is either new or factory refurbished. During this period Avanti Products will provide all parts and labor
necessary to correct such defects free of charge, so long as the product has been installed and operated in
accordance with the written instructions in this manual. In rental or commercial use, the warranty period is 90
days. All Avanti appliances of 4.2 cubic feet capacity or less must be brought/sent to the appliance service
For the second through the fifth year from the date of original purchase, Avanti Products will provide a
replacement compressor free of charge due to a failure. You are responsible for the service labor and freight
charges. In rental or commercial use, the limited compressor warranty is one year and nine months. Costs
involved to move the product to the service center and back to the user’s home, as maybe required, are the
The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of Avanti
A failure to comply with any applicable state, local, city, or county electrical, plumbing and/or building codes,
regulations, or laws, including failure to install the product in strict conformity with local fire and building codes
and regulations.
original purchase date is needed to
•Any external, elemental and/or environmental forces and factors, including without limitation, rain, wind, sand,
floods, fires, mud slides, freezing temperatures, excessive moisture or extended exposure to humidity,
Content losses of food or other content due to
spoilage.
• Incidental or consequential damages
• Parts and labor costs for the following will not be
considered as warranty:
• Repairs performed by unauthorized servicers.
• Service calls that are related to external problems,
• Evaporator doors, door springs, and/or frames.
• Inner door panels, door shelves, door rails,
and/or door supports.
• Light bulbs and/or plastic housing.
• Failure of the product if it is used for other than it
• The warranty does not apply outside the
• Plastic cabinet liners.
• Punctured evaporator that voids the warranty on
the complete sealed system.
property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures and/or objects around the product. Also
excluded from this warranty are scratches, nicks, minor dents, and other cosmetic damages on external surfaces
and exposed parts; Products on which the serial numbers have been altered, defaced or removed; service visits
for customer education, or visits where there is nothing wrong with the product; correction of installation problems
(you are solely responsible for any structure and setting for the product, including all electrical, plumbing and/or
other connecting facilities, for proper foundation/flooring, and for any alterations including without limitation
• Surcharges including but not limited to, any after
Avanti Products is under no obligation, at law or otherwise, to provide you with any concessions, including
replacement of the unit.
such as abuse, misuse, inadequate electrical
power, accidents, fire, floods, or any other acts of
God.
intended purpose.
Continental USA.
hour, weekend, or holiday service calls, tolls, ferry
trip charges, or mileage expense for service calls to
15
Page 16
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su
electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Advertencia significa que si no se respeta
Advertencia significa que si no se respeta
Todo mensaje de seguridad le avisará a cuál es el peligro potencial, le dirán cómo reducir el
riesgo de lesiones, y le hará saber lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
las proximidades de la nevera.
Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de los peligros
potenciales que pueden matar o lesionar a
usted y otros. Toda la seguridad mensajes
seguirá a la Seguridad Símbolo de alerta y
cualquiera de los pabellones"
PELIGRO","ADVERTENCIA" o
"PRECAUCIÓN".
Peligro significa que el incumplimiento de
la medida de seguridad podría causar
lesiones graves o la muerte.
esta medida de seguridad podría resultar
en graves daños al producto, lesiones
personales graves o la muerte.
esta medida de seguridad podría resultar
en graves daños al producto, lesiones
personales graves o la muerte.
GAS REFRIGERANTE INFLAMABLE
PELIGRO - Riesgos de incendio o explosión. Refrigerante inflamable usado.
NO use dispositivos mecánicos para descongelar el refrigerador. No pinche tubería refrigerante.
PELIGRO - Riesgos de incendio o explosión. Refrigerante inflamable usado. Para ser reparado sólo por
personal de servicio técnico cualificado. No pinche tubería refrigerante.
PRECAUCIÓN - Riesgo de incendio o explosión. Refrigerante inflamable usado. Consulte el manual de
reparación / manual del propietario antes de intentar reparar este producto. Todas las precauciones de
seguridad que se deben seguir.
PRECAUCIÓN - Riesgo de incendio o explosión. Deshágase de los bienes de acuerdo con las
regulaciones federales o locales. Refrigerante inflamable usado.
PRECAUCIÓN - Riesgo de incendio o explosión debido a la perforación de la tubería de refrigerante. Siga
las instrucciones de manejo cuidadosamente. Refrigerante inflamable usado.
PRECAUCIÓN - Para evitar que un niño está atrapado, mantener fuera del alcance de los niños y no en
16
Page 17
MEDIDAS DE SEGUR IDAD IMPORTANTES
•Enchufe en unas 3 clavijas con conexión a tierra toma de corriente, hacer No retire de puesta a
técnico cualificado.
• Se recomienda utilizar dos o más personas para mover e instalar el electrodoméstico. El aparato es
• Do not use this apparatus for other than its intended purpose.
Antes de enfriador de bebidas se utiliza, debe ser colocado correctamente e
instalado como descrito en este manual, así que lea cuidadosamente el
manual. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones al
utilizar el enfriador de bebidas, Siga las precauciones básicas, incluyendo las
tierra púa, hacer No utilice un adaptador, y no utilice un cable de extensión
• Reemplazar todos los paneles antes operativos
• Eso se recomienda usar un circuito separado, que sólo sirve a su enfriador de bebidas, ser
proporcionado. Use recipientes ese no poder ser desactivado por un interruptor o cadena
• Nunca limpia electrodoméstico piezas con líquidos inflamables. Estos vapores pued en crear un
riesgo de incendio o explosión. Y no almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos
inflamables en la proximidad de este o cualquier otro electrodoméstico. Los vapores pueden crear
un riesgo de incendio o explosión.
• Antes de proceder con las operaciones de limpieza y mantenimiento, asegúrese de que la línea de
alimentación de la unidad se desconecta.
• hacer No conecte o desconecte el enchufe eléctrico con las manos mojadas
• Desenchufe el electrodoméstico o desconectar la alimentación antes de la limpieza o el
mantenimiento. El no hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o la muerte.
• hacer No intente reparar o reemplazar cualquier parte de su electrodoméstico a menos que se
recomiende específicamente en este material. Cualquier otro servicio debe ser realizado por un
siguientes
pesado y puede resultar en daños de la espalda u otras lesiones .
• Para garantizar una ventilación adecuada para su electrodoméstico, la unidad debe estar
completamente despejada. Elija un área bien ventilada con temperaturas superiores a 55ºF (13ºC)
y por debajo de 90ºF (32ºC). Esta unidad debe ser instalada en un área protegida de los
elementos, tales como el viento, la lluvia, rocío de agua o luz de sol.
• El electrodoméstico no debe colocarse cerca de hornos, parrillas u otras fuentes de calor.
• El electrodoméstico debe ser instalado con todas las conexiones eléctricas, de agua y de desagüe
según los códigos estatales y locales. Hace falta un suministro eléctrico estándar (sólo 115 V CA,
60 Hz), debidamente conectada a tierra de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y los códigos
y ordenanzas locales.
• Hacer No doble ni apriete el cable de alimentación del elec trod oméstico.
• Los fusibles (o disyuntor) tamaño debe ser de 15 amperios.
• Eso Es importante que el electrodoméstico a nivelarse con el fin de funcionar correctamente. Puede
que tenga que hacer varios ajustes para nive larl a.
• Toda la instalación debe realizarse de acuerdo con los requerimientos locales de plomería.
• Asegúrese de que los tubos no están aplastar ni dañado durante instalación.
• Compruebe si hay fugas después de la conexión.
• Nunca permita que los niños operen, jueguen o gatear el interior del electrodoméstico
• Hacer No utilice productos de limpieza a base de disolvente-abr asi vos en el inte r ior. Estos
limpiadores pueden dañar o decolorar el interior.
• No utilice este electrodoméstico para que no sea su finalidad.
17
Page 18
Ayúdenos a ayudarte...
Si necesita servicio
PRECAUCIÓN:
Lea detenidamente esta guía.
Se pretende que ayudan a utilizar y
mantener su nuevo electrodoméstico
correctamente.
Mantenga a la mano para responder a sus
preguntas.
Si no entiende algo o si necesita más ayuda,
por favor llame a:
Avanti Servicio al Cliente
800-220-5570
Mantenga prueba de la fecha original de
compra (como el recibo de venta) con esta
guía para establecer el período de garantía.
ESTE ELECTRODOMÉSTICO NO
ESTÁ DISEÑADO PARA EL
ALMACENAMIENTO DE
MEDICINA U OTROS
PRODUCTOS MÉDICOS.
Escribir se establece el modelo y número de serie.
Los encontrará en una placa situada en la pared
exterior trasera del electrodoméstico.
Por favor, escriba estos números aquí:
_____________________________________
Fecha de compra
_____________________________________
Número de modelo
_____________________________________
Número de serie
Utilice estos números en cualquier correspondencia o
llamadas de servicio con respecto a su
electrodoméstico.
Si ha recibido un electrodoméstico dañado, póngase
inmediatamente en contacto con el distribuidor (o
constructor) que le vendió el electro doméstico.
Ahorrar tiempo y dinero. Antes de llamar al servicio
técnico, consulte la Guía de solución de problemas. En
él se enumeran las causas de los problemas de
funcionamiento de menor importancia que se pueden
corregir a sí mismo.
Estamos orgullosos de nuestro servicio y
queremos que usted esté satisfecho. Si por
alguna razón usted no está satisfecho con el
servicio que recibe, aquí hay algunos pasos
a seguir para obtener más ayuda.
PRIMERA, póngase en contacto con las
personas que servicio de reparación del
electrodoméstico. Explicar por qué usted no
está satisfecho. En la mayoría de los casos,
esto va a resolver el problema.
A continuación, si usted todavía no está contento,
escribir todos los detalles, incluyendo su número de
teléfono, y enviarlo a:
18
Servicio al cliente
Avanti Products
10880 NW 30 Street
Miami, FL 33172 EE.UU.
Page 19
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
19
Page 20
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
, siga las siguientes
- GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES -
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, o
PRECAUCIÓN
daño cuando use su refrigerador
precauciones.
Esta unidad es para uso en interiores
− Leer todas las instrucciones antes de usar el refrigerador.
− PELIGRO o ADVERTENCIA: Riesgo de encierro para niños. Niños atrapados y sofocación no son
problemas del pasado. Refrigeradores desechados o abandonados siguen siendo peligrosos. . . incluso si
van a "sentarse en el garaje de unos pocos días".
−Antes de deshacerse de su refrigerador viejo: quite las puertas. Deje los estantes en su lugar para que
los niños no puedan meterse con facilidad.
− Nunca permita que los niños manejen, juegue n o se arrastran dentro del refrigerador.
− Nunca limpie las piezas del refrigerador con líquidos inflamables. Los vapores pueden crear un peligro de
incendio o explosión.
−No almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en la proximidad de éste o cualquier
otro refrigerador. Los vapores pueden crear un peligro de incendio o explosión.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Antes de utilizar el refrigerador
• Retire la envoltura interna y externa.
• Compruebe para asegurarse de que tiene todas las siguientes partes:
o 2 estantes de alambre
o 1 estante de vidrio
o 2 Llaves
o 1 Manija de acero inoxidable
o 4 Ruedas
o Manual de instrucciones
•Antes de conectar la unidad a la fuente de alim entación, se deja reposar en posición vertical
durante aproximadam ente 2 horas. Esto reducirá la posibi lidad de un mal funcionamiento en e l
sistema de refrigeración de la manipulación durante el transporte.
•Limpie la superficie interior con agua templada y un paño suave.
Instalación de su refrigerador
•Este aparato está diseñado para la instalación independiente o integrada (totalmente
empotrada).
•Coloca el aparato sobre un piso que sea lo suficientemente fuerte como para soportar su
peso cuando está tot almente carga do. Para niv elar el aparat o, ajuste l a estabilid ad en punta
piernas en la parte inferior de la Aparato.
•Localizar el aparat o alejado de la l uz solar directa y de fuentes de calor (estufa, c alentador,
radiador, etc.). La luz solar directa p uede afectar a la capa de acrílico y de fuentes de cal or
puede aumentar el consumo eléctrico. temperaturas ambiente extremas de frío también
pueden hacer que la unidad no funcione correctamente.
•Enchufe el aparato a una toma de corriente exclusiva, debidamente conectada a tierra-
instalado. Bajo ninguna circunstancia corte o quite la tercera pata (tierra) del cable de
alimentación. Cualquier pregunta relaciona da con el poder y / o puesta a tierr a deben ser
dirigidas a un electricista certificado o un centro de servicio de Avanti Products.
•No ubicar el refrigerador en áreas húmedas. El exceso de humedad en el aire hará que la
formación de escarcha rápidamente en el evaporador que requiere descongelación más
frecuente de la nevera.
20
Page 21
Conexión eléctrica
Advertencia
Avanti Products.
Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra adecuadamente para su seguridad. El cable
alimentación. Siempre sostenga
ale un tomacorriente cerca del
electrodoméstico.
CABLE EXTENSIÓ N
la clasificación eléctrica del cable sea de 115 voltios y al menos 10 amperios.
PROTECTOR CONTRA SOBRETENSIONES
protector contra sobretensiones a un electricista autorizado en su área.
Los daños debidos a sobrecargas de energía no se consideran un defecto cubierto por el fabricante y
anulará la garantía del producto.
El uso inapropiado del enchufe a tierra puede resultar en el riesgo de descarga eléctrica. Si el cable
de alimentación está dañado, haga que sea reemplazado por un centro de servicio autorizado de
eléctrico de este elec trodo méstico está equipado con un enc h ufe de tres puntas que encajan con tres
enchufes de pared standard para reducir al mínimo la posibilidad de una descarga eléctrica.
Bajo ninguna circunstancia corte o remueva la punta de tierra del cable de alimentación suministrado.
Este electrodoméstic o requiere una toma de c or r ient e eléctr ica 11 5V olts ~ / 60 Hz están dar c o n tierra
de tres clavijas.
El cable debe ser asegura do detrás del electrodoméstico y no déjelo exp uesto para evitar lesiones
accidentales.
Nunca desenchufe el electrodoméstico tirando del cable de
firmemente el enchufe y tire en línea recta desde el receptáculo.
No utilice un cable de ext ensión con este electrodoméstico. Si el cable de alimentación es demasiado
corto, haga que un electricista o técnico calificado inst
Debido a los peligros potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones, se recomienda
encarecidamente que no se utilice un cable de extensión con esta unidad. Sin embargo, si debe
utilizar un cable de extensión es absolutamente necesario que se trate de un UL / CUL, 3 hilos con
toma de tierra del electrodoméstico cable de extensión que tiene un enchufe y la toma a tierra y que
La mayoría de los electrodomésticos utilizan una serie de paneles de control eléctricos para operar.
Estas placas son muy susceptibles a las subidas de tensión y podrían ser dañados o destruidos.
Si el electrodoméstico va a ser usado en un área o si su ciudad / país es propenso a subidas de
tensión / interrupciones; se sugiere que utilice un protector contra sobretensiones alimentación de
todos los dispositivos / electrodomésticos que utiliza. El estabilizador de tensión que se selecciona
debe tener un bloque oleada suficientemente alto como para proteger el electrodoméstico está
conectado a. Si usted tiene alguna pregunta relacionada con el tipo y tamaño de contacto necesario
21
Page 22
INVERSIÓN DE LA APERTURA DE LA PUERTA DE SU REFRIGERADOR
Este refrigerador La unidad se entrega usted con las puert as que se abr e n desde el lado izquierdo. Si
usted desea invertir el sentido de apertur a, por favor llam e al servicio para obten er instrucciones d e
reversión.
INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE ACERO INOXIDABLE
Este aparato incluye un asa de acero inoxidable que no se
requiere para operar esta unidad.
Para instalar el mango por favor, siga las siguientes
instrucciones:
1. Aparte la junta de la puerta en la zona donde el mango
se va a instalar como se muestra en la ilustración. La
junta se desplaza fácilmente con la mano, sin
herramientas son necesarias.
2. Localizar los tornillos incluidos en la bolsa con el
usuario ' guía de s. Inserte los tornillos en los orificios
como se muestra.
3. Alinear la manija con los tornillos instalados. Apriete lo s
tornillos con un destornillador de estrella hasta que el
asa fija tanto al ras y asegurado firmemente contra el
marco de la puerta. (NO apriete demasiado ya que esto puede causar daños en el conjunto
del mango).
4. Vuelva a colocar la junta de la puerta a su posición original.
CERRADURA DE LA PUERTA
La unidad está provista de una combinación de cerradura y llave.
Las teclas están situadas dentro de la bolsa de plástico que contiene el usuario ' Guía s. Inserte la
llave en la cerradura y gírela hacia la izquierda para abrir la puerta. Para bloquear la puerta hacer la
operación inversa haciendo contacto de metal de seguro se dedica por completo. Retire la llave y
colocarlo en un lugar seguro para su custodia.
INSTALACION DE LAS RUEDAS
1) Retire todo del interior del gabinete y coloque la unidad sobre una superficie limpia, seca y
acolchonada.
2) Instale las ruedas en los orificios de la parte inferior de la unidad y apriétela con un
destornillador Phillips.
3) Las dos (2) ruedas equipadas con frenos / bloqueos deben estar instaladas en la parte
frontal de la unidad.
4) Una vez instaladas las cuatro ruedas, vuelva a colocar la unidad en posición vertical.
5) Deje que la unidad se siente en posición vertical durante 8 - 10 horas para permitir que el
refrigerante se asiente antes de enchufar y encender la unidad.
22
Page 23
FUNCIONAMIENTO DEL REFRI G E RADOR
ON / OFF DE ALIMENTACIÓN
Para apagar o encender el aparato, oprime el botón POWER o marca y mantener durante 5
segundos.
AJUSTE DEL CONTROL DE TEMPERATURA
•Puede ajustar la tem peratura c omo se des ee pulsand o el botón SET y luego toc arse los botones
marcado Arriba o Abajo. Cuando tocas los dos botones, por primera ve z, la pantalla mostr ará la
temperatura inicial, fijado anteriormente.
•La temperatura que s e quiera establecer aumentará 1 º F o 1 º C si se toca el botón marcado
ARRIBA de una vez, por el contrar io, la temper atura dism inuirá 1 º F o 1 º C si se toca el botón
marcado ABAJO una ve z.
•se apareció la temperatura interior de la unidad en la pantalla.
NOTA:
•Si la unidad está desconectada, la energía se pierde o se apaga, tendrá que esperar 3 a 5
minutos antes de r einiciar la u nidad. Si intent a reiniciar ant es de este tiem po, la aparat o no se
iniciará.
•Cuando se utiliza el aparato por primera vez o reiniciar el aparato después de haber sido
apagado durante mucho tiempo, podría haber una variación de unos pocos grados entre la
temperatura seleccion ada y la indicada en la lectur a del LED. Esto es norm al y es debido a la
longitud del tiem po de ac tiv ación. Un a ve z que el ap arato esté func iona ndo dur an te unas horas
todo volverá a la normalidad.
Luz interior
Modelo: OR51Z3SSN
Al abrir la puerta de la luz se encenderá autom áticamente. Cuando se cierra la puerta de la luz se
apagará automáticamente. También hay un interruptor de luz ubicado en el panel de control que le
permiten convertir la luz de encendido / apagado mientras la puerta está abierta.
Modelo: COR51Z3SGN
Oprime el interruptor de luz ubicado en el panel de control para encender / apagar la luz interior.
Cambiar de º C a º F
Para cambiar la forma de visualización de la temperatura en el panel de control de º F a º C, sólo
tiene que pulsar el botón de encendido marcado
del panel de control parpadeará el nuevo ajuste y luego mostrará la temperatura actual del armario.
y el botón SET simultáneamente. La pantalla
Alarma de puerta entreabierta (Modelo OR51Z3SSN solamente)
Si la puerta se deja abierta durante más de 60 segundos, sonará una alarma y continuará sonando
hasta que se pulse cualquiera de los botones del panel de control o la puerta está cerrada.
23
Page 24
Alarma de temperatura
Si en cualquier momento la temperatura interna de la unidad eleva por encima de los niveles de
seguridad, sonará una alarma indicando al usuario que compruebe si el motivo de la edición de
temperatura.
Las temperaturas superiores a 86ºF / 30ºC o menores que 5ºF / -15ºC activarán la alarma.
Las posibles razones podrían ser: alimentos / bebidas calientes frescos fueron colocados en la
unidad. El exceso de aire caliente del ambiente ha entrado en la unidad cuando la puerta se ha
dejado abierta durante demasiado tiempo. La falta de energía durante mucho tiempo. El aparato está
teniendo problemas técnicos y debe ser evaluado por un técnico autorizado.
Como descongelar su refrigerador
¿Cuando? Para un funcio namiento más ef iciente y un consum o mínimo de energía, des congelar el
congelador cuando la escarcha en las paredes del refrigerador es excesiva o ¼ de pulgada de
espesor.
No hay necesidad de descongelar el com partimento del ref rigerador, porque depósito de hielo e n la
pared trasera se descong ela autom áticam ente. El hielo pue de deposi tar en la pa red posteri or interior
durante el funcionamiento del com pres or ; m ás adelan t e, cuando el compres or no es tá f unc i ona ndo e l
hielo se descongele y las gotas de agua rec ogida y drenaje a través de la sa lida en la pare d trasera
interior en la bandeja de drenaje situada por encima del compresor, desde donde se evapora.
¿Cómo?
• Pulse y mantenga pulsado el botón de flecha arriba (6) seis segundos.
• El icono de descongelación se enci ende en el pan el de control que i ndica que e stá en modo de
descongelación.
•Retire los alimentos c ongelados de la nevera y lo coloca e n un refrigerador para proteger los
alimentos.
•Una vez que el icono d e descongelación se apaga y el aparat o ha comenzado a enfriarse de
nuevo, espere a que la unidad de refrigeración para comenzar y luego vuelva a colocar todos los
alimentos y bebidas.
PRECAUCIÓN: No utilice agua hirviendo, ya qu e puede dañar las piez as de plástico. Ademá s,
nunca utilice un instrumento afilado o metálico para eliminar el hielo y a que puede dañar los
serpentines de enfriamiento y anulará la garantía. Se recomienda utilizar una espátula de
plástico.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Como limpiar su refrigerador
• Apague y desconecte el aparato, y retirar el contenido.
• Lave el interior con una solución de agua tibia y bicarbonato de sodio. La solución debe ser
aproximadamente 2 cucharadas de bicarbonato de sodio a un litro de agua.
• Lave la canasta con una solución de detergente suave.
• El exterior de la unidad se debe limpiar con un detergente suave y agua tibia.
PRECAUCIÓN: Si no desconecta el refrigerador podría provocar una descarga eléctrica o
lesiones personales.
Fallo de alimentación
La mayoría de las fallas de energía se regresa en unas pocas horas y no deben afectar a la
temperatura del refrigerador Si la energía se va a apagar dur a nte un per íod o d e t iempo más largo, es
necesario tomar las medidas adecuadas para proteger su comida.
Tiempo de vacaciones
Vacaciones cortas: Deje la unidad funcionando durante las vacaciones de menos de tres semanas.
Unas largas vacaciones: Si no va a utili zar el refrigerador dur ante varios meses, retire todos los
24
Page 25
alimentos y desconecte el cable de alimentación. Limpia y seca bien el interior. Para evitar el
crecimiento de moho y mal olor, dejar la puerta liger am ente ab ier ta: bl oqu éel a de ser necesar io
Mover su refrigerador
• Retire toda la comida.
• Segura cinta adhesiva a todo caer dentro de su unidad.
• A su vez los tornillos de nivelación hasta la base para evitar daños.
• Cinta de las puertas cerradas.
• Asegúrese de que la unidad permanezca en posición vertical durante el traslado.
Consejos para ahorrar energía
•La unidad debe estar ubicado en la zona más f ría de la habitación, lejos de los conductos de
calefacción, y fuera de la luz solar directa.
•Deje que los alimentos calientes se enfríen a temperatura ambiente antes de colocarlos en la
unidad. La sobrecarga de la unidad hace que el compresor funcione durante m ás tiempo. Los
alimentos que se congelan lentamente pueden perder calidad o echarse a perder.
•Asegúrese de envolv er adecuadamente los alimento s y seque los envases antes de c olocarlos
en la unidad. Esto reduce la acumulación de escarcha en el congelador.
•Organizar y etiquete los alimentos para reducir las aberturas de las puertas y las búsquedas
prolongadas. Retire todos los elementos que necesite de una sola vez y cierre la puerta tan
pronto como sea posible.
25
Page 26
GUÍA PARA RESOLVER PROBLEMAS
PROBLEMA
CAU SA PO SIBLE
Refrigerador no funciona.
No está enchufado.
El interruptor saltó o se quemó el fusible.
Refrigerador no enfría.
El refrigerador está apagado.
El compresor se enciende y
Serpentín del condensador en la parte posterior de la unidad está
lados y la parte posterior de la unidad)
La luz no funciona.
Ha saltado el fusible.
La bombilla se ha quemado.
Vibraciones.
Compruebe para asegurarse de que el refrigerador esté nivelado.
El refrigerador parece hacer
El ruido de traqueteo puede venir del flujo del refrigerante, que es
El refrigerador no está nivelado.
La puerta no se cerrará
El refrigerador no está nivelado.
Los estantes, recipientes o cestas están fuera de posición.
Puede solucionar muchos problemas comunes refrigerador Pruebe las siguientes sugerencias para
ver si puede resolver el problema antes de llamar al servicio técnico.
apaga con frecuencia.
demasiado ruido.
correctamente.
sucia.
La temperatura ambiente es más caliente de lo normal.
Una gran cantidad de alimentos se ha añadido a la nevera.
La puerta está abierta demasiado a menudo.
La puerta no está cerrada completamente.
El control de temperatura no está configurado correctamente.
La junta de la puerta no cierra correctamente.
El refrigerador no tiene el suficiente espacio libre. (5 " a ambos
El refrigerador está desconectado.
normal.
Al final de cada ciclo, puede oír sonidos de gorgoteo causado por el
flujo de refrigerante en su refrigerador.
La contracción y expansión de las paredes interiores pueden causar
sonidos como crujidos.
Las puertas se invirtieron y no están instalados correctamente.
La junta está sucia.
26
Page 27
SERVICIO DE APARATO
Estamos orgullosos de nuestra organización de servicio al cliente y la red de técnicos de servicios
número gratuito.
PRODUCTOS DE CLIENTE AVANTI
800-323 5029
productos, hay ayuda disponible.
Usted puede pedir piezas y accesorios que serán
cheque personal, giro postal, Master Card o Visa.
aparato dentro y por fuera.
DIAGRAMA DE CABLEADO
MODELO # OR51Z3SSN
MODELO # COR51Z3SGN
profesionales que prestan servicio en sus electrodomésticos Avanti. Con la compra del aparato,
Avanti, usted puede tener la confianza de que si alguna vez necesita información o asistencia
adicional con el Customer Service Avanti Products estará aquí para usted. Sólo tiene que llamar al
Información del Producto
Pedidos de piezas
800-220 5570
Servicio de reparación a domicilio
800-220 5570
Lo que sus preguntas son acerca de nuestros
entregados directamente a su casa.
Usted puede ordenar estos artículos por el
Un centro de servicio Avanti Products
proporcionará el servicio de reparación experto,
programado a una hora que sea conveniente
para usted. Nuestros técnicos conocen su
27
Page 28
SÉCURITÉ APPLI ANCE
Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.
Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre
appareil. Toujours lire et respecter les consignes de sécurité.
Tous les messages de sécurité vous alerter sur ce danger potentiel et vous disent comment
suivies.
GAZ REF RIGERANT INFLAMMABL E
C'est le symbole d'alerte de sécurité. Ce
symbole vous signale les dangers
potentiels qui peuvent tuer ou blesser vous
et d'autres.
Tous les messages de sécurité suivront le
symbole de danger et soit la pupilles
"DANGER", "AVERTISSEMENT" ou
"ATTENTION".
Danger signifie que la non
réduire le risque de blessure, et vous savez ce qui peut arriver si les instructions ne sont pas
DANGER - Risque d'incendie ou d'expl os ion. Réfrigérant inflammable utilisé.
NE PAS utiliser des dispositifs mécaniques pour dégivrer le réfrigérateur. NE PAS percer un
tube réfrigérant.
DANGER - Risque d'incendie ou d'expl os ion. Réfrigérant inflammable utilisé. Pour être réparé que
par du personnel qualifié. NE PAS percer un tube réfrigérant.
MISE EN GARDE - Risque d'incendie ou d'explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Consultez le
guide de réparation manuelle / propriétaire avant de tenter de réparer ce produit. Toutes les mesures
de sécurité doivent être suivies.
MISE EN GARDE- Risque d'incendie ou d'explosion. Éliminer des biens conformément aux
règlements fédéraux ou locaux. Réfrigérant inflammable utilisé.
MISE EN GARDE - Risque d'incendie ou d'explosion due à la perforation du tuyau de réfrigérant.
Suivez les instructions de manipulation avec soin. Réfrigérant inflammable utilisé.
MISE EN GARDE - Pour éviter qu'un enfant ne soit piégé, garder hors de portée des enfants et non à
proximité du refroidisseur.
Attention signifie que le non
Attention signifie que le non
28
Page 29
GARANTIES IMPORTANTES
Avant le refroidisseur de boisson est utilisé, il doit être correctement positionné
Brancher sur une prise à 3 broches mise à la terre, ne pas retirer la broche de masse, ne pas utiliser
• Toutes les autres réparations doivent être confiées à un technicien qualifié.
• Ne pas le faire peut entraîner dans le dos ou d'autres blessures.
•
et installé comme décrit dans ce manuel, afin de lire attentivement le manuel.
Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure lors de
l'utilisation du refroidisseur de boisson, suivez les précautions de base, y
compris ce qui suit:
•
un adaptateur, et ne pas utiliser une rallonge
•
• Utilisez des récipients qui ne peuvent être désactivés par une chaîne de traction interrupteur ou
• Ces vapeurs peuvent créer un risque d'incendie ou d'explosion. Et ne pas stocker ou utiliser de
l'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre
appareil. Les vapeurs peuvent créer un risque d'incendie ou d'explosion.
•
•
• Ne pas le faire peut entraîner un choc électrique ou la mort.
• Choisissez un endroit bien aéré avec des températures supérieures à 550F (130C) et au Cet
appareil doit être installé dans un endroit protégé des éléments, tels que le vent, la pluie, de l'eau
pulvérisée ou de la lumière du soleil.
•
• Une alimentation électrique standard (115 V CA seulement, 60 Hz), mise à la terre conformément
au Code national de l'électricité et les codes et règlements locaux est nécessaire.
•
•
• Vous devrez peut
• Ces nettoyants peuvent endommager ou décolorer l'intérieur.
29
Page 30
AIDEZ-NOUS À VOUS AIDER ...
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE
Nous sommes fiers de notre service et nous
Ensuite, si vous n'êtes toujours pas satisfait, écrivez tous
MISE EN GARDE:
Lisez attentivement ce guide.
Il est destiné à vous aider à utiliser et à
maintenir votre nouvel appareil correctement.
Gardez
Si vous ne comprenez pas quelque chose où
vous avez besoin de plus d'aide, s'il vous
plaît appelez:
Avanti Service à la clientèle
800-220-5570
Gardez preuve de la date d'achat d'origine
(tel que votre bordereau de vente) avec ce
guide pour établir la période de garantie.
CET APPAREIL EST PAS
CONÇU POUR LE STOCKAGE
DE MÉDECINE OU D'AUTRES
PRODUITS MÉDICAUX.
Notez le modèle et le numéro de série.
Vous les trouverez sur une plaque située sur la paroi
extérieure arrière de l'appareil.
S'il vous plaît écrire ces chiffres ici:
_____________________________________
Date d'achat
_____________________________________
Numéro de modèle
_____________________________________
Numéro de série
Utilisez ces numéros dans toute correspondance ou
appels de service concernant votre appareil.
Si vous avez reçu un appareil endommagé, contactez
immédiatement le revendeur (ou le constructeur) qui
vous a vendu l'appareil.
Gagnez du temps et de l'argent. Avant d'appeler le
service, consultez le Guide de dépannage. Il énumère
les causes des problèmes de fonctionnement mineurs
que vous pouvez vous corriger.
voulons que vous soyez heureux. Si pour
une raison quelconque vous n'êtes pas
satisfait du service que vous recevez, voici
quelques étapes à suivre pour obtenir de
l'aide.
FIRST, contacter les gens qui ont réparé
votre appareil. Expliquez pourquoi vous
n'êtes pas satisfait. Dans la plupart des cas,
cela va résoudre le problèm e.
les détails, y compris votre numéro de téléphone, et
l'envoyer à:
Service Clients
Avanti Produits
10880 NW 30 Street
Miami, FL 33172 USA
30
Page 31
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
31
Page 32
INSTRUCTION DE SÉCURITÉ IMP ORTANTESS
Pour réduire le risque d'incendie,
l'utilisation de votre réfrigérateur, suivre ces
- Conservez ces instructions -
ATTENTION
Cette unité est à usage intérieur uniquement
− Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le réfrigérateur.
− DANGER ou AVERTISSEMENT: Risque d'enfermement des enfants. Piégeage des enfants et la
suffocation ne sont pas des problèmes du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont toujours
dangereux. . . même si elles vont "rester assis dans le garage quelques jours".
−Avant de jeter votre vieux réfrigérateur: enlever les portes. Lais sez les étagères en place afin que
les enfants ne puissent pas grimper facilement à l'intérieur.
− Ne jamais laisser les enfants utiliser, jouer avec, ou ramper à l'intérieur du réfrigérateur.
− Ne jamais nettoyer
risque d'incendie ou d'explosion.
− Ne pas entreposer ou utiliser d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet
appareil ou tout autre réfrigérateur. Les vapeurs peuvent créer un risque d'incendie ou d'explosion.
réfrigérateur pièces avec des liquides inflammables. Les vapeurs peuvent créer un
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Avant d'utiliser votre réfrigérateur
• Retirez l'emballage extérieur et intérieur.
• Vérifiez que vous avez toutes les pièces suivantes:
o 2 tablettes de fil
o 1 étagère en verre
o 2 Clés
o 1 poignée
o 4 - Roulettes
o Manuel d'instructions
•Avant de connecter l'appareil à la source d'alimentation, laissez Cela permettra de réduire la
possibilité d'un m auvais fonctionnement du système de r efroidissement lors de la manipulation
durant le transport.
•Nettoyer la surface intérieure à l'eau tiède avec un chiffon doux.
Installation de votre réfrigérateur
• Cet appareil est conçu pour bé pour la pose libre ou encastrable
• Placez votre appareil sur un plancher qui est assez solide pour supporter quand elle est
complètement chargée. Pour le niveau de votre appareil, rég ler le nivellement avant jambes
au niveau du fond de l’Appareil.
•Localisez le Appliance loin de la lumière directe et des sources de chaleur (cuisinière,
chauffage, radiateur, e tc.). La lumière solaire d irecte peut affecter le rev êtement acrylique e t
sources de chaleur peuvent augmenter la consommation électrique. Les températures
ambiantes froides extrêmes peuvent aussi causer l'unité de ne pas fonctionner correctement.
•Branchez l'appareil da ns une pr ise m urale ex clusive, bien ins tallé à l a terre. Ne pas en auc un
cas réduire ou supprimer la troisième (terre) du cordon d'alimentation. Toute question
concernant le p ou vo ir et / o u mise à la terre do iv ent être adressées à un é lectr ic ie n c er tif ié ou
un centre de service Avanti Produits autorisé.
•Éviter de placer le r éf r igéra teur d ans l es zones humides. Trop d'humidité dans l'air pr o voq uera le
gel pour former rapidement sur l'évaporateur nécessitant un dégivrage plus fréquent du
réfrigérateur.
d'électrocution ou de blessure lors de
précautions de base:
32
Page 33
Connexion électrique
Attention
le cordon d'alimentation est endommagé, faites
Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le cordon
d'alimentation de cet appareil est équipé d'une fiche à trois broches qui accouple
avec trois standards prises murales broches afin de minimiser le risque de choc
Ne pas en aucun cas couper ou enlever la troisième broche de terre du cordon
non laissés exposés ou qui pendent
avec cet appareil. Si le cordon d'alimentation est trop
court, un technicien électricien ou technicien qualifié d'installer une prise près de
l'appareil.
RALLONGE ÉLECTRIQUE
En raison des risques potentiels pour la sécurité dans certaines conditions, il est
et que la puissance électrique du câble est de 115 volts et au moins 10 ampères.
PARASURTENSEUR
La plupart des appareils électriques utilisent une série de tableaux de commande
nécessaire à un électricien agréé dans votre région.
Les dommages dus à des surtensions ne sont pas considérés comme un fabricant
couvert défaut et annulera la garantie du produit.
Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Si
électrique.
d'alimentation fourni .
Cet appareil nécessite une prise électrique standard 115Volts ~ / 60Hz avec le sol à
trois broches.
Le cordon doit être fixé derrière l'appareil et
pour prévenir les blessures accidentelles.
Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Toujours saisir
fermement la fiche et tirez tout droit sorti de la prise.
Ne pas utiliser une rallonge
fortement recommandé de ne pas utiliser une rallonge avec cet appareil. Toutefois,
si vous devez utiliser une rallonge, il est absolument nécessaire que ce soit un UL /
CUL, 3 fils de terre appareil rallonge ayant une fiche de mise à la terre et à la sortie
électriques pour fonctionner. Ces cartes sont très sensibles aux surtensions et
pourraient être endommagés ou détruits.
Si l'appareil va être utilisé dans une zone ou si votre ville / pays est sujette à des
surtensions / coupures; il est suggéré que vous utilisez un dispositif de protection
contre les surtensions pour tous les dispositifs / appareils électriques que vous
utilisez. Le protecteur de surtension que vous sélectionnez doit avoir un bloc de
poussée suffisamment élevé pour protéger l'appareil, il est connecté. Si vous avez
des questions concernant le type et la taille d'un protecteur de surtension contact
33
Page 34
INVERSION DU SWING DE LA PORTE DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
Ce réfrigérateur L'appareil est livré avec l'ouverture des portes du côté gauche. Si vous désirez
inverser le sens d'ouverture, s'il vous plaît appelez le service pour obtenir des instructions d'inversion.
INSTALLATION POIGNÉE EN ACIER INOXYDABLE
Cet appareil comprend une poignée en acier inoxydable qui ne
sont pas nécessaires pour faire fonctionner cet appareil.
Pour installer la poignée s'il vous plaît suivez les instructions ci
1. Tirez loin le joint de la porte dans la zone où la poignée
doit être installé comme indiqué dans l'illustration. Le
joint est facilement déplacé à la main, sans outils sont
nécessaires.
2. Repérez les vis fournies dans le sac avec le guide de
l'utilisateur. Insérez les vis dans les trous comme
indiqué.
3. Aligner la poignée avec les vis installées. Serrer les vis
à l'aide d'un tournevis cruciforme jusqu'à ce que la
poignée définisse à la fois au ras et fixé fermement
contre le cadre de porte. (NE PAS trop serrer car cela
causera des dommages à l'ensemble de la poignée).
4. Remplacer le joint de porte dans sa position initiale.
VERROU
L'appareil est muni d'une serrure et clé.
Les touches sont situées à l'intérieur du sac en plastique qui contient le Guide de l'utilisateur. Insérez
la clé dans la serrure et la tourner dans le sens antihoraire pour déverrouiller la porte. Pour verrouiller
la porte faire l'opération inverse en veillant à la broche métallique est engagé complètement. Retirez
la clé et placez
INSTALLATION DU ROULETTES
1) Retirez tout de l'intérieur de l'armoire et posez l'unité sur une surface propre, sèche et rembourrée.
2) Installez les roulettes dans les trous sur le fond de l'appareil et serrez avec un tournevis Phillips.
3) Les (2) deux roulettes équipées de freins / serrures doivent être installées à l'avant de l'appareil.
4) Une fois les quatre roulettes installées, remettez l'appareil en position verticale.
5) Laisser reposer l 'appareil pendant 8 à 10 heures pour permettre à l'appareil de s'installer avant de
brancher et d 'allumer l'appareil.
34
Page 35
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉR ATEUR
ON / OFF ALIMENTATION
Pour allumer l'appareil ON / OFF, appuyez sur le bouton POWER ou marque et maintenez
pendant 5 secondes.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
•Vous pouvez régler la température que vous désirez en appuyant sur le bouton SET, puis toucher
le Haut ou basse marque. Lorsque vous touchez les deux marques pour la première fois,
l'affichage LED indique la température d'origine défini à l'instant précédent.
•La température que vous souhaitez définir augm entera 1 UP marque une fois , au contraire, la
température diminuera 1 une fois que.
•La température à l'intérieur de l'unité sera apparue dans la fenêtre d'affichage.
REMARQUE:
•Si l'appareil est débr anc h é, la pu iss anc e p er due, ou e s t étei nt, vo us devez attendre 3 à 5 minutes
avant de redémarrer l'unité. Si vous essayez de redémarrer avant ce délai, l’appareil ne
démarre pas.
•Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois ou redémarrez l'appareil après avoir été
éteint pendant une longue période, il pourrait y avoir un écart de quelques degrés entre la
température sélectionn ée et celle indiquée sur l'affichage LED. Ceci est normal et il est dû à la
longueur du temps d'activation. Une fois que l'appareil est en cours d'exécution pendant
quelques heures, tout sera de retour à la normale.
LUMIÈRE INTÉRIEURE
Modelé OR51Z3SSN seulem en t
Lorsque vous ouvrez la porte la lumière se met en marche automatiquement. Lorsque vous fermez la
porte la lumière se désactive automatiquement. Il y a aussi un interrupteur situé sur le panneau de
commande qui vous permettent de transformer la lumière on / off pendant que la porte est ouverte.
Modelé COR51Z3SGN seulement
Appuyez sur l'interrupteur situé sur le panneau de commande pour allumer la lumière on / off
Comment changer entre ºC et ºF
Pour changer la façon dont la température est affichée dans le panneau de et le bouton SET
simultanément. L'écran du panneau de commande clignotera le nouveau réglage, puis affichera la
température actuelle de l'armoire.
Porte entrouverte alarme (Modelé OR51Z3SSN seulement)
Si la porte est restée ouverte pendant plus de 60 secondes, une alarme retentit et continuer à retentir
jusqu'à ce que l'un des boutons sur le panneau de commande est pressé ou que la porte est fermée.
35
Page 36
Alarme de température
Si à tout moment la température interne de l'appareil élève au
Des températures supérieures à 86ºF / 30ºC ou inférieures à 5ºF / -15ºC activent l'alarme.
Les raisons possibles pourraient être: chauds frais alimentaires / boissons ont été placés dans l'unité.
Trop d'air chaud ambiant est entré dans l'appareil lorsque la porte a été laissée ouverte pendant trop
longtemps. Panne de courant pendant une longue période. L'appareil a des problèmes techniques et
devrait être évalué par un technicien agréé.
Dégivrage Votre réfrigérateur
Quand? Pour l'opération la plus efficace et la consommation d'énergie minimale, dégivrer le
compartiment congé lateur lors que le givre sur les par ois du réfrigérat eur est excessif ou ¼ de pouce
d'épaisseur.
Il n'y a pas besoin de dégivr er le réfrigérateur, car le dépôt de glace s ur la paroi arrière se dégivre
automatiquement. La glace peut se déposer sur la paroi arrière pendant le fonctionnement du
compresseur; plus tard, lorsque le compresseur ne fonctionne pas la glace dégivre et les gouttes
d'eau collecter et évacuer à travers la sortie dans la paroi arrière dans le bac de récupération situé au
Comment?
• Appuyez et maintenez enfoncer le bouton HAUT pour (6) six secondes.
• L'icône de dégivrage s'allume sur le panneau de commande indiquant qu'il est en mode de
dégivrage.
• Retirez les aliments congelés dans le réfrigérateur et placez
• Une fois que l'icône de dégivrage est éteint et l'appareil a commencé à refroidir à nouveau,
attendre que l'appareil pour démarrer le refroidissement et remplacer tous les aliments et les
boissons.
ATTENTION: Ne pas utiliser l'eau bouillante, car il peut endommager les pièces en plastique.
En outre, ne jamais utiliser un instrument pointu ou métallique pour enlever le givre car cela
pourrait endommager les serpentins de refroidissement et annulera la garantie. Nous vous
recommandons d'utiliser un grattoir en plastique.
SOINS ET ENTRETIEN
Nettoyage du réfrigérateur
•Tournez la comm ande de température à "0", débranchez l'appare il, et retirer la nourr iture et des
paniers.
•Laver l'intérieur avec un e solution d'eau et de bicarbo nate de soude chaude. La solution devrait
être d'environ 2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude à un litre d'eau.
• Laver les paniers avec une solution de déterg ent doux .
• L'extérieur de l'appareil doit être nettoyé avec un détergent doux et de l'eau chaude.
ATTENTION: Ne pas débrancher le réfrigérateur pourrait entraîner un choc électrique ou de
blessure.
Panne électrique
La plupart des pannes de courant sont cor rigées en quelques heures et ne devraient pas affecter la
température de votre r éfrigérateur Si la puiss ance va être hors service pendant une longue pér iode
de temps, vous devez prendre les mesures appropriées pour protéger votre nourriture.
Période de vacances
Courts séjours: Laissez l'appareil fonctionner pendant des congés de moins de trois semaines.
Longues vacances: Si le réfrigérateur ne s era pas utilisé pendant plusieurs m ois, retirez tous les
aliments et débranche z le cordon d'alimentatio n. Nettoyer et sécher soigne usement l'intérieur. Pour
éviter les odeurs et la croissance des m oisissures, laisser la porte entrouverte: blocage ouverte si
nécessaire
36
Page 37
37
Page 38
Déplacement de votre réfrigérateur
• Retirez tous les aliments.
• Solidement ruban adhésif vers le bas tous les articles en vrac à l'intérieur de l'appareil.
• Tournez les vis de réglage jusqu'à la base pour éviter tout dommage.
• Collez les portes fermées.
• Assurez-vous que l'appareil reste en position verticale pendant le trans port.
Économiser de l'énergie
•L'appareil doit être situé da ns la zone la plus fr oide de la pièce, loin de la chaleur produis ant des
réfrigérateurs ou des conduits de chauffage, et hors de la lumière solaire directe.
•Laissez refroidir les a liments chauds à la tem pérature ambiante ava nt de les placer dans l'u nité.
Surcharge l'unité oblige le compresseur à fonctionner plus longtemps. Les aliments qui gèlent
trop lentement peuvent perdre la qualité, ou gâter.
•Assurez-vous d'emballer les aliments et essuyez les c ontenants avant de les plac er dans l'unité.
Cela réduit l'accumulation de givre à l'intérieur du congélateur.
•Organiser et la nourriture de l'étiquette pour réduire les ouvertures de porte et les recherches
prolongées. Retirez autan t d'articles que nécessaire à un moment donné, et ferm er la porte dès
que possible.
38
Page 39
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
Le réfrigérateur ne fonctionne
pas.
Pas branché.
Le disjoncteur est déclenché ou un fusible grillé.
Le réfrigérateur ne refroidit
pas.
La puissance frigorifique est éteinte.
Compresseur allume et éteint
Batterie de condensation à l'arr ière de l'ap par e il est sale.
les deux côtés et à l'arrière de l'unité)
La lumière ne fonctionne pas.
Le disjoncteur de la maison ou le fusible a sauté.
de remplacement).
Vibrations.
Vérifiez pour assurer que le réfrigérateur es t de niveau.
Le réfrigérateur semble faire
Le bruit de cliquetis peut provenir de l'écoulement du fluide
Le réfrigérateur est pas de niveau.
La porte ne se ferme pas
Le réfrigérateur est pas de niveau.
Les étagères, bacs ou paniers sont hors de position.
Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes réfrigérateur Essayez les suggestions ci
fréquemment.
trop de bruit.
La température ambiante est plus chaude que la normale.
Une grande quantité de nourriture a été ajouté au réfrigérateur.
La porte est ouverte trop souvent.
La porte ne se ferme pas complètement.
Le contrôle de la température ne soit pas correct.
Le joint de la porte ne se referme pas correctement.
Le réfrigérateur ne possède pas les autorisations correctes. (5 "sur
Le réfrigérateur est débranché.
L'ampoule a brûlé (voir la section de maintenance pour la procédure
frigorigène, ce qui est normal.
Comme chaque cycle se termine, vous pouvez entendre des
gargouillis causés par l'écoulement du fluide frigorigène dans votre
réfrigérateur.
Contraction et expansion des parois internes peuvent provoquer des
craquements et des.
correctement.
Les portes ont été inversés et non correctement installés.
Le joint est sale.
39
Page 40
SERVICE POUR VOTRE APPAREIL
Nous sommes fiers de notre organisation de service à la clientèle et le réseau de techniciens de
l'équipe de service à la clientèle Avanti Products sera là pour vous. Appelez-nous sans frais.
AVANTI PRODUITS SERVICES CLIENTS
800-323 5029
produits, l'aide est disponible.
Vous pouvez commander des pièces et
personnel, mandat, Master Card ou Visa.
à l'extérieur.
SCHÉMA
MODELÉ # OR51Z3SSN
MODELÉ # COR51Z3SGN
services professionnels qui offrent des services sur vos appareils Avanti. Avec l'achat de votre
appareil Avanti, vous pouvez avoir la certitude que si vous avez besoin d'informations ou de l'aide de
Information produit
Les commandes de la pièce
800-220 5570
Service de réparation à domicile
800-220 5570
Quelles que soient vos questions sont sur nos
accessoires qui seront livrés directement à votre
domicile.
Vous pouvez commander ces articles par chèque
Un centre de service Avanti Produits autorisé
fournira un service de réparation expert, prévue à
un moment qui vous convient. Nos réparateurs
formés connaissent votre appareil à l'intérieur et
40
Page 41
Staple votre reçu de vente ici. Preuve de
pour obtenir un service sous garantie.
CE QUI EST COUVERT
l'appareil pour la réparation.
DEUXIÈME LIMITÉE À LA CINQUIÈME ANNÉE GARANTIE
produit au centre de service et de retour à la maison de l'utilisateur, comme peut
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE / NON COUVE RTS:
de Avanti Products, y compris, sans limitation, un ou plusieurs des éléments suivants:
•
entourant l’appareil, et les actes de Dieu.
•
• Les frais de transport et de manutention associés
après heure, les appels week
En aucun cas, Avanti Products toute responsabilité ou responsabilité pour les dommages aux biens
fusibles.
HORS DE LA GARANTIE DU PRODUIT
compris les réparations, les pro
GARANTIE - REFRIGERATION - COMPRESSEUR
VOS PRODUITS AVANTI
GARANTIE
Avanti Products garantit que le produit est exempt de défauts de matériaux et / ou de fabrication pour une
période de douze (12) mois à compter de la date d'achat par le propriétaire initial. La durée commence à courir à
la date d'achat, et ne sera pas retardée, restreinte, prolongée ou suspendu pour quelque raison que ce soit, sauf
si décrit en détail dans le document de garantie. Pendant un an à compter de la date d'a ch at par le propri éta ir e
d'origine, les produits Avanti seront, à sa discrétion, réparer ou remplacer toute partie du produit qui se révèle
être un défaut de matériau ou de fabrication dans une utilisation normale. Avanti Products vous fournira un
produit raisonnablement semblable nouveau ou remis à neuf. Au cours de cette période Avanti Products fournira
toutes les pièces et la main En usage locatif ou commercial, la période de garantie est de 90 jours. Tous les
appareils Avanti de 4,2 pieds cubes la capacité ou moins doivent être traduits / envoyé au centre de service de
Pour la deuxième à la cinquième année à partir de la date d'achat originale, Avanti Products fournira un
compresseur de remplacement gratuit en raison d'un échec. Vous êtes responsable de la main En usage locatif
ou commercial, la garantie du compresseur est limitée à un an et neuf mois. Les coûts impliqués pour déplacer le
La couverture de la garantie décrite ici exclut tous les défauts ou les dommages qui ne sont pas la faute directe
Un non
la date d'achat originale est nécessaire
•Les forces externes, élémentaires et / ou l'environnement et les facteurs, y compris, sans s'y limiter, la pluie, le
vent, le sable, les inondations, les incendies, les coulées de boue, des températures de congélation, l'humidité
excessive ou à une exposition prolongée à l'humidité, la foudre, les surtensions, les défaillances structurelles
Les pertes de contenu de la nourriture ou d'autres
contenus en raison de la détérioration.
• Les dommages accessoires ou consécutifs
• Pièces et coûts de main
• Portes évaporateurs, ressorts de la porte, et / ou
des cadres.
•Panneaux intérieurs de portes, des étagères de
porte, rails de porte, et / ou supports de porte.
• Les ampoules et / ou boîtier en plastique.
• Doublures d'armoires en plastique.
• Poncture évaporateur annule la garantie sur le
système scellé complet.
environnants, y compris les armoires, les planchers, les plafonds, et d'autres structures et / ou des objets autour
du produit. Sont également exclus de cette garantie sont les égratignures, les entailles, les bosses mineures, et
d'autres dommages esthétiques sur les surfaces externes et les parties exposées; Produits dont les numéros de
série ont été modifiés, effacés ou supprimés; visites de service pour l'éducation à la clientèle, ou des visites où il
n'y a rien de mal avec le produit; correction des problèmes d'installation (vous êtes seul responsable de toute
structure et réglage pour le produit, y compris tous les systèmes électriques, de plomberie et / ou d'autres
installations de raccordement, pour le bon plancher / fondation, et pour toute modification, y compris sans s'y
limiter les armoires, les murs, les planchers, les étagères etc., ainsi que la remise à zéro des disjoncteurs ou
au remplacement de l'unité.
• Les réparations effectuées par réparateurs non
autorisés.
• Les appels de service qui sont liés à des problèmes
externes, tels que l'abus, l'alimentation électrique
inadéquate, les accidents, les incen die s, les
inondations, ou tout autre acte de Dieu.
• Une panne du produit si elle est utilisée pour autre
chose que son intention but.
• La garantie ne couvre pas en dehors de la
Continental USA.
• Surtaxes, y compris mais sans s'y limiter, toute
Avanti Products est soumis à aucune obligation, en droit ou autrement, de vous fournir toutes les concessions, y
Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it to the
following address within 100 days from the date of purchase and receive these important benefits:
Avanti Products, LLC.
P.O.Box 520604 – Miami, Florida 33152
Protect your product:
We will keep the model number and date of purchase of your new Avanti product on file to
help you refer to this information in the event of an insurance claim such as fire or theft.
Promote better products:
We value your input. Your responses will help us deve lop produc ts desig ned to bes t m eet
your future needs.
Avanti Registration Card
Please indicate the most important factors
That influenced your decision to purchase
this product: