Avanti CF268G User Manual

FREEZER/CONGELADOR
INSTRUCTION MANUAL/MANUAL DE INSTRUCCIONES
Model Number/Número de Modelo:
CF211G / CF268G
La sección en español empieza en la página 16.
Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice.

Avanti Products, A Division of The Mackle Co., Inc.

P.O. Box 520604 - Miami, Florida 33152

www.avantiproducts.com
1
Chest Freezer Safety
3
Important Safeguides
4
Help Us Help You
5
Parts and Features
6
Important Safety Instructions
7
Installation Instructions
7
Before Using Your Appliance
7
Installation of Your Appliance
7
Electrical Connection
8
Operating Your Appliance
9
Temperature Control
9
Temperature Control Panel Cover
9
Defrosting Your Appliance
10
The Freezer Compartment
10
Door Lock
10
Care and Maintenance
11
Cleaning Your Appliance
11
Maintenance of Your Appliance
11
Energy Saving Tips
11
Troubleshooting Guide
12 – 13
Service for Your Appliance
14
Wiring Diagram
14
Your Avanti Products Warrant y
15
Instrucciones en Español
16-22
Registration Information and Registration Card
23

TABLE OF CONTENTS

2
CHEST FREEZER SAFETY
Your safety and the safety of others ar e very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential hazards that
can kill or injure you and others. All safety messages will follow the Safety Alert Symbol and either the wards” DANGER”, “WARNING” or “CAUTION”.
Danger means that failure to heed this safety
statement may result in severe personal injury or death.
Warning means that failure to heed this
safety statement may result in extensive product damage, serious personal injury, or death.
Caution means that failure to heed this
safety statement may result in minor or moderate personal inj ury, or property or equipment damage.
All safety messages will alert you to what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and let you know what can happen if the instruc tions ar e not foll o wed.
3
IMPORTANT SAFEGUARDS
Before the chest freezer is used, it must be properly positioned and installed as
described in this manual, so read the manual carefully. To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using the chest freezer, follow basic precautions, including the following:
Plug into a grounded 3-prong outlet, do not remove grounding pr o ng, do not use an adapter, and do not use an extension cord
• Replace all panels before operating
• It is recommended that a separate circuit, serving only your chest freezer, be provided. Use receptacles that cannot be turned off by a switch or pull chain
• Never clean chest freezer parts with flammable fluids. These fumes can create a fire hazard or explosion. And do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. The fumes can create a fire hazard or explosion.
• Before proceeding with cleaning and maintenance operations, make sure the power line of the unit is disconnected.
• Do not connect or disconnect the electric plug when your hands are wet
• Unplug the chest freezer or disconnect the power before cleaning or servicing. Failure to do so can result in electrical shock or death.
• Do not attempt to repair or replace any part of your chest freezer unless it is specifically recommended in this material. All other servicing should be referred to a qualified technician.
• Use two or more people to move and install the chest freezer. Failure to do so can result in back or other injury.
• To ensure proper ventilation for your chest freezer, the unit must be completely unobstructed. Choose a well-ventilated area with temperatures above 55
0
F (130C) and below 900F (32 0C). This unit must be
installed in an area protected from the elements, such as wind, rain, water spray or sunlight.
• The chest freezer should not be located next to ovens, grills or other sources of high heat.
• The chest freezer must be installed with all electrical, water and drain connections in accordance with state and local codes. A standard electrical supply (115 V AC only, 60 Hz), properly grounded in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances is required.
• Do not kink or pinch the power supply cord of the chest freezer.
• The fuse (or circuit breaker) size should be 15 amperes.
• It is important for the chest freezer to be leveled in order to work properly. You may need to make several adjustments to level it.
• All installation must be in accordance with local plumbing code requirements.
• Make certain that the pipes are not pinched or kinked or damaged during installation.
• Check for leaks after connection.
• Never allow children to operate, play with or crawl inside the chest freezer
• Do not use solvent-based cleaning agents or abrasives on the interior. These cleaners may damage or
discolor the interior.
• Do not use this apparatus for other than its intended purpose.
4
CAUTION:

Read this guide carefully.

It is intended to help you operate and maintain
your new freezer properly.
Keep it handy to answer your questions. If you don't understand something or you need more help, please call:

Avanti Customer Service

800-220-5570
Keep proof of original purchase date (such as your sales slip) with this guide to establish the warranty period.
THIS APPLIANCE IS NOT DESIGNED FOR THE STORAGE OF MEDICINE OR OTHER MEDICAL PRODUCTS.

IF YOU NEED SERVICE

We're proud of our ser vice and want you to be pleased. If for some reason you are not happy with the service you receive, here are some steps to follow for further assistance. FIRST, contact the people who serviced your appliance. Explain wh y you are not pleased. In most cases, this will solve the problem.

HELP US HELP YOU...

Write down the model and serial numbers.
You'll find them on a p late located on the re ar outside wall of the freezer.
Please write these numbers here:
_____________________________________ Date of Purchase
_____________________________________ Model Number
_____________________________________ Serial Number
Use these numbers in any correspondence or service calls concerning your freezer.
If you received a damaged freezer, im mediatel y contact the dealer (or builder) that sold you the freezer.
Save time and money. Before you call for service, check the Troubleshooting Guide. It lists causes of minor operating problems that you can correct yourself.
NEXT, if you are still not pleased, write all the details, including your telephone number, and send it to:
Customer Service Avanti Products 10880 NW 30 Street
Miami, FL 33172 USA
5
9

PARTS AND FEATURES

1. SLIDING GLASS LIDS (TOTAL 2)
2. DRAIN PLUG(not shown)
3. CASTERS (TOTAL 2)
4. LOCK ASSEMBLY
5. CONTROL PANEL
6. THERMOSTAT CONTROL KNOB
7. POWER INDICATOR LIGHT
8. COMPRESSOR ON INDICATOR LIGHT
9. ROLLERS (TOTAL 2)
6
To reduce the risk of fire, electrical shock, or basic precautions:
Read all instructions before using the freezer.
Do not store or use gasoline or any other flammable vapors and liquids in the vicinity of
-Save these instructions-
CF211G
CF268G
3
Storage Baskets
4
Storage Baskets
2
Keys
2
Keys
1
Instruction Manual
1
Instruction Manual
1
Plastic Scraper
1
Plastic Scraper

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING
DANGER or W ARNING: Risk of child entrapment.
Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned appliances are still dangerous, even if they will “just sit in the garage a few days.”
Before you throw away your old freezer: Take off the doors. Leave the shelves in
place so that children may not easily climb inside.
Never allow children to operate, play with, or crawl inside the appliance.
Never clean appliance parts with flammable fluids. The fumes can create a fire hazard
or explosion.
this or any other appliance. The fumes can create a fire hazard or explosion.
injury when using your freezer, follow these

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Before Using Your Freezer
· Remove the exterior and interior packing.
· Check to be sure you have all of the following parts:
·
Before connecting the freezer to the power source, let it stand upright for approximately 2 hours. This will reduce the possibility of a malfunction in the cooling system from handling during transportation.
· Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth.
Installation of Your Freezer
· This appliance is designed to be free standing only, and should not be recessed or built-in.
·
Place your applianc e on a floor that is strong enough to sup port the appliance when it is full y
loaded.
· Allow 5 inches of space bet ween the back and s ides of the ap pliance , which allo ws the pr oper air
circulation to cool the compressor and condenser.
· Locate the freezer a way from direct sunlight and sources of heat (stove, heater, radiator, etc.).
Direct sunlight ma y affect the acrylic coat ing and heat sources ma y increase electric al consumption. Extreme cold ambient temperatures may also cause the freezer not to perform properly.
· Avoid locating the ap pliance in mois t areas. Too much m oisture in the air will c ause frost to form
quickly on the evaporator requiring more frequent defrosting of the freezer.
· Plug the appliance into an exclusive properly installed grounded wall outlet. Do not under any
circumstances cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Any questions concerning power and or groundin g sho uld b e direc ted to ward a certif ied e lectrici an or an authori zed Avanti Products service center.
7
· After plugging the appli ance into a wall outlet, allow the unit to cool down f or 2~3 hours before
placing food in the freezer compartment.
8
Warning

Electrical Connection

Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is damaged, have it replaced by an authorized Avanti Products service center.
This appliance should be properly grounded for your safety. The power cord of this appliance is equipped with a three-prong plu g which mates with st andard three prong wall outlets to m inimize the possibilit y of electrical shock.
Do not under any circumstances cut or remove the third ground prong from the power cord supplied. This freezer requires a standard 115Volts~/60Hz electrical outlet with three-prong ground. The cord should be secur ed behind the freezer an d not left exposed or dangling to prevent acc idental
injury. Never unplug the f reezer by pul ling the po wer cord. Alwa ys grip the plu g firml y and pull straig ht out fr om
the receptacle. Do not use an extens ion cor d with this freezer. If the power cor d is too s hort, have a qualified electrician
or service technician install an outlet near the freezer. The “POWER” light indicates that the freezer is properly connected to the electrical power. The light
indicates power supply, and will glow even if the temperature control dial is turned to “OFF”, or the compressor has failed to work and the compartment is not being cooled.

Extension Cord

Because of potential safety hazards under certain conditions, it is strongly recommended that you do not use an extension cord with this unit. However, if you must use an extension cord it is absolutely necessary that it be a UL/CUL-Listed, 3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 115 volts and at least 10 amperes.
SURGE PROTECTOR Most electrical appliances use a series of electric control boards to operate. These boards are very susceptible to power surges and could be damaged or destroyed.
If the appliance is going to be used in an area or if your city / country is prone to power surges / outages; it is suggested that you use a power surge protector for all electrical devices / appliances you use. The surge protector that you select must have a surge block high enough to protect the appliance it is connected to. If you have any questions regarding the type and size of surge protector needed contact a licensed electrician in your area.
Damages due to power surges are not considered a manufacturer covered defect and will void your product warranty.
9

OPERATING YOUR FREEZER

Temperature Control
Your freezer has one control for regulating the temperature. The temperature control is located on the lower right hand corner.
The first time you turn th e unit on, turn the tem perature control knob in a clock wise direction to the maximum setting "7" and run for at least 2 hours before putting frozen foods inside.
This will ensure the cabinet is thoroughly chilled before food is put in.
The range of the tem perature control is from position "1" the warm est to "7" the coldest. Adjust the temperature control to the setting that best suits your needs. The setting of “4” should be correct for home or office freezer use.
To turn the freezer off, turn the temperature control to "OFF".

NOTE:

Turning the temperature c ontrol to "OFF" position stops the coo ling cycle but does not shut
off the power to the freezer.
If the unit is unplugged , lost power, or turned off; you must wait 3 to 5 minutes before
restarting the unit. If you attempt to restart before this time delay, the freezer will not start.
Large amounts of food will lower the cooling efficiency of the appliance.
If you choose to change the thermostat setting, adjust thermostat control by one
numerical increment at a time. Allow several hours for temperature to stabilize between adjustments.
10
Defrosting Your Freezer
When? For the most efficient operation and minimum energy consumption, defrost the freezer when the frost on the freezer walls is excessive or ¼ to ½ inch thick.
Choose a time when the stock of frozen food is low.
CAUTION Do not use boiling water because it may damage the plastic parts. In addition, never use a sharp or metallic instrument to remove frost as it may damage the cooling coils and will void the warranty. We recommend using the pla stic scraper provided with your unit.
Remove the frozen food from the freezer and place it in a cooler to protect the food.
Turn the thermostat knob to “OFF”.
Unplug the freezer.. The Power Supply light should be OFF.
During the defrost process, the ice melts into the cabinet.
Remove the drain plug on the inside floor of the freezer by screwing out.
Place a shallow pan outside drain outlet. The defrost water will drain out.
Check the pan occasionally so the water does not overflow.
Clean the interior of the freezer.
Replace the plug on the inside floor, The Power Supply light should be ON.
Reset the thermostat to desired setting.
Allow the cabinet to cool for one hour.
Turn the temperature control knob in a clockwise direction to the maximum position “7” for a
minimum of 2 hours.
Return food to the freezer.

HELPFUL HINT:

Defrosting usually tak es a few hours. Le aving the door open will help speed t he process. Also , pouring warm water (not boiling) on the ice/frost will help speed melting. If you must use a scraper- please use caution - it is ver y easy to damage the freezer com partment and void your warranty.
The Freezer Compartment
This compartment is designed for the long term s torage of frozen food. Storage time is up to three months.
The storage life of frozen foods varies and the recommended storage time should not be exceeded. The instructions regarding the care of frozen foods should be followed when defrosting the freezer.
Pre-packed commercially frozen food should be stored in accordance with the frozen foods manufacturer’s instructions for a three star frozen food storage compartment or home freezer.
Place frozen food i nto the fr eezer as quick ly as possible after purchas e. If there are instructions on the packet, carefully follow these instructions regarding storage times.
The freezer door is susceptible to breaking due to excessive ice build up. Be sure t o defrost when the ice reaches ¼ to ½ inch thick.
Storage baskets are provided for the organization of odd-shaped items. To reach other packages in the freezer, just slide the baskets to one side, or lift it out.
Door Lock
Your unit is provided with a lock and key combination. The keys are located inside the plastic bag that contains the User's Guide. I ns ert the k ey into the lock and turn it clockwise to unlock the door. T o lock the door do the revers e o p er atio n making sure metal pin is en gag ed completely. Rem ove the key and place it in a secure place for safekeeping.
11

CARE AND MAINTENANCE

Cleaning Your Freezer
Upon installation of your new applianc e, it is recom mended that it be cleaned thoroughl y.
Turn the temperature control to "OFF", unplug the freezer, remove the food and storage baskets.
Wash the inside with a damp warm cloth containing a water and baking soda solution. The
solution should be about 2 tablespoons of baking soda to a quart of water.
Wash the storage baskets with a mild detergent solution.
Be sure to keep the door gasket (seal) clean to keep the unit running efficiently.
The outside of the freezer should be cleaned with mild detergent and warm water.
Dry the interior and exterior with a soft cloth.
The condenser coils should be vacuumed when they are dusty or dirty.
It is recommended that t he unit be cleaned each time it is def rosted to help keep the unit odor
free and running efficiently.
Vacation Time
Use extreme caution in the case of children. The unit should not be accessible to child’s play.
Short vacations: Leave the freezer operating during vacations of less than three weeks.
Long vacations: If the appliance will not be used for several months, remove all food and unplug
the power cord. Clean and dry the interior thoroughly. To prevent odor and mold growth, leave the door open slightly: blocking it open if necessary or have the door removed.
Moving Your Freezer
Remove all the food.
Securely tape down all loose items inside your freezer.
Remove the rollers to prevent damage
Tape the doors shut.
Be sure the freezer stays in the upright position during transportation.
Energy Saving Tips
The freezer should be located in the coolest area of the room, away from heat producing appliances or heating ducts, and out of the direct sunlight.
Let hot foods cool to room temperature before placing in the freezer. Overloading the freezer forces the compressor to run longer. Foods that freeze too slowly may lose quality, or spoil.
Be sure to wrap foods properly, and wipe containers dry before placing them in the freezer. This cuts down on frost build-up inside the freezer.
Freezer storage bin should not be lined with aluminum foil, wax paper, or paper toweling. Liners interfere with cold air circulation, making the freezer less efficient.
Organize and label food to reduce door openings and extended searches. Remove as many items as needed at one time, and close the door as soon as possible.
12
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
Freezer does not operate.
Not plugged in.
The freezer temperature control is set at "OFF".
Compressor turns on and off frequently.
The room temperature is hotter than normal.
freezer to cool down completely.
Temperature inside the freezer is too warm.
Temperature control is set too warm. Turn the
freezer to cool down completely.
Temperature inside the freezer is too cold.
Temperature control is set too cold. Turn the
temperature control.
Temperature of external freezer surface is warm.
The exterior freezer walls can be as much as
heat from inside the freezer cabinet.
Popping or cracking sound when compressor
Metal parts undergo expansion and contraction, level off or disappear as freezer continues to run.
Bubbling or gurgling sound, like water boiling.
Refrigerant (used to cool freezer) is circulating throughout the system. This is normal.

PROBLEMS WITH YOUR FREEZER ?

You can solve man y common free zer problems easily, saving you the cost of a possible s ervice c all. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer.

TROUBLESHOOTING GUIDE

The circuit breaker tripped or blown fuse.
A large amount of food has been added to the freezer. The door is opened too often. The door is not closed completely. The temperature control is not set correctly. The door gasket does not seal properly.
The freezer does not have the correct clearances. The freezer has recently been disconnected for a period of time. Four hours are required for the
comes on.
control to a cooler setting and allow several hours for the temperature to stabilize. Door is kept open too long or is opened too frequently. Warm air enters the freezer every time the door is opened. Open the door less often. The door is not closed completely. The door gasket does not seal properly. A large amount of warm or hot food might have been stored recently. Wait until the freezer has had a chance to reach its selected temperature. The freezer has recently been disconnected for a period of time. Four hours are required for the
control to a warmer setting and allow several hours for the temperature to stabilize. Switch on the "7", This causes continuous running of the compressor and bypasses the
30οF warmer than room temperature. This is normal while the compressor works to transfer
as in hot water pipes. This is normal. Sound will
13
Vibrations.
Check to assure that the fr eezer is not on a level
See “Installation Instructions”
Moisture forms on inside freezer walls.
Weather is hot and humid, which increases
The door is not sealed properly.
Moisture forms on outside of freezer.
Door is slightly open, causi ng cold air from inside the freezer to meet warm moist air from outside.
The door will not close properly.
The freezer is not on a level surface.
The storage baskets are out of position.
surface. Floor is uneven or weak. Freezer rocks on the floor when it is moved slightly. Be s ure floor can adequately support f reezer. Level the free zer by putting wood or metal shims under part of the freezer. The freezer is touching the wall. Re-level the freezer and move it from the wall.
internal rate of frost build-up. This is normal. Door is slightly open. Door is kept open too long, or is opened too frequently. Open the door less often.
The gasket is dirty.
14
800-323 5029
help is available.
money order, Master Card, or Visa.
know your freezer inside and out.

SERVICE FOR YOUR FREEZER

We are proud of our custom er service organization and the network of professional service technic ians that provide service on your Avanti appliances. W ith the purchase of your Avanti free zer, you can have the confidence that if you ever need additional informat ion or assistance the Avanti Products Custom er Service team will be here for you. Just call us toll-free.

AVANTI PRODUCTS CUSTOMER SERVICES

Product Information
Whatever your questions are about our products,
Part Orders 800-220 5570
In-Home Repair Service 800-220 5570
You may order parts and accessories that will be delivered directly to your hom e. You may order these items by personal check,
An Avanti Products authorized service center will provide expert repair service, scheduled at a time that is convenient for you. Our trained servicers
WIRING DIAGRAM
15
Staple your sales receipt here. Proof of original warranty.
WHAT IS COVERED – LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
or less must be brought/sent to the appliance service center for repair.
LIMITED SECOND THROUGH FIFTH YEAR WARRANTY
to the service center and back to the user’s home, as maybe required, are the user’s responsibility.
WARRANTY EXCLUSIONS / WHAT IS NOT COVERED:
Products, including without limitation, one or more of the following:
power surges, structural failures surrounding the appliance, and acts of God.
Shipping and handling costs associated with the
In no event shall Avanti Products have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property,
well as the resetting of breakers or fuses.
OUT OF WARRANTY PRODUCT
pro-rates, or product replacement, once this warranty has expired.
WARRANTY – REFRIGERATION - COMPRESSOR
YOUR AVANTI PRODUCTS
WARRANTY
Avanti Products warrants that the product is free from defects in materials and/or workmanship for a period of twelve (12) months from the date of purchase by the original owner. The foregoing timeline begins to run upon the date of purchase, and shall not be stalled, tolled, extended, or suspended for any reason whatsoever unless described in detail in the warranty document. For one year from the date of purchase by the original owner, Avanti products will, at its option, repair or replace any part of the product which proves to be defective in material or workmanship under normal use. Avanti Products will provide you with a reasonably similar product that is either new or factory refurbished. During this period Avanti Products will provide all parts and labor necessary to correct such defects free of charge, so long as the product has been installed and operated in accordance with the written instructions in this manual. In rental or commercial use, the warranty period is 90 days. All Avanti appliances of 4.2 cubic feet capacity
For the second through the fifth year from the date of original purchase, Avanti Products will provide a replacement compressor free of charge due to a failure. You are responsible for the service labor and freight charges. In rental or commercial use, the limited compressor warranty is one year and nine months. Costs involved to move the product
The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of Avanti
A failure to comply with any applicable state, local, city, or county electrical, plumbing and/or building codes, regulations, or laws, including failure to install the product in strict conformity with local fire and building codes and regulations.
purchase date is needed to obtain service under
Any external, elemental and/or environmental forces and factors, including without limitation, rain, wind, sand,
floods, fires, mud slides, freezing temperatures, excessive moisture or extended exposure to humidity, lightning,
Content losses of food or other content due to spoilage.
Incidental or consequential damages
Parts and labor costs for the following will not be
considered as warranty:
Evaporator doors, door springs, and/or frames.
Inner door panels, door shelves, door rails, and/or
door supports. Chest freezer lid liners.
Vegetable crispers.
Light bulbs and/or plastic housing.
Plastic cabinet liners.
Punctured evaporator that voids the warranty on
the complete sealed system.
including cabinetry, floors, ceilings, and other structures and/or objects around the product. Also excluded from this warranty are scratches, nicks, minor dents, and other cosmetic damages on external surfaces and exposed parts; Products on which the serial numbers have been altered, defaced or removed; service visits for customer education, or visits where there is nothing wrong with the product; correction of installation problems (you are solely responsible for any structure and setting for the product, including all electrical, plumbing and/or other connecting facilities, for proper foundation/flooring, and for any alterations including without limitation cabinetry, walls, floors, shelving etc., as
Avanti Products is under no obligation, at law or otherwise, to provide you with any concessions, including repairs,
replacement of the unit.
Repairs performed by unauthorized servicers.
Service calls that are related to external problems,
such as abuse, misuse, inadequate electrical power, accidents, fire, floods, or any other acts of God.
Failure of the product if it is used for other than it intended purpose.
The warranty does not apply outside the Continental USA.
Surcharges including but not limited to, any after hour, weekend, or holiday service calls, tolls, ferry trip charges, or mileage expense for service calls to remote areas.
16

PRECAUCION

Para reducir el riesgo de incendio, descarga
precauciones.
Lea todas las instrucciones antes de usar su electrodoméstico.
- Guarde estas instrucciones.-
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
Peligro o Precaución: Existe el riesgo que los niños queden atrapados.
Niños atrapados o s of ocamiento no son un pr ob lema del pasado. L os e lec trodomésticos
son peligrosos aún si sólo los deja en el garaje por un par de días.
Antes de desechar su congelador o refrigerador usado: quítele las puertas. Deje las repisas en su lugar para evitar que los niños se queden atrapados.
No permita que los niños manejen, jueguen o entren dentro del electrodoméstico.
No limpie su electrodoméstico con líquidos inflamables. Los gases pueden ocasionar
fuego o una explosión.
No guarde ni use gaso lina u otros líquidos inf lamables cerc a de este o de c ualquier otro electrodoméstico. Los vapores pueden ocasionar fuego o explosión.

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION

Antes de Usar su Artefacto

Retire la envoltura interna y externa.
Verifique que tenga las siguientes partes:
CF211G: 3 canastas de almacenaje , un manual de instruc c iones, y una espátul a de pl ás tico y 2 llaves CF268G: 4 canastas de almacenaj e , u n manual de instrucc iones , y una espátula de pl ás tico y 2 llaves
Antes de conectar su elect rodoméstico a la corrie nte eléctrica, ubíquelo e n una superficie plana por lo menos por 2 horas. Es to reducirá la posibilidad de malfunc ionamiento en el sistema de enfriamiento por la manipulación durante el transporte.
Limpie la superficie interior con agua tibia usando un paño suave.

Instalación de su Congelador

Ubique su congelador en un piso que sea lo suficientem ente fuerte para soportar su pes o cuando esté totalmente lleno o cargado.
Deje aproximadamente 5 pulgadas de espacio entre la parte trasera y los costados de su electrodoméstico, así permitirá la circulación de aire necesaria para enfriar el compresor.
Mantenga su congelad or alejado del aire caliente, va por o líquidos que puedan salpic arlo, ya que la unidad podría averiarse.
Los rayos solares direc tos pueden d añar la c apa ac ríli ca, y las fuentes de cal or p ueden ocas ionar u n aumento en el consum o eléctrico. Manténg alo lo más alejad o posible del agua par a prevenir algún choque eléctrico. Evite los sitios húm edos y los ambientes ex trem adamente fríos ya que esto puede afectar la eficiencia del enfriamiento de su congelador.
Evite ubicar su congelador en áreas mojadas o muy húmedas. Mucha hum edad en el aire puede causar la formación de escarcha rapidamente y necesitará descongelar su congelador más frecuentemente.
Conecte el congelador a un enchufe de pared exclus ivo e instale el cable de tierra. Baj o ninguna razón se debe retir ar l a ter cer a punta del enchufe. C ualquier consu lta c on res pec to a la en ergía y/o cable de tierra debe s er dirigida a un electric ista certificado o autor izado por el Servicio Técnico de Avanti Products.
eléctrica, o daño cuando use su electrodoméstico, siga las s iguient es
17
ADVERTENCIA

Conexión Eléctrica

EL USO INAPROPIADO DEL ENCHUFE A TIERRA PUEDE OCASIONAR RIESGO DE UN CHOQUE ELECTRICO. SI EL CORDON SE DAÑASE, LLEVELO A UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO POR AVANTI PRODUCTS PARA QUE SE REEMPLACE.
Para su seguridad, esta máquina de hacer hielo debe estar apropiadamente conectada a tierra. El cordón eléctrico de esta máquina de hacer hielo esta equipado con un enchufe de tres puntas, el cual encaja perfectamente en los receptáculos/enchufes de pared de tres puntas estándar, para minimizar la posibilidad de un choque eléctrico.
Bajo ninguna circunstancia corte o retire la tercera punta (cable a tierra) del enchufe del cordón eléctrico.
Nunca use un cable de extensión para conectar la unidad a la electricidad.
Nunca use un adaptado con enchufe de solo 2 puntas.
Si solo puede conec tar la máquina de hacer h ielo a un receptáculo/enc hufe de pared de 2 puntas ,
comuníquese con un electricista calificado para que reemplace ese receptáculo/enchufe de pared por uno de 3 puntas, de acuerdo con los códigos de electricidad aplicables.
Esta máquina de hacer hie lo requiere un receptáculo/enc hufe de pared de tres puntas est ándar de 115/120 voltios a.c.~/60hz.
Para prevenir cualqu ier daño físico o lesión, el cordó n debe ser asegura do detrás de la m áquina de hacer hielo y no estar expuesto o colgando.

Cable de Extensión

Debido al posible ri esgo de seguridad causado bajo ciertas circunstancias, se recom ienda firmemente que no use un cable de extensió n para este e lectrodo méstico. Sin em bargo, si n o tiene otra opc ión mas que usar un cable de exte nsión, asegúrese que es te sea un cable de extens ión para electrodom ésticos que este listado baj o UL/CUL, que tenga enchufe y r eceptáculo para enchufe de tres punt as (cable a tierra) y que la capacidad del cordón eléctrico sea de 115 voltios y no menos de 10 amperios.

Protector contra variaciones de corriente eléctrica (Surge Protector).

La mayoría de electrodom ésticos utilizan una series de pa neles de control para operar. Estos paneles son muy susceptibl es a las variaciones de corriente eléctrica, las cuales causan que es tos se dañen o destruyen. Si vive en un áre a o ciudad d one hay muchas variaciones de corriente o apagones, se r ecomienda que utilice un protector contra variaciones de corriente para todos los electrodomésticos y aparatos eléctricos. El protector que elija debe bloquear una variación de electricidad alta para poder proteger el electrodoméstico al cual está conectado. Por favor contáctese con un electricista licenciado en su área si tuviera preguntas en referencia al tipo y tamaño de protector que necesita.
Daños debido a variaciones de electricidad no se consideran un defecto del fabricante y podrían anular la garantía.
18

USANDO SU CONGELADOR

Control de Temperatura

Su congelador tiene un con trol qu e regu la la tem peratura. El control d e tem peratur a está ubic ado en la esquina inferior a mano derecha.
La primera vez que encienda el co ngelador, g ire el control de temper atura hacia la derecha hasta la posición máximum “7”, déjelo ence ndido por lo menos 2 horas ant es de coloc ar alim entos dentro de su congelador. Esto asegurará que la cabina esté completamente fría antes de colocar los alimentos.
El control de tem peratura va desde lo más calient e “1” hasta lo más frío “7” t ambién tiene “OFF”. Ajuste el control de tem peratura al nivel que usted ne cesite. El nivel “4” es el m ás adecuado para uso en la casa u oficina.
Para detener el enfriamiento de su congelador, mueva el control de temperatura a la posición “OFF”

NOTA:

Si gira la temperatura a la posic ión “OFF ” dete ndrá el cic lo de enf riam iento, es to no sig nifica que
apagará el congelador.
Si la unidad se desc onec ta, pi erde c orrient e o s e apa ga la llave pr inci pal, te ndrá que esp erar 3 a
5 minutos para vo lver a reiniciar la unidad. Si usted intenta reinic iar antes de este tiempo su congelador no encenderá.

Descongelando

Cuando descongelar? Para el mejor funcionamiento y consumo mínimo de energía de su congelador, desconge le cuando las pare des internas estén llenas de es carcha o tengan un espesor de ¼ a ½ pulgada.
Escoja un momento cuando no tenga muchos alimentos en el congelador.
Cómo descongelar? Siguiendo estas indicaciones:

ADVERTENCIA

No use agua hirviendo porque dañará las partes de plástico. Tampoco use puntas o instrumentos metálicos para retirar la escarcha ya que dañará el espiral de enfriamiento y cancelará la garantía. Le recomendamos usar la espátula de plástico incluída con esta unidad.
Retire los alimentos del congelador y colóquelos en una caja térmica para conservarlos y protegerlos.
Gire el termostato a la posición “OFF”.
Desconecte el congelador. La luz indicadora de suministro de energía se apagará (luz roja apagará).
Durante el descongelamiento, el hielo se derrite dentro de la cabina.
Para drenar el líquido retire la tapa de drenaje situada en la pared trasera.
Coloque una bandeja afuera de la pared trasera para que drene.
19
Vigile la bandeja de vez en cuando para que no se desborde.
Limpie el interior de su congelador.
Coloque la tapa de drenaje dentro del congelador y fuera del gabinete.
Reconfigure el termostato según lo deseado.
Deje que la cabina se enfríe por dos horas, luego coloque los alimentos.
INFORMACION ADICIONAL: El descongelamiento toma pocas horas. Le ayu d ará, dejar abierta la puerta del conge lado r para apresurar el proceso de descongelamiento. Para acelerar el descongelamiento, eche agua caliente (no hirviendo), al hiel o y la escarcha. Tenga mucho cuidado si usa la espátula para raspar el hielo, si lo hace muy fuerte puede dañar el compartimiento de su congelador y anular la garantía.

Compartimiento de su Congelador

Este compartimiento está diseñado para un período largo (3 meses) de almacenamiento de alimentos congelados.
El tiempo de almac enam iento de los alim entos congelados varía y se rec om ienda alm acenar no m ás del tiempo recomendado. Cuando descongele su congelador deberá seguir cuidadosamente las instrucciones.
Alimentos congelados preenvasados comercialmente deben ser almacenados de acuerdo con las indicaciones de su fabricante.
Coloque los alimentos congelados dentro de s u congela dor inmediat amente des pués de com prarlos . Si hay indicaciones en el envase, sígalas cuidadosamente considerando el tiempo de almacenamiento.
La puerta del congelador pued e quebrarse cuando hay mucho hielo. Asegúres e de descongelarlo cuando el hielo haya excedido de ¼ a ½ pulgada de espesor.
La canasta de alm acenaj e está dis eñada p ara or gani zar toda c lase de alim entos . Para c olocar otros paquetes en su congelador, mueva la canasta a un lado o sáquela.
Cerradura de la puerta
Su unidad viene equipada con una combinación de cerradura y llave. Las llaves (2) están dentro de la bolsa plástica junto al manual de instrucciones. Introduzca la llave en la cerradura y gírela hacia la izquierda para cerrar la puerta . Para abrirla, gire la llave hacia la derecha.
Quite la llave y colóquela en un lugar seguro para evitar que se pierda.
20

CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpiando su Congelador

Después de instalar su congelador, se le recomienda que este sea limpiado a fondo.
Gire el control de temperatur a a “ OFF”/”APAGADO”, desconec te el cong elador y retir e los alim entos
y la canasta de almacenaje.
Lave el interior c on agua tibia y un trapo suave r emojado en una so lución de bi carbonato de sodio. La solución consiste en dos cucharadas de la referida sal en un litro de agua.
Lave las canastas de almacenaje con un detergente suave.
Asegúrese que la puerta quede hermeticamente cerrada para que su congelador funcione
eficientemente.
Las partes externas de su congelador deben ser limpiadas con un detergente suave y agua tibia.
Seque el interior y el exterior con un paño suave.
Se recomienda que la unid ad sea lim piada en el m omento en que se d escongela , con la finalid ad de
que quede libre de mal olor y operando eficientemente.

Si usted sale de Vacaciones

Retire todos los alimentos
Desconecte su congelador
Limpie su congelador
Deje la puerta de su congelador ligeramente abierta para evitar la formación de mal olor, moho.
Sea extremadamente cuidadoso si hay niños. El congelador no debe ser accesible a los niños.
En el caso de ser un largo tiempo de almacenamiento, la puerta deberá ser sellada con cinta
adhesiva para que no se abra o se deberá retirar la puerta.

Para mover su Congelador

Retire los alimentos
Asegúrese de colocar cinta adhesiva a todo lo que se puede caer dentro de su congelador.
Retire las ruedillas para prevenir accidentes.
Selle las puertas con cinta adhesiva.
Asegúrese que el congelador se mantenga parado durante el traslado.

 Consejos Para Ahorrar Energía

Su congelador debe est ar ubica do en e l área m ás fría de la h abitac ión, alejado de el ectrodomésticos que produzcan calor o conductos de aire caliente y lejos de los rayos solares.
Deje enfriar los alimentos de acuerdo a la temperatura ambiental antes de colocarlos dentro del congelador. Si sobrecar ga su congelador forzará a l compresor a funcionar más tiempo del normal. Los alimentos que se congelan lentamente pierden calidad y se descomponen.
Asegúrese de envolver adecuadamente los alimentos y de secar los empaques o contenedores antes de colocarlos dentro del congelador. Colocarlos mojados ocasiona escarcha en el congelador.
La canasta de almacenaj e de su conge lador no deb e ser forrada con pap el alum inio, p apel de cer a o papel toalla ya que esto interfiere con la circulación del aire frío restando eficiencia a su congelador.
Organice y coloque etiquet as en los envases d e los alimentos c on la finalidad de abrir el congelador lo menos posible y encontrar rápidamente lo que usted est á buscando. Retire la mayor cantidad posible de cosas que necesita a la vez y cierre la puerta del congelador tan pronto le sea posible.
21
PROBLEMA
SOLUCION
Su electrodoméstico no funciona
No está conectado a la corriente eléctrica. El control de temperatura está en “OFF/ APAGADO”
El compresor se enciende y se apaga
La temperatura de la habitación es más caliente de lo normal.
La temperatura dentro del congelador
La temperatura está programada muy caliente. Baje la
enfriarse por cuatro horas.
La temperatura dentro del congelador
El control de temperatura está programado muy frío. Suba la temperatura se estabilice.
La temperatura de la superficie externa
La pared externa del congelador puede estar 30º Fahrenheit
calor dentro de la cavidad del congelador.
Ruido fuerte cuando el congelador
Los congeladores modernos tienen más capacidad de
compresor cuando no hay ruido alrededor.
Ruido fuerte cuando comienza a trabajar
Esto es normal. Cuando el congelador funciona con
avanzando el congelamiento.

PROBLEMAS CON SU CONGELADOR

Usted puede resolver muchos problemas comunes de su electrodoméstico fácilmente, ahorrándole el gasto de una posible visita del servicio técnico. Pruebe las siguientes sugerencias para verificar si usted puede resolver el problema antes de llamar al servicio técnico.

GUIA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS

El interruptor saltó o se quemó un fusible
frecuentemente
está muy caliente.
Colocó una cantidad muy grande de alimentos en el congelador. La puerta permanece abierta mucho tiempo. La puerta no quedó completamente cerrada. El control de temperatura no está funcionando correctamente. La empaquetadura de la puerta no la está sellando adecuadamente. El congelador no tiene el suficiente espacio libre. El congelador recientemente fue desconectado. Para que el congelador esté completamente frío necesitará enfriarse por cuatro horas.
temperatura con el control y espere unas horas hasta que se estabilice. Ha dejado la puerta abierta frecuentemente. El calor entra en el congelador cada vez que se abre la puerta. Abra la puerta lo menos posible. La puerta no está cerrada completamente. La empaquetadura de la puerta la está sellando adecuadamente. Probablemente colocó alimentos calientes recientemente El congelador recientemente fue desconectado. Para que el congelador esté completamente frío necesitará
está muy fría.
está caliente.
funciona.
el compresor.
temperatura con el control y espere unas horas hasta que la
más alta que la temperatura de la habitación. Esto es normal mientras el compresor funciona para transferir
almacenaje y la temperatura es más uniforme. Estos requieren compresores más eficientes. Ud. puede oír el
presiones altas durante el ciclo de encendido. El sonido se acabará e irá desapareciendo de acuerdo a como vaya
22
Sonidos similares a crujidos y estallidos compresor
Las partes metálicas, como los ductos de agua caliente, se paulatinamente.
Burbujeo o gorgoteo, como agua que hierve.
Esto es normal. Es el refrigerante (usado para enfriar el congelador) que está circulando a través del sistema.
Vibración.
Asegúrese que el congelador esté nivelado. El piso puede
totalmente plano.
Formación de humedad dentro del
Esto es normal. Cuando el clima es húmedo y caliente, la
adecuadamente
Formación de humedad fuera del congelador.
La puerta no está cerrada completamente. El calor entra en el congelador cada vez que se abre la puerta.
La puerta no cierra completamente
El congelador no está totalmente nivelado.
obstaculizando el cierre de la puerta.
Información del Producto 800-323-5029
Estamos dispuestos a ayudarlos si tiene dudas o preguntas acerca de nuestros productos.
Para solicitud de Partes
Usted debe solicitar las partes y accesorios
o Visa.
Servicio de Reparación a domicilio
Avanti Products autoriza al Centro de Servicio
tanto por dentro como por fuera.
cuando empieza a funcionar el
congelador.

SERVICIO TECNICO PARA SU ELECTRODOMESTICO

Estamos orgullosos de nuestro servicio de atención al c liente y servicio que brindan nuestr os técnicos profesionales en sus electrodomésticos Av anti. Con la compra de s us electrodomés ticos Avanti, usted puede confiar pues si usted nec esita información adic ional o asistencia, el equipo del Dep artamento de Servicio al Cl iente de Avanti Products, estará con us ted para responder cualquier consulta o inqu ietud que usted tenga. Sólo llámenos gratis a los siguientes números telefónicos.

SERVICIO AL CLIENTE DE AVANTI PRODUCTS

dilatan y contraen. Esto es normal. El sonido desaparecerá
estar desnivelado. El congelador se puede estar meciendo. Asegúrese que la superficie donde tiene el congelador aguante el peso de este. Nivele el congelador colocando un pedazo de madera o de metal por debajo. Asegúrese que el electrodoméstico esté ubicado en un lugar
acumulación de escarcha aumenta. Se ha dejado la puerta frecuentemente abierta. El calor entra en el congelador cada vez que se abre la puerta. Abra la puerta lo menos posible. La puerta no está cerrada completamente. La empaquetadura de la puerta no está sellando
El sellador de la puerta está sucio. La canasta de almacenaje está fuera de su sitio,
800-220-5570
800-220-5570
que necesite y nosotros se los enviarem os directamente a su domicilio. Usted puede solocotar lo que necesite y pagar con cheques personales, efectivo, Master Card
para brindarle un servicio experto de reparación, adecuándose al horario que usted encuentre conveniente. Nuestros técnicos conocen perfectamente nuestros productos
23
-------------------------------------------------------(detach here)-----------------------------------------------------------------
Name
Model # Serial #
Address
Date Purchased Store / Dealer Name
City State Zip
E-mail Address
Area Code Phone Number
Occupation
Did You Purchase An Additional Warranty
As your Primary Residence, Do You:
Extended
Own  Rent
None
Your Age:
Reason for Choosing This Avanti Product:
product:
under 18  18-25  26-30
Married Single
Price
Other: _____________ ____ __
Comments:

Registration Information

Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it to the following
address within 100 days from the date of purchase and receive these important benefits:
Avanti Products, A Division of The Mackle C o ., Inc.
P.O.Box 520604 – Miami, Florida 33152
Protect your product:
We will keep the model number and date of purchase of your new Avanti product on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as fire or theft.
Promote better products:
We value your input. Your responses will help us deve lop produc ts desig ned to bes t m eet your future needs.
Avanti Registration Card
Please indicate the most important factors That influenced your decision to purchase this
Product Features Avanti Reputation Product Quality Salesperson Recommendation Other: _____________ ____ __ Friend / Relative Recommendation Warranty
31-35 36-50 over 50
Marital Status:
Is This Product Used In The:
Home Business
How Did You Learn About This Product:
Advertising In-Store Demo Personal Demo
24
VER 2011-01-26

PRINTED IN CHINA

25
Loading...