Ava FERTILITY TRACKER User Manual

1
AVA FERTILITY TRACKER
User Manual
Ava Fruchtbarkeits-Tracker Gebrauchsanleitung
Ava Tracker de fertilité Manuel d’utilisation
Ava Indicatore di fertilità Instruzioni d’uso
For additional information about your device and the Ava app visit www.avawomen.com/getstarted
Für zusätzliche Informationen zum Armband und zur Ava App, besuche:
www.avawomen.com/de/esgehtlos
Pour plus d'informations sur le bracelet Ava et l’application, veuillez visiter:
www.avawomen.com/fr/commencer
Para información adicional sobre tu dispositivo y la app de Ava visita:
www.avawomen.com/es/empieza
Per maggiori informazioni sul braccialetto Ava e l'applicazione, visita:
www.avawomen.com/it/siinizia
Ava liegt deine Privatsphäre am Herzen. Alle Informa­tionen, die du mit uns teilst, werden vertraulich behandeltund nicht an Dritte weitergegeben.
Ava respecte votre vie privée. Toutes informations que vous partagez avec nous restent confidenti­elles et ne seront jamais transférées ou divulguées à des tiers.
A Ava le importa tu privacidad. Toda la infor­mación que comparte es confidencial y nunca se comparte con terceros.
Ava ha a cuore la tua privacy. Tutte le infor­mazioni che condividi con Ava sono confidenziali e non verranno condivise con terzi.
Ava cares about your privacy. All information you share is confidential and never shared with third parties.
3
Download the Ava app from the App Store or Google Play Store and create an account.
DE
Downloade die Ava App vom App Store oder beim Google Play Store und erstelle ein Benutzerkonto.
FR
Téléchargez l'application sur l'App Store ou Google Play Store et créez votre compte.
ES
Descarga la aplicación Ava de App Store o Google Play Store y crea una cuenta.
IT
Scarica Ava dall'App Store o dal Google Play Store e crea un account.
STEP 1
Pair Ava with the app by plugging it in and following the onscreen instructions. Make sure the LED turns on.
DE
Verbinde Ava über das Kabel mit der App und folge den Anweisun­gen auf deinem Smartphone. Stelle sicher, dass die LED leuchtet.
FR
Appairez Ava avec l'application en le branchant et en suivant les instructions à l'écran. Assurez-vous que la LED s'allume.
ES
Vincula Ava a la app conectándola y siguiendo las instrucciones de la pantalla. Aségurate que la luz LED se enciende.
IT
Abbina Ava all'applicazione inserendolo alla presa di corrente. Controlla che la luce del LED sia accesa.
STEP 2
5
3
qºÑqºqÄ¡q¾ÄÄÒȺ¾|ºØȺ⺾Ä
use (until the LED turns solid white).
DE
Lade Dein Ava vor dem ersten
Gebrauch mindestens zwei Stunden lang auf (bis die LED weiss leuchtet).
FR
Chargez votre Ava pendant au
moins deux heures avant de l'utiliser pour la première fois (jusqu'à ce que la LED devienne blanche fixe).
ES
Carga Ava durante al menos dos
horas antes de su primer uso (Hasta que la luz led se vuelva blanca).
IT
Carica il tuo Ava due ore prima di
incominciare ad utilizzarlo (Finchè la luce del LED diventa bianca senza lampeggiare).
STEP 3
At night, when you put Ava on your wrist, it will
Ñ|ºqÄÄ}¨âº§Ä¾ºqØÄº}ºą
DE
Wenn du das Ava Armband abends
am Handgelenk anlegst, vibriert es und bestätigt so, dass die Datenauf­zeichnung beginnen kann.
FR
La nuit, lorsque vous mettez Ava sur
votre poignet, il vibre pour confirmer qu'il est prêt à enregistrer.
ES
Cuando te pongas la pulsera Ava en
tu muñeca por la noche, vibrará para confirmar que está lista para registrar datos.
IT
La sera, quando indossi Ava, il dispositivo vibrerà per confermare che è pronto a registrare dati.
STEP 4
7
Wear Ava snugly during the night for at least four hours. Start on any day of your cycle.
DE
Ava sollte während der Nacht für
mindestens vier Stunden eng an Deinem Handgelenk anliegen. Du kannst an jedem Tag Deines Zyklus beginnen.
FR
Portez Ava confortablement pendant
au moins quatre heures par nuit. Commencez quel que soit le jour de votre cycle.
ES
Ajusta tu Ava correcta y cómoda-
mente por la noche durante al menos cuatro horas. Empieza durante cualquier día de tu ciclo.
IT
Indossa Ava comodamente durante la notte per almeno quattro ore. Puoi incominciare in qualunque giorno della settimana.
STEP 5
Sync your data every morning by opening the app and tapping the sync button on the home screen.
DE
Synchronisiere deine Daten jeden
Morgen indem du die App öffnest und auf den Synchronisieren-Button auf dem Home-Screen drückst.
FR
Synchronisez vos données tous les
matins en ouvrant l'application et en appuyant sur le bouton de syn­chronisation sur l'écran d'accueil.
ES
Sincroniza tus datos cada mañana
abriendo la aplicación y pulsando el botón de sincronización en la pantalla de inicio.
IT
Sincronizza i dati ogni giorno aprendo la applicazione e pigiando il pulsante "sincronizzazione" sullo schermo principale.
STEP 6
Loading...
+ 17 hidden pages