Australian Monitor IN400 User Manual

IN400
AV SWITCHING AMPLIFIER
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
IMPORTANT SAFETY INFORMATION PRÉCAUTIONS DURANT UTILISATION
Read these instructions.1.
Keep these instructions.2.
Heed all warnings.3.
Follow all instructions.4.
Do not use this apparatus near water.5.
Clean only with dry cloth.6.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the 7. manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, 8. stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type 9. plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on or pinched particularly 10. at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.11.
LISEZ ces instructions.1.
Tenez ces instructions.2.
Notez tous les avertissements.3.
Suivez toutes les avertissements.4.
N’utilisez pas ce produit près de l’eau (la piscine, la plage, le lac, etc.).5.
Nettoyez seulement avec une étoffe sèche.6.
Ne bloquez aucuns troux de ventilation. Installez en accord avec 7. les instructions du manufacturier.
N’installez près aucunes sources de chaleur comme radiateurs, 8. registres de chaleur, fours ou les autres équipements (y compris amplifi cateurs) qui produisent la chaleur.
Ne défaites pas le but de sécurité de la fi che polarisée ou base-type. 9. Une fi che polarisée a deux tranchants avec un plus large que l’autre. Une fi che de base type a deux a deux tranchants et une troisième pointe de base, le tranchant large ou la troisième pointe est fourni pour votre sécurité. Si la fi che donnée ne conforme pas votre prise de contact, consultez un électricien pour remplacement de la prise de contact obsolète.
Protegez le cordon de secteur contre être marchée dessus ou pincez 10. en particulier aux fi ches, aux douilles de convenance, et au point où ils sortent de l’appareil.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table 12. specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
Unplug this apparatus during lightning storms or when 13. unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required 14. when the apparatus has been damaged in any way, such as power­supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
This appliance shall not be exposed to dripping or splashing water and 15. that no object fi lled with liquid such as vases shall be placed on the apparatus.
Plug this apparatus to the proper wall outlet and make the plug to be 16. disconnected readily operable.
Main plug is used as disconnected device and it should remain readily 17. operable during intended use. In order to disconnect the apparatus from the mains completely, the mains plug should be disconnected from the mains socket outlet completely.
WARNING:18. To reduce the risk of fi re or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
Seulement utilisez attachements/accessoires spécifi és par le 11. manufacturier.
Utilisez seulement avec un chariot, un stand, un 12. trépied, un support ou une table indiquée par le manufacturier, ou vendue avec l’appareil. Quand un chariot est utilisé, faites attention en déplaçant la combinaison d’appareil/chariot pour éviter de se déséquilibrer.
Arrachez la fi che du dispositif durant éclair et orage ou quand 13. pas utilisé pour longues périodes de temps.
Référez au personnel qualifi é de service pour toutes réparations. 14. La réparation est donnée quand le système a été endommagé à n’importe façon, par exemple un fi l ou une fi che endommagé(e) de la source d’alimentation. Avoir été exposé à pluie ou humidité, n’opère pas normalement, ou avoir été tombé.
L’appareil ne doit pas être exposé aux écoulements ou aux 15. éclaboussures et aucun objet ne contenant de liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur l’objet.
Branchez l’appareil à une source appropriée et faire que la prise à 16. débrancher soit facilement accessible.
La prise du secteur ne doit pas être obstruée ou doit être facilement 17. accessible pendant son utilisation. Pour être complètement déconnecté de l’alimentation d’entrée, la prise doit être débranchée du secteur.
An appliance with a protective earth terminal should be connected to a 19. mains outlet with a protective earth connection.
AVERTISSEMENT: 18. Pour éviter le risque d’incendie ou de chocs électriques, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Un appareil avec la borne de terre de protection doit être connecté au 19. secteur avec la connexiion de terre de protection.
INTRODUCTION AND CONTENTS
The Innovation series from AMAV is a huge step forward in the interfacing and management of audio and visual sources. Integrating a host of smart, high end features in a compact package that offers the end user extremely simple control over their complex audio visual system. The Innovation series is as ground breaking as it is simple to operate.
The IN400 is a compact AV switching amplifi er with a host of extra features available to the AV integrator. With 8 AV inputs as well as mix in, stereo line output, 2 composite video outputs, VGA video output, 80 watt per channel powered outputs, IR control, RS485 control and video away from audio split the IN400 is perfect for boardroom, lecture theatre or training facility installations as a stand alone control unit or as part of a larger system interfacing with a third party control system.
INTRODUCTION 3
FRONT PANEL 4
REAR PANEL 5
SETUP 6
INSTALLATION 7
BLOCK DIAGRAM 8
DIMENSIONS 9
SPECIFICATIONS 10
AUS, EUR, USA
Copyright 21st Aug 2008
REV A 21st Aug 2008
REV B 9th Dec 2008
REV C 8th Apr 2010
REV D 7th June 2010
WARNING!
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT USE THE PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR
OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK, MATCH WIDE BLADE PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning fl ash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle, is intended
to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of
suffi cient magnitude to constitute a risk
of electric shock to persons.
Rating plate and caution marking are marked on the back enclosure of the apparatus
WARNING: TO REDUCE THE RISK
OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to
the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
PAGE 3IN400 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
FRONT PANEL
1
MASTER VOLUME
This pot controls the audio output level.
2
MASTER VOLUME LEDS
These LED’s indicate the position of the volume control. They do not indicate the strength of the signal.
4 26 8
3 15 7
3
SOURCE SELECT SWITCHES
These switches select the input that is routed to the audio and video outputs.
4
SOURCE SELECT LEDS
The LED above the switch indicates when the channel is being routed to the outputs.
LED State
1. A solid LED means that both audio and video from that source is routed to the respective outputs.
2. A long fl asing LED means that audio from that source is routed to the audio output.
3. A short fl asing LED means that video from that source is routed to the video output. Source audio and video splitting is achievable through RS485. See the section on Communications on page 6 for more information.
5
POWER SWITCH
This switch switches the unit on.
6
POWER ON LED
This indicates the unit is on.
7
IR SENSOR
This is the sensor used for IR control. A hand held remote control is supplied with the IN400. Line of sight is required for the remote control to work.
8
COMMS LED
This LED indicates when data is sent or revceived via IR or RS485.
PAGE 4 IN400 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
Loading...
+ 8 hidden pages