AUSTRALIAN MONITOR DIGIPAGE User Manual

MATRICE D’APPEL ET DE
SELECTION DE SOURCE MULTIZONE
MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
DigiPage
1. Conservez le carton et l’emballage même si l’équipement est arrivé en bon état. Si vous avez besoin d’expédier l’unité, n’utilisez que l’emballage d’usine d’origine.
3. Suivez toutes les instructions imprimées sur le châssis de l’unité
pour un bon fonctionnement.
4. Ne renversez pas d’eau ou de liquides sur ou dans l’unité, et ne l’employez pas si vous vous trouvez dans du liquide.
5. Vérifiez que les prises d’alimentation sont conformes au besoin en alimentation électrique indiqué à l’arrière de l’unité.
6. N’utilisez pas l’unité si le cordon d’alimentation est dénudé ou endommagé. Ce dernier doit être placé de façon à ne pas risquer d’être piétiné ou pincé par des objets posés sur ou contre lui, en faisant particulièrement attention au cordon et aux fiches, aux multiprises et au point de sortie de l’appareil.
7. Faites toujours fonctionner l’unité avec le fil de terre relié à la terre du système électrique. Prenez toutes les précautions pour que la mise à la terre d’un équipement ne soit pas interrompue.
8. La tension du secteur doit être correcte et correspondre à celle indiquée à l’arrière de l’unité. Les dommages dûs à la connexion à une tension secteur inadaptée ne sont couverts par aucune garantie.
9. Baissez les commandes de gain des amplificateurs pour la mise sous tension afin d’éviter d’endommager les enceintes en cas de hauts niveaux de signal aux entrées.
10. Eteignez et débranchez les unités du secteur avant de faire des connexions.
11. Ne maintenez jamais un interrupteur d’alimentation en position “ON” s’il n’y reste pas de lui-même !
12. N’utilisez pas l’unité près de poêles, de bouches de chaleur, de radiateurs ou autres appareils produisant de la chaleur.
13. Ne bloquez pas l’entrée d’air du ventilateur ni les ouvertures de sortie. N’employez pas l’équipement sur une surface ou dans un environnement gênant la ventilation normale autour de lui comme un lit, tapis, coupe-vent, moquette ou rack complètement fermé. Si l’unité sert dans un lieu extrêmement poussiéreux ou enfumé, elle doit être régulièrement nettoyée de toute substance étrangère.
14. Ne retirez pas le capot. Cela vous exposerait à des tensions électriques potentiellement dangereuses. Aucune pièce interne n’est réparable par l’utilisateur.
15. Ne fournissez pas aux entrées un niveau de signal supérieur à celui requis pour obtenir la sortie maximale de l’équipement.
16. Ne connectez pas les entrées / sorties des amplificateurs ou consoles à une autre source de tension électrique, comme une batterie, source ou alimentation électrique, que l’amplificateur ou la console soient ou non en service.
17. Ne reliez pas la sortie d’un canal d’amplificateur quelconque à l’entrée d’un autre canal. Ne branchez pas la sortie d’amplificateur en parallèle ou en série avec une autre sortie d’amplificateur.
Australian Monitor Inc n’est responsable d’aucun dommage causé aux haut-parleurs quelle qu’en soit la raison.
18. Ne mettez jamais à la masse un bornier rouge (“point chaud”). Ne reliez jamais une sortie rouge à la masse ou à une autre sortie rouge !
19. Périodes de non utilisation. Le cordon d’alimentation de l’équipement doit être débranché de la prise en cas de non utilisation prolongée.
20. Informations de maintenance : l’équipement doit être réparé par du personnel de maintenance agréé quand :
A. Le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé. B. Des objets sont tombés ou du liquide a été renversé sur
l’équipement C. L’équipement a été exposé à la pluie D. L’équipement ne semble pas fonctionner normalement, ou
manifeste un changement notable de performances E. L’équipement est tombé ou son boîtier a été endommagé.
INFORMATIONS DE SECURITE IMPORTANTES
CES INFORMATIONS DE SECURITE SONT DES INDICATIONS DE NATURE GENERALE
POUVANT ETRE SUPPLANTEES PAR DES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CE MANUEL
MANUEL D’INSTALLATION & D’UTILISATION DIGIPAGE PAGE 3
INTRODUCTION ET SOMMAIRE
Le DigiPage de la série Installation d’Australian Monitor est une matrice multizone d’appel et de sélection de source en rack de 3U de haut qui offre une flexibilité sans précédent pour les applications multizones d’annonces et de routage de source.
Six entrées de programme et une entrée dédiée micro/ligne locale sont disponibles pour chacune des huit sorties de zone. Avec une DEL témoin pour la sélection d’entrée programme/locale, un niveau de sortie par zone, l’activation/désactivation d’appel et une DEL de réseau occupé, le DigiPage fournit à l’utilisateur des indications complètes sur les statuts.
Le DigiPage est aussi extensible à 16 zones via un simple câble de liaison vers une seconde unité. Les stations d’appel existent en modèles 8 zones et 16 zones permettant l’appel individueldans toute zone, toute combinaison de zones ou un appel général. Des panneaux de télécommande sont aussi disponibles pour la sélection de source et le contrôle du volume depuis chaque zone télécommandée. Les stations d’appel et les panneaux de télécommande se branchent via un réseau en câble CAT5 standard et peu coûteux. Une entrée prioritaire est aussi prévue pour les signaux d’urgence ou d’évacuation.
Le DigiPage est alimenté par un adaptateur secteur externe (fourni) ou via un CC 24 V. Le DigiPage est un produit incroyablement polyvalent et bien équipé qui fournit une solution simple aux applications complexes d’appel et de routage de source en multizone.
Nous vous remercions d’avoir choisi la série Installation d’Australian Monitor. Comme tous nos produits, le DigiPage offre des fonctions ingénieuses et est pratique pour les installateurs.
INTRODUCTION 3
FACE AVANT 4
FACE ARRIERE 6
INSTALLATION 8
DIMENSIONS 11
CONFIGURATION 12
GUIDE DE DEPANNAGE 13
COUPLAGE DE DEUX SYSTEMES DIGIPAGE 14
FONCTIONNEMENT 15
STAT ION D’APPEL 16
PANNEAU MURAL DE TELECOMMANDE 18
SCHEMA SYNOPTIQUE 20
ACCESSOIRES 21
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 22
Ce symbole est destiné à alerter l’utilisateur de la présence
d’une “tension dangereuse” non isolée dans l’enceinte du
produit, d’une magnitude suffisante pour constituer un
risque d’électrocution pour les personnes.
Pour prévenir les chocs électriques, n’utilisez pas cette
fiche (à broche de terre) via une rallonge, une multiprise ou
autre prise si les broches ne peuvent pas être enfoncées à
fond et risquent de rester à l’air libre.
Ce symbole est destiné à alerter l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes d’utilisation et de maintenance
(réparation) dans les documents accompagnant l’appareil.
Attention :
AUS, EUR, USA
Copyright 27 mai 2003
Rev A : 27 mai 2003
Rev B : 11 août 2004
Rev C : 13 janvier 2006
AVERTISSEMENT !
POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET EQUIPEMENT A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
PAGE 4 MANUEL D’INSTALLATION & UTILISATION DIGIPAGE
FACE AVANT
1
6
7
8
9
10
5
11
2
3
4a
5 6
Vue élargie
4 4b
MANUEL D’INSTALLATION & UTILISATION DIGIPAGE PAGE 5
FACE AVANT
Les commandes décrites ci-après (1-12) s’appliquent à chaque zone de sortie, indiquée par ZONE 1 à ZONE 8 en face avant.
LOCAL
Commute on/off l’entrée locale dans la zone. L’entrée locale est destinée à un usage exclusif dans la zone (par ex. entrée locale 3 en zone 3). Le commutateur Local fonctionne indépendamment de ceux de programme. L’entrée locale peut être de type micro ou ligne; voir Face arrière, p. 6.
PROG 1–6
Ces commutateurs de programme (PROG 1– PROG 6) permettent d’adresser les sources de programme connectées à la zone désirée. Les entrées programme peuvent être de type micro ou ligne; voir Face arrière, p. 6. Les sources de programme peuvent être sélectionnées individuellement ou mélangées ensemble. Le fonctionnement est le suivant :
Sélectionner une source de programme Pressez momentanément Ajouter une autre source de programme Pressez et maintenez 2 secondes Déselectionner la source de programme Pressez et maintenez 2 secondes Couper toutes les sources de programme Pressez Prog Off
PROG OFF
Coupe le programme dans la zone désirée.
MASTER 1–8
4a Up/Down
Ces boutons font augmenter et diminuer le niveau de sortie dans la zone.
4b
Indicateur de position de commande de volume général (Master).
NOTE : Ce n’est PAS un indicateur de niveau du signal. Il affiche la position relative du volume.
PAGE ENABLE
Permet d’inclure ou d’exclure la zone vis­à-vis des stations d’appel. Cela peut servir quand une zone concerne une salle polyvalente devant à l’occasion être protégée des appels et annonces. Quand ce bouton est pressé, le témoin vert adjacent s’allume, indiquant que cette zone peut recevoir des appels.
TREBLE
Cette commande d’aigus atténue ou accentue de 9 dB à 10 kHz. Elle affecte toute la zone.
NOTE : Son “centre” est à gauche (9 heures), pas au milieu en haut (12 heures).
BASS
Cette commande de graves atténue ou accentue de 12 dB à 100 Hz. Elle affecte toute la zone.
NOTE : Son “centre” est à gauche (9 heures), pas au milieu en haut (12 heures).
LOCAL
Cette commande règle le niveau de l’entrée locale dans la zone.
PROG
Cette commande règle le niveau général de toutes les sources de programme dans la zone.
NOTE : Pour équilibrer les niveaux des différentes entrée programme, les potentiomètres de gain de programme de la face arrière doivent être employés (voir les sections face arrière et configuration).
PAG E
Cette commande règle le niveau du micro d’appel pour la zone.
BUSY
Cette DEL indique que le réseau de contrôle est en service dans cette zone. La zone est en cours d’appel ou de réglage.
Situées à l’extrême droite de l’unité, ces commandes affectent toutes les zones.
ON
Cette DEL indique que l’unité est alimentée électriquement.
NOTE : Quand l’alimentation CC 24 V d’urgence est fournie, cette DEL est toujours allumée.
POWER
Cet interrupteur ouvre/coupe l’alimentation venant de l’adaptateur secteur (fourni).
NOTE : Quand l’alimentation CC 24 V d’urgence est fournie, l’unité est en service quelle que soit la position de cet interrupteur.
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1
2
3
4
PAGE 6 MANUEL D’INSTALLATION & UTILISATION DIGIPAGE
FACE ARRIERE
8 7 6 5 4 3
1 2
MANUEL D’INSTALLATION & UTILISATION DIGIPAGE PAGE 7
FACE ARRIERE
SECTION D’ENTREE LOCAL 1–8
LINE
La paire de prises RCA reçoit les signaux asymétriques de niveau ligne. Les signaux stéréo sont réduits en mono en interne. MIC/LINE Le sélecteur ne détermine la sensibilité que de l’entrée symétrique XLR. Enfoncé : niveau microphone Relevé : niveau ligne La prise XLR accepte des signaux de niveau microphone ou ligne, symétriques.
NOTE : L’entrée Local n’est dirigée que vers la sortie de zone de même numéro et est commutée on/off via la face avant ou le panneau mural de télécommande.
SECTION D’ENTREE PROG 1–6
LINE
La paire de prises RCA reçoit les signaux asymétriques de niveau ligne. Les signaux stéréo sont réduits en mono en interne.
MIC
La prise XLR accepte des signaux
symétriques de niveau
microphone. PROG GAIN Ce potentiomètre règle le gain d’entrée des 2 entrées de programme, symétrique et asymétrique. En configuration maître/esclave, il contrôle aussi les entrées de programme couplées (voir Section Couplage).
ZONE OUTPUTS (SORTIES DE ZONES)
Il existe pour chaque zone une sortie de niveau ligne sur XLR symétrique.
NOTE : Si vous la branchez à une entrée asymétrique, la broche négative (3) ne doit pas être reliée à la masse et doit rester flottante. NOTE : En cas d’emploi comme unité esclave, les sorties 1 à 8 correspondront respectivement aux zones 9 à 16 (voir Section couplage).
CONNECTEUR EUROBLOCK
24V DC / GROUND Cette paire d’entrées sert à brancher une alimentation CC 24 V d’urgence non commutée par l’interrupteur d’alimentation de la face avant.
NOTE : L’entrée CC 24 V ne permet pas la charge lente.
ALERT/EVAC/COMMON Ces connexions
servent à déclencher des sons internes. Un seul son peut être déclenché à la fois. Le déclenchement se fait en reliant le bornier ALERT ou EVAC au bornier COMMON. GROUND/SUM IN C’est une entrée de niveau ligne asymétrique pouvant servir à des signaux d’urgence prioritaires. Elle est dirigée vers toutes les sorties quels que soient les réglages de niveau de sortie et le statut de “Page Enable”.
NOTE : Le signal de SUM IN coupe tous les autres signaux.
SUM INPUT LEVEL Ce potentiomètre
encastré règle le niveau d’entrée SUM IN.
TONE GEN OUTPUT LEVEL
Ce potentiomètre encastré règle le niveau de sortie des sons et du carillon.
CAT 5 RUN 1–4
Ces entrées RJ45 acceptent des câbles CAT5 venant des stations de microphone d’appel et des panneaux de télécommande. Voir plus d’informations p. 10.
NOTE : Ce ne sont PAS des connexions Ethernet. NOTE : Connecter et déconnecter ces entrées alors que l’unité est en service peut bloquer cette dernière, ce qui nécessitera de l’éteindre puis de la rallumer.
PROG LINKS
Ces prises RJ45 permettent le couplage de sources de programme en cas de configuration Maître/Esclave (voir Section couplage).
NOTE : Ce ne sont PAS des connexions Ethernet.
DATA LINK
Cette prise sert à coupler deux unités en configuration Maître/Esclave (voir Section couplage).
NOTE : Ce ne sont PAS des connexions Ethernet.
MASTER/SLAVE
Ce commutateur sert à coupler deux unités en configuration Maître/Esclave (voir Section couplage).
POWER IN 20VAC
Cette prise d’alimentation de 2,1 x 5,5 mm accepte l’adaptateur secteur CC 20 V fourni avec l’unité.
1
2
4
3
5
6
7
8
Broche 2
9
Pt chaud
+
Broche 3
Pt froid
XLR FEMELLE
Broche 1
Masse
Broche 1
Masse
XLR MALE
Broche 2 Pt chaud
+
Broche 3
Pt froid
_
Loading...
+ 15 hidden pages