Audison VR 404, VR 404 XR Service Manual

Strada Regina Km 3,5 • I 62018 Potenza Picena (MC) • Tel.0733/870.870 • Fax 0733/870.880 • http://www.audison.com
PRINTED IN ITALY - Cod. 10122300
Power measures taken according to audison standard 1995 edition.
- 12 VDC and 13.8 VDC
- 1 KHz or Cut off crossover frequency
- 0.3 % THD
- Tolerance +10 %; -5 %
- The amplifier power classification is made upon nominal 12 Volts battery voltage
at 4 Ohms load with all channels in function.
Amplificatore di potenza per auto
Auto Hi Fi Endstufen
Car power amplifier
Amplificateur de puissance pour l'automobile
MANUALE DI SERVIZIO
MANUAL D'ASSISTANCE
BEDIENUNGSANLEITUNG
SERVICE MANUAL
VR 404 XR
VR 404
43
ITALIANO
2
CARATTERISTICHE
VR 404, VR 404XR. Amplificatori a 4 canali dalle elevate prestazioni acustiche. Ogni aspetto
funzionale, acustico ed estetico è stato ampiamente curato non fermandosi alle sole soluzioni
innovative ma utilizzando componentistica di elevata qualità, grazie alla cura “certosina” dei
particolari ed alla dotazione di funzioni accessorie per la massima praticità nell’uso.
L’alimentatore del tipo regolato PWM impiega transistors MOSFET che consentono una
notevole capacità di potenza senza cedimenti all’abbassarsi della tensione di batteria. Lo
stadio finale è configurato in ingresso con una coppia complementare di differenziali
polarizzati a corrente costante (a mezzo diodi LED) con evidenti vantaggi in termini di
stabilità e precisione timbrica.
Lo stadio di potenza è costituito da un TRIPLO DARLINGTON per la massima linearizzazione
della corrente di uscita con transitors finali capaci di sopportare correnti più elevate di quelle
normalmente richieste dall’utilizzo più gravoso.
Il VR 404 dispone di quattro ingressi PRE, di una uscita BY-PASS e di un filtro AMBIENT
EQUALIZER per l’espansione della scena acustica; le due coppie di canali possono lavorare
in MONO ed essere pilotate da due soli ingressi PRE.
Il VR 404XR dispone inoltre di un filtro crossover HI-PASS e uno LO-PASS (con fattore di
merito “Q” variabile) regolabili separatamente e non escludibili, con pendenza 12 dB/Ott.
Il Vostro amplificatore VR, per quanto finora detto, non potrà che fornirVi le migliori
emozioni nell’ascolto della musica e la audison Vi ringrazia per aver premiato il suo lavoro
sempre teso al raggiungimento dei massimi risultati.
PRECAUZIONI
· Per un buon funzionamento dell'apparecchio è importante accertarsi che la temperatura nel
luogo dove esso è installato sia compresa tra 0°C e 55°C.
· Il luogo prescelto per l'installazione deve essere ben ventilato ed asciutto.
· La tensione di alimentazione è di 12 VCC con negativo a massa. Accertarsi che le
caratteristiche dell'impianto elettrico del veicolo siano adatte per questo apparecchio.
· Per una maggiore sicurezza di guida si consiglia l'ascolto ad un livello tale da non coprire
i suoni provenienti dall'esterno dell'auto.
INSTALLAZIONE
Il fissaggio si effettua mediante il serraggio nelle apposite sedi delle 4 viti e relativi distanziali
in dotazione. Per un'ottima riuscita dell'impianto si consiglia di usare i prodotti della linea
audison cable che comprendono: cavi di alimentazione, di segnale, per altoparlanti, connettori
RCA e tutti gli accessori per il completamento del cablaggio.
AVVERTENZE
· INGRESSI: Nell'eventualità che il radioriproduttore non avesse in comune la massa di uscita
con il telaio si dovrà collegare la calza del cavo schermato con il telaio del radioriproduttore.
· USCITE: Non collegare in alcun caso tra loro oppure a massa le uscite -R e -L. Nel caso si
utilizzi un filtro crossover accertarsi che esso non abbia la massa in comune tra i canali.
· REGOLAZIONI: Nel caso si udissero fenomeni di saturazione a livelli di volume non
elevato, significa che il segnale esce distorto dal radioriproduttore. Portare il controllo di
volume del radioriproduttore verso un livello più basso fino alla scomparsa della distorsione.
Regolare successivamente i livelli di taratura dell'amplificatore fino ad udire lievi fenomeni
di saturazione.
VR 404
FRONT AND REAR SYSTEM (HI-PASS), SUBWOOFER (LO-PASS) WITH FADER AND
ELECTRONIC CROSSOVER
VR 404
FRONT SYSTEM (PASSIVE HI-PASS), REAR SYSTEM (PASSIVE HI-PASS) AND
SUBWOOFER WITH FADER OR WITHOUT FADER
HI-PASS FRONT
OUTPUT FRONT
OUTPUT REAR
SUB
HI-PASS REAR
INPUT
SUB
INPUT
FRONT
INPUT
REAR
on
off
L
R
on
off
REMOTE SUB LEVEL
INPUTS
POWER
offon control
L
R
XR2F2
OUT
SUB
OUT
REAR
OUT
FRONT
mute
rem
OUTPUT
SUBWOOFER
OUTPUT HI - PASS FRONT
OUTPUT HI - PASS REAR
HI-PASS
FRONT
SUB
HI-PASS
FRONT
HI-PASS REAR
OUTPUT REAR OUTPUT FRONT
C
C
CC
3
42
FEATURES
VR 404, VR 404XR. 4 channels amplifiers with very high acoustic performances. Every
functional, acoustic and aesthetical aspect has been carefully taken into consideration by using
innovative solutions and high quality components, paying meticulous attention to details and
providing accessory functions which allow the maximum practicality. PWM controlled power
supply uses MOSFET transistors which allow a significant power capacity without slackening
when the battery voltage diminishes. The final stage in the input employs a complementary
couple of constant current polarised differentials (through LED diodes) with clearly
advantageous results in terms of stability and timbre precision. The power stage is made of a
TRIPLE DARLINGTON for the maximum output current linearization, with final transistors
able to bear higher currents than those which are normally required by the most demanding use.
VR 404 has four PRE inputs, a BY-PASS output and an AMBIENT EQUALIZER for the
acoustic front expansion; the two channels couples can work in MONO and they can be driven
by only two PRE inputs.
VR 404XR has also one HI-PASS and one LOW-PASS crossover filters (with a variable “Q”
factor) which can be adjusted separately and which can’t be disactivated, with 12dB/Oct.
slope.
Because of these features your VR amplifier can give you only the very best emotions in
listening to music. Audison thank you for rewarding their work which is always aimed at
reaching the very best results.
PRECAUTIONS
·In order for this device to function properly it's important that it is installed in a spot where
the temperature doesn't fall below 0°C or rise above 55°C.
· It must be installed in a dry and well ventilated spot.
· The power supply voltage is 12 VCC with negative to ground. Make sure that the
characteristics of the vehicle electrical system are compatible with this device.
· For safe driving we advise to listen to music at a volume level that won't drown external traffic
sounds.
INSTALLATION
For mounting use 4 self-threading screws and protective plastic rings, provided. For a very
good result we suggest to use audison cable products to complete your installation. These
include: power cables, signal cables, speaker wires, RCA connectors and all accessories
needed to complete the wiring.
WARNING
· INPUTS: If the radio-cassette player doesn't share the output GND with the chassis, the
braided shield of the shielded cable must be connected to the radio-cassette player chassis.
· OUTPUTS: Never connect the -R and -L outputs to ground or to each other. If a crossover
filter is used be sure that its two channels don't have a common ground.
· REGULATIONS: If you hear distortion phenomena at moderate volume levels, it means that
a distorted signal is coming from the radio-cassette player. Turn radio-cassette player volume
down until there's no longer any distortion. Then adjust the calibration levels of the amplifier
until you hear slight saturation phenomena.
ENGLISH
VR 404
FRONT AND REAR SYSTEM (HI-PASS) AND SUBWOOFER (LO-PASS)
HI-PASS FRONT
SUB
HI-PASS REAR
OUTPUT
HI-PASS
OUTPUT FRONT
VR 404
FRONT SYSTEM (HI-PASS), REAR SYSTEM (PASSIVE HI-PASS) AND SUBWOOFER
HI-PASS FRONT
SUB
HI-PASS REAR
OUTPUT
HI-PASS
OUTPUT FRONTOUTPUT REAR
C
C
4
41
DEUTSCH
DIE EIGENSCHAFTEN:
VR 404, VR 404 XR. 4 Kanal Endstufen mit hervorragender, akustischen Eigenschaften. In
jeder Hinsicht funktionell, akustisch und ästhetisch. Dieses nicht nur durch eine neue
Konzeption, sondern durch Komponente von höchster Qualität. Dank des grossen
"Aufwandes", der Einzelheiten und Ausstattung des Zubehörs für einen praktischen Gebrauch.
Das Netzteil Typ PWM wendet MOSFET Transistoren an, die eine beachtenswerte
Kapazitätsstarke ohne Nach lassen der Batterie erlauben. Die Endstufe wird am Eingang
durch ein doppeltes komplementar Differenzial dargestellt, polarisiert durch konstantem
Strom (mittels LED-DIODEN) mit offentsichtlichem Vorteil für Stabilität und Musikalische
Präzision.
Die Endstufe besteht aus einer TRIPEL DARLINGTON für die höchste Linearität des
Ausgangsstroms mit Endtransistor, fähig einen höheren Strom zu leiten, als der, der normal
verbraucht wird.
Die VR 404 hat 4 PRE-EINGÄNGE zur Verfügung; ein BY-PASS Ausgang und einen
AMBIENT EQUALIZER Filter für ein akustisches Bühnenbild; die zwei Doppelkanale
können in Mono arbeiten und von nur zwei PRE-EINGÄNGEN gesteuert werden.
Die VR 404 XR besitzt auβerdem eine HI-PASS Weiche und eine LO-PASS (mit
veränderlichem "Q" Faktor) einzeln regulierbar und nicht ausschlieβbar, mit 12 dB per
oktave.
Die VR Verstärker, Ihnen nichts anderes vermitteln, als Sie beim Musikhören zu beeindrucken
und audison bedankt sich, daβ Sie ihre Arbeit, welche immer darauf aus ist, das Beste
Risultat zu erreichen, belohnen.
WICHTIGE HINWEISE:
· Der Einbauort soll trocken und Temperaturstabil sein (0°C - 55°C)
· Netzteil Voltage: 12 VCC negativ auf Masse. Darauf achten, dass die elektrische Anlage
des Wagens für diese Endstufe geeignet ist.
EINBAU:
Für die Montage der Endstufen sind 4 Stk. Plastik Schutzplättchen für die Schrauben
vorgesehen. Zur Musikalischen Perfektion empfehlen wir, audison cable anzuwenden:
Power cable, Signal cable, LS cable, Chinch Stecker sowie Sicherungsblöcke samt Zubehör
für einen fachmännischen Einbau..
WARNUNG:
· EINGANG: Falls das Massekabel des Autoradios nicht auf der Karosseriemasse liegt dann
muss das Masse-Kabel von der Endstufe auf das Autoradio-Chassis gelegt werden.
·AUSGANG: Nie den Ausgang auf gemeinsame Masse legen. Achten Sie darauf, das
passive Frequenzweichen nie eine gemeinsame Masse haben.
·ABSTIMMUNG: Bei der "gain" Abstimmung Empfehlen wir den Volume Regler des
Autoradios auf volle Lautstärke zu stellen und den Gain-Regler der Endstufe so weit zu
öffnen bis der Klang optimal eingestellt ist. Bei Auftreten von Verzerrungen kann es auch
am Autoradio liegen, bitte dann die Lautstärke (Volume) reduzieren (leiser stellen und den
Endstufen Empfindlichkeits regler (GAIN) einstellen.
VR 404
FRONT SYSTEM (HI-PASS), REAR SUBWOOFER (LO-PASS) WITH FADER AND
ELECTRONIC CROSSOVER
OUTPUT
FRONT
OUTPUT
REAR
SUB STEREO
OR SUB MONO
HI-PASS FRONT
INPUT
SUB
INPUT
FRONT
INPUT
REAR
on
off
L
R
on
off
REMOTE SUB LEVEL
INPUTS
POWER
offon control
L
R
XR2F2
OUT
SUB
OUT
REAR
OUT
FRONT
mute
rem
OUTPUT SUBWOOFER
OUTPUT HI-PASS FRONT
VR 404
FRONT AND REAR SYSTEM (HI-PASS), SUBWOOFER(LO-PASS) WITH FADER AND
ELECTRONIC CROSSOVER
HI-PASS FRONT
OUTPUT FRONT
OUTPUT REAR
SUB STEREO OR SUB MONO
HI-PASS REAR
INPUT
SUB
INPUT
FRONT
INPUT
REAR
on
off
L
R
on
off
REMOTE SUB LEVEL
INPUTS
POWER
offon control
L
R
XR2F2
OUT
SUB
OUT
REAR
OUT
FRONT
mute
rem
OUTPUT HI-PASS FRONT
OUTPUT SUBWOOFER
OUTPUT HI-PASS REAR
5
40
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES
VR 404, VR 404XR. Amplificateurs à 4 canaux aux performances acoustiques très élevées.
Chaque aspect, qu'il soit fonctionnel, acoustique ou esthétique a fait l'objet de soins très
particuliers qui ne se limitent pas au seul choix de techniques innovatrices mais concernent
également l'emploi de matériaux de très bonne qualité, l'importance accordée aux moindres petits
détails et l'introduction de fonctions accessoires visant à faciliter au maximum l'utilisation des
appareils. L'alimentation de type PWM utilise des transistors MOSFET permettant d'obtenir une
grande puissance sans risque de fléchissements lorsque la batterie subit une baisse de voltage.
Le stade final est configuré à l'entrée par un couple complémentaire de différentiels polarisés à
courant constant (par des diodes LED), ce qui implique des avantages évidents en ce qui concerne
la stabilité et la précision du timbre.
Le stade de puissance est constitué d'un TRIPLE DARLINGTON pour une plus haute linéarisation
du courant de sortie, avec des transistors terminaux en mesure de supporter des courants
supérieurs aux courants normalement nécessaires à une utilisation plus intense.
Le VR 404 dispose de quatre entrées PRE, d'une sortie BY-PASS et d'un filtre AMBIENT
EQUALIZER pour l'expansion de l'aire acoustique; les deux couples de canaux peuvent travailler
en MONO et être pilotés depuis les deux seules entrées PRE.
En outre, le VR 404 XR dispose d'un filtre crossover HI-PASS et d'un filtre crossover LO-PASS
(avec coefficient de surtension variable), réglables séparément, non neutralisables, avec une
pente 12 dB/Oct. Ainsi, en conclusion de tout ce que vous venez de lire, soyez sûrs que, grâce à
votre amplificateur VR, l'écoute de la musique vous procurera une émotion intense...
Audison vous remercie de votre choix qui récompense ses efforts constants pout atteindre une
qualité toujours meilleure, une performance toujours plus poussée.
PRÉCAUTIONS
· Pour un bon fonctionnement de l'appareil, il est très important de veiller à l'installer dans un
endroit où la température ne tombe jamais en dessous de 0° C et ne dépasse jamais 55° C.
· L'installation doit se faire dans un endroit sec et bien ventilé.
· L'alimentation est de type 12VCC avec négatif à la masse. S'assurer que les caractéristiques de
l'installation du véhicule soient adaptées à ce type d'appareil.
· Pour une conduite sans risque, nous conseillons un niveau d'écoute ne couvrant pas le bruit du
trafic environnant.
INSTALLATION
Pour le montage utiliser les rondelles et vis fournies à cet effet. Pour un résultat optimum, il est
recommandé d'utiliser les éléments de la ligne audison cable suivants: câbles d'alimentation,
câbles signal, câbles pour haut-parleurs, connecteurs RCA et tous les accessoires complétant le
branchement.
ATTENTION
· ENTRÉES: Si la masse de sortie de l'autoradio n'est pas la même que celle du châssis, relier le
fil du câble isolant au châssis de l'auto-radio.
· SORTIES: Ne jamais connecter entre elles ou sur la masse les sorties -R et -L. Avant d'utiliser
un filtre crossover, s'assurer que les canaux n'ont pas de masse commune.
· RÉGLAGES: Si des phénomènes de saturation apparaissent à un niveau de volume modéré, cela
signifie que le signal sort distordu de l'auto-radio. En ce cas, abaisser le volume de l'auto-radio
jusqu'à ce que le phénoméne disparaisse et régler ensuite les niveaux de l'amplificateur.
VR 404 XR
FRONT SYSTEM (HI-PASS), SUBWOOFER (LO-PASS)
AND REAR SYSTEM (WOOFER AND MID-HI)
HI-PASS
FRONT
SUB STEREO
OR
SUB MONO
HI-PASS REAR
WOOFER FRONT
OUTPUT HI-PASS
OUTPUT
VR 404 XR
FRONT SYSTEM (HI-PASS MID, TWEETER AND WOOFER), REAR SYSTEM (HI-PASS)
AND SUBWOOFER (LO-PASS) WITH FADER
HI-PASS FRONT
HI-PASS REAR
WOOFER FRONT
OUTPUT BY-PASS
SUB STEREO
OR SUB MONO
OUTPUT
FRONT
OUTPUT REAR
6
39
SIZE OF POWER CABLE
4/5 m (13/16feet) length
mm
2
8
4 Ohms
2 Ohms
AWG
8
mm
2
16
AWG
5
VR 404 / XR
Load
Measure Unit
VR 203 - VR 206 - VR 209 - VR 404 - VR 404 XR
MUTE AND REMOTE MASTER SLAVE CONNECTION
H
I
P
A
S
S
S
E
C
T
I
O
N
L
O
P
A
S
S
S
E
C
T
I
O
N
M
O
D
E
SERVICE CONNECTION
VR 404 - VR 404 XR
UNIT FIXING
VR 404 XR
FRONT SYSTEM (HI-PASS), REAR SYSTEM (HI-PASS) AND
SUBWOOFER (LO-PASS) WITH OR WITHOUT FADER
HI-PASS FRONT
HI-PASS REAR
OUTPUT BY-PASS
SUB STEREO
OR
SUB MONO
C
C
OUTPUT FRONT
OUTPUT REAR
HI-PASS FRONT
HI-PASS REAR
OUTPUT REAR
OUTPUT FRONT
SUB STEREO
OR
SUB MONO
C
C
VR 404 XR
FRONT SYSTEM (HI-PASS), SUBWOOFER (LO-PASS) AND
REAR SYSTEM (PASSIVE HI-PASS) WITH FADER
7
38
VR 404 BLOCK DIAGRAM
L mH C µFL mHC
µF
60
80
100
120
150
200
10.6
7.9
6.4
5.3
4.3
3.2
660
495
400
330
265
200
21.0
15.9
12.7
10.6
8.5
6.4
330
245
200
165
132
100
4 Ohms
8 Ohms
LOUDSPEAKERS IMPEDANCE
FREQUENCY
Hertz
VR 404 XR
FRONT SYSTEM (HI-PASS) AND SUBWOOFER (LO-PASS)
WITH OR WITHOUT FADER
Loading...
+ 15 hidden pages