Audiovox CDM-8920 User Manual

AUDIOVOX
AUDIOVOX
CDM-8920
CDM-8920
Téléphone numérique sans fil
CDMA2000 1X
Merci d’avoir choisi le nouveau CDM-8920, notre nouveau modèle, mis au point par les meilleurs chercheurs pour accepter le système CDMA2000 1X grâce aux puces MSM6050 fabriquées par Qualcomm et aux technologies CDMA. Cet appareil permet d’utiliser des services de communication à grande vitesse, tels que la navigation du Web, des services de données et de télécopie et un menu à interface graphique animée.
Le CDM-8920T possède de nombreuses fonctions de pointe telles que le mode d’entrée de texte T9 qui facilite considérablement l’entrée de textes, et la composition à reconnaissance vocale (RV). D’autres technologies éprouvées comprennent :
Affichage graphique de neuf lignes de texte et d’une ligne d’icônes avec police de taille variable. Fonction de composition vocale pour faciliter la composition. Mode d’entrée de texte T9 pour faciliter encore l’entrée de lettres. Des fonctions améliorées pour la navigation du Web et les services de données (c.-à-d. accès sans fil à Internet, envoi/réception sans fil de télécopies, navigateur UP) Affichage à interface graphique animée conforme à CDMA2000 1X. Écran à cristaux liquides à matrice active capable d’afficher 260,000 couleurs. Appareil photo mobile (SXGA à 1,3 méga-pixels) Touche de navigation et 25 touches alignées pour un plus grand confort. Fonctions perfectionnées de haut-parleur et de reconnaissance vocale. D’autres services de messagerie textuelle et de navigation du Web en plus de
l’authentification, le renvoi d’appel, le transfert d’appel, l’appel en attente.
Renseignements importants
Le mode d’emploi du CDM-8920 contient des renseignements importants sur l’entretien et l’utilisation du produit. Veuillez lire soigneusement ce manuel, faire attention à la garantie à la dernière page et prendre connaissance, dans la garantie, des exclusions et limitations, qui sont liées à l’utilisation non autorisée de composants.
Preface
ABLE DES MA
TTABLE DES MA
CHAPITRE 1 AVANT D’UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE....................7
Contenu du paquet................................................................................8
Description du combiné........................................................................9
Touches de fonctions..........................................................................10
Voyants de l’écran................................................................................11
Utilisation de la pile .............................................................................13
Installation de la pile ...........................................................................13
Retrait de la pile..................................................................................13
Recharge de la pile..............................................................................14
Branchement à une prise électrique..................................................14
Durées de veille de la pile..................................................................15
Durées de conversation de la pile.....................................................15
Renseignements sur la pile................................................................16
Ce qu’il faut faire.................................................................................16
Ce qu’il ne faut pas faire.....................................................................16
CHAPITRE 2 FONCTIONNEMENT DE BASE.....................................17
Utilisation du téléphone......................................................................18
Comment allumer le téléphone..........................................................18
Comment éteindre le téléphone.........................................................18
Utilisation du menu principal.............................................................19
Accès au menu...................................................................................19
Résumé du menu.................................................................................20
Fonctions de base ...............................................................................23
Comment faire un appel.....................................................................23
Fonction pause....................................................................................24
Téléphone à haut-parleur...................................................................24
Comment répondre à un appel..........................................................25
Identification de l’appelant (caller id)..................................................25
Fonction appel en attente (call waiting).............................................26
Réglage du volume.............................................................................26
Mode politesse....................................................................................27
Verrouillage du clavier........................................................................27
Fonctions pendant un appel................................................................28
Messages............................................................................................28
TIÈRES
TIÈRES
Table of Contents - Page 1
ABLE DES MA
TTABLE DES MA
TIÈRES
TIÈRES
ABLE DES MA
TTABLE DES MA
TIÈRES
TIÈRES
Mode haut-parleur...............................................................................28
Discrétion.............................................................................................28
Silence.................................................................................................29
Envoi de mon numéro de téléphone.................................................29
Mon numéro de téléphone.................................................................29
Info du combiné ..................................................................................29
Appels d’urgence...................................................................................30
911 en mode verrouillé.......................................................................30
911 en utilisant n’importe quel système téléphonique .....................30
CHAPITRE 3 FONCTIONS DE LA MÉMOIRE....................................31
Mise en mémoire d’un numéro de téléphone................................32
Méthodes d’entreée de textes..........................................................33
Entrée de caractères..........................................................................33
Mode Alphanumérique [ABC]............................................................33
Mode d’entrée prédictif T9
Mode numérique [NUM].....................................................................36
Mode des symboles [SYMBOLS] .....................................................36
Composition abrégée.........................................................................37
Composition abrégée.........................................................................37
Composition à une touche/deux touches.........................................37
Contacts................................................................................................38
Liste des entrées................................................................................38
Nouvelle entrée...................................................................................40
Composition abrégée.........................................................................40
Groupes ..............................................................................................41
À propos de VoiceSignal....................................................................43
Lancement de VoiceSignal................................................................44
Utilisation de la composition vocale..................................................46
Utilisation de la recherche de nom....................................................51
Utilisation des listes de choix.............................................................52
Journal des appels..............................................................................53
Appels récents....................................................................................53
Appels arrivants..................................................................................54
Appels sortants...................................................................................55
Appels manqués.................................................................................56
Page 2 - Table of Contents Table of Contents - Page 3
MC
[T9MCABC]............................................34
Effacement du journal........................................................................57
Durées des appels.............................................................................58
CHAPITRE 4 RÉGLAGES......................................................................61
Réglages ...............................................................................................62
Sons ....................................................................................................62
Affichage..............................................................................................66
Jeux/outils ...........................................................................................70
Système..............................................................................................71
Sécurité...............................................................................................74
Mode avion .........................................................................................78
Configuration.......................................................................................79
Service de données ...........................................................................81
Composition vocale............................................................................82
Info du combiné..................................................................................83
CHAPITRE 5 FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES .............................85
Appareil photo (Prise d’une photo)...................................................86
Prise de photos avec le menu...........................................................86
Prise de photos en mode Veille.........................................................87
Appareil photo (Album de photos)....................................................89
Appareil photo (Messagerie avec photo)........................................90
CHAPITRE 6 MESSAGES VOCAUX ET TEXTUELS, MESSAGES
AVEC PHOTOS...............................................................91
Quand un nouveau message arrive .................................................92
Message textuel..................................................................................92
Message avec photo..........................................................................92
Messagerie vocale..............................................................................92
Messagerie textuelle...........................................................................93
Envoi d’un message...........................................................................93
Boîte d’arrivée.....................................................................................94
Effacer les messages.........................................................................96
Boîte de départ...................................................................................97
Brouillon...............................................................................................99
Boîte de sauvegarde........................................................................101
Configuration de la messagerie ......................................................102
ABLE DES MA
TTABLE DES MA
TIÈRES
TIÈRES
ABLE DES MA
TTABLE DES MA
TIÈRES
TIÈRES
Messagerie avec photo ...................................................................103
Envoi d’un message.........................................................................103
Boîte d’arrivée...................................................................................105
Effacer...............................................................................................106
Boîte de départ.................................................................................107
Brouillon ............................................................................................108
Boîte de sauvegarde........................................................................109
Modèles.............................................................................................1 10
Configuration du message...............................................................111
État de la mémoire ...........................................................................112
Courrier électronique........................................................................113
Messages du Web.............................................................................114
Messagerie instantanée...................................................................115
Clavardage..........................................................................................116
CHAPITRE 7 ENCORE PLUS.............................................................117
Encore Plus ........................................................................................118
Web sans fil.......................................................................................118
Sons ..................................................................................................1 19
Images ..............................................................................................120
Jeux...................................................................................................121
Outils.................................................................................................122
État de la mémoire...........................................................................131
CHAPITRE 8 RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ.................133
Consignes de sécurité pour l’utilisation optimale de votre
téléphone............................................................................................134
Exposition à l’énergie RF.................................................................134
Entretien de l’antenne......................................................................135
Fonctionnement du téléphone.........................................................135
Sécurité routière...............................................................................135
Matériel électronique........................................................................136
Autres lignes directrices sur la sécurité...........................................138
Précautions et mises en garde........................................................139
Procédures d’utilisation....................................................................140
Page 4 - Table of Contents
Renseignements de la FCC sur l’exposition aux RF...................141
Avertissement...................................................................................141
Renseignements sur les taux d’absorption spécifique..............142
Mise à jour de la FDA .......................................................................144
CHAPITRE 9 GARANTIE.....................................................................153
Protection de votre garantie............................................................154
Garantie limitée de 12 mois.............................................................155
“Utilisées avec l’autorisation de QUALCOMM Incorporated dans le cadre d’au moins un des brevets suivants : Brevet US no 4,901,307; Brevet US no 5,056,109; Brevet US no 5,099,204; Brevet US no 5,101,501; Brevet US no 5,103,459; Brevet US no 5,107,225; Brevet US no 5,109,390.”
Table of Contents - Page 5
Chapitre 1
AVANT D’UTILISER
VOTRE TÉLÉPHONE
Veillez à bien lire et comprendre ce manuel avant d’utiliser votre téléphone. Ce chapitre présente votre téléphone, ses touches et les voyants de l’écran,
et couvre le sujet de la recharge et de l’utilisation de la pile.
Contenu du paquet Description du combiné Touches de fonctions Voyants de l’écran Utilisation de la pile Recharge de la pile Renseignements sur la pile
Page 6
Chapitre 1 - Page 7
CONTENU DU P
CONTENU DU P
AQUET
AQUET
DESCRIPTION DU COMBINÉ
DESCRIPTION DU COMBINÉ
Ce paquet devrait contenir tous les articles illustrés ci-dessous. Si un article est manquant ou différent, contactez immédiatement le détaillant chez qui vous avez acheté le téléphone.
Pile ordinaire
Combiné
Chargeur de voyage
Mode d’emploi
Courroie de poignet
REMARQUE: Signalez immédiatement au lieu d’achat tout produit
défectueux ou manquant.
Cet appareil est un téléphone numérique trimode CDMA200 1XRTT avec fonctions d’appareil photo et Encore Plus. Le CDM-8920 pèse 3,5 oz et ses dimensions sont 1,82 po x 3,56 x 0,92 po.
Prise pour casque d’écoute
Objectif de l’appareil photo
Menu de l’appareil photo
T ouche de volume
Écouteur
Écran à cristaux liquides
Bouton OK et menu de l’appareil photo
T ouche END (FIN) (mise sous tension)
Mode Protection des touches
Touches programmables
Bouton de navigation
T ouche SEND (ENVOI)
T ouche BACK (RETOUR)/ mode Haut-parleur
Mode Politesse
Flash d’appareil photo
Écran secondaire à cristaux liquides
Haut-parleur
Page 8 - Chapitre 1
Chapitre 1 - Page 9
TOUCHES DE FONCTIONS
TOUCHES DE FONCTIONS
VOY
ANTS DE L
VOY
ANTS DE L
’ÉCRAN
’ÉCRAN
TOUCHE SEND: Pour faire ou recevoir un appel. Appuyez dessus pendant quelques instants pour allumer le mode de reconnaissance vocale.
TOUCHE END: Appuyez dessus pour allumer ou éteindre le téléphone, pour mettre fin à un appel ou pour retourner à la page initiale
TOUCHE DE NAVIGATION: En mode de veille - Appuyez dessus vers le haut pour Messagerie, vers le bas pour Appels récents, vers la droite pour Encore Plus et vers la gauche pour Attribuer menu.
Dans le menu - Dans un menu, utilisez-la pour faire défiler les options du menu ou pour choisir une fonction affichée sur la ligne inférieure de l’écran.
TOUCHES PROGRAMMABLES: (touche MENU) Appuyez dessus pour avoir accès au menu ou à la fonction affichée sur la ligne inférieure de l’écran. (Touche de droite) Appuyez dessus pour avoir accès au menu Contacts.
TOUCHE DE VERROUILLAGE: Appuyez dessus pendant quelques instants pour enclencher le mode Protection des touches.
TOUCHE POLITESSE: Appuyez dessus pendant quelques instants pour enclencher le mode Politesse.
TOUCHE BACK: Appuyez dessus pour effacer un chiffre de l’écran, pour retourner à la page précédente ou pour enclencher le mode Haut-parleur.
TOUCHE D’APPAREIL PHOTO: Elle vous permet de choisir l’option de menu mise en évidence et de confirmer des commandes.
Pression courte: Menu de l’appareil photo. Pression longue: Prévisualisation pour l’appareil photo.
Puissance du signal
Indique la puissance du signal actuel. Plus il y a de lignes, plus le signal est puissant.
Itinérance
Le téléphone est en dehors du réseau local.
Service Indicator
indique qu’un appel est en cours. indique que
l’appareil ne peut pas recevoir de signal du système.
Message
Un nouveau message textuel, vocal ou Web.
Mode numérique
Le téléphone fonctionne en mode numérique.
Pile
Niveau de charge de la pile. Plus il y a de blocs, plus la charge est élevée.
Sourdine
Le téléphone est en sourdine pendant un appel.
Mode de sonnerie
Apparaît quand une sonnerie a été choisie comme mode de sonnerie.
Appel d’urgence
Clignote pendant les appels d’urgence.
Répondeur téléphonique
Le téléphone est en mode de répondeur téléphonique.
Politesse
Le téléphone vibre pour indiquer l’arrivée d’un appel.
Page 10 - Chapitre 1
Chapitre 1 - Page 11
VOY
ANTS DE L
VOY
ANTS DE L
’ÉCRAN
’ÉCRAN
UTILISA
UTILISA
TION DE LA PILE
TION DE LA PILE
Réveil
Apparaît lorsqu’un événement ou une alarme est programmé.
Inactif
Indique que le téléphone est en condition de déconnexion pendant la “Connexion au serveur”.
Télécopie uniquement
Réception d’un appel de télécopie comme appel vocal.
Données uniquement
Réception d’un appel de données comme appel vocal.
1X
Le téléphone est dans la zone de service 1x.
Mode analogique
Le téléphone fonctionne en mode analogique.
INSTALLATION DE LA PILE
1. 1 Placez la pile au dos du combiné et faites-la coulisser pour la mettre en place. 2Appuyez sur la pile jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée en place.
REMARQUE: Veillez à ce que la pile soit bien en place pour éviter qu’elle ne
se détache pendant un appel.
RETRAIT DE LA PILE
1. 1 Abaissez le loquet de verrouillage, soulevez la pile et 2 retirez la pile du combiné.
Page 12 - Chapitre 1
REMARQUE: Si la pile n’est pas correctement installée dans le
compartiment, le combiné ne s’allumera pas et/ou elle pourrait se détacher du téléphone pendant l’utilisation.
Chapitre 1 - Page 13
RECHARGE DE LA PILE
RECHARGE DE LA PILE
RECHARGE DE LA PILE
RECHARGE DE LA PILE
BRANCHEMENT À UNE PRISE ÉLECTRIQUE
1. Branchez le chargeur c.a. à une prise électrique ordinaire.
La recharge est
en cours
REMARQUE: 1. Rechargez complètement la pile avant la première
utilisation. Elle n’est pas chargée à l’achat.
2. Il est plus efficace de recharger la pile lorsque le combiné est éteint.
La recharge est
terminée
DURÉES DE VEILLE DE LA PILE
La durée de fonctionnement dépend de l’utilisation et de la configuration de votre combiné.
AMPS
Pile ordinaire de 1100mAh
Pile longue durée de 1700 mAh
30 heures
40 heures
CDMA
190 heures
290 heures
DURÉES DE CONVERSATION DE LA PILE
La durée de fonctionnement dépend de l’utilisation et de la configuration de votre combiné.
DCS
Pile ordinaire de 1100mAh
Pile longue durée de 1700 mAh
REMARQUE: Ces durées dont données pour une pile neuve.
Les durées de conversation et de veille peuvent diminuer avec le temps.
210 min
310 min
PCS
220 min
350 min
AMPS
103 min
130 min
Page 14 - Chapitre 1
Chapitre 1 - Page 15
RENSEIGNEMENTS SUR LA PILE
RENSEIGNEMENTS SUR LA PILE
CE QU’IL FAUT FAIRE
l Utilisez uniquement la pile et le chargeur approuvés par le fabricant. l Utilisez la pile uniquement pour son usage prévu. l Essayez de conserver les piles à une température comprise entre
5 °C (41 °F) et 35 °C (95 °F).
l Si la pile est rangée à des températures inférieures ou supérieures à la
fourchette recommandée, donnez-lui le temps pour se réchauffer ou se refroidir avant de l’utiliser.
l Déchargez complètement la pile avant de la recharger. Cela peut
prendre d’un à quatre jours pour la décharger complètement.
l Rangez la pile déchargée dans un endroit sombre, sec et frais. l Achetez une pile neuve lorsque la durée de fonctionnement de la pile
diminue progressivement après une recharge complète.
l Débarrassez-vous correctement des piles conformément aux lois
locales.
CE QU’IL NE FAUT PAS FAIRE
Ce chapitre décrit et explique les fonctions de base de votre téléphone, y compris les menus, les niveaux de volume et les fonctions d’appel.
Chapitre 2
FONCTIONNEMENT
DE BASE
l N’essayez pas de démonter la pile. C’est une unité scellée sans pièce
réparable.
l Ne court-circuitez pas accidentellement la pile en la mettant dans votre
poche ou sac à main avec d’autres objets métalliques, tels que des pièces de monnaie, des trombones ou des stylos. Cela pourrait sérieusement endommager la pile.
l Ne laissez pas la pile exposée à des températures extrêmement
chaudes ou froides. Cela pourrait sinon en réduire considérablement l’autonomie et la durée de vie.
l Ne jetez pas la pile au feu.
Page 16 - Chapitre 1
Utilisation du téléphone Utilisation du menu principal Résumé du menu Fonctions de base Fonctions pendant un appel Appels d’urgence
Chapitre 2 - Page 17
UTILISA
UTILISA
TION DU TÉLÉPHONE
TION DU TÉLÉPHONE
UTILISA
UTILISA
TION DU MENU PRINCIP
TION DU MENU PRINCIP
AL
AL
COMMENT ALLUMER LE TÉLÉPHONE
1. Appuyez sur , jusqu’à ce que le logo de Telus apparaisse.
Si “Mot de passe” (PASSWORD) apparaît à l’écran, le téléphone est
verrouillé. Pour le déverrouiller, entrez votre mot de passe à 4 chiffres.
Par défaut, les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone
forment le mot de passe.
COMMENT ÉTEINDRE LE TÉLÉPHONE
1. Appuyez sur , jusqu’à ce que le logo de Telus apparaisse.
REMARQUE: 1. Remplacez ou rechargez immédiatement la pile lorsque le
message “Batterie déchargée – mise hors tension” (Low Battery Warning Power Off) apparaît à l’écran. La mémoire pourrait être endommagée, si l’appareil s’éteint à cause d’une décharge complète de la pile.
2. Éteignez le téléphone avant d’en retirer ou remplacer la
pile. Si le téléphone est allumé, des données non sauvegardées peuvent être perdues.
ACCÈS AU MENU
Votre téléphone peut être personnalisé avec le menu. Toutes les fonctions sont accessibles en les faisant défiler à l’écran avec la touche de navigation
ou en appuyant sur le chiffre correspondant à l’option du menu.
1. Pour accéder au menu en mode de veille, appuyez sur [MENU].
2. Appuyez sur la touche de navigation vers le haut et le bas pour faire défiler le menu.
3. Pour retourner à la page précédente, appuyez sur [CLR]. Pour quitter le menu actuel et retourner en mode de veille, appuyez sur .
4. Appuyez [OK] pour choisir une fonction lorsque sa page principale est affichée.
Touche de raccourci
En mode de veille, déplacez la touche de navigation comme suit pour accéder directement à ces fonctions :
• Vers le haut : Messagerie
• Vers le bas : Appels récents
• Vers la droite : Encore Plus
• Vers la gauche : Attribuer menu
Si vous êtes dans un menu secondaire, vous pouvez aussi passer au menu secondaire suivant ou précédent en appuyant sur la touche de navigation vers la droite ou la gauche.
Page 18 - Chapitre 2
Chapitre 2 - Page 19
RÉSUMÉ DU MENU
RÉSUMÉ DU MENU
RÉSUMÉ DU MENU
RÉSUMÉ DU MENU
CONT ACTS
JOURNAL DES APPELS
MESSAGES
Page 20 - Chapitre 2
1 : Liste des entrées
u
2 : Nouvelle entrée 3 : Composition abrégée 4 : Groupes 5 : Composition vocale
1 : Appels récents
u
2 : Appels arrivants 3 : Appels sortants 4 : Appels manqués 5 : Effacer le journal
6 : Durées des appels
1 : Courrier vocal
u
2 : Messagerie textuelle
3 : Messagerie d’images
1 :Par nom 2 :Par numéro
1 :Appels récents 2 :Appels arrivants 3 :Appels sortants 4 :Appels manqués 1 :Dernier appel 2 :Appels récents 3 :Appels locaux 4 :Appels itinérants 5 :Durée à vie
1 :Boîte d’arrivée 2 :Réinitialisation 1 :Envoyer un message 2 :Boîte d’arrivée 3 :Effacer un message 4 :Boîte de départ 5 :Brouillon 6 :Sauvegardé 7 :Configuration de messagerie 1 :Envoyer un message 2 :Boîte d’arrivée 3 :Effacer un message 4 :Boîte de départ 5 :Brouillon 6 :Sauvegardé 7 :Modèles 8 :Configuration de messagerie 9 :État de la mémoire
ENCORE PLUS
RÉGLAGES
4 : Courriel 5 : Alertes Web 6 : Messagerie instantanée 7 : Clavardage
1 : Web sans fil
u
2 : Sons 3 : Images 4 : Jeux
5 : Outils
6 : État de la mémoire 1 : Sons
u
2 : Affichage
3 : Jeux/Outils
4 : Système
1 :Lancer Web 2 :Invite 1 :Sonneries 2 :Extraits sonores 1 :Fond d’écran 2 :Album de photos
1 :Réveil 2 :Calculatrice 3 :Mémo vocal 4 :Calendrier 5 :Horloge internationale 6 :Chronomètre
1 :Sonneries 2 :Durée de tonalité 3 :Volume 4 :Alertes 1 :Message de bienvenue 2 :Rétroéclairage 3 :Fond d’écran 4 :Contraste 5 :Style de menu 6 :Couleur de thème 7 :Horloge avant 1 :Rétroéclairage 2 :Volume 3 :Notification 1 :Établir mode 2 :Forcer analogique 3 :Établir NAM 4 :Appel gardé
Chapitre 2 - Page 21
RÉSUMÉ DU MENU
RÉSUMÉ DU MENU
FONCTIONS DE BASE
FONCTIONS DE BASE
APP AREIL PHOTO
5 : Sécurité
6 : Mode Avion 7 : Configuration
8 : Entrée de données 9 : Composition vocale 0 : Info du téléphone
1 : Prendre une photo
u
2 : Album de photos 3 : Messagerie avec images
1 :Verrouiller téléphone 2 :Limiter utilisation 3 :Changer verrouillage 4 :Réinitialiser
1 :Raccourci 2 :Réponse 3 :Réponse automatique 4 :Langue 1 :Connexion 2 :Vitesse 1 :Mise en service 2 :Paramètres vocaux 1 :Système de service 2 :Version 3 :ID mobile
COMMENT FAIRE UN APPEL
1. Composez un numéro de téléphone.
Pour modifier le numéro de téléphone que vous avez composé:
• Pour effacer un chiffre à la fois, appuyez sur [CLR].
• Pour effacer tous les chiffres, appuyez sur [CLR] pendant quelques secondes.
2. Appuyez sur . Le témoin , sera affiché.
Si le message “ÉCHEC APPEL” (CALL FAILED) est affiché ou si la ligne est
occupé, appuyez sur ou .
Si le numéro que vous composez est en mémoire dans l’annuaire du
téléphone, le nom et le numéro apparaîtront lorsque l’appel sera fait.
Il y a une autre façon de faire un appel avec le mode de reconnaissance
vocale, que l’on appelle “Composition vocale”. Veuillez consulter la page 46 (Service vocal) pour plus de détails sur la façon de faire des appels avec la composition vocale.
3. Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur .
REMARQUE: Veuillez consulter la page 32 pour plus de détails sur la mise
en mémoire d’un numéro de téléphone.
Page 22 - Chapitre 2
Chapitre 2 - Page 23
FONCTIONS DE BASE
FONCTIONS DE BASE
FONCTIONS DE BASE
FONCTIONS DE BASE
FONCTION PAUSE
Vous pouvez composer ou sauvegarder un numéro de téléphone avec des
COMMENT RÉPONDRE À UN APPEL
1. Pour répondre à un appel, appuyez sur n’importe quelle touche,
pauses pour les systèmes automatisés pour lesquels vous devez entrer un numéro de carte de crédit, un numéro d’assurance sociale, etc. Cette fonction est utile lorsque vous êtes en communication avec un système d’enregistrement de pointe (ARS – Advanced Record System).
1. Pour insérer une pause, composez un numéro de téléphone, puis appuyez sur [MENU]. Choisissez une pause ferme (“P” apparaît) ou un délai (“T” apparaît).
2. Pour mettre fin à un appel, appuyez sur .
2. Appuyez sur pour composer le numéro ou [SAVE] pour le
mettre en mémoire.
Pause ferme: Lors de la connexion au ARS, le téléphone compose le
numéro suivant lorsque vous appuyez sur ou .
Délai: Lors de la connexion à l’ARS, le téléphone compose
automatiquement le numéro suivant après trois secondes.
IDENTIFICATION DE L’APPELANT (CALLER ID)
Cette fonction identifie l’appelant en affichant son numéro de
TÉLÉPHONE À HAUT-PARLEUR
téléphone. Si le nom et le numéro de téléphone de l’appelant sont
déjà présents dans l’annuaire du téléphone, ils seront tous les deux La fonction de haut-parleur du téléphone vous permet d’entendre votre interlocuteur avec le haut-parleur et de lui parler sans tenir le téléphone.
affichés. Cette fonction est dépendante du système téléphonique.
Veuillez consulter votre fournisseur de services pour plus de détails.
1. Pour enclencher la fonction de haut-parleur, lorsque le téléphone est
en veille, en mode de réponse ou en mode d’appel, appuyez sur pendant quelques secondes.
sauf , , ou . Pour permettre un appel, appuyez sur .
Pour répondre à un appel dans le menu Réglages, vous pouvez choisir
“N’importe quelle touche” ou “Touche Envoi”. Si “Touche Envoi” est sélectionné, il faut appuyer sur pour répondre à un appel.
Consultez la page 79 pour plus de renseignements.
REMARQUE: En mode Réponse automatique (Auto Answer), votre
téléphone répond automatiquement aux appels après un nombre défini de sonneries. Consultez la page 80 pour plus de renseignements.
REMARQUE: L’identification de l’appelant est mise en mémoire dans
l’annuaire.
2. Le téléphone retourne au mode normal (haut-parleur éteint) après un
appel ou lorsqu’il est éteint puis rallumé.
Page 24 - Chapitre 2
Chapitre 2 - Page 25
FONCTIONS DE BASE
FONCTIONS DE BASE
FONCTIONS DE BASE
FONCTIONS DE BASE
FONCTION APPEL EN ATTENTE (CALL WAITING)
Cette fonction vous avise de l’arrivée d’un autre appel, lorsque vous êtes déjà au téléphone en émettant un bip et en affichant le numéro de téléphone de l’appelant.
1. Pour répondre à un autre appel pendant un appel en cours, appuyez sur . Cela met le premier appel en attente.
2. Pour retourner au premier interlocuteur, appuyez de nouveau sur .
RÉGLAGE DU VOLUME
Vous pouvez régler le volume en utilisant les touches de réglage du volume sur le côté du combiné ou en utilisant le menu.
1. Appuyez sur [MENU] et choisissez une des options suivantes. Pour augmenter le volume, appuyez sur la touche de navigation vers le haut et vers la droite. Pour baisser le volume, appuyez dessus vers le bas ou vers la gauche.
Sonnerie : pour régler le volume de la sonnerie.
Écouteur : pour régler le volume de l’écouteur.
Clavier : pour régler le volume du clavier.
Mise sous/hors tension : pour régler le volume la mise sous/hors tension.
Jeux : pour régler le volume des jeux.
2. Réglez le volume et appuyez sur [OK] pour sauvegarder le réglage.
REMARQUE: Pour régler le volume de l’écouteur pendant un appel,
appuyez sur les touches de volume sur le côté du combiné ou sur la touche de navigation vers la gauche ou la droite.
MODE POLITESSE
Cette fonction met en sourdine le clavier et place le téléphone en mode de vibration pour vous alerter d’un appel ou message arrivant.
1. Pour allumer ou éteindre le mode Politesse (Etiquette), appuyez sur pendant quelques secondes.
VERROUILLAGE DU CLAVIER
Votre combiné est équipé d’une fonction de verrouillage du clavier pour le protéger contre l’utilisation accidentelle de touches, quand vous le portez dans un sac par exemple, lorsque le téléphone est allumé.
1. Pour verrouiller le téléphone, appuyez sur pendant quelques
secondes.
2. Pour déverrouiller le téléphone, appuyez sur n’importe quelle
touche puis entrez le mot de passe.
La fonction de verrouillage se met hors service lorsque le téléphone est
REMARQUE: Les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone
éteint. À la mise sous tension suivante, vous devez appuyer sur pour verrouiller de nouveau le téléphone.
forme le mot de passe par défaut.
Page 26 - Chapitre 2
Chapitre 2 - Page 27
FONCTIONS PENDANT UN APPEL
FONCTIONS PENDANT UN APPEL
FONCTIONS PENDANT UN APPEL
FONCTIONS PENDANT UN APPEL
Pour afficher les options du menu pendant un appel, appuyez sur [MENU]. Ces options de menu vous sont offertes pendant que vous êtes au téléphone.
SILENCE
Ce mode empêche votre interlocuteur d’entendre le son des touches, si vous appuyez sur une touche pendant un appel.
MESSAGES
Cette fonction vous permet d’envoyer un message (SMS) pendant un appel.
1. Appuyez sur [MENU] .
ENVOI DE MON NUMÉRO DE TÉLÉPHONE
1. Appuyez sur [MENU] .
MODE HAUT-PARLEUR
Ce mode enclenche le haut-parleur du téléphone lorsque vous êtes au téléphone. Le téléphone retourne au mode normal (haut-parleur éteint) lorsque vous mettez fin à l’appel ou lorsque le téléphone est éteint puis rallumé.
Cette fonction vous permet de transmettre automatiquement votre numéro de téléphone à un téléavertisseur pendant un appel sans avoir à manuellement entrer le numéro de téléphone.
1. Pour envoyer votre numéro de téléphone pendant un appel, appuyez sur [MENU] .
MON NUMÉRO DE TÉLÉPHONE
1. Appuyez sur [MENU] . Cette fonction vous permet de votre numéro de téléphone pendant un appel.
DISCRÉTION
Cette fonction éteint le microphone pendant que vous êtes au téléphone afin que votre interlocuteur ne puisse pas vous entendre si vous parlez.
1. Appuyez sur [MENU] .
INFO DU COMBINÉ
1. Appuyez sur [MENU] .
Pour le mettre hors service, appuyez sur [MENU] .
Le téléphone quitte automatiquement le mode Discrétion en mode Appels
d’urgence ou Retour d’appel.
Page 28 - Chapitre 2
Cette fonction vous permet d’afficher les informations de votre combiné. Veuillez consulter la page 83 pour plus de détails.
1. Appuyez sur [MENU] .
Chapitre 2 - Page 29
APPELS D’URGENCE
APPELS D’URGENCE
Cette fonction 911 place le téléphone en mode Appel d’urgence lorsque vous composez le numéro d’urgence préprogrammé, 911. Elle fonctionne également en mode verrouillé et hors de la zone de service.
911 EN MODE VERROUILLÉ
Le service d’appel au 911 fonctionne même en mode verrouillé.
Chapitre 3
1. Composez “911” et appuyez sur .
2. L’appel est connecté.
3. Le téléphone quitte le mode verrouillé pendant cinq (5) minutes.
4. Pour mettre fin au mode Appel d’urgence, appuyez sur .
Lorsque l’appel prend fin, le téléphone retourne en mode verrouillé.
Ce chapitre décrit les nombreuses fonctions de la mémoire, y compris la sauvegarde de numéros de téléphone dans l’annuaire interne du téléphone, l’entrée de textes et l’accès au journal des appels.
911 EN UTILISANT N’IMPORTE QUEL SYSTÈME TÉLÉPHONIQUE
1. Composez “911” et appuyez sur .
2. L’appel est connecté.
3. Le téléphone maintient le mode Appel d’urgence pendant cinq (5)
minutes.
4. Pour mettre fin au mode Appel d’urgence, appuyez sur .
Le téléphone continue d’essayer d’obtenir du service de n’importe quel
système disponible.
REMARQUE: L’appel à 911 n’est pas enregistré dans le journal des appels.
FONCTIONS DE LA
MÉMOIRE
Mise en mémoire d’un numéro de téléphone Méthodes d’entreée de textes Composition abrégée Contacts Journal des appels
Page 30 - Chapitre 2
Chapitre 3 - Page 31
MISE EN MÉMOIRE D’UN NUMÉRO DE TÉLÉPHONE
MISE EN MÉMOIRE D’UN NUMÉRO DE TÉLÉPHONE
MÉTHODES D’ENTRÉE DE TEXTES
MÉTHODES D’ENTRÉE DE TEXTES
L’annuaire du téléphone peut contenir jusqu’à trois cents (300) entrées.
1. Entrez un numéro de téléphone et appuyez sur [SAVE].
2. Choisissez “Nouveau contact” ou “Contact existant”.
Appuyez sur [OK] pour choisir.
3. Le numéro de téléphone apparaîtra au-dessus d’une liste d’icônes.
Le nom de l’icône est affiché sous la liste. Utilisez la touche de navigation pour choisir le type de numéro que vous entrez, indiqué par l’icône. Appuyez sur [OK] pour choisir.
4. Entrez le nom et appuyez sur [OK].
Suivez les instructions de la page 33 pour entrer un texte. Pour changer le mode d’entrée, appuyez sur [Abc].
5. Utilisez la touche de navigation pour faire défiler les options pour
l’entrée (groupe, autres numéros, sonnerie).
Groupe : Famille, Amis, Travail, etc. Cellulaire : Entrez le numéro de téléphone cellulaire. Domicile : Entrez le numéro de téléphone du domicile. Bureau : Entrez le numéro de téléphone du bureau. Téléavertisseur : Entrez le numéro de téléavertisseur. Télécopieur : Entrez le numéro de télécopieur. Courriel : Entrez l’adresse électronique. Adresse sans fil : Entrez l’adresse sans fil. Sonnerie : Choisissez le type de sonnerie. Sonnerie de messages : Choisissez le type de sonnerie pour les messages. Image : Choisissez une image. Mémo : Entrez un mémo. Secret : Verrouillez ou déverrouillez.
6. Pour mettre l’entrée en mémoire, appuyez sur [SAVE].
“Nouveau contact ajouté” ou “Contact modifié” sera affiché.
Page 32 - Chapitre 3
ENTRÉE DE CARACTÈRES
Pour faciliter l’entrée de noms et de messages textuels, votre téléphone offre plusieurs méthodes d’entrée de textes.
Mode Abc: Ce mode permet l’entrée de mots en appuyant plusieurs fois sur la touche T9MOT :Appuyez une seule fois sur chaque touche correspondante et le téléphone prédit Mode numérique: Ce mode ne permet d’entrer que des chiffres.
Mode Symboles: Ce mode permet d’entrer des symboles comme @, #, %.
MODE ALPHANUMÉRIQUE [ABC]
Utilisez les touches numériques pour entrer des lettres, des chiffres et des symboles. Entrez des lettres en appuyant ainsi sur les touches du clavier.
Clavier
Pour changer le mode d’entrée, appuyez sur [Abc].
correspondante jusqu’à ce que le caractère soit affiché.
le mot que vous voulez entrer.
Une fois
1 2ABC 3DEF 4GHI
5JKL
6MNO
7PQRS
8TUV
9WXYZ
Pour entrer un espace, appuyez sur . Après deux secondes, le curseur
1 A D
G
J M P T
W
Deux fois Trois fois
. B E H K N Q U X
@
C F
I L O R V Y
Quatre fois
­2 3 4 5 6 S 8 Z
Cinq fois
’ ... ... ... ... ...
7
...
9
ira automatiquement à la colonne suivante.
Répétez jusqu’à ce que toutes les lettres soient entrées. Il y a une limite de
seize (16) caractères.
Pour effacer un caractère, appuyez sur [CLR].
Pour effacer l’entrée entière, appuyez sur [CLR] pendant quelques secondes.
Pour passer des minuscules aux majuscules, appuyez sur situé en bas
du clavier.
Chapitre 3 - Page 33
MÉTHODES D’ENTRÉE DE TEXTES
MÉTHODES D’ENTRÉE DE TEXTES
MÉTHODES D’ENTRÉE DE TEXTES
MÉTHODES D’ENTRÉE DE TEXTES
MODE D’ENTRÉE PRÉDICTIF T9
Pour choisir le mode T9MCdans l’écran Éditeur, appuyez sur [Abc], puis choisissez [T9MOT]. Ce mode prédit les mots que vous entrez en utilisant un dictionnaire interne. Avec le mode d’entrée prédictif T9 n’appuyez qu’une seule fois sur chaque touche pour chaque lettre. Le tableau ci-dessous montre comment utiliser le mode d’entrée T9
MC
[T9MCABC]
MC
, vous
MC
.
TOUCHE FONCTION
Appuyez dessus pour changer de mode.
Mode
[T9Word][Abc][NUM][Symbols] Appuyez dessus pour voir le mot correspon-
Suivant
dant suivant si le mot présenté n’est pas le mot que vous voulez.
Appuyez dessus pour accepter un mot et
Espace
ajouter un blanc. Appuyez dessus pour choisir minuscules ou
majuscules pour le mode d’entrée ordinaire ou le mode d’entrée T9.
Majuscule
[Abc], [ABC] et [abc] indiquent le choix pour le mode d’entrée ordinaire. [T9word], [T9Word] et [T9WORD] indique le choix pour le mode prédictif d’entrée T9.
1. Appuyez une fois sur chaque touche pour chaque lettre du mot que vous voulez entrer.
Par exemple, pour entrer John avec le dictionnaire anglais choisi:
1. Appuyez sur 5 une fois (pour k).
2. Appuyez sur 6 une fois (pour km).
3. Appuyez sur 4 une fois (pour log).
4. Appuyez sur 6 une fois (pour john).
REMARQUE: L’affichage changera chaque fois que vous appuierez sur une
touche.
2. Appuyez sur jusqu’à ce que le mot correct soit affiché.
3. Pour accepter le mot correct, appuyez sur . Si le mode T9 ne reconnaît ni ne suggère le mot que vous voulez entrer, entrez de nouveau le mot dans le mode Alpha [Abc].
REMARQUE: Si vous entrez plus d’un mot en mode T9, appuyez sur
après avoir entré un mot pour déplacer le curseur vers la droite, puis entrez le mot suivant.
Effacer
Sauvegarder
Page 34 - Chapitre 3
Appuyez dessus pour effacer un caractère à gauche du curseur.
Pour mettre en mémoire les lettres et chiffres que vous entrez.
Chapitre 3 - Page 35
MÉTHODES D’ENTRÉE DE TEXTES
MÉTHODES D’ENTRÉE DE TEXTES
COMPOSITION ABRÉGÉE
COMPOSITION ABRÉGÉE
MODE NUMÉRIQUE [NUM]
Le mode numérique vous permet d’ajouter des chiffres à votre entrée/message. Pour choisir le mode numérique dans l’écran Éditeur, appuyez sur [Abc], puis choisissez [NUM].
MODE DES SYMBOLES [SYMBOLS]
Le mode des symboles vous permet d’ajouter différents symboles à votre entrée. Que vous ajoutiez une adresse électronique dans l’annuaire de votre téléphone et que vous envoyiez un message expressif, le mode des symboles facilite ces entrées. Pour choisir le mode des symboles dans l’écran Éditeur, appuyez sur
[MODE] puis choisissez [SYMBOLS]. Le numéro de touche correspondant à ce symbole apparaîtra aussi. Vous pouvez appuyer sur cette touche pour choisir le symbole en question. Pour passer à l’écran de symboles suivant, appuyez sur .
COMPOSITION ABRÉGÉE
Composez un numéro de téléphone en appuyant simplement pendant quelques secondes sur son numéro d’adresse. Pour un numéro d’adresse à deux chiffres, appuyez sur le premier chiffre puis appuyez pendant quelques secondes sur le second chiffre. Pour mettre en mémoire un numéro de téléphone dans Composition abrégée:
1. Appuyez sur [MENU] .
2. Pour attribuer un numéro de téléphone à une adresse de mémoire,
3. La liste de l’annuaire sera affichée par ordre alphabétique.
4. “Composition abrégée X modifiée” sera affiché.
COMPOSITION À UNE TOUCHE/DEUX TOUCHES
Idéale pour les numéros fréquemment composés, cette fonction vous permet de composer des entrées de l’annuaire en n’appuyant que sur une ou deux touches du clavier.
COMPOSITION À UNE TOUCHE:
1-9 : Appuyez sur la touche du numéro d’adresse correspondant pendant
choisissez l’adresse puis appuyez sur [SET].
Si un numéro de téléphone est déjà présent dans l’adresse, appuyez sur
[EFFACER] puis sur pour l’effacer.
Choisissez un nom puis appuyez sur [OK].
REMARQUE: Si un numéro de téléphone est défini comme étant secret,
plus d’une seconde.
vous devrez entrer votre mot de passe.
Page 36 - Chapitre 3
COMPOSITION À DEUX TOUCHES:
10-20 : Appuyez brièvement sur le premier chiffre du numéro d’adresse puis
longuement sur le second chiffre du numéro d’adresse.
Si aucun numéro de téléphone n’est en mémoire dans l’adresse choisie,
“Il n’y a aucun numéro” apparaît à l’écran.
Si un numéro de téléphone est défini comme étant secret, vous devrez
entrer votre mot de passe pour faire l’appel.
Chapitre 3 - Page 37
CONT
CONT
ACTS
ACTS
CONT
CONT
ACTS
ACTS
Cet annuaire peut contenir en mémoire jusqu’à 300 entrées, pouvant chacune être associée à un groupe. Les entrées peuvent être retrouvées par nom, par numéro de téléphone ou par groupe.
LISTE DES ENTRÉES
Cette fonction vous permet de trouver une entrée par nom et numéro de téléphone et de l’appeler en appuyant simplement sur . Depuis l’écran de veille, vous pouvez aussi appuyer sur . S’il n’y a aucune donnée dans l’annuaire, le message “Aucun contact sauvegardé” est affiché et l’écran “Nouvelle entrée” s’affiche.
PAR NOM
Cette fonction vous permet de voir toutes les entrées de l’annuaire ou de trouver rapidement une entrée en entrant un nom.
1. Appuyez sur [MENU] .
2. La liste de noms dans l’annuaire de votre téléphone est affichée par ordre alphabétique. Utilisez la touche de navigation pour choisir un nom.
3. Entrez un nom ou sa suite de caractères ou faites défiler la liste avec la touche de navigation. Veuillez consulter la page 33 sur l’entrée de lettres, de chiffres et de symboles.
4. Toutes les entrées correspondantes seront affichées. Mettez en évidence une entrée. Pour modifier l’entrée, appuyez sur [OK]. Appuyez sur
[OPTIONS] pour 1. Appeler, 2. Envoyer Message, 3. Envoyer
Image, 4. Effacer ou 5. Préfixe.
Si l’entrée est définie comme étant secrète, vous devrez entrer votre mot
de passe.
5. Pour composer le numéro de téléphone de l’entrée sélectionnée, appuyez sur ou sur [OPTIONS], puis choisissez “Appeler”.
PAR NUMÉRO
Cette fonction vous permet de voir toutes les entrées de l’annuaire ou de trouver rapidement une entrée en entrant une partie du numéro de téléphone.
1. Appuyez sur [MENU] .
2. La liste de numéros de téléphone dans l’annuaire de votre téléphone est affichée par ordre numérique.
3. Entrez une partie du numéro de téléphone ou faites défiler la liste avec la touche de navigation. Le nom associé à ce numéro de téléphone sera affiché en bas de l’écran.
4. Toutes les entrées correspondantes seront affichées. Mettez en évidence une entrée. Pour modifier l’entrée, appuyez sur [OK]. Appuyez sur [OPTIONS] pour 1. Appeler, 2. Effacer ou 3. Préfixe.
Si l’entrée est définie comme étant secrète, vous devrez entrer votre mot
de passe.
5. Pour composer le numéro de téléphone sélectionné, appuyez sur ou sur [OPTIONS], puis choisissez “Appeler”.
Menu des options des entrées:
• Appeler: Pour composer le numéro choisi.
• Envoyer Message: Pour envoyer un message au numéro de téléphone
• Envoyer Image: Pour envoyer un message contenant une image au numéro
• Effacer: Pour effacer l’entrée.
• Préfixe: L’utilisateur peut ajouter le numéro désiré avant le numéro. C’est
choisi.
de téléphone choisi.
utile pour ajouter “1” pour un appel interurbain. Vous pouvez le sauvegarder dans l’annuaire du téléphone après Préfixe.
Page 38 - Chapitre 3
Chapitre 3 - Page 39
CONT
CONT
ACTS
ACTS
CONT
CONT
ACTS
ACTS
NOUVELLE ENTRÉE
Cette fonction permet d’ajouter une nouvelle entrée dans l’annuaire. Veuillez consulter la page 32 pour d’autres façons d’ajouter une entrée dans l’annuaire.
1. Pour ajouter une nouvelle entrée dans l’annuaire, appuyez sur [MENU] .
2. Le premier champ mis en évidence est Nom. Entrez le nom pour l’entrée, puis appuyez sur [OK].
CHAMPS DE L’ANNUAIRE:
Nom/Groupe/Mobile/Maison/Bureau/Téléavertisseur/Télécopieur/Courriel/Adr esse sans fil/Sonnerie/Sonnerie de message/Image/Mémo/Secret.
3. Appuyez sur la touche de navigation vers le bas pour entrer tous les autres renseignements (groupe, numéro de téléphone, etc.).
4. Lorsque tous les renseignements sont entrés, appuyez sur [SAVE] pour sauvegarder l’entrée.
GROUPES
Cette fonction vous permet de classer vos numéros de téléphone par groupes. Les groupes existants comprennent Personnel, Affaires, Etc. et T out.
AJOUT D’UN NOUVEAU GROUPE
1. Pour ajouter un nouveau groupe, appuyez sur [MENU] .
2. Appuyez sur [OPTIONS] pour choisir “Ajouter groupe”.
3. Entrez le nom du nouveau groupe.
4. Appuyez sur [OK] pour le sauvegarder.
MODIFICA TION DU NOM D’UN GROUPE
1. Appuyez sur [MENU] .
COMPOSITION ABRÉGÉE
Il est possible de faire des appels à des numéros sauvegardés dans la composition abrégée en appuyant pendant quelques secondes, dans le clavier, sur le dernier chiffre du numéro de composition abrégée.
1. Appuyez sur [MENU] .
2. Pour attribuer un numéro de téléphone à une adresse de mémoire, choisissez l’adresse puis appuyez sur [SET].
Si un numéro de téléphone est déjà présent dans l’adresse, appuyez sur
[EFFACER] puis sur [OK] pour l’effacer.
3. La liste de l’annuaire sera affichée par ordre alphabétique. Choisissez un nom puis appuyer sur [OK].
2. Appuyez sur [OPTIONS] pour choisir “Renommer”.
3. Entrez un nouveau nom de groupe.
4. Appuyez sur [OK] pour le sauvegarder.
Un maximum de sept groupes est permis.
Choisissez le nom d’un groupe existant.
REMARQUE: Il n’est pas possible de modifier les noms des groupes par
défaut (Tout, Personnel, Affaires, Etc.).
4. “Composition abrégée X modifiée” sera affiché.
Page 40 - Chapitre 3
Chapitre 3 - Page 41
CONT
CONT
ACTS
ACTS
CONT
CONT
ACTS
ACTS
EFFACEMENT D’UN GROUPE
1. Appuyez sur [MENU] . Choisissez le nom d’un groupe existant.
2. Appuyez sur [EFFACER] pour l’effacer. “Effacer ce groupe?” sera affiché.
3. Appuyez sur [OK] pour confirmer l’effacement.
REMARQUE: • Lorsque vous effacez un groupe, les entrées sauvegardées
dans ce groupe sont placées dans le groupe Etc.
• Les groupes Tout, Personnel, Affaires et Etc. ne peuvent pas être effacés.
À PROPOS DE VOICESIGNAL
VoiceSignalMCest un logiciel de reconnaissance vocale de pointe pour votre téléphone cellulaire. Il vous permet de composer des numéros de téléphone, de trouver des coordonnées et d’ouvrir des applications avec votre voix. VoiceSignal comprend l’activation vocale des fonctions suivantes :
Composition vocale : Cette fonction vous permet de composer un numéro de
téléphone en prononçant n’importe quel nom présent dans votre liste de contacts, sans même devoir enregistrer le nom ou “entraîner” le téléphone à reconnaître ce nom. VoiceSignal permet l’activation vocale automatique de tous vos contacts, même si vous en avez des centaines en mémoire dans votre téléphone. Vous pouvez aussi composer n’importe quel numéro de téléphone, même s’il n’est pas en mémoire dans votre liste de contacts, en prononçant les chiffres du numéro.
Recherche de nom : Cette fonction vous permet de chercher et d’afficher les
coordonnées de n’importe quel nom sauvegardé dans votre liste de contacts en prononçant le nom en question.
Web mobile : Cela vous donne accès à la fonction Web mobile de votre télé-
phone.
Centre de messages : Cela vous donne accès à la fonction vous permettant de
composer un message incluant une image.
Mémo vocal : Cela vous donne accès à la fonction de mémo vocal de votre
téléphone.
ACTIVATION VOCALE DE VOTRE LISTE DE CONTACTS
Lorsque vous lancez VoiceSignal pour la première fois, il lit votre liste de contacts et permet l’activation vocale de tous les noms qu’il y trouve. Si vous ajoutez ou modifiez des contacts, VoiceSignal recharge automatiquement la liste entière de noms.
Page 42 - Chapitre 3
Chapitre 3 - Page 43
CONT
CONT
ACTS
ACTS
CONT
CONT
ACTS
ACTS
LANCEMENT DE VOICESIGNAL
Par défaut, vous lancez l’application VoiceSignal en appuyant longuement sur la touche SEND. Vous pouvez également régler le téléphone pour qu’il lance VoiceSignal à chaque fois que vous l’ouvrez.
POUR CHANGER COMMENT VOUS LANCEZ VOICESIGNAL:
1. Choisissez la touche programmable MENU.
2. Mettez en évidence et choisissez RÉGLAGES, puis COMPOSITION VOCALE.
3. Utilisez les touches à flèche pour choisir comment vous voulez lancer VoiceSignal. Pour lancer VoiceSignal lorsque vous ouvrez le téléphone, choisissez OUVERTURE ACTIVE.
Lorsque vous lancez VoiceSignal, il affiche son menu principal de commandes vocales et vous invite à “Dire une commande”.
Parlez clairement et dites la commande que vous voulez utiliser. Si, après quelques secondes, l’appareil n’a pas reconnu la commande, il vous invite à la répéter. Si, après quelques secondes encore, il n’a toujours pas reconnu la commande, il vous dit “Désolé, commande inconnue.” et annule la reconnaissance vocale.
Conseils pour prononcer les commandes vocales:
• Attendez bien le bip avant de parler.
• Parlez clairement à voix normale, comme si vous parliez au téléphone.
• Lorsque vous prononcez un nom, dites le prénom suivi du nom de famille.
FIN DES APPELS AVANT DE RELANCER LE LOGICIEL VOICESIGNAL
Lorsque vous utilisez VoiceSignal pour faire un appel, vous devez mettre fin à l’appel avant de pouvoir utiliser de nouveau l’application VoiceSignal.
Page 44 - Chapitre 3
Chapitre 3 - Page 45
Loading...
+ 56 hidden pages