AUDIOVOX CDM 8200 User Manual [fr]

Page 1
WELCOME
Merci d’avoir choisi le très moderne CDM-8200, notre nouveau modèle, développé par des chercheurs de haut niveau pour être compatible avec le système IS -95B grâce aux puces MSM3100 fabriquées par Qualcom et avec les technologies CDMA. Ce produit permet de bénéficier des services de communication haut-débit tel que la navigation Internet, les transfers de données et le facsimile. Parmis ses très nombreuses fonctions avancées, la mode d’entrée T9 permet d’entrer du texte beaucoup plus facilement, ce à quoi il fait ajouter des technologies qui ont déjà fait leurs preuves :
Ecran full graphic doté de 5 lignes d’entrées plus une ligne d’icône, avec une taille de police variable. Entrée de texte facile grâce au mode T9. Multilangage (anglais et espagnol disponible) Optimisé pour la navigation internet et les transfers de données (par exemple accès à internet sans fil, envoi/réception de fax sans fil, phone.com, navigateur UP)
INFORMATION IMPORTANTE
Ce manuel d’utilisation du CDM-8200 contient des informations très importantes sur l’utilisation et usages de ce produit. Veuillez lire ce manuel avec attention. Prenez garde de ne pas faire tomber le téléphone, de ne pas le soumettre à un choc et de ne pas l’immerger. Prenez aussi connaissance de la garantie au verso et soyez conscient des limitations et exclusions de votre garantie qui sont liées à une utilisation illégale des composants.
Page 2
TABLE DES MATIÈRES
1
Chapitre 1
Chapitre 2
Chapitre 3
CHAPITRE 1. AVANT D’UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE ...............5
CONTENU DE L’EMBALLAGE
....................................................................6
DESCRIPTION DU TÉLÉPHONE
.................................................................7
TOUCHES DE FONCTION.......................................................................................8
FONCTIONS, VISUALISATION ET ETAT D’ÉCRAN..............................................9
UTILISATION DE LA BATTERIE ........................................................10
MISE EN PLACE DE LA BATTERIE.......................................................................10
DÉPOSE DE LA BATTERIE....................................................................................10
CHARGE DE LA BATTERIE................................................................11
CHARGE DE LA BATTERIE ...................................................................................11
BRANCHEMENT SUR LE SECTEUR ..................................................................11
CHARGE DE LA BATTERIE CONNECTÉE AU TÉLÉPHONE ..............................11
CHARGE DE LA BATTERIE.................................................................................12
DURÉE DE CHARGE (POUR LES BATTERIES NEUVES) ...................................12
INFORMATION IMPORTANTE AU SUJET DE LA BATTERIE
...........13
CHAPITRE 2. OPÉRATIONS PRINCIPALES...................................15
MISE EN SERVICE ET ARRÊT DU TÉLÉPHONE
...................................16
MISE EN SERVICE DU TÉLÉPHONE ....................................................................16
MISE HORS SERVICE DU TÉLÉPHONE...............................................................16
COMMENT SE SERVIR DU MENU ...................................................17
SOMMAIRE DES MENUS
.........................................................................18
FONCTIONS PRINCIPALES
.......................................................................20
POUR EFFECTUER UN APPEL .............................................................................20
MODE PAUSE........................................................................................................21
COMMENT RÉPONDRE AUX APPELS ................................................................22
FONCTION D’IDENTIFICATION DES APPELS.....................................................22
FONCTION D’APPELS EN ATTENTE ...................................................................22
AFFICHAGE DES APPELS NON ABOUTIS ..........................................................23
COMMENT RÉGLER LE VOLUME........................................................................23
VIBREUR ................................................................................................................23
MODE SILENCIEUX ..............................................................................................23
FONCTIONS PENDANT L’APPEL
............................................................24
ENVOI DE VOTRE NUMÉRO VERS UN TÉLÉAVERTISSEUR.............................24
ANTÉMÉMOIRE.....................................................................................................24
TOUCHE DE DISCRÉTION ....................................................................................24
VOIR NTEL.............................................................................................................24
CONFIDENT...........................................................................................................24
APPELS D’URGENCE
.................................................................................25
E911 EN MODE DE VERROUILLAGE ...................................................................25
E911 À L’AIDE DE TOUT SYSTÈME DISPONIBLE ..............................................25
CHAPITRE 3. FONCTIONS DE MÉMOIRE.....................................27
COMMENT MÉMORISER UN NUMÉRO DE TÉLÉPHONE
................28
COMMENT ENTRER LETTRES ET CHIFFRES À L’AIDE DU CLAVIER
.......29
SAISIE SIMPLE STANDARD ................................................................................30
SAISIE EN MODE T9.............................................................................................31
MODE NUMÉRO ...................................................................................................31
MODE SYMBOLES................................................................................................32
COMMENT APPELER EN UTILISANT UN NUMÉRO DE TÉLÉPHONE MÉMORISÉ
...................................................................................................33
COMPOSER À L’AIDE D’UNE TOUCHE...............................................................33
Page 3
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES
3
2
Chapitre 4
Chapitre 5
Chapitre 6
CHAPITRE 4. MENU .......................................................................35
COMMENT CHERCHER DANS VOTRE REGISTRE D’APPELS.......36
APPELS NON ABOUTIS........................................................................................36
APPELS RÉUSSIS..................................................................................................37
NUMÉROS COMPOSÉS .......................................................................................37
COMMENT CHERCHER DANS VOTRE ANNUAIRE TÉLÉPHONIQUE
.......38
RAPPEL D’UN NUMÉRO DE TÉLÉPHONE MÉMORISÉ......................................38
RAPPEL PAR NOM (ALPHA).................................................................................39
PROGRAMMATION ...........................................................................40
RAPPEL AUTOMATIQUE......................................................................................40
RÉPONSE AUTOMATIQUE ..................................................................................40
APPEL À L’ AIDE D’UNE TOUCHE(EN MÉMOIRE DIRECTE) .............................41
CONFIDENT...........................................................................................................41
DURÉE D’ÉCLAIRAGE...........................................................................................41
CONTRASTE DE L’AFFICHAGE............................................................................42
AFFICH. .................................................................................................................42
AFFICH. LOGO ...................................................................................................42
SCREEN SAVER..................................................................................................42
LANGUE.................................................................................................................43
DÉLAI WEB ............................................................................................................43
TEMPS D'INACTIVITÉ WEB ...............................................................................43
UP PROXY IP ......................................................................................................43
PROTÈGE-TOUCHES ............................................................................................43
TONALITÉ...........................................................................................44
MODE DE SONNERIE ...........................................................................................44
TYPE DE SONNERIE .............................................................................................44
FIXED TYPE ........................................................................................................44
MY DOWNLOAD ................................................................................................44
BIP TOUCH ............................................................................................................45
MODE HAUT-PARLEUR........................................................................................45
INDICATEUR DE DURÉE DES APPELS.............................................46
DERNIER APPEL....................................................................................................46
TOUS LES APPELS ..............................................................................................46
APPELS LOCAUX..................................................................................................46
APPELS D’ITINÉRANCE........................................................................................46
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
..........................................................47
AGENDA ................................................................................................................47
CONSULTATION DE L’AGENDA ........................................................................47
ENTRÉE DE DONNÉES DANS L’AGENDA.........................................................47
PAUSE DANS TOUS LES CALENDRIERS ..........................................................47
CHRONOMÈTRE....................................................................................................48
CALCULATRICE.....................................................................................................48
BIORYTHME ..........................................................................................................49
ALERTES
.......................................................................................................50
ALERTES MINUTE ................................................................................................50
ALERTE D’ITINÉRANCE........................................................................................50
ALERTE DE PERTE DU SIGNAL ...........................................................................50
ALERTE DE FAIBLE SIGNAL ................................................................................51
ALERTE DE CONNEXION .....................................................................................51
SERVICE DE TRANSMISSION DE DONNÉES
......................................52
MODE RÉCEPTION................................................................................................52
CONTRÔLE DU FLUX ...........................................................................................52
INFORMATION SUR LE SYSTÈME
.........................................................53
SYST. PRÉF. ..........................................................................................................53
MODIF. NAM .........................................................................................................53
CONFIG. NAM .......................................................................................................54
LISTE PRL ACTI .....................................................................................................54
FORCER ANALOGI................................................................................................54
INFORMATION SUR LE TÉLÉPHONE
....................................................55
VÉRIFICATION DE VOTRE NUMÉRO...................................................................55
CHAPITRE 5. FONCTIONS DE SÉCURITÉ.....................................57
COMMENT VERROUILLER LE TÉLÉPHONE ....................................58
VERROUILLAGE AUTOMATIQUE........................................................................58
COMMENT CHANGER L’ÉCRAN DE VEILLE....................................59
CHANGEMENT DU CODE DE VERROUILLAGE..................................................59
MODIFIER L’ÉNONCÉ........................................................................60
MODIFIER L’ÉNONCÉ ...........................................................................................60
COMMENT LIMITER L’UTILISATION DU TÉLÉPHONE...................60
LIMITATION DES FONCTIONS ............................................................................60
RESTRICTION DES APPELS ENTRANTS ...........................................................61
RESTRICTION DES APPELS SORTANTS ...........................................................61
RESTRICTION DES APPELS EN MÉMOIRE.......................................................62
RESTRICTION DES APPELS INTERURBAINS ...................................................62
COMMENT RÉINITIALISER LE TÉLÉPHONE
........................................63
COMMENT RÉINITIALISER LE TÉLÉPHONE.......................................................63
COMMENT EFFACER LA MÉMOIRE DU TÉLÉPHONE
.......................64
EFFACEMENT DES NUMÉROS DE TÉLÉPHONES MÉMORISÉS ......................64
EFFACEMENT DE L’AGENDA ..............................................................................64
FONCTION D’EFFACEMENT DE LA MÉMOIRE
...................................65
EFFACEMENT DES NUMÉROS DU REGISTRE DES APPELS...........................65
EFFACEMENT DU TEMPS D’UTILISATION DANS LA ZONE DE SERVICE LOCALE
.......65
EFFACEMENT DES APPELS ITINÉRANTS ..........................................................66
VERSION
.......................................................................................................66
VERSION................................................................................................................66
CHAPITRE 6. MESSAGERIE VOCALE ET TEXTE .........................67
RÉCEPTION DES MESSAGES...........................................................68
MESSAGERIE VOCALE......................................................................68
POUR CONSULTER LES MESSAGES REÇUS PAR LA MESSAGERIE VOCALE68
ENVOI D’UN NOUVEAU MESSAGE.................................................69
ENVOI D’UN MESSAGE TEXTE...........................................................................69
BOÎTE D’ARRIVÉE ..............................................................................71
EXPLORATION DES MESSAGES TEXTE REÇUS...............................................71
BOÎTE DE DÉPART
......................................................................................73
VÉRIFICATION DES MESSAGES TEXTES...........................................................73
ALERTE WEB
................................................................................................75
ALERTE WEB.........................................................................................................75
RÉGLAGES
....................................................................................................76
POUR SAUVEGARDER LES MESSAGES EXPÉDIÉS..........................................76
NUMÉRO DE RÉPONSE PAR DÉFAUT................................................................76
MESSAGES D’ALERTE .........................................................................................76
ACCUSE DE RÉCEPTION......................................................................................77
EFFACEMENT AUTOMATIQUE ...........................................................................77
MODE D’ENTRÉE ..................................................................................................77
SMS CONNEXION MSG.......................................................................................78
CONNEXION ENTRANTE ...................................................................................78
Page 4
TABLE DES MATIÈRES
AVANT D’UTILISER
VOTRE TÉLÉPHONE
C H
1
5
4
Prière de lire ce chapitre avant d’utiliser cet appareil.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
DESCRIPTION DU TÉLÉPHONE
UTILISATION DE LA BATTERIE
CHARGE DE LA BATTERIE
INFORMATION IMPORTANTE AU SUJET DE
LA BATTERIE
Chapitre 1
Chapitre 7
Chapitre 8
CONNEXION SORTANTE ...................................................................................78
RÉINITIALISER....................................................................................................78
AFFICHAGE DE L’HEURE......................................................................................79
DURÉE DE RÉESSAI..............................................................................................79
MODIFIER RÉTROAPPEL ......................................................................................79
ARCHIVES
.....................................................................................................80
ARCHIVES..............................................................................................................80
EFFACEMENT DES MESSAGES
..............................................................81
EFFACEMENT DES MESSAGES ..........................................................................81
CHAPITRE 7. FONCTION SURVOL INTERNET.............................83
DÉMARRAGE DE LA FONCTION SURVOL INTERNET....................84
ACCÈS À INTERNET SANS FIL ............................................................................84
MENU DE L’EXPLORATEUR .............................................................84
RECHARGE ............................................................................................................84
DÉBUT....................................................................................................................84
SIGNETS................................................................................................................85
MARQUER LE SITE ...............................................................................................85
À PROPOS DE OPENWAVE..................................................................................85
AVANCÉ.................................................................................................................86
MONTRER URL ..................................................................................................86
PAGE INITIALE ...................................................................................................86
CONFIGURATION DE LIAISON (ASCENDANTE) ...............................................86
SERVICES HORS LIGNE ....................................................................................87
BOITE DE DÉPART .............................................................................................87
RÉINITIALISATION DE L’EXPLORATEUR ..........................................................88
SÉCURITÉ ...........................................................................................................88
CHAPITRE 8. SÉCURITÉ.................................................................89
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ DES TÉLÉPHONES PORTABLES
.....90
EXPOSITION AUX SIGNAUX RADIOÉLECTRIQUES ..........................................90
ENTRETIEN DE L’ANTENNE ..............................................................................90
SÉCURITÉ PENDANT LA CONDUITE AUTOMOBILE .........................................91
DISPOSITIFS ÉLECTRONIQUES...........................................................................92
STIMULATEURS CARDIAQUES .........................................................................92
AUTRES DISPOSITIFS MÉDICAUX ....................................................................92
ÉTABLISSEMENTS AYANT DES AFFICHES D’INTERDICTION .........................92
AUTRES DIRECTIVES SUR LA SÉCURITÉ...........................................................93
AVIONS...............................................................................................................93
ZONES DE DYNAMITAGE ..................................................................................93
ATMOSPHÈRES POTENTIELLEMENT EXPLOSIVES.........................................93
PRÉCAUTIONS......................................................................................................94
CAUTIONS.............................................................................................................95
BODY-WORN OPERATION ................................................................................95
VEHICLE MOUNTED EXTERNAL ANTENNA (OPTIONAL, IF AVAILABLE)........95
SAR INFORMATION ..........................................................................96
PROTÉGEZ VOTRE GARANTIE
................................................................98
GARANTIE LIMITÉE DE12 MOIS
.............................................................99
Page 5
DESCRIPTION DU TÉLÉPHONE
C H
1
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Veuillez vérifier le contenu de l’emballage en vous référant aux illustrations suivantes :
7
CONTENU DE L’EMBALLAGE
C H
1
6
Sangle
Manuel de l’utilisateur
Chargeur de bureau
Téléphone
Batterie standard
Bouton de volume
Il s’utilise pour régler le volume du récepteur et de la sonnerie
Antenne
pour une réception optimale, tirez à fond pour déployer l'antenne pendant les appels.
Récepteur du combiné
Écran ACL
Touches de fonction
Clavier
Touche d’envoi
Touche marche / Arrêt
Microphone
Earjack
Page 6
C H
1
FONCTIONS, VISUALISATION ET ETAT D’ÉCRAN
9
C H
1
TOUCHES DE FONCTION
8
Cette touche est utilisée pour faire ou recevoir un appel.
Appuyer pour faire défiler les rubriques et augmenter/diminuer le volume.
Cette touche est utilisée pour mettre fin à un appel ou quitter le menu en cours. Elle est aussi utilisée pour mettre l’appareil en service ou hors service.
Intensité du signal
Indique la puissance du signal en cours. Plus grand est le nombre de lignes, plus fort est le signal.
Indicateur de service
L’icône
,
indique qu’on effectue ou qu’on reçoit un appel. Lorsque est affiché, le téléphone ne reçoit pas de signal du système.
Batterie
Indique le niveau de charge de la batterie. Plus la couleur est foncée, plus la batterie est chargée.
Itinérance
Indique que le téléphone est hors de sa zone de service.
Message
Indique qu’il y a un message vocal ou texte.
Mode numérique
Indique que le téléphone fonctionne en mode numérique.
Indicateur de discrétion
Indique que le téléphone est silencieux pendant la conversation.
Antémémoire
S’affiche lorsque l’antémémoire est activée pendant la conversation.
Appel d’urgence
Clignote lorsqu’il y a un appel urgent.
Mode silencieux
Mode silencieux activé-le téléphone vibre quand vous recevez un appel.
Cette touche (également appelée touche de navigation) est utilisée pour se déplacer à travers le contenu des menus.
(Soft 1) Cette touche est utilisée pour accéder au menu.
(Soft 2) Cette touche est utilisée pour accéder à la messagerie vocale ou texte et pour retourner au répertoire précédent du menu.
DESCRIPTION DU TÉLÉPHONE DESCRIPTION DU TÉLÉPHONE
Touches de fonction
Bouton de volume
Icons
Display various icons
Soft Key Indications
Show the functions currently assigned to each soft key and display some icons.
Text & Graphic area
Display instructions and messages
Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée pour mettre en mode silencieux.
Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée pour mettre en mode protège-touches.
Page 7
C H
1
1
Brancher le chargeur sur une prise standard.
CHARGE DE LA BATTERIE
BRANCHEMENT SUR LE SECTEUR
11
C H
1
MISE EN PLACE DE LA BATTERIE
1
u
Insérer la batterie dans le logement au bas
du téléphone. Ensuite,
v
appuyer sur la partie supérieure de la batterie jusqu’à ce qu’elle s’engage dans le logement.
DÉPOSE DE LA BATTERIE
1
Appuyer sur la languette uet soulever la partie supérieure de la batterie
v
pour la séparer du
téléphone.
La batterie doit être installée correctement dans son logement. Si la batterie n’est pas correctement installée, le téléphone ne fonctionnera pas ou la batterie peut se détacher pendant l’usage du téléphone.
10
u
v
u
v
1
2
1
Pour charger la batterie installée sur le téléphone, placer le téléphone sur le chargeur.
CHARGE DE LA BATTERIE CONNECTÉE AU TÉLÉPHONE
Il est moins efficace de charger la batterie avec le combiné en position de marche qu’avec le combiné en position d’arrêt.
UTILISATION DE LA BATTERIE CHARGE DE LA BATTERIE
Page 8
C H
1
13
C H
1
1
Pour charger la batterie seulement, insérer la batterie dans le logement du chargeur. Le voyant DEL indiquera l’état de charge.
l Le rouge indique que la charge est en cours. l Le vert indique que la batterie est chargée.
CHARGE DE LA BATTERIE
DURÉE DE CHARGE (POUR LES BATTERIES NEUVES)
12
L’autonomie de votre téléphone dépend de son utilisation et de sa configuration.
CHARGE DE LA BATTERIE
INFORMATION IMPORTANTE AU SUJET DE LA BATTERIE
Batterie standard
(950 mAh)
170 min
130 min
190 min
160 hrs
12 hrs
120 hrs
CDMA
AMPS
PCS
CDMA
AMPS
PCS
Appel
(min)
VEILLE
(hrs)
• La batterie n’est pas chargée lorsque vous achetez le produit.
• Charger la batterie à fond avant de l’utiliser.
N’utiliser que les batteries et les chargeurs approuvés par le fabricant du téléphone.
Déconnecter le chargeur du secteur lorsqu’il n’est pas utilisé. Ne pas laisser la batterie sur le chargeur pendant plus d’une semaine. La surcharge peut réduire la durée de service de la batterie.
Une batterie chargée peut se décharger entièrement en 1 à 4 semaines lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Ne jamais utiliser un chargeur ou une batterie endommagés ou usés. N’utiliser la batterie qu’aux fins prévues. Ne pas court-circuiter la batterie. Un court-circuit accidentel peut survenir
lorsqu’un objet métallique (pièce de monnaie, pince ou stylo) cause une connexion directe entre les deux bornes de la batterie (bandes métaliques au dos de la batterie). Par exemple, lorsque vous transportez une batterie de secours dans votre poche ou votre sac à main. Un court-circuit des bornes peut endommager la batterie ou les objets en contact avec celle-ci.
La capacité et la durée de service de la batterie se trouvent réduites si vous laissez la batterie dans un lieu froid ou chaud tel que la voiture fermée en hiver ou en été. Maintenir toujours la batterie entre 41°F et 95°F (5°C et 35°C). Un téléphone avec une batterie trop chaude ou trop froide risque de ne pas fonctionner temporairement même si la batterie est complètement chargée.
Les températures extrêmes affectent la capacité de recharge de la batterie. Laisser la batterie refroidir ou se réchauffer avant de procéder à la recharge.
Quand la batterie n’est pas utilisée, ranger la batterie dans un endroit frais, obscur et sec.
La batterie est une unité scellée qui ne comporte pas de pièces réparables. Ne pas essayer de l’ouvrir.
Il est conseillé de laisser la batterie se décharger entièrement avant de la mettre sous charge.
La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois, mais elle s’usera éventuellement. Si la durée de fonctionnement se réduit, le moment d’acheter une nouvelle batterie est venu.
Ne pas détruire la batterie dans le feu! L’élimination de la batterie doit se faire conformément aux règlements locaux. Recycler la batterie!
Page 9
MEMO
OPÉRATIONS PRINCIPALES
Ce chapitre présente les fonctions de base de votre téléphone, incluant:
MISE EN SERVICE ET ARRÊT DU TÉLÉPHONE
COMMENT SE SERVIR DU MENU
SOMMAIRE DES MENUS
FONCTIONS PRINCIPALES
FONCTIONS PENDANT UN APPEL
APPELS D’URGENCE
Chapitre 2
C H
2
15
C H
1
14
Page 10
COMMENT SE SERVIR DU MENU
C H
2
1
Appuyer sur la touche [ ] et la maintenir enfoncée lorsque l’écran est en état de veille (standby), pour entrer dans le menu.
2
Utiliser la touche de navigation ou la touche de volume pour naviguer dans le menu.
3
Pour revenir au menu précédent, appuyer sur [ ]. Pour sortir du menu en cours, appuyer sur [ ].
4
Pour entrer dans un sous-menu, appuyer sur le numéro correspondant ou sélectionner l’article désiré à l’aide de la touche de navigation.
5
Les touches [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ] de volume et de navigation, peuvent être utilisées pendant qu’on utilise le menu.
17
C H
2
MISE EN SERVICE DU TÉLÉPHONE
1
Appuyer sur [ ].
Le téléphone est verrouillé lorsque “Password” (mot de passe) s’affiche à l’écran. Lorsque le mot “PASSWORD” est affiché, entrer le mot de passe à 4 chiffres pour déverrouiller le téléphone.
Le mot de passe par défaut est constituédes 4 derniers chiffres de votre numéro de téléphone.
16
MISE HORS SERVICE DU TÉLÉPHONE
1
Appuyer sur [ ] jusqu’à ce que “Power Off” (hors service) s’affiche.
• Lorsque le message “LOW BATTERY WARNING POWER OFF” (indicateur de décharge) s’affiche et le combiné s’éteint, la mémoire risque d’être endommagée. Changer ou recharger immédiatement la batterie.
• Si on enlève la batterie lorsque le téléphone est en fonctionnement, les informations concernant le dernier appel risque d’être effacées.
MISE EN SERVICE ET ARRÊT DU TÉLÉPHONE
Page 11
SOMMAIRE DES MENUS SOMMAIRE DES MENUS
C H
2
19
C H
2
18
1 :
ANNUAIRE TÉLÉPHONIQUE
2 : CONFIG.
3 : TONALITÉ
4 :
TEMPS
ANTENNE
5 :
SPÉCIAL
1 : REGISTRES
2 : PAR EMPLAC. 3 : PAR NOM
1 : AUTORECOMP.
2 : AUTORÉPONSE 3 : UNE TOUCHE 4 : CONFIDENT. 5 : ÉCLAIRAGE 6 : CONTRASTE 7 : AFFICH.
8 : LANGUE 9 : DÉLAI WEB
0 : VERROU CLAVIER
1 : MODE SONN. 2 : TYPE SONN.
3 : BIP TOUCHE 4 : MODE HAUT-PARL
1 : DERNIER APPEL 2 : TOUS APPELS 3 : APPELS LOCAUX 4 : APPELS EN ITI
1 : AGENDA
2 : CHRONOMÈTRE 3 : CALCULATRICE 4 : BIORHYTHME
1 : MANQUÉS 2 : ENTRANTS 3 : SORTANTS
1 : INTERVALLE 2 : RÉPÉTER
1 : AFFICH. LOGO 2 : SCREEN SAVER
1 : DÉLAI WEB 2 : UP PROXY IP
1 : FIXED TYPE 2 : MY DOWNLOAD
1 : LISTER TOUS 2 : ENTRER EN AGEN 3 : TOUT EN PAUSE
1 : AUJOURD’HUI 2 : UN JOUR 3 : ANNIVERSAIRE
6 :
ALERTES
7 :
SERV. DONNÉES
8 :
MODIF.SYSTÉME
9 :
MON NUMÉRO
0 :
SÉCURITÉ
1 : ALERTE MIN 2 : ALERTE ITIN. 3 : ALERTE FAIBLE 4 : SIGNAL FAIBLE 5 : ALERTE CONNEX.
1 : MODE RÉCEPT. 2 : CONTRÔLE TRANS
1 : SYST. PRÉF. 2 : MODIF. NAM 3 : CONFIG. NAM 4 : LISTE PRL ACTI 5 : FORCER ANALOGI
1 : AUTOVERR ? 2 : MODIF. CODE 3 : MODIF. BANNIÈR 4 : USAGE LIMITÉ
5 : RESTAURER TÉL 6 : EFFACER
7 : VERSION
1 : ENTRANTS 2 : SORTANTS 3 : MÉMOIRE 4 : INTERURBAIN
1 : EFF. RÉPERTOIRE 2 : EFF. AGENDA 3 : EFF. REGISTRES 4 : EFF. APP. LOCA 5 : EFF. EN ITI.
Page 12
FONCTIONS PRINCIPALES FONCTIONS PRINCIPALES
C H
2
Les pauses sont utilisées pour les systèmes automatisés (par exemple, messagerie vocale, cartes teléphoniques). Pour insérer une pause :
MODE PAUSE
1
Entrer le numéro de téléphone, puis appuyer sur [ ].
2
Sélectionner la pause désirée.
3
Appuyer sur [ ] pour composer un numéro, ou [ ] pour le mémoriser.
Définitions des pauses
• PAUSE DURE : Si vous avez entré le symbole de pause (P), le numéro entré après le symbole de pause sera envoyé par pression de la touche [ ] key.
21
C H
2
POUR EFFECTUER UN APPEL
1
Entrer le numéro de téléphone.
Pour modifier le numéro entré :
• Appuyer sur [ ] pour effacer le dernier numéro entré.
• Appuyer sur [ ] pour effacer tous les numéros entrés et recommencer.
20
00:00:01
XXX-XXX-XXXX
XXX-XXX-XXXX
2
Appuyer sur [ ]. Le message “CALL FAILED” (appel non abouti) apparaît lorsque l’appel a échoué.
• Appuyer sur [ ] si la ligne est occupée. Appuyer sur [ ] pour essayer à nouveau.
• Si la fonction de RÉPÉTITION AUTOMATIQUE est sélectionnée, le numéro sera recomposé automatiquement pendant le temps que vous avez établi. (consulter la page 40).
(Consulter la page 24)
3
Appuyer sur [ ] pendant plus d’une demi­seconde pour mettre fin à l’appel.
En veille Pendant la réception d'un appel
1 : MÉMORISER 2 : PAR NUMÉRO 3 : PAUSE FIXE 4 : TRAIT D'UNION
1 : ENVOYER LE NUMÉRO DE TÉLÉPHONE 2 : ZONE DE TRAVAIL 3 : DISCRÉTION 4 : AFFICHER LE NUMÉRO DE TÉLÉPHONE 5 : CONFIDENT 6 : MODE HAUT-PARLEUR
Call
00:00:01
XXXPXXXXXXXXP
Page 13
FONCTIONS PRINCIPALES FONCTIONS PRINCIPALES
C H
2
Cette fonction sert à vous avertir d’un appel arrivé alors que vous êtes déjà en communication.
FONCTION D’APPELS EN ATTENTE
1
Pour répondre à l’appel, appuyer sur [ ] lorsque vous entendez le bip. Pour revenir à l’appel précédent, appuyer sur [ ].
AFFICHAGE DES APPELS NON ABOUTIS
1
Affiche le nombre d’appels manqués et l’heure d’appel.
23
C H
2
COMMENT RÉPONDRE AUX APPELS
1
Lorsque le téléphone sonne, appuyer sur n’importe quelle touche, excepté la touche de contrôle du volume, pour prendre l’appel.
2
appuyer sur [ ] pour mettre fin à l’appel.
Si la fonction de RÉPONSE AUTOMATIQUE a été activée, la réponse à l’appel sera faite après le nombre le nombre de sonneries sélectionnées. (consulter la page 40).
Lorsque un appel entre, le numéro de l’appelant s’affiche à l’écran.
FONCTION D’IDENTIFICATION DES APPELS
Le numéro d’identification de l’appel est mémorisé dans le registre des appels.
22
pour effacer le message, appuyer sur la touche [ ] ou [ ].
Vous pouvez régler le volume de deux façons : En utilisant les touches de contrôle du volume sur le côté du combiné ou à l’aide du menu.
COMMENT RÉGLER LE VOLUME
1
Régler le volume à l’aide de la touche de contrôle de volume pendant les opérations suivantes:
Pendant un appel : Réglage du volume du récepteur. En veille : Réglage du volume de la sonnerie. Quand le téléphone sonne : Réglage du volume de la sonnerie. En mode mains-libres : Réglage du volume en mode mains­libres. Appuyer sur [ ] lorsque le téléphone sonne et la sonnerie sera silencieuse.
l l l l
1 appel
manqué
xx : xx pm
VIBREUR
Cette fonction désactive la sonnerie et fait vibrer le téléphone chaque fois qu’il sonne. Appuyer sur et sélectionner VIBRATOR (vibreur); ou appuyer sur les touches de contrôle “haut” et “bas” sur la partie supérieure gauche du téléphone.
Permet de passer la sonnerie sous silence pendant une réunion ou toute autre occasion lors de laquelle vous ne voulez pas qu'une sonnerie soit entendue. Appuyez sur la touche [ ] et la maintenir enfoncée pour activer ou désactiver ce mode. Un visage souriant apparaît à l'écran lorsque le mode silencieux est activé.
MODE SILENCIEUX
Page 14
FONCTIONS PENDANT L’APPEL APPELS D’URGENCE
C H
2
Cette fonction permet d’envoyer automatiquement le numéro de téléphone à un téléavertisseur selon le service.
ENVOI DE VOTRE NUMERO VERS UN TÉLÉAVERTISSEUR
1
Pendant un appel à un téléavertisseur, lorsqu’on vous demande d’entrer votre numéro, appuyer sur “SEND PHONE#” (envoyer le numéro de téléphone).
ANTÉMÉMOIRE
1
Pendant la conversation, appuyer sur “SCRATCH PAD” (caché) .
Votre interlocuteur ne peut pas entendre votre voix ni aucun son de votre côté alors que vous pouvez entendre sa voix.
TOUCHE DE DISCRÉTION
1
appuyer sur “SILIENCE” (discrétion).
2
Entrer le numéro de téléphone, puis appuyer sur [ ]. (consulter la page 30)
25
C H
2
24
pour annuler la fonction de discrétion, appuyer sur [ ] “MUTE” une deuxiéme fois.
l
VOIR NTEL
1
Appuyer sur , puis sur "VOIR NTEL"
CONFIDENT
1
Appuyer sur , puis sur "CONFIDENT".
00:00:38
XXX-XXX-XXXX
Il s’agit de la fonction 911 améliorée.
E911 EN MODE DE VERROUILLAGE
1
Entrer 911 et appuyer sur [ ].
Quand l’appel est terminé, le téléphone retourne au mode d’urgence.
2
La communication est établie.
3
Réserver le mode d’urgence pendant 5 minutes.
911
Emergency Call
E911 À L’AIDE DE TOUT SYSTÈME DISPONIBLE
1
Entrer 911 et appuyer sur [ ].
Quand l’appel est terminé, le téléphone retourne au mode d’urgence.
Le téléphone essaie de faire un appel d’urgence en utilisant tout système disponible.
2
La communication est établie.
3
Réserver le mode d’urgence pendant 5 minutes.
l
l
Page 15
MEMO
FONCTIONS DE
MÉMOIRE
COMMENT MÉMORISER UN NUMÉRO DE TÉLÉPHONE
COMMENT ENTRER LETTRES ET CHIFFRES À L’AIDE
DU CLAVIER
COMMENT APPELER À L’AIDE D’UN NUMÉRO DE
TÉLÉPHONE MÉMORISÉ
Chapitre 3
C H
3
27
C H
2
26
Page 16
COMMENT MÉMORISER UN NUMÉRO
DE TÉLÉPHONE
COMMENT ENTRER LETTRES ET
CHIFFRES À L’AIDE DU CLAVIER
C H
3
Vous pouvez entrer des lettres et des chiffres dans votre téléphone pour noter le nom et le numéro de téléphone d’une personne, pour rédiger un message, etc. Pour ce faire, vous pouvez procéder de deux façons :
1. SAISIE SIMPLE STANDARD
2. SAISIE EN MODE T9
3. MODE NUMÉRO
4. MODE SYMBOLES
29
C H
.
3
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 100 numéros de téléphone couramment utilisés.
1
Entrer le numéro de téléphone (plus de trois chiffres) que vous voulez mémoriser, appuyer sur la touche [ ], puis sur [ ] “Store” (mémoriser).
2
Si le message “emplacement : xx est le même numéro” (emplacement xx utilisé) s’affiche après avoir entré le numéro de l’emplacement, cela signifie qu’un autre numéro de téléphone est déjà mémorisé à cet emplacement.
3
Entrer le nom de la personne et appuyer sur [ ].
4
Sélectionner le type de téléphone mobile/bureau/domicile et appuyer sur [ ].
5
Ce numéro secret ne pourra être affiché qu’après avoir entré le code secret et appuyé sur [ ].
28
si un emplacement est vide, entrer le numéro.
Le premier emplacement vide s’affiche. appuyer sur [ ] pour mémoriser le numéro. S’il n’y pas d’emplacements vides, le message “MEMORY IS FULL” (mémoire pleine) s’affiche.
Mode
[ ]
Suivant
[ ]
Espace
[ ]
Changement
À gauche
À droite
Appuyer sur cette touche pour changer le mode [T9Abc] [Abc] [123] [Mode Caractères spéciaux]
Appuyer sur cette touche pour voir le mot suivant si le mot souligné n’est pas celui qu’il vous faut.
Appuyer sur cette touche une fois pour accepter un mot et ajouter un espace.
Appuyer sur cette touche pour sélectionner la saisie simple standard ou la saisie en mode T9.[Abc], [ABC] et [abc] indiquent la saisie simple standard. [T9Abc], [T9ABC] et [T9abc] indiquent la saisie prédictive.
Appuyer sur cette touche une fois pour effacer le caractère à gauche du curseur.
Pour déplacer le curseur.
TOUCHE FONCTION
Emplac:
XX
XXX-XXXX-XXXX
XX Emplac
Contient de
Même N
O
Stored in
Location XX
TYPE NODE TÉl
uu
NOMobile
Secret.
uu
Non
Emplac: XX Nom? Abc
Indicateur du mode d’entrée du texte
ABC : Mode ABC 123 : Mode numérique
: Mode T9
Mode symboles
phone book
Message?
ABC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ! @ # % & < > -
0
Effacer
l
l
Page 17
COMMENT ENTRER LETTRES ET
CHIFFRES À L’AIDE DU CLAVIER
COMMENT ENTRER LETTRES ET
CHIFFRES À L’AIDE DU CLAVIER
C H
3
Sélectionner le mode T9 en utilisant la touche [ ].
SAISIE EN MODE T9
MODE NUMÉRO
1
Appuyer sur chaque touche une fois pour chaque lettre.
- Par exemple, pour écrire “John” appuyer sur :
2
Appuyer sur [ ] pour voir le mot suivant si le mot souligné n’est pas celui qu’il vous faut.
Si le mot est correct,
- Appuyer sur
[ ]
.
Si le mot n’est pas correct,
- Appuyer sur
[ ]
.
Appuyer sur
[ ]
jusqu’ à ce que vous ayez le mot correct. Appuyer ensuite sur
[ ]
.
1
Pour insérer un numéro
Sélectionner le mode ABC, en utilisant la touche [ ].
Quand vous sélectionnez ce mode, l’icône ABC s’affiche comme confirmation visuelle.
- Trouvez la touche qui correspond à la lettre que vous voulez entrer.
-
Appuyer sur cette touche autant de fois que nécessaire pour que la lettre apparaisse à l’écran.
- Par exemple, pour entrer le nom John:
Appuyer sur [ ] J Appuyer sur [ ] o Appuyer sur [ ] h Appuyer sur [ ] n
31
C H
3
Entrer les lettres en utilisant les touches numériques.
SAISIE SIMPLE STANDARD
1
Sélectionner les caractères que vous voulez entrer à l’aide du clavier.
2
Appuyer sur [ ] pour insérer un espace vide. Le curseur se déplace automatiquement vers la colonne suivante au bout de deux secondes.
3
Répéter jusqu’à ce que tous les caractères nécessaires soient entrés. Vous pouvez entrer jusqu’à 16 caractères.
4
Pour effacer. Pour effacer une lettre appuyer sur [ ]. Pour effacer toute l’entrée appuyer sur la touche [ ] et la maintenir enfoncée.
Vous pouvez changer le mode de caractère en appuyant sur [ ]
30
Clavier
1
2ABC
3DEF
4GHI
:
9WXYZ
1
A
D
G
:
W
.
B
E
H
:
X
@
C
F
I
:
Y
-
2
3
4
:
Z
A
D
G
:
9
1
Répétition
2
Répétition3Répétition4Répétition5Répétition
Message? Abc
Message? Abc John
Message?
Abc
John
4
4
Message?
Abc
John
4
Message?
Abc
Join
4
Message?
Abc
Logo
4
Message?
123
12345
5
Ou appuyer sur la touche numérique et la maintenir enfoncée pendant plus d’une seconde.
Pour ajouter un numéro au message.
- Appuyer sur [ ] jusqu’ à ce que 123 s’affiche.
- Sélectionner le numéro désiré.
l
l
Page 18
COMMENT ENTRER LETTRES ET
CHIFFRES À L’AIDE DU CLAVIER
C H
3
33
C H
3
32
1
Pour insérer des symboles
Appuyer sur la touche [ ] jusqu’à ce que l’écran des symboles apparaisse.
- Utiliser les touches numériques pour sélectionner le caractère désiré.
Appuyer sur [ ],
Appuyer sur [ ],
Appuyer sur [ ],
Appuyer ensuite sur la touche numérique pour sélectionner le caractère qu’il vous faut.
l
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ! @ # % &
< >
-
*
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 _ + = : ( ) / ~
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 \ ? . , { } $ [ ] ^
‘ “
MODE SYMBOLES
COMMENT APPELER EN UTILISANT UN
NUMÉRO DE TÉLÉPHONE MÉMORISÉ
Cette fonction permet de composer à l'aide d'une touche un numéro mis en mémoire dans l'annuaire téléphonique.
COMPOSER À L’AIDE D’UNE TOUCHE
• Si aucun numéro téléphonique n’est memorisé à cet emplacement, le message “Empty Location” (emplacement vide) s’affiche à l’écran.
• Lorsqu’un numéro est mémorisé dans un emplacement secret, il ne s’affiche pas lorsqu’on effectue l’appel.
• La fonction d’appel en mémoire directe doit être activée sur le combiné.
00~99 : Maintenir enfoncé le chiffre correspondant à l’emplacement de mémoire pendant plus d’une seconde.
Page 19
MEMO
MENU
Prière de lire ce chapitre avant d’utiliser cet appareil.
COMMENT CHERCHER DANS VOTRE REGISTRE D’APPELS
COMMENT CHERCHER DANS VOTRE ANNUAIRE
TÉLÉPHONIQUE
PROGRAMMATION
TONALITÉ
INDICATEUR DE DURÉE DES APPELS
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
ALERTES
SERVICE DE TRANSMISSION DE DONNÉES
INFORMATION SUR LE SYSTÈME
INFORMATION SUR LE TÉLÉPHONE
Chapitre 4
C H
4
35
C H
3
34
Page 20
COMMENT CHERCHER DANS VOTRE
REGISTRE D’APPELS
COMMENT CHERCHER DANS VOTRE
REGISTRE D’APPELS
C H
4
Appuyer sur [ ].
Le dernier appel répondu, son numéro de téléphone, l’heure et la date s’affichent à l’écran.
le dernier appel de départ, son numéro, l’heure et la date s’affichent.
37
Appuyer sur [ ].
C H
4
Votre téléphone peut afficher les 10 appels manqués, entrants ou sortants. Vous pouvez appeler ces numéros sans les composer en entier.
APPELS NON ABOUTIS
Appuyer sur [ ].
Appuyer sur [ ] pour revoir en détail l’information sur le numéro du téléphone.
Pour vérifier les appels non aboutis, utiliser la touche de navigation : appuyer vers le haut ou vers la bas pour faire défiler la liste des appels non aboutis.
Appuyer sur [ ] pour composer le numéro de l’appel non abouti sélectionné.
Sur l’écran s’affichent le numéro de téléphone, l’heure et la date de l’appel.
36
Consulter la page précédente pour trouver des explications sur comment afficher les informations relatives aux appels.
Consulter la page précédente pour trouver des explications sur comment afficher les informations relatives aux appels.
Appuyer sur [ ] pour composer le numéro désiré de l’appel répondu.
uu
[01]XXXXXXXX [02]XXXXXXXXXX [03]XXXXX
1:20 Pm, 02/08 [03]XXX
uu
[01]XXXXXXXX [02]XXXXXXXXXX [03]XXXXX
13:14, 10/14 [01]XXX-XXXX-XXXX
uu
[01]XXXXXXXX [02]XXXXXXXXXX [03]XXXXX
1:20 Pm, 02/08 [03]XXX
Appuyer sur [ ] pour composer le numéro déjà appelé souhaité.
APPELS RÉUSSIS
NUMÉROS COMPOSÉS
1
2
3
4
1
2
3
1
2
3
Page 21
COMMENT CHERCHER DANS VOTRE
ANNUAIRE TÉLÉPHONIQUE
C H
4
Appuyer sur [ ].
Appuyer sur [ ] pour composer le numéro.
Entrer le nom ou une partie du nom, puis appuyer sur [ ].
39
C H
4
RAPPEL D’UN NUMÉRO DE TÉLÉPHONE MÉMORISÉ RAPPEL PAR NOM (ALPHA)
Appuyer sur [ ].
Entrer le numéro d’emplacement de mémoire.
Trouver les numéros de téléphone à l’aide de la touche de navigation.
Appuyer sur [ ] pour composer le numéro désiré.
Si vous n’entrez pas le numéro d’un emplacement spécifique, utilisez la touche de navigation pour effectuer une recherche à partir du premier numéro mémorisé.
38
l [ ]
permet de faire naviguer dans le menu.
l [ ]
permet de modifier le numéro téléphone.
l [ ]
permet d’effacer le contenu.
l [][]
recherche le No de portable/
No bureau/No domicile/adresse Email.
l [ ]
permet de modifier le numéro de téléphone.
l [ ]
permet d’effacer le contenu
.
l [][]
search mobile No./office No./
home number No./Email Address.
Pour trouver le numéro de téléphone à l’aide de la touche de “NAVIGATION”.
Rechercher Emplac.?
_ _
Rechercher Affich. Nom? Abc
COMMENT CHERCHER DANS VOTRE
ANNUAIRE TÉLÉPHONIQUE
1
2
3
4
1
2
3
4
Page 22
PROGRAMMATION
C H
4
Cette fonction permet d’utiliser le clavier pour composer les numéros entrés dans l’annuaire téléphonique.
APPEL À L’ AIDE D’UNE TOUCHE(EN MÉMOIRE DIRECTE)
1
Appuyer sur [ ].
2
Sélectionner le paramètre (NON, OUI) en utilisant la touche de navigation. Appuyer sur [ ].
Permet d'améliorer la confidentialité et d'éviter d'être écouté pendant un appel.
CONFIDENT
1
Appuyer sur [ ].
2
Sélectionner le paramètre (MODE STANDARD, MODE ÉVOLUÉ) en utilisant la touche de navigation. Appuyer sur [ ].
Cette fonction permet de régler le temps d’éclairage de l’écran de manière à pouvoir utiliser le téléphone même dans l’obscurité.
DURÉE D’ÉCLAIRAGE
1
Appuyer sur [ ].
2
Sélectionner le paramètre (HORS FONCTION, PAS LE JOUR, 10SECS, 20SECS, 30SECS) à l’aide de la touche de navigation. Appuyer sur [ ].
1
Appuyer sur [ ].
2
Sélectionner un paramètre (HORS FONCTION, 1 SONNERIE, 3 SONNERIES) à l’aide de la touche de navigation. Appuyer sur [ ].
La fonction de réponse automatique ne fonctionnera pas si vous sélectionnez le mode lumière.
41
PROGRAMMATION
C H
4
Quand l’appel n’aboutit pas, cette fonction effectue un rappel automatique à un intervalle préétabli ou effectue un nombre préétabli de rappels.
RAPPEL AUTOMATIQUE
Cette fonction permet de répondre automatiquement à un appel entrant après un nombre de sonneries préprogrammé par l’utilisateur.
RÉPONSE AUTOMATIQUE
1
Appuyer sur [ ].
2
Sélectionner un paramètre (HORS FONCTION, 3, 5, 7, 10 SECONDES) à l’aide de la touche de navigation. appuyer sur [ ].
INTERVALLE
1
Appuyer sur [ ].
2
Sélectionner un paramètre (1, 3, 5 FOIS) à l’aide de la touche de navigation. Appuyer sur [ ].
RÉPÉTITION
40
Autoréponse
uu
Hors Fonction
Une Touch?
uu
Oui
Confident.
uu
Mode Évoulé
Éclairage
uu
10 Secondes
Page 23
PROGRAMMATION PROGRAMMATION
C H
4
43
C H
4
Cette fonction permet de régler le contraste de l’écran à affichage à cristaux liquides(acl).
CONTRASTE DE L’AFFICHAGE
1
Appuyer sur [ ]. Sélectionner le niveau de contraste en utlisant la touche de navigation.
2
Appuyer sur [ ].
Cette fonction permet de changer la langue du téléphone.
LANGUE
1
Appuyer sur [ ] Sélectionner le paramètre (ANGLAIS / ESPAGNOLS) à l’aide de la touche de navigation.
2
Appuyer sur [ ].
42
Appuyer sur [ ].
PROTÈGE-TOUCHES
2
Sélectionner le paramètre (EN FONCTION, HORS FONCTION, EN MARCHE) à l’aìde de la touche de navigation. Appuyer sur [ ].
Cette fonction permet de choisir un logo qui s'affichera sur l'écran
AFFICH.
1
Appuyer sur [ ].
2
Sélectionner le paramètre (HORLOGE NUMÉRI / DATE&TEMPS) à l’aide de la touche de navigation. Appuyer sur [ ].
Contraste
uu
Affich. Logo
uu
Date & Temps
Langue
uu
Anglais
Verrou Clavier?
uu
Hors Fonction
Cette fonction déconnecte votre téléphone d'un réseau lorsqu'il n'y a pas eu d'entrée clavier pendant un temps donné.
TEMPS D'INACTIVITÉ WEB
Cette fonction permet d'ajuster ou de modifier les réglages pour naviguer sur Internet.
DÉLAI WEB
1
2
Press [ ] to set the web idle timer.
Utiliser la touche de navigation pour régler le temps d'attente ou appuyer directement sur les touches numériques pour entrer le temps de votre choix.
Entrer
Delai WEB30
30 Secondes
Le téléphone peut avoir jusqu'à 3 jeux adresses IP (protocole Internet) du serveur et numéros de ports pour accéder au site de votre fournisseur de service Internet. Ceux-ci peuvent être déjà préréglés ou programmés par votre fournisseur de service. Veuillez noter que toute modification de ces réglages peut entraîner la perte d'accès à Internet.
UP PROXY IP
1
Sélectionner le paramètre
(Config./Image Lister) en utilisant la touche de navigation. Appuyer sur [ ].
1:Config. 2:Image Lister
1
Appuyer sur [ ].
SCREEN SAVER
AFFICH. LOGO
1
2
Config. : Appuyer sur pour sélectionner “Hors/
5 secondes/10 secondes/20 secondes”.
Image Lister : Appuyer sur pour sélectionner
“test2.i2a”. Appuyer sur pour supprimer un fichier de la liste.
Page 24
TONALITÉ
C H
4
45
C H
4
44
MODE DE SONNERIE
1
Appuyer sur [ ].
3
Appuyer sur [ ].
Appuyer sur [ ].
2
Sélectionner le paramètre (SONNERIE , SONN. CROISSANTE, VIBREUR, SONN. APRÈS VIB) en utilisant la touche de navigation.
TYPE DE SONNERIE
Appuyer sur [ ].
Sélectionner le paramètre (1-13) en utilisant la touche de navigation.
BIP TOUCH
1
Appuyer sur [ ] pour régler le volume.
2
Régler le volume en utilisant la touche de navigation. appuyer vers le haut pour monter le volume et vers le bas pour le baisser.
3
Appuyer sur [ ].
Tonalités différentes (1-6). Mélodies différentes (7-13).
l l
Si l'alarme indique que la batterie est déchargée, même si vous appuyez sur une touche vous n'aurez pas de tonalité.
TONALITÉ
MODE HAUT-PARLEUR
1
Appuyer sur la touche [ ] et la maintenir enfoncée jusqu’à ce que “SPEAKER MODE ON” (mode haut-parleur activé) s’affiche, ou appuyer sur [ ].
2
Sélectionner le paramètre (MODE NORMAL/MODE HAUT-PARLEUR) à l'aide de la touche de navigation. appuyer sur [ ]
Sonnerie
uu
Sonnerie 1
Sélectionner le paramètre (Config./Son Lister) en utilisant la touche de navigation. Appuyer sur [ ].
1:Config. 2:Son Lister
MY DOWNLOAD
FIXED TYPE
1
3
2
1
Appuyer sur [ ].
2
Config. : To select “1 Step~5 Steps” with the scroll key. Son Lister : Press to select “Midi file 1~Midi file 5”.
Page 25
INDICATEUR DE DURÉE DES APPELS FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
C H
4
47
C H
4
46
[ ] / [ ] - Entrée du mois. [ ] / [ ] - Clavier numérique – entrée du jour
AGENDA
Appuyer sur et sélectionner le type d’alarme (une fois ou tous les jours). Pour entrer le titre de la note, appuyer sur et entrer le titre de la note dans l’agenda. Pour prévoir un appel réservé, appuyer sur et entrer le numéro de téléphone.
CONSULTATION DE L’AGENDA
1
Appuyer sur [ ]. En appuyant sur [ ] on obtient plus de détails sur chaque note.
ENTRÉE DE DONNÉES DANS L’AGENDA
1
Appuyer sur [ ].
2
Sélectionner la date sur le calendrier et appuyer sur
3
4
Sélectionner une des options suivantes.
Appuyer sur [ ].
PAUSE DANS TOUS LES CALENDRIERS
1
Appuyer sur [ ].
2
Sélectionner le paramètre (NON, OUI) en utilisant la touche de navigation. Appuyer sur [ ].
DERNIER APPEL
1
Appuyer sur [ ].
TOUS LES APPELS
1
Appuyer sur [ ].
APPELS LOCAUX
1
Appuyer sur [ ].
APPELS D’ITINÉRANCE
1
Appuyer sur [ ].
Page 26
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
C H
4
49
C H
4
48
Cette fonction identifie les biorhythmes du jour ou d’un jour spécifique en fonction du calendrier solaire.
1
Appuyer sur [ ].
2
Appuyer sur [ ] “ANNIVERSAIRE”. Entrer votre anniversaire selon le calendrier solaire en indiquant l’année, le mois, le jour, puis appuyer sur [ ].
3
Pour définir votre Biorythme du jour, sélectionner TODAY (aujourd’hui). Pour définir le Biorythme d’un jour spécifique, sélectionner SOMEDAY (un jour).
l Les quotients physique, émotionnel et d’intelligence s’affichent avec le
nombre de jours écoulés entre votre anniversaire et la date recherchée. Le rythme est affiché en haut de l’écran.
l Qu’est-ce que le rythme?
Le rythme est un rythme de vie qui dépend de trois courbes de rythme (physique, émotionnelle et d’intelligence) qui partent de notre
corps de notre naissance à notre mort.
jj
Rythme physique.
Ce rythme évalue une large gamme d’éléments physiques comme la résistance aux maladies, la force physique, la coordination des efforts musculaires, la vitesse, la physiologie et d’autres fonctions physiques principales au cours d’un cycle de 23 jours.
kk
Rythme émotionnel.
Ce rhythme Evalue la créativité, la sensibilité, la santé mentale et la reconnaissance de notre environnement et des êtres humains, et cela avec un cycle de 28 jours.
ll
Rythme d’intelligence.
Ce rythme évalue notre mémoire, notre niveau d’angoisse, notre capacité d’apprentissage, nos capacités logiques et analytiques, et cela au cours d’un cycle de 33 jours.
La fonction de Biorythme est accessible seulement quand le téléphone peut recevoir l’heure courante du système du réseau. Pour le bio d’un jour spécifique on ne peut pas entrer de dates antérieures à son anniversaire (BIRTHDAY). Pour son anniversaire, on ne peut pas entrer de dates antérieures à la date du jour.
l
l
l
BIORYTHME
1:Aujourd’hui 2:Un Jour 3:Anniversaire
1
Appuyer sur [ ].
3
Appuyer sur [ ] pour quitter et retourner à l’affichage initial.
2
Appuyer sur [ ] / [ ] pour contrôler le chronomètre.
[ ] Contrôle Start / Stop (Marche/Arrêt). [ ]
Temps intermédiaire/désactiver temps
intermédiaire/Réinitialiser/précédent). Ce chronomètre à une précision au 1/100 ème de seconde.
Définitions + : [ ], - : [ ],: [ ], : [ ], : [ ], •: [ ] Jusqu’à 8 chiffres peuvent être affichés. Pour exprimer un nombre négatif, utiliser “0-value” (valeur 0). Il ne faut pas introduire la décimale. On ne peut entrer que des nombres entiers.
CHRONOMÈTRE
CALCULATRICE
1
Appuyer sur [ ].
Utilisation de la calculatrice.
2
Pour calculer 128 32 =
1. Entrer 128
2. Appuyer sur [ ]
3. Entrer 32
4. Appuyer sur [ ].
:++:,,: :
*
#
0.
Page 27
51
50
ALERTES ALERTES
C H
4
C H
4
1
Appuyer sur [ ].
2
Cette fonction permet de faire sonner une alarme toutes les minutes, en vous informant de la durée écoulée depuis son déclenchement. Sélectionner le paramètre [HORS FONCTION, EN FONCTION] en utilisant la touche de navigation. Appuyer sur
[ ].
ALERTE D’ITINÉRANCE
1
Appuyer sur [ ].
2
Sélectionner le paramètre [HORS FONCTION, EN FONCTION] en utilisant la touche de navigation. Appuyer sur [ ].
Cette fonction déclenche une alarme lorsque le téléphone ne reçoit plus le signal du réseau avec une intensité suffisante pour effectuer un appel.
Cette fonction d éclenche une alarme lorsque le téléphone entre dans une nouvelle zone de service, lorsqu’il entre dans une autre zone de service, ou lorsqu’il quitte sa zone de service.
ALERTE DE PERTE DU SIGNAL
1
Appuyer sur [ ].
2
Sélectionner le paramétre (HORS FONCTION, EN FONCTION) en utilisant la touche de navigation. Appuyer sur
[ ].
ALERTES MINUTE
Alerte MIN
uu
Hors Fonction
Alerte Itin.
uu
Hors Fonction
Alerte Faible
uu
Hors Fonction
Cette fonction permet le déclenchement d’une alarme pendant la conversation lorsque le signal de l’appel reçu est faible.
ALERTE DE FAIBLE SIGNAL
1
Appuyer sur [ ].
2
Sélectionner le paramètre (HORS FONCTION, EN FONCTION) en utilisant la touche de navigation. Appuyer sur [ ].
Cette fonction déclenche une alarme lorsque la connexion est établie.
ALERTE DE CONNEXION
1
Appuyer sur [ ].
2
Sélectionner le paramètre (FAIBLE, MOYEN, FORT, HORS FONCTION) en utilisant la touche de navigation. Appuyer sur [ ].
Signal Faible
uu
Hors Fonction
Sonn. Connex.
uu
Faible
Page 28
INFORMATION SUR LE SYSTÈME
SERVICE DE TRANSMISSION DE
DONNÉES
C H
4
53
C H
4
52
MODE RÉCEPTION
CONTRÔLE DU FLUX
Appuyer sur [ ].
Sélectionner le paramètre (DÉSACTIVE, DONNÉES, FAX) à l’aide de la touche de navigation. Appuyer sur [ ].
Désactive: lorsque vous utilisez le téléphone Données: lorsque vous utilisez les données Fax : lorsque vous utilisez le télécopieur.
Appuyer sur [ ].
Sélectionner le paramètre (HARDWARE, SOFTWARE) à l’aide de la touche de navigation. Appuyer sur [ ].
Hardware : contrôle du flux matériel Software : contrôle du flux logiciel (Recommandation : contrôle du flux matériel)
l l l
l
l
1:Mode Récept 2:Contrôle Trans
1:Mode Récept 2:Contrôle Trans
Mode Récept
uu
Désactivé
Contrôle Trans
uu
Hardware
Cette fonction permet de sélectionner les préférences système.
SYST. PRÉF.
1
Appuyer sur [ ].
2
Sélectionner le paramètre (B AUTOMATIQUE /A AUTOMATIQUE / LOCAUX SEUL.) en utilisant la touche de navigation. Appuyer sur [ ].
Automatique A : Balaye les canaux radio basés sur
les paramètres Automatique A.
Automatique B : Balaye les canaux radios basés
sur les paramètres Automatique B.
Local seulement : Seulement votre zone de
couverture ou une zone affiliée.
Cette fonction permet de changer les NAM (modules assignés au numéro) utilisés par le téléphone quand vous avez plusieurs abonnements.
MODIF. NAM
1
Appuyer sur [ ].
2
Sélectionner le paramètre (NAM1,NAM2) en utilisant la touche de navigation. Appuyer sur [ ].
Syst. Préf
uu
B Automatique
NAM 1
VERIZON
l
l
l
1
2
2
1
Page 29
INFORMATION SUR LE SYSTÈME INFORMATION SUR LE TÉLÉPHONE
C H
4
55
C H
4
54
Cette fonction permet de basculer automatiquement le téléphone sur les NAM appropriés quand vous avez plusieurs abonnements NAM.
CONFIG. NAM
1
Appuyer sur [ ].
Cette fonction permet d'afficher la liste d'itinérance préférée (PRL) du téléphone.
LISTE PRL ACTI
1
Appuyer sur [ ].
Cette fonction permet de changer momentanément le téléphone en mode analogique-ce mode stoppera automatiquement après 10 minutes.
FORCER ANALOGI
1
Appuyer sur [ ].
PRL ID
1
2
Sélectionner le paramètre (OUI/NON) en utilisant la touche de navigation. Appuyer sur [ ].
Config. NAM
uu
Non
Cette fonction permet de vérifier votre numéro de téléphone en cours d’utilisation.
VÉRIFICATION DE VOTRE NUMÉRO
1
Appuyer sur [ ].
Digital
0000000000
Page 30
MEMO
FONCTIONS DE
SÉCURITÉ
COMMENT VERROUILLER LE TÉLÉPHONE
COMMENT CHANGER L’ÉCRAN DE VEILLE
MODIFIER L’ÉNONCÉ
COMMENT LIMITER L’UTILISATION DU TÉLÉPHONE
COMMENT RÉINITIALISER LE TÉLÉPHONE
COMMENT EFFACER LA MÉMOIRE DU TÉLÉPHONE
FONCTION D’EFFACEMENT DE LA MÉMOIRE
VERSION
Chapitre 5
C H
5
57
C H
4
56
Page 31
COMMENT VERROUILLER LE
TÉLÉPHONE
COMMENT CHANGER L’ÉCRAN DE
VEILLE
C H
5
Cette fonction empêche toute autre personne d’utiliser votre téléphone sans autorisation. Quand le téléphone est verrouillé, il n’est pas possible de faire un appel ni d’utiliser toute autre fonction.
VERROUILLAGE AUTOMATIQUE
1
Appuyer sur [ ] entrer le mot de passe [ENTREZ CODE] et appuyer sur [ ].
2
Sélectionner le paramètre (HORS FONCTION, EN FONCTION, EN MARCHE) en utilisant la touche de navigation. Appuyer sur [ ].
Le mot de passe par défaut est constitué des 4 derniers chiffres de votre numéro de téléphone.
La réception d’appels entrants, la composition de numéros d’urgence, le fonctionnement des alarmes restent possibles lorsque le téléphone est verrouillé.
59
“POWER À L’ ALLUMAGE” verrouille le téléphone
chaque fois qu’on le met en marche.
“OFF” déverrouille le téléphone et le laisse
déverrouillé.
C H
5
58
Cette fonction s’utilise pour changer le code de verrouillage à 4 chiffres.
CHANGEMENT DU CODE DE VERROUILLAGE
1
Appuyer sur [ ] entrer le mot de passe [ENTREZ CODE] et appuyer sur [ ].
2
Entrer un nouveau mot de passe à 4 chiffres. Appuyer sur [ ].
3
Entrer à nouveau le nouveau mot de passe. Appuyer sur [ ].
Le mot de passe par défaut est constitué des 4 derniers chiffres de votre numéro de téléphone.
Autoverr?
uu
Hors Fonction
Entrez Code?
0000
Enter Again
0000
l
l
Page 32
MODIFIER L’ÉNONCÉ
COMMENT LIMITER L’UTILISATION DU
TÉLÉPHONE
COMMENT LIMITER L’UTILISATION DU
TÉLÉPHONE
C H
5
Cette fonction permet de modifier l’écran de veille affiché. Il peut comporter 16 caractères au maximum.
MODIFIER L’ÉNONCÉ
1
Appuyer sur [ ] entrer le mot de passe [ENTREZ CODE] et appuyer sur [ ].
Vous pouvez limiter 5 fonctions différentes.
LIMITATION DES FONCTIONS
1
Appuyer sur [ ] entrer le mot de passe [ENTREZ CODE] et appuyer sur [ ].
2
Sélectionner “OUI” en utilisant la touche de navigation. Appuyer sur [ ].
61
C H
5
Le code de verrouillage par défaut est constitué des 4 derniers chiffres de votre numéro de téléphone.
Le mot de passe par défaut est constitué des 4 derniers chiffres de votre numéro de téléphone.
60
Lorsque cette fonction est activée, le téléphone ne réponde plus aux appels entrants. Toutefois, les appels sortants restent possibles.
1
Appuyer sur [ ] entrer le mot de passe [ENTREZ CODE] et appuyer sur [ ]. Sélectionner “OUI” en appuyant sur [ ]
2
Sélectionner le paramètre en utilisant la touche de navigation.
3
Appuyer sur [ ].
RESTRICTION DES APPELS ENTRANTS
Usage Limité : bloque les appels entrants. Accès Complet: autorise les appels entrants.
Usage Limité : bloque les appels sortants. Accès Complet : autorise les appels sortants.
Lorsque cette fonction est activée, il est possible de répondre aux appels entrants mais il n’est plus possible d’effectuer des appels.Les appels d’urgence restents possibles.
1
2
Sélectionner le paramètre en utilisant la touche de navigation.
3
Appuyer sur [ ].
RESTRICTION DES APPELS SORTANTS
Banniére abc
Bell Mobility_
Restreint
uu
Non
Entrant
uu
Usage Limité
Sortants
uu
AccèS Complet
Appuyer sur [ ] entrer le mot de passe [ENTREZ CODE] et appuyer sur [ ]. Sélectionner “OUI” en appuyer sur [ ]
2
Entrer un message en vous reportant aux instructions concernant les touches alphanumériques de la page 25.
3
Appuyer sur [ ].
Page 33
COMMENT LIMITER L’UTILISATION DU
TÉLÉPHONE
COMMENT RÉINITIALISER LE
TÉLÉPHONE
C H
5
Cette fonction empêche de mémoriser des numéros ou d’utiliser des numéros mémorisés.
1
2
Sélectionner le paramètre en utilisant la touche de navigation.
3
Appuyer sur [ ].
RESTRICTION DES APPELS EN MÉMOIRE
63
Usage Limité : bloque l’accès à l’annuaire. Accès Complet : autorise l’accès à l’annuaire.
1
2
Sélectionner le paramètre en utilisant la touche de navigation.
3
Appuyer sur [ ].
RESTRICTION DES APPELS INTERURBAINS
Usage Limité : bloque les appels
interurbains.
Accès Complet : autorise les appels
interurbains.
C H
5
62
Cette foncton remet chaque paramètre mémorisé à sa valeur par défaut.
COMMENT RÉINITIALISER LE TÉLÉPHONE
1
Appuyer sur [ ] entrer le mot de passe [ENTREZ CODE] et appuyer sur [ ].
2
Sélectionner le paramètre approprié en utilisant la touche de navigation. Appuyer sur [ ].
Si on active cette fonction, “oui” s’affiche, puis l’écran retourne en mode veille.
Mem. Seul.
uu
AccèS Complet
Interurbain
uu
AccèS Complet
Config. Origin.
uu
Non
Appuyer sur [ ] entrer le mot de passe [ENTREZ CODE] et appuyer sur [ ]. Sélectionner “OUI” en appuyer sur [ ]
Appuyer sur [ ] entrer le mot de passe [ENTREZ CODE] et appuyer sur [ ]. Sélectionner “OUI” en appuyer sur [ ]
Page 34
COMMENT EFFACER LA MÉMOIRE DU
TÉLÉPHONE
FONCTION D’EFFACEMENT DE LA
MÉMOIRE
C H
5
Cette fonction efface tous les numéros mémorisés.
EFFACEMENT DES NUMÉROS DE TÉLÉPHONES MÉMORISÉS
1
Appuyer sur [ ] entrer le mot de passe [ENTREZ CODE] et appuyer sur [ ].
2
Sélectionner un paramètre (NON, OUI) en utilisant la touche de navigation. Appuyer sur [ ].
Le mot de passe par défaut est constitué des 4 derniers chiffres de votre numéro de téléphone.
Le code de verrouillage par défaut est constitué des 4 derniers chiffres de votre numéro téléphone.
Cette fonction permet d’effacer les informations dans l’agenda.
EFFACEMENT DE L’AGENDA
1
Appuyer sur [ ] entrer le mot de passe [ENTREZ CODE] et appuyer sur [ ].
2
Sélectionner le paramètre (NON, OUI) en utilisant la touche de navigation. Appuyer sur [ ].
65
C H
5
64
Cette fonction permet d’effacer les numéros contenus dans le registre des appels.
EFFACEMENT DES NUMÉROS DU REGISTRE DES APPELS
1
Appuyer sur [ ] entrer le mot de passe [ENTREZ CODE] et appuyer sur [ ].
2
Sélectionner le paramètre (NON, OUI) en utilisant la touche de navigation. Appuyer sur [ ].
Le code de verrouillage par défaut est constitué des 4 derniers chiffres de votre numéro de téléphone.
Le code de verrouillage par défaut est constitué des 4 derniers chiffres de votre numéro de téléphone.
Cette fonction permet d’effacer la durée d’utilisation dans la zone de service locale.
EFFACEMENT DU TEMPS D’UTILISATION DANS LA ZONE DE SERVICE LOCALE
1
Appuyer sur [ ] entrer le mot de passe [ENTREZ CODE] et appuyer sur [ ].
2
Sélectionner le paramètre (NON, OUI) en utilisant la touche de navigation. Appuyer sur [ ].
Eff. Annuaire?
uu
Non
Eff. Agenda
uu
Non
Eff. Registres
uu
Non
Eff. Locaux?
uu
Non
Page 35
FONCTION D’EFFACEMENT DE
MÉMOIRE
MESSAGERIE VOCALE
ET TEXTE
Ce chapitre décrit certaines fonctions pratiques qui permettent d’envoyer et de recevoir de courts messages textes et vocaux au moyen du téléphone.
RÉCEPTION DES MESSAGES
MESSAGERIE VOCALE
ENVOI D’UN NOUVEAU MESSAGE
BOÎTE D’ARRIVÉE
BOÎTE DE DÉPART
ALERTE WEB
RÉGLAGES
ARCHIVES
EFFACEMENT DES MESSAGES
Chapitre 6
C H
6
67
C H
5
66
Cette fonction permet d’effacer la durée d’utilisation dans les autres zones de service.
1
Appuyer sur [ ] entrer le mot de passe [ENTREZ CODE] et appuyer sur [ ].
2
Sélectionner le paramètre (NON, OUI) en utilisant la touche de navigation. Appuyer sur [ ].
Le mot de passe par défaut est constitué des 4 derniers chiffres de votre numéro de téléphone.
Cette fonction permet d’afficher des informations la version du logiciel de votre appareil.
VERSION
EFFACEMENT DES APPELS ITINÉRANTS
1
Appuyer sur [ ] entrer le mot de passe [ENTREZ CODE] et appuyer sur [ ].
VERSION
Eff. En Iti?
uu
Non
Version (BELL) L : htb08t12 M : Tx-21b.01
Page 36
RÉCEPTION DES MESSAGES ENVOI D’UN NOUVEAU MESSAGE
C H
6
69
C H
6
68
1
Quand on reçoit un message, le message suivant s’affiche à l’écran.
1
Appuyer sur [ ].
“Voice Mail” (messagerie vocale). Le nombre de messages vocaux dans la boîte vocale s’affiche. Pour accéder à la boîte vocale,
Appuyer sur [ ].
2
Appuyer sur [ ] (lire) pour afficher le message en cours de réception.
1
Appuyer sur [ ] “Send new”(envoyer un nouveau message).
2
Entrer le numéro de téléphone, appuyer sur [ ](mémoriser).
3
4
Entrer le texte du message et appuyer sur [ ](suivant).
4.1 Pour envoyer un message texte, appuyer sur [ ](send)(envoyer).
Si l’envoi du message échoue, sélectionner la fonction de renvoi automatique. Ensuite, appuyer sur “YES” (oui).
4.2 Pour changer le numéro du destinataire, appuyer sur [ ] “Edit Recipient” (modifier destinataire)
Entrer le nouveau numéro de téléphone et appuyer sur [ ] (suivant).
Entrer le texte du message et appuyer sur [ ].
Il est possible que ce service ne soit pas disponible. S.V.P. Contacter Telusmobilité.com afin de connaître la disponibilité de ce service.
MESSAGERIE VOCALE
XX Mess. Texte XX Vocal FR : XXX-XXXX-XXXX
1 Mess. Vocal
06/29 10:01AM
Pour Ecouter
Appuyer Sur [ENVOI]
: Test1 : Test2
Envoyer à
123
123456789
Message? Abc How A U
Envoi Message
Échec Lirr.
Recom. Dans
3 Min?
RÉPERTOIR
Envoyer à 123 123456789
7
Message? Abc How A U
7
uu
uu
RÉPERTOIR
uu
uu
POUR CONSULTER LES MESSAGES REÇUS PAR LA MESSAGERIE VOCALE
ENVOI D’UN MESSAGE TEXTE
Page 37
ENVOI D’UN NOUVEAU MESSAGE BOÎTE D’ARRIVÉE
C H
6
71
C H
6
70
4.3 Pour modifier le texte du message, appuyer sur [ ]
“edit message”(modifier le message).
Entrer le texte du message et appuyer sur [ ] (suivant).
4.4 Pour envoyer un message urgent, appuyer sur [ ]“Priority”(priorité). Sélectionner le paramètre (normal/urgent) en utilisant la touche de navigation. Appuyer sur [ ].
4.5 Pour modifier le numéro de rappel automatique, appuyer sur [ ] “Callback” (rappel automatique). Entrer le numéro de rappel automatique, puis appuyer sur [ ].
4.7 Pour confirmer l’envoi du message texte, appuyer sur [ ] “Delivery Ack” (avis de réception). Ensuite, sélectionner le paramètre (NON, OUI) en utilisant la touche de navigation. Appuyer sur [ ].
4.6 Pour sauvegarder le texte du message, appuyer sur [ ] “Save” (sauvegarder).
Mess. dans la
boite de
sortie
1
Appuyer sur [ ] “Inbox” (boîte d’arrivée).
2
Sélectionner le message désiré et appuyer sur [ ].
Le message s’affiche, appuyer ensuite sur [ ].
3
: Nouveaux messages urgents : Nouveaux messages (non lus) : Vieux messages (lus) : Bloqués (lus)
Message?
Abc
: Test1 : Test2 : Test3 : Test4
MESS. TEXTE From: XXX-XXX-XXXX CB# : XXX-XXX-XXXX 02/20 09:36 am
0
1 : Envoyer 2 : Modif. DEstin. 3 : Modif. Message 4 : Priorité
3.1 Pour répondre au message texte appuyer sur [ ] “Reply” (répondre) puis sur [ ] (suivant).
3.2 Pour effacer le message texte, appuyer sur [ ] puis sur [ ](oui).
Effacer Ce Message?
Message
Effacé
Message? Abc How A U
7
Priorité?
uu
Normal
Avis Réception
uu
NON
N
° de rappel
?
XXXXXXXXXX
RÉPERTOIR
uu
uu
EXPLORATION DES MESSAGES TEXTE REÇUS
Page 38
BOÎTE D’ARRIVÉE BOÎTE DE DÉPART
C H
6
73
C H
6
72
Message?
Abc
SMS Test1
8
Envoyer à 123
3.3 Pour réenvoyer le message texte, appuyer sur [ ] ensuite entrer le numéro de téléphone et le texte du message.
Mess. Archive
3.4 Appuyer sur [ ] pour sauvegarder le texte du message.
3.5 Appuyer sur [ ]
pour sauvegarder le numéro de
rappel automatique du message texte dans emplacement de la mémoire, puis appuyer sur [ ] (L’enregistrement dans la mémoire suivra).
Verr. Mess.?
uu
Déverr.
3.6 Appuyer sur [ ] Pour verouiller ou déverouiller l’accès au message texte, appuyer sur.
Ensuite, sélectionner le paramètre (VERR./DÉVERR.) en utilisant la touche de navigation. Appuyer sur [ ].
VÉRIFICATION DES MESSAGES TEXTES
1
Appuyer sur [ ]. “Outbox”(boîte de départ). Sélectionner le message mémorisé en utilisant la touche de navigation. Appuyer sur [ ].
2
Appuyer sur [ ] Le message texte s’affiche.
Ensuite, appuyer sur [ ] (options).
3
: En attente, seront expédiés plus tard : Non acheminés : Expédiés à la station de base (BS) : Arrivés au destinataire : Non expédiés
:OUTBOXTest1 :OUTBOXTest2 :OUTBOXTest3 :OUTBOXTest4
:OUTBOXTest5
3.1 Pour réenvoyer le message texte, appuyer sur [ ].
3.2 Pour effacer le message texte,
appuyer sur [ ] puis sur [ ].
:OUTBOXTest1 :OUTBOXTest2 :OUTBOXTest3 :OUTBOXTest4
MESS. TEXTE OUTBOXTest1 To: XXX-XXX-XXXX
Envoi Message
Envoi en Cours
Effacer Ce Message?
: Test1 : Test2 : Test3 : Test4
: Test1 : Test2 : Test3 : Test4
RÉPERTOIR
uu
uu
Page 39
BOÎTE DE DÉPART ALERTE WEB
C H
6
75
C H
6
74
Mess. Archive
Cause_code : XX Error_class : XX
Envoyer à 123 123456789
3.3 Pour expédier le message texte, appuyer sur [ ] entrer ensuite le numéro de téléphone et le texte du message.
3.4 Pour sauvegarder le message
texte, appuyer sur [ ].
3.5 Pour visualiser l’état du message
texte, appuyer sur [ ].
ALERTE WEB
Message?
T9Abc
OutboxTest5
11
:OUTBOXTest1 :OUTBOXTest2 :OUTBOXTest3 :OUTBOXTest4
RÉPERTOIR
uu
uu
1
Appuyer sur [ ] et sur [ ].
2
Sélectionner le message, lié à une adresse URL, à l'aide de la touche de navigation et appuyer sur [ ].
Une alerte web est un petit message qui est envoyé à l'abonné pour l'avertir d'une information importante.
01: 1234567890 02: 1234567890
u
[ ] : Message non lu.
[ ] : Message lu.
LINK (LIEN): Se connecter au site web sélectionner.
CLR (EFF): Effacer le message sélectionner.
u
Page 40
C H
6
77
RÉGLAGES
C H
6
76
RÉGLAGES
POUR SAUVEGARDER LES MESSAGES EXPÉDIÉS
1
Appuyer sur [ ] puis sur [ ] “PARAMÈTRES”.
2
Appuyer sur [ ]. “Sauv mess env?” Sélectionner le paramètre (NON/OUI/INVITE) en utilisant la touche de navigation. Appuyer sur [ ].
NUMÉRO DE RÉPONSE PAR DÉFAUT
1
Appuyer sur [ ] puis sur [ ] “PARAMÈTRES”.
2
Appuyer sur [ ].“NOde rappel?” (numéro de retour par défaut) Inscrire le numéro de réponse. Appuyer ensuite sur [ ] (suivant).
MESSAGES D’ALERTE
2
Appuyer ensuite sur [ ]. “CONFIG. ALARME”. Sélectionner le paramètre [SONNERIE/SILENCE/ VIBRATION] en utilisant la touche de navigation. Appuyer sur [ ].
1
Appuyer sur [ ] puis sur [ ] “PARAMÈTRES”.
NO de rappel?
0000000000
Config. Alarme
uu
Sonnerie
Agenda
uu
uu
Sauv mess env
uu
Oui
ACCUSE DE RÉCEPTION
1
Appuyer sur [ ] puis sur [ ] “PARAMÈTRES”.
2
Appuyer ensuite sur [ ] “AVIS RÉCEPTION”. Sélectionner le paramètre [NON/OUI] en utilisant la touche de navigation. Appuyer sur [ ].
EFFACEMENT AUTOMATIQUE
1
Appuyer sur [ ] puis sur [ ] “PARAMÈTRES”.
2
Appuyer ensuite sur [ ]. “AUTO­effac.TEXT”. Sélectionner le paramètre [DÉSACTIVER/ANC BTE ENTRÉE] en utilisant la touche de navigation. Appuyer sur [ ].
MODE D’ENTRÉE
1
Appuyer sur [ ] puis sur [ ] “PARAMÈTRES”.
2
Appuyer ensuite sur [ ] “MODE D’ENTRÉE”. Sélectionner le paramètre (MODE T9 / MODE ALPHA ) en utilisant la touche de navigation. Appuyer sur [ ].
Avis réception
uu
Non
1:Bte entrée 2:Bte sortie
Auto-effac. text
uu
Désactiver
Entrando Modo
uu
Mode Alpha
Page 41
RÉGLAGES RÉGLAGES
C H
6
79
C H
6
78
SMS CONNEXION MSG
1
Appuyer sur [ ].
Cause_code: Error_class:
CONNEXION ENTRANTE
1
Appuyer sur [ ].
1
Cause_code: Error_class:
CONNEXION SORTANTE
1
Appuyer sur [ ].
1
Réinitialiser
uu
Disabled
RÉINITIALISER
1
Appuyer sur [ ].
1
1:Registre Entra
2:Registre Sorta 3:Restaurer
Désactivé : Pas de Réinitialisation Connexion Entrante : Réinitialiser Connexion Entrante Connexion Sortante : Réinitialiser Connexion Sortante
Cette fonction donne le nombre de messages envoyés et reçus.
Donne le nombre de messages envoyés.
Remet à zéro les connexions entrantes et sortantes.
Donne le nombre de messages reçus, à l’intérieur desquels les messages stockés et les messages lus, vous informant ainsi du nombre de messages reçus et du nombre de messages lus.
DURÉE DE RÉESSAI
1
Appuyer sur [ ] puis sur [ ] “PARAMÈTRES”.
2
Appuyer ensuite sur [ ]. Sélectionner le paramètre (3 Min/ 5 Min/10 Min/30 Min) en utilisant la touche de navigation. Appuyer sur [ ].
MODIFIER RÉTROAPPEL
1
Appuyer sur [ ] puis sur [ ] “PARAMÈTRES”.
2
Appuyer ensuite sur [ ]. Sélectionner le paramètre (NEXT). Appuyer sur [ ].
Durée de Réessai
uu
3 Min
Modifier Rétroappel
AFFICHAGE DE L’HEURE
1
Appuyer sur [ ] puis sur [ ] “PARAMÈTRES”.
1
Appuyer ensuite sur [ ]. Sélectionner le paramètre (Heure U.T.C/Heure d’arrivé/ Heure Locale) en utilisant la touche de navigation. Appuyer sur [ ].
Affichage de L
uu
Heure U.T.C
Sélectionner un affichage de l’heure parmi UTC, Locale, et heure d’arrivée.
Sélectionnerla durée pendant laquelle le téléphone va réessayer d’envoyer un message.
Permet de modifier le numéro de rétroappel de votre messagerie vocale.
Page 42
81
80
ARCHIVES EFFACEMENT DES MESSAGES
C H
6
C H
6
ARCHIVES
1
Appuyer sur [ ] puis sur [ ] “SAUVEGARDÉ” Sélectionner le message désiré en utilisant la touche de navigation. Appuyer sur [ ].
2
Appuyer sur [ ]. Le message texte s’affiche. Appuyer ensuite sur [ ].
3
3.1 Si le message texte est sauvegardé à partir du menu
“BTE ENTRÉE”, l’écran suivant
s’affichera.
3.2 Si le message texte est
sauvegardé à partir du menu “BTE SORTIE”, l’écran suivant s’affichera.
4
Appuyer sur [ ].
:TEST1 :TEST2 :TEST3
MESS. TEXTE From: XXX-XXX-XXXX CB# : XXX-XXX-XXXX 02/20 09:36 am
1 : Répondre 2 : Effacer 3 : Faire suivre 4 : Mém. adresse
1 : Renvoyer 2 : Effacer 3 : Envoyer à 4 : Mémoriser
EFFACEMENT DES MESSAGES
1
Appuyer sur [ ] puis sur [ ] “EFFACER MESS.”.
2
2.1 Pour effacer les messages de la boite d’arrivée, appuyer sur [ ]. Selectionner les paraméters (NON, TOUS LES MESS., ANC BTE ENTRÉE).
3
Appuyer sur [ ].
2.2 Pour effacer les messages de la
boite de départ “SORTANTS”, appuyer sur [ ].
2.3 Pour effacer un message archivé,
appuyer sur [ ].
1:Bôite d´entrée 2:ôite de sort(0 3:Sauvegardé
Eff bte entrée?
uu
Non
Eff bte sortie?
uu
Non
Eff. Sauvegardé?
uu
Non
Page 43
MEMO
FONCTION SURVOL
INTERNET
Ce chapitre décrit les fonctions classiques qui vous permettent d’accéder à Internet à partir de votre téléphone.
DÉMARRAGE DE LA FONCTION SURVOL INTERNET
MENU DE L’EXPLORATEUR
Chapitre 7
C H
7
83
C H
6
82
Page 44
DÉMARRAGE DE LA FONCTION SURVOL
INTERNET
MENU DE L’EXPLORATEUR
C H
7
85
C H
7
84
RECHARGE
1
Appuyer sur la touche [ ], et la maintenir enfoncée, puis appuyer sur [ ].
ACCÈS À INTERNET SANS FIL
1
Pour accéder au réseau Internet sans fil, appuyer sur la touche [ ] L’explorateur Internet se mettra en marche.
DÉBUT
1
Appuyer sur la touche [ ], et la maintenir enfoncée, puis appuyer sur [ ].
SIGNETS
1
Appuyer sur [ ], puis sur [ ].
MARQUER LE SITE
1
Appuyer sur [ ], puis sur [ ].
Le message “no bookmark service site” (ce site n’est pas conçus pour les signets) s’affiche lorsque le site ne permet pas d’utiliser les signets.
À PROPOS DE OPENWAVE
1
Appuyer sur la touche [ ] et la maintenir enfoncée, puis appuyer sur [ ].
MENU DE L’EXPLORATEUR
Le menu de l’explorateur est un liste des actions que l’on peut effectuer lorsqu’on utilise l’explorateur.
En sélectionnant l’option de recharge dans le menu de l’explorateur, vous pouvez charger la page comme si c’était la première fois.
L’option signet permet d’afficher la liste des signets de l’utilisateur.
Lorsque l’option marquer le site est sélectionné dans le menu de l’explorateur, ce dernier ajoute la page actuelle à la liste des signets de l’utilisateur.
Quand la rubrique à propos de OPENWAVE est sélectionné dans le menu de l’explorateur, celui-ci affiche la version de l’explorateur et les informations sur les droits d’auteur. La version de la carte électronique est également affichée.
Lorsque l’option “début” est sélectionnée dans le menu de l’explorateur, le téléphone affiche la page de démarrage.
Connecting......
MENU DE NAVIGATI 1 > Recharger 2 Accueil 3 Favoris 4 Désigner site
OK Back
MENU DE NAVIGATI 1 Recharger 2 > Accueil 3 Favoris 4 Désigner site
OK Back
1>Email 2 Contacts 3 Calendar
OK Back
MENU DE NAVIGATI 1 Recharger 2 Accueil 3 > Favoris 4 Désigner site
OK Back
MENU DE NAVIGATI 1 > Func3-comp 2 Func3-oem 3 Icon 4 Demo..icon2
OK Menu
1 Recharger 2 Accueil 3 Favoris 4 > Désigner site 5 Sur phone.com
OK Back
2 Accueil 3 Favoris 4 Désigner site 5 > Sur phone.com 6 Avancé...
OK Back
XXX was added to Bookmarkes
OK Back
Bookmark Name: XXX:
Save Back
Page 45
MENU DE L’EXPLORATEUR MENU DE L’EXPLORATEUR
C H
7
87
C H
7
86
1
Appuyer sur la touche [ ] et la maintenir enfoncée, puis appuyer sur [ ].
MONTRER URL
1
Appuyer sur la touche [ ] et la maintenir enfoncée, puis appuyer sur [ ].
PAGE INITIALE
1
Appuyer sur la touche [ ] et la maintenir enfoncée, puis appuyer sur [ ].
CONFIGURATION DE LIAISON (ASCENDANTE)
AVANCÉ...
1
Appuyer sur la touche [ ] et la maintenir enfoncée, puis appuyer sur [ ].
1
Appuyer sur la touche [ ] et la maintenir enfoncée, puis appuyer sur [ ].
SERVICES HORS LIGNE
1
Appuyer sur la touche [ ] et la maintenir enfoncée, puis appuyer sur [ ].
BOITE DE DÉPART
En sélectionnant l’option avancé de l’explorateur, vous pouvez afficher les rubriques du menu avancé.
En sélectionnant l’option services hors ligne dans le menu de l’explorateur, l’utilisateur peut accéder à la liste des applications du canal installé. En sélectionnant une application particulière, l’usager se positionne sur le point d’entrée de l’application.
Lorsque la boite de départ est sélectionnée dans le menu de l’explorateur s’affiche un écran d’état montrant à l’utilisateur combien de messages sont en attente d’expédition et la date des plus anciens de ces messages.
L’option URL permet d’afficher l’URL de la page courante à l’écran.
Si l’utilisateur sélectionne l’option page initiale du menu de l’explorateur, cela lui permet de modifier la page de démarrage.
En sélectionnant l’option configuration de la liaison ascendante dans le menu de l’explorateur, un écran autorisant la sélection d’une liaison ascendante différente s’affiche.
3 Favoris 4 Désigner site 5 Sur phone.com 6 > Avancé...
OK Back
AVANCÉ 1 > Afficher URL 2 Page d’ accueil 3 Définir UP.LINK 4 Serv.hors
OK Back
AVANCÉ 1 Afficher URL 2 > Page d’ accueil 3 Définir UP.LINK 4 Serv.hors
OK Back
AVANCÉ 1 Afficher URL 2 Page d’ accueil 3 > Définir UP.LINK 4 Serv.hors
OK Back
1 > UP.LINK 1 2 UP.LINK 2 3 UP.LINK 3
OK
1 Afficher URL 2 Page d’ accueil 3 Définir UP.LINK 4 > Serv.hors 5 Corbeille de
OK Back
SERVICES HORS LIGNE : (VIDE)
Back
2 Page d’ accueil 3 Définir UP.LINK 4 Serv.hors 5 > Corbeille de 6 Relancer
OK Back
CORBEILLE DE SORTIE (VIDE)
OK
Page 46
MENU DE L’EXPLORATEUR
SÉCURITÉ
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ DES TÉLÉPHONES
PORTABLES
SAR INFORMATION
PROTÉGEZ VOTRE GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE DE12 MOIS
Chapitre 8
89
C H
7
C H
8
88
1
Appuyer sur la touche [ ] et la maintenir enfoncée, puis appuyer sur [ ].
RÉINITIALISATION DE L’EXPLORATEUR
1
Appuyer sur la touche [ ] et la maintenir enfoncée, puis appuyer sur [ ].
SÉCURITÉ
Vous pouvez effacer l’historique des pages web visitées, la mémoire cache, ainsi ainsi qu’initialiser un nouvelle session avec la liaison ascendante.
La sélection de l’article sécurité dans le menu de l’explorateur permet d’afficher la liste des rubrique liés à la sécurité.
3 Définir UP.LINK 4 Serv.hors 5 Corbeille de 6 > Relancer
UP. BROWSER
OK Back
5 Corbeille de 6 Relancer
UP. BROWSER
7 > Cryptage
OK Back
CRYPTAGE 1 > Vérifier clé 2 Nouvelle clé
OK
1 > Email 2 Contacts 3 Calendar
OK Inbox
Page 47
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ DES
TÉLÉPHONES PORTABLES
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ DES
TÉLÉPHONES PORTABLES
91
C H
8
C H
8
90
Votre téléphone portable est un émetteur et récepteur radio basse fréquence. Quand il fonctionne, il reçoit et émet des signaux radioélectriques (RF).
En août 1996, la FEDERALCOMMUNICATIONS COMMISSION (FCC) a adopté des directives directives établissant les niveaux de sécurité d’exposition pour les téléphones portables. Ces directives sont conformes aux normes de sécurité établies précédemment par les organismes de normalisation américains et internationaux:
ANSI C95.1 (1992) * Rapport 88 NCRP (1986) * ICNIRP (1996) *
Ces normes sont basées sur des évaluations approfondies et régulières des ouvrages scientifiques pertinents. Par exemple, plus de 120 scientifiques, ingénieurs et médecins d’université, organismes publics de la Santé et industriels ont étudié les dossiers de recherche disponibles pour développer la norme ANSI (C951).
La conception de votre téléphone est conforme aux directives de la FCC (et de ces normes).
EXPOSITION AUX SIGNAUX RADIOÉLECTRIQUES
Utiliser uniquement l’antenne fournie ou une antenne de rechange agrée par le fournisseur. Les antennes, modifications ou accessoires non agrées peuvent endommager le téléphone et violer les règlements de la FCC.
ENTRETIEN DE L’ANTENNE
Lire cette information avant d’utiliser le téléphone cellulaire portable.
Il est très dangereux d’utiliser un téléphone portable en conduisant. Cela est interdit dans certains pays. N’oubliez pas que la sécurité doit passer avant toute chose. Renseignez-vous sur les lois et les règlements concernant l’usage de téléphones dans la zone où vous roulez. Respectez-les toujours.
En outre, si vous utilisez votre téléphone en conduisant :
l Concentrez-vous sur la route. Votre première obligation est
de conduire en toute sécurité.
l Utilisez, si possible, la version mains libres.
l Si les conditions le permettent, quittez la route et garez la
voiture avant de faire un appel ou de répondre à un appel.
Si vous devez utiliser votre téléphone en conduisant, utilisez les modes d’appel en mémoire, de numérotation rapide et de réponse automatique.
Les coussins d’air se gonflent avec une force importante. Ne pas placer des objets, y compris les téléphones installés ou portables dans la zone des coussins d’air dans la zone de déploiement la zone de déploiement de ces derniers. Si les équipements téléphoniques incorporés sont mal placés, les coussins d’air peuvent sérieusement blesser les occupants lorsqu’ils se gonfflent.
SÉCURITÉ PENDANT LA CONDUITE AUTOMOBILE
Avertissement : Le non respect de ces instructions peut en-
traîner de graves blessures et des dégats matériels importants.
1* : American National Standards Institute. 2* : National Council on Radiation Protection and Measurements. 3* : International Commission on Nonionizing Radiation Protection.
Page 48
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ DES
TÉLÉPHONES PORTABLES
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ DES
TÉLÉPHONES PORTABLES
93
C H
8
C H
8
92
La Health Industry Manufacturer Association recommande qu’une distance minimale de 6 pouces (15 cm environ) soit maintenue entre le telephone mobile et un stimulateur cardiaque pour éviter une éventuelle interférence. Ces recommandations correspondent aux conseils et recherches de Wireless Technology Research.
Si vous avez un stimulateur cardiaque, vous devez :
l Toujours tenir votre téléphone en marche à une distance
supérieur à 6 pouces (15 cm) de votre stimulateur cardiaque.
l Ne pas porter le téléphone dans la poche de la poitrine.
l Utiliser votre oreille située du côtéopposé au stimulateur
cardiaque pour minimiser toute intéreférence éventuelle.
l
Si vous avez des raisons de croire qu’une interférence a lieu, arrêtez immédiatement votre téléphone.
STIMULATEURS CARDIAQUES
Si vous utilisez un autre dispositif médical personnel, consultez le fa­bricant de l’appareil pour savoir si cet appareil est suffisamment protégé contre l’énergie RF. Votre médecin peut vous aider également à obtenir cette information.
Éteignez votre téléphone lorsque vous êtes dans un établissement médical qui en interdit l’usage. Les hôpitaux et les établissements de soins peuvent utiliser les équipements sensibles à l’énergie RF.
AUTRES DISPOSITIFS MÉDICAUX
Éteignez votre téléphone partout où on affiche une interdiction d’utilisation de tels appareils.
ÉTABLISSEMENTS AYANT DES AFFICHES D’INTERDICTION
DISPOSITIFS ÉLECTRONIQUES
La plupart des appareils électroniques modernes sont protégés contre l’énergie RF. Pourtant certains appareils électroniques peuvent ne pas être protégés contre les signaux RF provenant de votre téléphone portable.
AUTRES DIRECTIVES SUR LA SÉCURITÉ
Les règlements de la FCC interdisent l’usage des téléphones en vol. Éteignez votre téléphone avant d’embarquer.
AVIONS
Pour éviter de nuire aux opérations de dynamitage, éteignez votre téléphone dans les zones de dynamitage ou là où il est indiqué d’éteindre les radios-téléphones. Respectez toutes les instructions et panneaux d’interdiction.
ZONES DE DYNAMITAGE
Éteignez votre téléphone dans les zones à atmosphère potentiellement explosive. Respectez toutes les instructions et les panneaux d’interdiction. Une étincelle pourrait provoquer une explosion ou un incendie entraînant de graves lésions ou même la mort.
Les zones où l’atmosphère est potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, clairement délimitées. Elles incluent les zones d’approvisionnement telles que des stations service; ponts inférieurs des navires, équipements pour transport ou stockage des carburants ou des produits chimiques, véhicules utilisant du gaz de pétrole liquéfié (propane ou butane), les endroits où l’air contient des produits chimiques tels que poudres, poussières ou poudre de métal et tout autre endroit où l’on vous demanderait normalement d’éteindre le moteur de votre véhicule.
ATMOSPHÈRES POTENTIELLEMENT EXPLOSIVES
Page 49
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ DES
TÉLÉPHONES PORTABLES
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ DES
TÉLÉPHONES PORTABLES
95
C H
8
C H
8
94
PRÉCAUTIONS
Votre téléphone portable est un appareil de haute qualité. Avant de l’utiliser, lire toutes les instructions et avertissements sur : (1) l’adaptateur CA, (2) la batterie et (3) l’appareil utilisant la batterie.
NE PAS utiliser cet appareil dans un endroit oú la température et l’humidité sont élevées.
NE PAS abuser de cet appareil. Éviter de le secouer et de lui faire subir des chocs. Lorsque l’équipement n’est pas en service, le poser à plat pour éviter tout dommage dû à l’instabilité.
NE PAS exposer l’appareil à la pluie et ne pas renverser de liquides dessus.
NE PAS utiliser des accessoires non autorisés.
NE PAS démonter le téléphone ou ses composants. Si l’appareil doit être réparé, l’envoyer à un centre de service Audiovox autorisé. Pour éviter les risques de choc électronique et d’incendie, ne pas démonter l’appareil.
NE PAS court-circuiter les bornes de la batterie avec des articles métalliques, etc.
En Août 1996 la Federal Communication Commission (FCC)a adopté des directives établissant les niveaux de sécurité d’exposition aux ondes éléctromagnétiques émises par les téléphones portables. Ces directives sont conformes aux normes de sécurité établies précédemment par les organismes de normalisation américains et internationaux. Utiliser uniquement l’antenne fournie ou une antenne agrée. Des antennes, modifications ou accessoires non agrées peuvent affecter la qualité des appels, endommager le téléphone ou violer les règlements de la FCC. Ne pas utiliser le téléphone avec une antenne endommagée, le contact de votre peau avec une antenne endommagée peut occasionner une légère brûlure. Contacter votre fournisseur local pour une antenne de rechange.
Cet appareil a été testé pour un port classique près du corps, dos du téléphone maintenus à 1.27 cm du corps. Pour se conformer aux règlements sur l’exposition aux RF de la FCC, une distance minimale de 1.27 cm doit être maintenue entre le dos du téléphone et le corps de l’utilisateur, antenne inclue, qu’elle soit ou non dépliée. Aucun clips de ceinture, étuis et autre accesoires similaires ne doivent contenir de parties métalliques. Tous accessoires permettant le transport près de corps ne satisfaisant pas à ces conditions est susceptible de ne pas être conforme aux règlements sur l’exposition aux RF de la FCC et doivent donc être évités.
TRANSPORT SUR LE CORPS
Pour se confirmer aux règlement de la FCC sur l’exposition une distance minimale de 20cm doit être respectée entre l’utilisateur ou tout autre personne et le véhicule équipé d’une antenne externe.
VÉHICULES ÉQUIPÉS D’ANTENNE EXTÉRIEURE (EN OPTION, SI DISPONIBLE)
ATTENTION ! LISEZ CETTE INFORMATION AVANT UTILISATION
AVERTISSEMENT
Pour plus d’informations sur l’exposition aux RF, veuillez visiter le site web de la FCC à l’adresse www.fcc.gov
Page 50
INFORMATIONS SUR LE SAR INFORMATIONS SUR LE SAR
97
C H
8
C H
8
96
CE TÉLÉPHONE EST CONFORME AUX RÈGLEMENTS DU GOUVERNEMENT SUR L’ EXPOSITION AUX ONDES RADIOÉLECTRIQUES
Votre téléphone portable est un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué pour ne pas dépasser pas ses émissions les niveaux limites d’exposition à l’énergie radioélectrique établies pas la FCC. Ces limites font parties de recommandations générales complètes et établissent les niveaux d’énergie RF autorisés pour la population. Ces recommandations sont basées sur des normes développées par des organismes scientifiques indépendants utilisant les journaux scientifiques et les évaluations d’études scientifiques. Ces normes incluent une marge de sécurité prévue pour la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur age et leur état de santé.
La norme d’exposition pour les téléphones portables utilise une unité de mesure appelée taux d’absorption spécifique (SAR). La limite du SAR établie par la FCC est de 1.6 W/Kg.* Les tests de mesure du SAR sont menés avec le téléphone transmettant à son niveau maximum de puissance homologuée dans toutes les bandes de fréquence. Bien que le SAR soit déterminé au niveau maximum de puissance homologuée, le niveau réel du SAR du téléphone peut être bien en dessous de la valeur maximum. Ceci s’explique par le fait que le téléphone est prévu pour fonctionner à de multiples niveaux de puissance de façon à utiliser seulement la puissance requise pour chaque réseau. En général plus près vous êtes d’une station de base plus faible sera la puissance de sortie. Avant qu’un modèle de téléphone soit disponible à la vente au public, il doit être testé et certifié à la FCC qu’il ne dépasse pas les limites établies par les règlements gouvernementaux sur l’exposition. Les tests sont effectués en condition d’utilisation et de transport (par exemple à l’oreille et porté sur le coprs) comme la FCC l’exige pour chaque modèle. La valeur maximum du SAR mesuré pour ce modèle est de
1.47 W/Kg quand il est testé en utilisation à l’oreille et de 0.499 quand il est porté sur le corps, comme décrit dans ce manuel. (Lorsque les téléphones sont portés sur le corps, les mesures diffèrent entre les modèles en raison de la variété des accessoires disponibles et des règlement de la FCC). Même s’il existe des différences entre les niveaux de SAR de différents téléphones portables, ils sont tous conformes aux règlements sur la sûreté d’exposition.
* Aux Etats-Unis et au Canada, le niveau limite du SAR pour les téléphones
mobiles utilisés par le public est 1.6W/Kg, moyenné sur 1 gramme de tissu. La norme de sécurité comprend une marge substancielle afin de donner une sécurité supplémentaire au public et tenir compte de tout écart de mesure.
La FCC a accordé son autorisation pour ce modèle, tous ses niveaux de SAR ayant été jugés en conformité avec les recommandations de la FCC sur l’exposition aux RF. L’information sur le SAR de ce modèle est classifiée à la FCC et peut être trouvée dans la section “display grant” à l’adresse http://www.fcc.gov/ oet/fccid après avoir fait une recherche avec la référence PP4TX-21X.
Des informations supplémentaires sur le SAR sont disponibles sur le site web de la Cellular telecommunication industry association (CTIA) à l’adresse http://www.wow-com.com.
Page 51
PROTÉGEZ VOTRE GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DE12 MOIS
C H
8
99
C H
8
98
Lire attentivement la garantie en prêtant une attention particulière au paragraphe 7 de la garantie limitée de votre appareil.
“Cette garantie ne s’applique pas à... ou à tout autre produit ou partie de produit qui aurait souffert en raison d’une modification, d’un mauvais traitement, d’un usage abusif, de négligence ou d’un accident.”
De nombreuses entreprises fabriquent des accessoires qu’elles prétendent, dans certains cas, être de qualité égale ou supérieure aux produits Audiovox. Il faut faire preuve de prudence. Certains de ces produits ne sont pas compatibles avec les appareils Audiovox et peuvent les endommager et les empêcher de fonctionner correctement. Si votre appareil doit être réparé et qu’il est établi qu’un accessoire autre que les accessoires Audiovox est la cause du problème, la garantie ne s’appliquera pas à cette réparation. En outre, si l’appareil a déjà souffert de dommages irréversibles en raison de l’utilisation d’un accessoire non compatible, la garantie sera considérée comme nulle. Pour protéger la garantie, n’utiliser que des accessoires compatibles qui ne peuvent pas endommager ou nuire au fonctionnement de votre appareil Audiovox.
AUDIOVOX COMMUNICATIONS CORP.
555 Wireless Blvd., Hauppauge, New York 11788, 800-229-1235
16808 Marquardt Avenue, Cerritos, California 90703, 562-802-5100
Audiovox Canada
5155 Spectrum Way, Unit #5, Mississauga, Ontario
Canada L4W 5A1, 800-465-9672
AUDIOVOX COMMUNICATIONS CORP. (la compagnie) garantit à l'acquéreur de ce téléphone cellulaire portable Audiovox que, si cet appareil ou toute partie de cet appareil (sauf les articles indiqués ci-dessous), en conditions normales d’usage, révélait des défauts de fabrication ou de matériel dans la période de douze (12) mois suivant la date d’achat, de telles défauts seraient réparées ou les pièces défectueuses seraient remplacées (par des pièces neuves ou réusinées) à la discrétion de la compagnie, sans frais pour les pièces et la main-d’oeuvre directement liées aux défauts.
Le clavier et l’écran sont également couverts par la garantie pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d’achat.
Les accessoires, notamment l’antenne et le bloc-batterie rechargeable et le chargeur de bureau, sont aussi garantis pendant douze (12) mois à partir de la date d’achat originale.
La garantie ne s’applique pas aux batteries, fusibles ni aux coûts engagés pour tester ou vérifier, ni à tout autre produit ou partie de produit endommagés suite à une modification, à la dégradation du numéro de série, à une installation inadéquate, à une température ou humidité excessive, aux conditions environnementales, à un mauvais usage, à la négligence ou à un accident. Cette garantie n’est pas transférable ou transmissible.
Pour faire réparer ou remplacer le produit conformément aux modalités de cette garantie, le produit doit être livré avec une preuve de garantie et une explication du ou des défauts, port payé, à la compagnie dont l’adresse figure ci-dessous. Pour le SERVICE DE GARANTIE AUX VOYAGEURS.
Composer le numéro sans frais 1-800-465-9672 pour connaître le poste de garantie de votre région.
LA RESPONSABILITÉ DE LA COMPAGNIE EN VERTU DE CETTE GARANTIE EST LIMITÉE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT SPÉCIFIÉ PLUS HAUT ET, EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DE LA COMPAGNIE N’EXCÉDERA LE PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR L’AC HETEUR POUR LE PRODUIT.
Page 52
GARANTIE LIMITÉE DE12 MOIS
C H
8
100
La compagnie n’est pas responsable de la couverture géographique, d’un mauvais signal à l’antenne, de la portée des communications ou du fonctionnement du système cellulaire.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE SERA LIMITÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE ÉCRITE. TOUTE POURSUITE POUR VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EN VERTU DE LA PRÉSENTE, Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DOIT ÊTRE INTENTÉE DANS UNE PÉRIODE DE 24 MOIS À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT D'ORIGINE. EN AUCUN CAS LA COMPAGNIE NE SERA TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCIDENTELS RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE.
Aucune personne et aucun représentant ne sont autorisés à assumer pour la compagnie une responsabilité en rapport avec la vente de ce produit autre que celle expressément exprimée dans la présente.
Certains États n’autorisent pas les restrictions sur la durée d’une garantie implicite ou l’exclusion ou la restriction des dommages indirects ou accidentels. Dans un tel cas, les limitations ou exclusions ci-dessus risquent de ne pas s’appliquer. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques, qui peuvent s’ajouter à d’autres droits en fonction de l’État.
AUX ÉTATS-UNIS : Audiovox Communications Corp.
555 Wireless Blvd. Hauppauge, NY 11788 (800)-229-1235
AU CANADA: Audiovox Canada Ltd.
5155, Spectrum Way, Unit #5 Mississauga, Ontario L4W 5A1 (800)-465-9672
Loading...