Thank you for purchasing a Jensen amplifier. AXP series amplifiers offer extreme value and performance. Proper
installation is essential for optimal performance and long-term reliability. Please read through this manual to familiarize
yourself with your amplifier and its functions.
Warranty Service
If your Jensen amplifier should ever require service, you will need to have the original dated receipt. If you need to
return the unit for any reason, always include the receipt with the product.
Installation Assistance
For installation assistance, call 1-800-323-4815 during normal business hours, or visit www.jensen.com at any time.
Features
AXP Series two-channel amplifiers include:
•Easy access, top mounted controls
•Continuously variable high pass/low pass crossover
•40Hz – 400Hz crossover frequency range
•Continuously variable bass boost, centered at 45Hz
•Input level control
•Traditional input circuitry – low and high level inputs
•Pre-amp output for installation flexibility
•Dual status LED diagnostic indicator
•Thermal, short circuit and low impedance protection circuitry
•PWM MOSFET power supply
•Discrete amplifier design with complementary high current bi-polar output stage
Merci pour acheter un amplificateur Jensen. La serie de amplificateurs AXP ofre un gran valeur
et un excellent dégagement. L' installation adéquat c'est essentiel par un fonctionnement
optimun et une confiance à long terme. S'il vous plâit vous lisez avec attention ce manuel pour
s' habituer à votre amplificateur et ses fonctions.
Service De Garantie
Si votre amplificateur Jensen requiert quelquefois d'un service après-vente, vous devrez avoir la
facture original. Si parfois vous avez besoin de restituer l'unité par n'importe raison vous devrez
toujours expedier la facture avec l'unité.
Asistance Par L'installation
Si vous devez demander assistance technique par l'installation du amplificateur vous devez
téléphoner au numéro 1-800-323-4815 ou vous pouvez visiter le site www.jensen.com.
Gracias por comprar un amplificador Jensen. La serie de amplificadores AXP ofrece gran valor y
excelente desempeño. Su instalación apropiada es esencial para un funcionamiento óptimo y
confiabilidad a largo plazo. Por favor, lea atentamente este manual para familiarizarse con su
amplificador y sus funciones.
Servicio de Garantía
Si su amplificador Jensen alguna vez necesita de un servicio, usted necesitará poseer el recibo
original. Si alguna vez necesita devolver la unidad por cualquier motivo, siempre envíe el recibo
con el producto.
Asistencia para la Instalación
Para solicitar asistencia para la instalación, llame al 1-800-323-4815 durante horas laborales, o
visite www.jensen.com en cualquier momento.
Dispositifs
Les amplificateurs de deax circuits de la série AXP incluent:
•Acces facile aux contrôles installés dans l'endroit supérieur
•Filtre passe-haut et passe-bas à variation continue
•Rang de frequence de croisée de 40 Hz à 400 Hz
•Hausse en basse de façon continue variable centrée en 45Hz
•Comande de niveau d'entrée
•Traçage de circuit d'entrée habituel - niveaux d'entrée des bas et des hauts
•Sortie pre-amplifie par la flexibilité dans l'installation
•Indicateur de diagnostic (LED) d'état dual
•Traçage de circuit de protection de température, de court-circuit et de baisse impédance
•Réseau d' alimentation PWM MOSFET
Características
·Los amplificadores de dos canales de la Serie AXP incluyen:
•Acceso fácil a controles que se encuentran en parte superior
•Sobre modulación de paso alto/paso bajo continuamente variable
•Rango de sobremodulación de 40Hz a 400Hz
•Alza baja continuamente variable, centrada en 45Hz
•Control de nivel de entrada
•Trazado de circuito de entrada tradicional - niveles de entrada bajos y altos
•Salida preamplificada para flexibilidad en la instalación
•Indicador de diagnóstico LED de estado dual
•Trazado de circuito de protección térmica, de cortocircuito y de baja impedancia
2
A34XP & A46XP
Installation
Before You Begin
To install the amplifiers, you will need tools, supplies and adapters. It is best to make sure you
have everything you need before you start.
Supplies and Tools Needed
Supplies
• Black electrical tape
•Amplifier Installation Kit
Too ls
•Cordless drill with assortment of bits
• Flat-head and Phillips screwdrivers
• Wire cutters/strippers
•Crimping tool
•12-volt test light or digital multimeter
•Wire brush, sandpaper or scraping tool (ground connection to vehicle should be a clean,
unpainted metal surface)
Disconnect Battery
Before you begin, always disconnect the battery negative terminal.
Location and Mounting
The AXP amplifier’s compact design allows greater flexibility in mounting. It can be mounted
under a seat or in the trunk.
When selecting a location, remember that amplifiers generate heat. Select a location where air
can circulate around the amplifier. Do not cover the amplifier with carpets or enclose it behind
interior trim panels.
Do not mount the amplifier in an inverted or upside down configuration. Every installation will be a
bit different based upon vehicle design. Check all locations and placements carefully before
making cuts or connections.
Note: It is very important to allow air circulation around the amplifier.
Routing Wires
Circuito de Ubicación de los Cables
Cablage
Routing Wires
Proper wiring connections are illustrated in the Routing Wires diagram.
Note: If wiring connections are made incorrectly, the unit will not operate properly and
could become permanently damaged. Follow the installation instructions carefully, or
have the installation completed by an experienced technician.
3
A34XP & A46XP
Installation
Avant Commencer
Par installer les amplificateurs vous nécessiterez des outils; des matériaux et des adaptateurs. C'
est important que vous avez tous les éléments nécessaires avant commencer.
Materiaux Et Outillage Necessaires
Materiaux
•Ruban isolent noire
•Equipement d'installation du amplificateur
Outillage
•Chignole sans câble à diversité de pointes
•Tournevis plains et tournevis Phillips
•Trancheuses de câbles
•Outil par ajuster les connecteurs à pression
•Lumière de preuve de 12 - Volt ou multimètre digital
•Brosse métallique; papier de verre ou outil pour racler (La connexion à terre du véhicule
doit être une surface métallique sans peindre et propre)
Debranchement de la Batterie
Avant commencer débranche toujours la borne négative de la batterie.
Emplacement et Montage
Le dessin compact du amplificateur AXP permet un plus grand flexibilité dans le montage. Le
même peut être placé au dessous du siège ou dans le porte-bagages. Vous devrez choisir une
place où existe circulation d'air autour du amplificateur parce qu' il engendre chaleur.
Ne couvre pas l' amplificateur avec des tapis ou le renferme derrière d'un panneau. Ne mettre
pas l' amplificateur en position invertie ou à l'envers. Chaque installation sera différente d'accord
au dessin du véhicule.
Vous verifiez tous les lieus et les positions prudement avant efféctuer des coupures ou des
conexions.
Note: C'est très important permetre la circulation de l'air autour du amplificateur.
Instalación
Antes de Comenzar
Para instalar los amplificadores usted necesitará herramientas, materiales y adaptadores. Es
importante contar con todos los elementos necesarios antes de comenzar.
Herramientas y Materiales Necesarios
Materiales
•Cinta aislante negra
•Equipo de Instalación del Amplificador
Herramientas
•Taladro sin cable con variedad de puntas y mechas
•Destornilladores planos y destornilladores Phillips
•Cortadores de cables y pelacables
•Herramienta para ajustar conectores a presión (crimpar)
•Luz de prueba de 12-volt o multímetro digital
•Cepillo de alambre, papel de lija o herramienta para raspar (la conexión a tierra al vehículo
debe ser una superficie metálica sin pintar y limpia)
Desconexión de la Batería
Antes de comenzar, siempre desconecte el terminal negativo de la batería.
Ubicación y Montaje
El diseño compacto del amplificador AXP permite una mayor flexibilidad en el montaje. El mismo
puede ser colocado debajo del asiento o en el baúl.
Cuando elija una ubicación recuerde que los amplificadores generan calor. Elija un lugar donde
exista circulación de aire alrededor del amplificador.
No cubra el amplificador con alfombras o lo encierre detrás de un panel. No coloque el
amplificador en posición invertida o al revés. Cada instalación será diferente de acuerdo al
diseño del vehículo.
Verifique todos los lugares y ubicaciones cuidadosamente antes de realizar cortes o conexiones.
Nota: Es muy importante permitir la circulación del aire alrededor del amplificador.
Cablage
La conexion apropié des cables c' est ilustrée dans le diagramme du câblage.
Note: Si les conexions des câbles se font incorrectement l'unité n'opérera pas de façon
appropiée et peut s'abîmer d'une manière permanente. Vous suivrez les instructions
soigneusement ou vous permetez que l'instalation la réalise un technique qualifié.
Circuito de Ubicación de los Cables
La conexión apropiada de los cables está ilustrada en el diagrama de cableado.
Nota: Si las conexiones de cables se realizan incorrectamente, la unidad no operará en
forma apropiada y puede dañarse permanentemente. Siga las instrucciones de instalación
cuidadosamente o haga que la instalación la realice un técnico especializado.
4
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.