Комбинированная система с передатчиком UniPak и ручным микрофоном
ATW-1312/L
Комбинированная система с петличным и ручным микрофонами
ATW-1322
Система с двумя ручными микрофонами
2
System 10 PRO Инструкцияпользователя
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ОПАСНОСТЬПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕОТКРЫВАТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ РАЗБИРАЙТЕ УСТРОЙСТВО. ВНУТРИ
НЕТ ЧАСТЕЙ, ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ПОРУЧИТЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СЕРВИСНОМУ
ПЕРСОНАЛУ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ УСТРОЙСТВО
ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Изменения или модификации, не одобренные
в письменной форме Audio-Technica, могут привести к лишению
пользователя прав на эксплуатацию данного оборудования.
ЗаявлениеобРЧоблучении: Данный передатчик не должен
находиться рядом или эксплуатироваться с какой-либо другой антенной
или передатчиком, используемым в других системах.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Снятие крышкикорпусаприемникаможет
привести к поражению электрическим током. Поручите обслуживание
квалифицированному сервисному персоналу. Внутри нет частей,
обслуживаемых пользователем.
или влаги. Цепи внутри корпуса, приемников и передатчиков были точно
отрегулированы для достижения оптимальной производительности
и соблюдения федеральных норм. Не пытайтесь разбирать корпус,
приемники или передатчики. В этом случае гарантия аннулируется, это
может стать причиной неправильной работы.
Предупреждение! длялюдей с имплантированными
кардиостимуляторами или устройствами AICD: Любой
РЧ (радиочастотной энергии) может помешать нормальному
функционированию имплантированного устройства. Все беспроводные
микрофоны имеют маломощные передатчики (выходная мощность
менее 0,05 Вт), поэтому создание ими помех для имплантированных
устройств маловероятно, особенно если они удалены, по крайней
мере, на несколько десятков сантиметров. Тем не менее, мы
рекомендуем размещать поясной передатчик на поясе, а не
рубашки, где он может оказаться в непосредственной близости к
имплантированному медицинскому устройству. Перебои в работе
медицинского устройства прекратятся при отключении источника
передачи РЧ. Пожалуйста, свяжитесь с Вашим врачом или поставщиком
медицинского устройства, если у Вас есть вопросы или возникли
проблемы с использованием этого или любого другого РЧ оборудования.
Важные инструкции по технике безопасности
1. Прочтитеданныеинструкции.
2. Сохранитеэтиинструкции.
3. Обратитевниманиенавсепредупреждения.
4. Соблюдайтевсеинструкции.
5. Неиспользуйтеданныйприборвблизиводы.
6. Протирайтетолько сухой тканью.
7. Устанавливайте в соответствии с инструкцией изготовителя.
8. Неустанавливайтевблизиисточников тепла, таких, как радиаторы,
обогреватели, печи или другие
которые выделяют тепло.
9. Отключайте устройство от сети во время грозы или если оно не
используется в течение длительного периода времени.
10. Поручите обслуживание квалифицированному сервисному
персоналу. Обслуживание необходимо, если устройство было
повреждено любым способом, например, повреждены шнур питания
или вилка, на устройство была пролита жидкость или какие-
предметы попали внутрь него, если устройство подверглось
либо
воздействию дождя или влаги, не работает нормально или его
уронили.
Не подвергайте воздействию дождя
источник
в кармане
приборы (включая усилители),
Благодарим Вас за выбор рэковой цифровой беспроводной
системы Audio-Technica System 10 PRO. Вы присоединились к
тысячам пользователей, которые выбрали наши продукты из-за их
качества, производительности и надежности. Эта беспроводная
микрофонная система создана на основании многолетнего опыта
разработки и производства беспроводных микрофонных систем.
Audio-Technica System 10 PRO является рэковой цифровой
беспроводной системой, которая обеспечивает надежность и
высокую производительность, наряду с легкой настройкой и
чистым, естественным звуком. System 10 PRO, отличительными
особенностями которой являются наличие корпуса для установки
двух приемников и возможность удаленного монтажа приемников,
выпускается в нескольких конфигурациях, с ручными и поясными
передатчиками. System 10 PRO работает в диапазоне 2,4 ГГц,
поэтому не подвержена помехам со стороны устройств цифрового
и аналогового ТВ, а также отличается очень простым управлением
и мгновенным выбором каналов. До десяти систем могут работать
одновременно без каких-либо проблем с координацией частот или
выбором групп.
System 10 является диверситивной системой и использует три
способа обеспечения надежности приема сигнала. Во-первых,
она передает сигнал на двух динамически выбираемых частотах,
что позволяет избежать интерференции. Во-вторых, передатчик
передает сигнал в нескольких временных интервалах, что также
позволяет повысить устойчивость приема. Наконец, система
использует две антенны на каждом передатчике и приемнике,
чтобы максимизировать устойчивость сигнала.
Каждая конфигурация цифровой беспроводной системы
System 10 PRO включает монтируемый в рэковую стойку корпус
приемника с двумя слотами для блоков приемника. В зависимости
от конфигурации система также включает один или два блока
приемника, которые можно установить в корпус или удаленно, и
один или два ручных микрофонных или поясных передатчика (или
по одному из перечисленных). Некоторые конфигурации также
включают один или два петличных микрофона, которые крепятся
к поясным передатчикам. С помощью прилагаемого кабеля RJ12
можно подключить друг к другу до пяти корпусов (10 блоков
приемников) для обеспечения одновременного использования всех
приемников и повышения стабильности многоканальной системы.
Так как упаковочная коробка предназначена для всех версий
систем System 10, некоторые отсеки могут быть намеренно
оставлены пустыми.
Приемник ATW-R1300 комплектуется импульсным источником
питания, который автоматически адаптируется к напряжению
питающей сети.
Универсальный поясной передатчик ATW-T1001 UniPak® имеет
высокоимпедансный вход для инструментов и низкоимпедансный
вход с линией питания для использования с электретными
конденсаторными и динамическими микрофонами. Ручной
передатчик ATW-T1002 оборудован направленной динамической
микрофонной головкой.
Поясной и ручной передатчики питаются от батарей форм-фактора
AA и оснащены переключателем Питание/Отключение микрофона
и регулятором чувствительности (уровня).
System 10 PROИнструкцияпользователя
3
Установка
Расположение блока приемника
Для обеспечения наилучшей работы расположите блок приемника
таким образом, чтобы он не находился на полу, в зоне прямой
видимости от передатчика и вдали от каких-либо крупных
препятствий. Располагайте блок приемника вдали от источников
помех, таких как цифровое беспроводное оборудование,
микроволновые печи, а также от крупных металлических объектов.
Устанавливайте приемники System 10 не ближе 9 м от
беспроводных точек доступа.
Подключение приемника
ATW-R1300 имеет два аудиовыхода для каждого приемника
сбалансированный выход XLR-типа и несбалансированный
разъем ¼" TRS. Используйте экранированный аудиокабель для
подключения приемника к микшеру. Если микшер имеет входы на
разъемах ¼", подсоедините к нему кабель от несбалансированного
аудиовыхода ¼" на задней стороне корпуса приемника. Если
микшер имеет входы на разъемах XLR, подсоедините к нему
кабель от сбалансированного аудиовыхода XLR на задней стороне
корпуса приемника.
Электропитание
Подсоедините вилку постоянного тока на адаптере переменного
тока к входу питания постоянного тока на задней панели
приемника. Закрепите кабель на кабельный крюк на корпусе,
Управление и функции корпуса приемника ATW-RC13
Рисунок A — Управление и функции передней панели
1. Выключатель питания: Нажмите для включения и выключения
питания.
2. Сервисное гнездо: Для использования только производителем
или квалифицированным техническим специалистом сервисной
службы.
3. Слоты для блоков приемника: Вставьте отдельные приемники
для местного использования.
4. Фиксаторы блоков приемника: Нажмите для извлечения
приемников.
5. Индикатор Аудио (по одному для каждого приемника):
Загорается зеленым цветом, когда из передатчика поступает
звук, загорается желтым цветом, когда звук приближается к
пиковому уровню, и красным цветом, когда достигнут пиковый
уровень.
6. Индикатор сопряжения (по одному для каждого приемника):
Мигает зеленым цветом, когда устройство находится в режиме
сопряжения; загорается зеленым цветом после того, как
сопряжение передатчика завершено
Рисунок A
.
чтобы избежать случайного отсоединения вилки. Подключите
адаптер к стандартной розетке
переменного тока120 В 60 Гц.
Корпус приемника оснащен выключателем питания Вкл/Выкл.
Выключите питание, когда система не используется, и отключите
источник питания, если система не будет использоваться в течение
продолжительного периода времени.
Антенны
Для обеспечения наилучшего качества приема расположите
съемные антенны в форме буквы «V» таким образом, чтобы они обе
были наклонены под углом 45°.
Линкование
При использовании нескольких систем вместе настоятельно
рекомендуется подключить все корпуса друг к другу (до пяти)
с помощью прилагаемого к каждой системе кабеля RJ12.
(Линкование не является необходимым при использовании одного
корпуса.) Линкование создает более стабильную среду для
совместной работы приемников, в которой получение, передача
и распределение частот координируются для предотвращения
выпадений аудиосигнала и обеспечения одновременного
использования до 10 каналов. Для получения подробной
информации см. раздел “Линкование систем” на стр. 9 .
7. Переключатель идентификационного номера системы (по
одному для каждого приемника): Нажмите, чтобы изменить
идентификационные номера системы. (Идентификационный
номер присваивается сопряженному передатчику и приемнику
для идентификации.)
8. Переключатель сопряжения (по одному для каждого
приемника): Нажмите, чтобы начать процесс сопряжения.
9. На дисплее идентификации системы отображается
перечисленная ниже информация:
a. Индикатор уровня РЧ сигнала
(поодномудлякаждого
приемника): Отображает силу РЧ сигнала, полученного с
передатчика
b. Идентификационный номер системы (по одному для каждого
приемника): Отображает идентификационный номер системы
c. Шкала заряда батареи передатчика (по одной для
каждого применика): Отображает уровень заряда батарей
передатчиков
d. Индикатор сопряжения: Указывает на то, что корпус был
залинкован с другим корпусом
b
931
5
2
4
678
a
d
c
4
System 10 PROИнструкцияпользователя
Рисунки B, C & D — Управление и функции задней панели
1. Разъем RJ45: Воспользуйтесь кабелем Ethernet (не входит
в комплект поставки) для монтажа приемника удаленно на
расстоянии до 100 м от корпуса.
2. Регулятор уровня (громкости): Настройка уровня выходного
сигнала для обоих выходных разъемов; для установки
максимальной мощности поверните регулятор до конца по
часовой стрелке.
3. Переключатель разрыва заземления: Отсоединяет контакт
заземления сбалансированного выходного разъема (5) от
земли. В обычных условиях данный переключатель должен
находиться в левом положении (заземление подключено).
При появлении шумов от контуров заземления, передвиньте
переключатель вправо (заземление разорвано).
можно использовать для подключения выхода приемника
к сбалансированному микрофонному входу микшера или
встроенного усилителя.
6. Входной/выходной разъем для линкования корпуса приемника:
Воспользуйтесь прилагаемым кабелем RJ12 для подключения
корпуса к другому корпусу ATW-R1300. Можно подключить до
пяти корпусов (10 приемников).
8. Входной разъем питания: Вставьте вилку постоянного тока от прилагаемогоадаптерапеременноготока.
9. Рэковые крепления: Присоедините крепления к боковым сторонамкорпусаприемникаспомощьюприлагаемыхвинтов.
10. Соединительная панель: Подсоедините к нижней стороне двух корпусовприемниковспомощьюприлагаемыхвинтов.
Рисунок B
421
3
Рисунок C — Рэковые
9
5
крепления
Рисунок D — Соединительная панель
678
10
System 10 PRO Инструкцияпользователя
Управлениеифункцииблокаприемника ATW-RU13
Рисунок E — Функции АTW-RU13
1. Антенна: Присоедините антенны и отклоните их друг от друга
таким образом, чтобы они приобрели форму «V». Антенны
необходимо подсоединять через разъемы SMA.
2. Монтажное гнездо: Гнездо с резьбой ¼"-20 для удаленного
монтажа приемника к штативу или другому устройству с
помощью винта ¼".
3. Индикатор состояния приемника: Светодиод не горит, когда
на приемник не подается питание, медленно мигает, когда
приемник не сопряжен с передатчиком, быстро мигает во
время процесса сопряжения и горит зеленым цветом после
сопряжения приемника с передатчиком.
Рисунок EРисунок F — Держатель AT8690 RU13, вид спереди и сзади
1
4. Разъем RJ45: Подключите кабель Ethernet к корпусу для
удаленного монтажа приемника (кабель не входит в комплект
поставки).
5. Отпускной выступ держателя: Поднимите выступ вверх для
изъятия приемника из держателя.
5
3
2
Рисунок G — RU13 и RC13
4
5
6
System 10 PROИнструкцияпользователя
Управлениеифункцииустановкипередатчика
ATW-T1002
Выбориустановкааккумуляторнойбатареи
Устройствопитаетсяот 2-хщелочныхэлементовформ-фактора
AA,. При установке батарей соблюдайте правильную полярность, отмеченнуювнутрибатарейногоотсека.
Индикатор состояния Питания/Батареи/
Отключения микрофона
Регулятор уровня
Дисплей с идентификационным
номером системы
Рисунок H — Ручной передатчик ATW-T1002
Установка батарей ручного передатчика
1. Удерживая верхнюю часть корпуса передатчика чуть ниже
головки микрофона, открутите крышку нижней части корпуса и
сдвиньте ее, чтобы открыть отсек для аккумуляторных батарей (рис. H).
2. Аккуратно вставьте две новые щелочные батареи АА, соблюдая
полярность.
3. Закрутите крышку корпуса. Не затягивайте сверх меры.
Индикатор заряда батареи ручного передатчика
После установки батарей нажмите и удерживайте переключатель
Питание/Отключение микрофона на нижней стороне ручного
передатчика до тех пор, пока светодиодный индикатор загорится
зеленым светом. Если светодиодный индикатор не загорается,
батареи установлены неправильно или они исчерпали свой ресурс.
Светодиодный индикатор будет мигать при низком заряде батарей.
Функция отключения микрофона ручного передатчика
При включенным передатчике кратковременное нажатие
на выключатель питания будет выключать и включать звук
микрофона (режим Mute). Красный цвет индикатора соответствует
выключенному звуку, зеленый – включенному.
Функция блокировки отключения микрофона ручного передатчика
Для активации блокировки отключения микрофона передатчик
необходимо выключить. Нажмите и удерживайте кнопку
сопряжения, а затем нажмите и удерживайте кнопку Питание/
Отключение микрофона до тех пор, пока не включится питание
передатчика. Примечание:При активации блокировки отключения
микрофона точка на дисплее рядом с идентификацией системы
отсутствует.
Для деактивации блокировки отключения микрофона передатчик
необходимо выключить. Нажмите и удерживайте выключатель
сопряжения, а затем нажмите и удерживайте кнопку Питание/
Отключение микрофона до тех пор, пока не включится питание
передатчика. При деактивации на дисплее появится точка рядом
с
идентификацией системы.
Кнопка сопряжения
Отсек для аккумуляторных
батарей
Выключатель Питание/
Отключение микрофона
Отвертка
Кнопка сопряжения
Используется для завершения цикла сопряжения. См. стр. 8 .
Регулятор уровня ручного передатчика
Используется для установки уровня сигнала микрофона. См. стр. 8.
Отвертка ручного передатчика
Используется для настройки регулятора уровня микрофона. См.
стр. 8.
Дисплей для отображения идентификационного номера
системы на ручном передатчике
Показывает идентификационный номер системы. См. стр. 8.
Примечание: Система имеет числовой идентификационный номер
(ID), присваиваемый сопряженному передатчику и приемнику
для идентификации. После включения питания дисплей с
идентификационным номером системы на передатчике засветится
ярко и погаснет, чтобы уменьшить расход батареи. Чтобы снова
включить дисплей с идентификационным номером системы,
активируйте и снимите отключение звука микрофона.
Регулятор уровня микрофон/
инструмент
Кнопка сопряжения
7
System 10 PRO Инструкция пользователя
Отвертка
Дисплей с
идентификационным
номером системы
Отсек для аккумуляторных батарей
Рисунок I — Передатчик АTW-T1001 UniPak
Установка аккумуляторной батареи передатчика UniPak
®
®
1. Сдвиньтекрышкубатарейного отсека.
2. Аккуратно вставьте две новые щелочные батареи АА, соблюдая полярность.
После установки аккумуляторной батареи, нажмите и удерживайте
кнопку Питание/Отключение микрофона до тех пор, пока
светодиодный индикатор не станет зеленым (Рис. J). Если
светодиодный индикатор не загорается, батареи установлены
неправильно или они исчерпали ресурс. Светодиодный индикатор
мигает при недостаточном заряде батарей.
Функцияотключениямикрофонапередатчика UniPak
®
При включенным передатчике кратковременное нажатие на кнопку
Питания/Отключения микрофона будет отключать или снова
включать звук микрофона (режим Mute), При отключенном звуке
светодиодный индикатор становится красным, при включенном –
светится зеленым светом.
Функцияблокировкиотключениямикрофона UniPak
®
Для активации блокировки отключения микрофона передатчик
необходимо выключить. Нажмите и удерживайте выключатель
сопряжения, а затем нажмите и удерживайте кнопку Питание/
Отключение микрофона до тех пор, пока не включится питание
передатчика. Примечание:При активации блокировки отключения
микрофона точка рядом с идентификационным номером системы
отсутствует.
LR6,AA
Рисунок J — Передатчик UniPak
Антенна
Светодиодный индикатор
(Питание/Отключение микрофона/Батарея)
Антенна передатчика UniPak
®
Кнопка Питание/
Отключение микрофона
Входной
разъем
®
Передатчик UniPak® содержит несъемную антенну. Если
полученный сигнал является слабым, поэкспериментируйте
с различными позициями передатчика на Вашем теле или
инструменте, попытайтесь изменить положение приемника.
Не пытайтесь снять или заменить передающую антенну, либо
изменить ее длину.
Кнопкасопряженияпередатчика UniPak
®
Используется для завершения цикла сопряжения. См. стр. 8 .
Для деактивации блокировки отключения микрофона передатчик
необходимо выключить. Нажмите и удерживайте выключатель
сопряжения, а затем нажмите и удерживайте кнопку Питание/
Отключение микрофона до тех пор, пока не включится питание
передатчика. В случае деактивации появится точка рядом с
идентификацией системы.
Входпередатчика UniPak
®
Подключите входное аудиоустройство (микрофонный или гитарный
кабель) к разъему аудиовхода на верхней части передатчика.
Множество профессиональных микрофонов и кабелей с разъемом
Audio-Technica для UniPak® можноприобрестиотдельно (см.
www.audio-technica.com).
Регулятор уровня микрофон/инструмент передатчика UniPak
Используется для установки уровня входного сигнала микрофона/
инструмента. См. стр. 8 .
Отверткапередатчика UniPak
®
Используется для настройки регулятора уровня микрофона. См. стр. 8.
Дисплей для отображения идентификационного номера
системы на передатчике UniPak
®
Показывает идентификационный номер системы. См. стр. 8.
Примечание: Система имеетчисловойидентификационный
номер, присваиваемый сопряженному передатчику и приемнику
для идентификации. После включения питания дисплей с
идентификационным номером системы на передатчике засветится
ярко и погаснет, чтобы уменьшить расход батареи. Чтобы снова
включить дисплей с идентификационным номером системы,
активируйте и снимите отключение звука микрофона.
®
8
System 10 PROИнструкцияпользователя
Работа системы
Установите на минимум регуляторы громкости обоих приемников
и микшера/усилителя перед включением радиосистемы. Пока не
включайте передатчик.
Приемник включен...
Вставьте вилку питания в источник переменного тока, затем
включите выключатель питания. Загорится синий дисплей
идентификации системы.
Передатчик включен...
Когда передатчик включен, зеленый индикатор сопряжения
приемника А загорится вместе с двумя индикаторами на передатчике:
зеленый индикатор состояния Питания/Батареи/Отключения
микрофона и синий дисплей идентификации системы. Синий дисплей
идентификации системы на передатчике погаснет через 30 секунд для
экономии энергии; индикатор состояния Питания/Батареи/Отключения
микрофона передатчика будет гореть, указывая статус передатчика.
Чтобы вновь подсветить дисплей идентификации системы, нажмите
переключатель Питание/Выключить микрофон.
это приведет к изменению состояния выключения микрофона
передатчика. Кратковременно нажмите на выключатель питания,
переключая между включением и выключением работы микрофона.
Индикатор состояния Питания/Батареи/Отключения микрофона
передатчика горит красным светом, когда микрофон передатчика
отключен, или зеленым, если микрофон включен. При
недостаточном заряде батареи индикатор состояния Питания/
Батареи/Отключения микрофона передатчика мигает.
Кнопка Питание/Отключение микрофона управляет питанием при
долговременном нажатии, а также позволяет включить/выключить
звук микрофона при кратковременном касании. Когда звук микрофона
отключен (режим Mute), индикатор Питание/Отключение микрофона/
Батарея горит красным светом, при этом передатчик РЧ без
аудиосигнала. При включенном звуке микрофона индикатор Питание/
Отключение микрофона/Батарея) горит зеленым светом и аудио
сигнал передается. Перегрузка аудиовхода передатчика приведет к
загоранию индикатора Аудио на приемнике красным цветом.
Громкость приемника
В обычных рабочих условиях, регулятор громкости приемника должен
быть постоянно включен на максимум, при этом общий уровень
аудиосигнала настраивается на микшере/усилителе.
Настройка уровня входного сигнала
Регулятор уровня передатчика позволяет подстроить его чувствительность
и избежать перегрузки или недостаточного сигнала на аудиовходе.
Настройка уровня входного сигнала — передатчик UniPak
Сдвиньте крышку, закрывающую аккумуляторные батареи
передатчика и вытащите отвертку из зажима. С помощью отвертки
аккуратно поверните регулятор «VOL» (Громкость – уровень
микрофона/инструмента) на максимум (по часовой стрелке в
положение «H»). Проверьте отсутствие перегрузки в при громком
разговоре или пении, наблюдая за значениями индикатора Аудио
приемника. Если индикатор Аудио загорается красным цветом, слегка
поверните
индикатор Аудио не загорится зеленым или желтым цветом при
максимальном входном аудиосигнале, поступающем к передатчику.
Настройка уровня входного сигнала — ручной передатчик
Отвинтите нижнюю крышку корпуса и сдвиньте ее, открывая
отвертку и регулятор «VOLUME» (регулятор уровня). Вытащите
отвертку из зажима. Аккуратно поверните «VOLUME» на максимум
(по часовой стрелке, в направлении «H»). Проверьте отсутствие
перегрузки во время разговора/пения, наблюдая за индикатором
Аудио приемника. Если индикатор Аудио загорается красным
цветом, слегка
стрелки до тех пор, пока индикатор Аудио не загорится зеленым
или желтым цветом при максимальном входном аудиосигнале,
поступающем к микрофону/передатчику.
Вставьте отвертку в ее зажим, закройте и закрепите нижнюю
часть корпуса. В дополнительных настройках чувствительности
передатчика не будет необходимости до смены источника сигнала.
регулятор «VOL» противчасовойстрелкидотехпор, пока
повернитерегулятор «VOLUME» против часовой
Примечание:
®
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Маленькие
очень чувствительные; используйте только прилагаемую отвертку.
Не прилагайте усилий к регуляторам за пределами их нормального
190° диапазона вращения.
Установка идентификационного номера системы и
сопряжение Ваших передатчика и приемника
Ваша система была изначально настроена на заводе для работы
и не нуждается в других установках сопряжения; она будет
работать сразу же после распаковки. Это значит, что приемники и
передатчики уже составляют пары, и при этом каждый передатчик
имеет идентификационный номер системы, одинаковый с одним из
приемников.
Если Вам необходимо изменить идентификационные номера
для работы нескольких систем или сопрячь новый передатчик с
приемником, следуйте приведенным ниже инструкциям.
ПРИМЕЧАНИЕ: Идентификационный номер системы (ID)
присваивается сопряженным передатчику и приемнику для
идентификации. Идентификационныйномерсистемынеимеет
отношения к частоте передачи. В связи с динамической природой
автоматического выбора частот System 10, реальные частоты
передачи могут изменяться при включении и в процессе работы.
Эти изменения частоты непрерывны и неуловимы на слух.
Сопряжение приемников и передатчиков
Примечание: Можновыполнитьсопряжениедодесяти
передатчиков с любым приемником, а также можно одновременно
использовать до десяти каналов, когда подключены несколько
корпусов. (См. “Линкование систем” на стр. 9.)
1. Включитекорпусприемникаипередатчик.
2. Нажмите кнопку идентификации системы на корпусе, которая
соответствует приемнику, сопряжение с которым необходимо
выполнить. На дисплее будет мигать идентификационный номер.
Продолжайте нажимать кнопку идентификации системы, пока
на дисплее не будет отображена необходимая цифра от 0 до 9.
Примечание: При выполнении сопряжения приемника, который
установлен за пределами диапазона (обычно более 30 м)
корпуса или в другой комнате необходимо вставить блок другого
приемника в пустой слот сопрягаемого приемника. Выполните
указания ниже, а затем извлеките временный приемник по
завершении сопряжения.
3. В течение 15 секунд после этого нажмите и удерживайте кнопку
Сопряжение на корпусе приемника приблизительно в течение
одной секунды. Индикатор сопряжения приемника начнет
мигать зеленым цветом. Ваш приемник сейчас находится в
режиме сопряжения.
Примечание: Если кнопка Сопряжение приемника не была
нажата в течение 15 секунд, идентификационный номер
системы вернется к предыдущей настройке.
4.
Откройте передатчик, а затем нажмите и удерживайте кнопку
Сопряжение в течение 30 секунд после вхождения в режим
сопряжения. Дисплей передатчика отобразит идентификационный
номер системы, который был выбран для приемника. Индикатор
сопряжения приемника загорится непрерывно, подтверждая
успешное завершение сопряжения системы.
5. Для сопряжения дополнительного передатчика необходимо
выключить первый передатчик путем нажатия и удерживания
нажатой кнопки Питания/Отключения микрофона. Включите
второй передатчик и следуйте указаниям, приведенным в
пунктах 2–4 выше, при этом новому передатчику необходимо
присвоить другой идентификационный номер.
6. Повторите данную процедуру для каждого дополнительного
передатчика, для которого необходимо выполнить сопряжение
с данным приемником. Не забудьте выключить все ранее
сопряженные передатчики перед добавлением нового
передатчика и использовать уникальный идентификационный
номер для каждого передатчика.
Примечание: Когда все передатчики выключены, на дисплее
приемника будут циклически отображаться все назначенные
идентификационные номера. Включите передатчик для
активации его сопряжения с приемником. Приемник распознает
только один передатчик. Данный передатчик должен быть
выключен, если необходимо, чтобы приемник работал с другим
сопряженным передатчиком. Если передатчик был выключен
за пределами диапазона, приемник не распознает другой
сопряженный передатчик, пока питание приемника не будет
отключено и включено снова.
регуляторы уровня сигнала
System 10 PROИнструкцияпользователя
9
Очистка индивидуальных идентификаторов сопряжения
1. Нажимайте кнопку ID приемника для выбора
идентификационного номера, который необходимо очистить.
Номер начнет мигать.
2. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку PAIR, а затем,
продолжая ее удерживать, нажмите и удерживайте нажатой
кнопку ID, пока на дисплее не будет отображена мигающая
индикация «o». Это указывает на то, что выбранный
идентификационный номер был очищен.
3. Отпустите кнопки PAIR и ID, через несколько секунд дисплей
перестанет мигать и вернется к обычному режиму работы.
4. Повторите действия, приведенные выше, для очистки
дополнительных идентификаторов сопряжения.
Очистка всех идентификаторов сопряжения
1. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку PAIR, а затем,
продолжая ее удерживать, нажмите и удерживайте нажатой
кнопку ID, пока на дисплее не будет отображена мигающая
индикация «o».
2. Отпустите кнопки PAIR и ID. Затем, через несколько секунд,
снова нажмите и удерживайте нажатыми кнопки PAIR и ID,
пока на дисплее не будет отображена мигающая индикация
«A». Данная индикация обозначает, что все сопряженные
идентификационные номера были очищены.
Для обеспечения одновременного использования до 10 каналов
можно подключить до пяти корпусов (10 блоков приемников). При
подключении более пяти корпусов (10 приемников) на дисплее
идентификации системы корпуса будет мигать код ошибки E44.
Воспользуйтесь кабелем RJ12, прилагаемым к каждой системе,
для линкования нескольких корпусов. Подключите кабель RJ12
от разъема OUT первого корпуса к разъему IN второго корпуса.
(Если подключены разъемы IN/OUT одного и того же корпуса,
на дисплее идентификации системы корпуса будет мигать код
ошибки E41.) После успешного подключения в нижней части
дисплея идентификации системы каждого корпуса появится слово
«LINK». Для расширения подключения подключите кабель RJ12 от
разъема OUT второго корпуса к разъему IN третьего. Продолжайте
подключение аналогичным образом для подключения четвертого
и пятого корпусов. (Разъем IN первого корпуса и разъем OUT
последнего корпуса в цепи останутся неиспользованными.)
Десять рекомендаций для достижения лучших результатов
1. Используйте только новые щелочные или полностью заряженные
заменяемые аккумуляторные батареи для передатчика.
2. Расположите приемник таким образом, чтобы он имел
наименьшее количество возможных препятствий между ним и
стандартным расположением передатчика. Лучше всего в зоне
прямой видимости.
3.
Передатчик и блок приемника должны быть как можно ближе друг к
другу, однако расстояние между ними не должно быть менее 6' (2 м).
4. Та к как System 10 PRO разработана для удобства
одновременного использования нескольких систем,
смонтированных в рэковой стойке, пожалуйста, держите другие
беспроводные устройства (включая беспроводные системы и
маршрутизаторы) подальше от приемников System 10 PRO. Для
достижения наилучшей работы некоторые маршрутизаторы и
устройства Wi-Fi рекомендуется удалять от приемников System
нескольких (до пяти) корпусов. Благодаря подключению
корпусов можно получить стабильную многоканальную систему,
в которой используются до 10 каналов одновременно.
6. Не следует располагать антенны приемника рядом с другими
металлическими изделиями.
7. Поскольку некоторые гитарные звукосниматели могут быть
чрезмерно чувствительны к магнитным помехам, пожалуйста,
держите поясной передатчик системы 10 UniPak® на расстоянии
не менее 1' (0,30 м) от звукоснимателей гитары.
8. Используйте управление уровнем входного сигнала передатчика
для оптимизации качества звука с источника.
9.
Если выходной сигнал приемника слишком слабый, общее
для системы значение соотношения сигнал/шум может
быть снижено. Наоборот, если на приемнике установлен
слишком высокий уровень громкости, на входе микшера/
усилителя может возникнуть перегрузка, что приведет к
искажению сигнала. Настройте уровень выходного сигнала
приемника так, чтобы при максимальном уровне звукового
давления, действующего на микрофон (или максимальном
уровне сигнала с инструмента) не возникало перегрузки на
входе микшера и при этом регуляторы уровней на микшере
работали в «нормальном» диапазоне (не были установлены
слишком высоко или слишком низко). Это позволяет добиться
оптимального соотношения сигнал/шум в системе.
10. Отключайте корпуса и передатчики, когда они не используются.
В случае отсутствия необходимости использования в течение
продолжительного периода времени отсоедините корпуса и
выньте батареи из передатчиков.
Рабочие частоты системы
Автоматический выбор частоты
Беспроводные системы System 10 работают в диапазоне 2,4 ГГц,
удаленном от частот цифрового и аналогового ТВ. До десяти систем
могут работать одновременно без необходимости координации
частот или выбора групп. Каждый раз, когда сопряжение приемник/
передатчик произведено, свободные частоты выбираются
автоматически. При включении системы или в процессе работы
частоты передачи могут динамически изменяться, например,
при возникновении помех. Эти изменения частоты производятся
одновременно передатчиком и приемником, они непрерывны и
неуловимы на слух.
Частоты системы
Для использования в будущем, пожалуйста, запишите здесь информацию о системе (серийный
номер присутствует на каждом передатчике и на нижней панели каждого корпуса приемника):
Мощность РЧ сигнала 10 мВт
Паразитное излучение Согласно федеральным и национальным
нормам
Входной разъем
4-контактный разъем с
фиксатором
Контакт 1: Заземление, Контакт 2: INST INPUT,
Контакт 3: MIC INPUT, Контакт 4: DC BIAS +9 В
Батареи
(приобретается дополнительно) Две 1,5 В AA
Ресурс работы батареи >7 часов (щелочные)
В зависимости от типа батарей и режима
использования
Размеры 70,2 мм (2,76") Ш × 107,0 мм (4,21") В ×
24,9 мм (0,98") Г
Масса нетто (без батарей) 100 г
РУЧНОЙ ПЕРЕДАТЧИК
Мощность РЧ сигнала 10 мВт
Паразитное излучение Согласно федеральным и национальным
нормам
Батареи Две 1,5 В AA
(приобретается дополнительно)
Ресурс работы батареи >7 часов (щелочные)
В зависимости от типа батарей и режима
использования
Размеры Длина 254,8 мм (10,03"),
диаметр 50,0 мм (1,97")
Масса нетто (без батарей) 280 г
Аксессуары в комплекте Крепление на стойку AT8456a Quiet-Flex
†
В интересах развития стандартов A.T.U.S. по запросу предоставляет все детали способов
тестирования
другим профессионалам в данной сфере.
Для снижения влияния на окружающую среду печатных многоязычных документов
информация об изделии доступна на сайте www.audio-technica.com на различных языках.
Afi n de réduire l’impact sur l’environnement de l’impression de plusieurs langues, les informations
concernant les produits sont disponibles sur le site www.audio-technica.com dans une large
sélection de langue.
Para reducir el impacto al medioambiente, y reducir la producción de documentos en varios
leguajes, información de nuestros productos están disponibles en nuestra página del Internet:
www.audio-technica.com.
Para reduzir o impacto ecológico de um documento impresso de várias linguas, a Audio-Technica
providência as informações dos seus produtos em diversas linguas na www.audio-technica.com.
Per evitare l’impatto ambientale che la stampa di questo documento determinerebbe, le
informazioni sui prodotti sono disponibili online in diverse lingue sul sito www.audio-technica.
com.
Der Umwelt zuliebe fi nden Sie die Produktinformationen in deutscher Sprache und weiteren
Sprachen auf unserer Homepage: www.audio-technica.com.
Om de gevolgen van een gedrukte meertalige handleiding op het milieu te verkleinen, is
productinformatie in verschillende talen “on-line” beschikbaar op: www.audio-technica.com.