Please read these warnings before using your headphones.
this equipment.
•
Do
not disassemble or
• Never use the headphones
inability to hear ambient sounds presents a serious
risk (such
bicycle, or at railroad crossings, train stations,
construction sites or
bicycles are traveling).
• Noise-cancelling headphones make it hard to hear
outside low-pitched sounds. Take care to recognize
warning beeps and other auditory reminders;
aware that the familiar sound of these alerts may
changed by the headphones.
•
To
headphones at excessive volume levels. Listening to
loud sounds for
temporary or permanent hearing loss.
Do
•
as
while operating a motor vehicle or
prevent damage to your eardrums, never use the
not store the headphones
attempt
on
roads or where vehicles and
an
extended period may cause
to repair headphones. heating devices or
in
places where the
in
direct sunlight, near
be
be
To
ensure safety, observe
in
• Do not subject the headphones to strong impact.
• Do not allow the headphones to become wet.
• The included carabiner clip
the ATH-ANC9 case only; do not use for purposes
other than its intended use.
• Secure the carabiner clip by engaging the safety
lock nut.
•
Do
not use this carabiner clip for climbing or other
purposes unrelated to attaching the case.
• For continuous operation, keep the carabiner clip free
of oxidation and other contaminates.
• Check carabiner clip for loose parts or misalignment
prior to attaching it to other objects.
• The carabiner clip
exceed this limit.
weight
all
warnings while using
hot, humid or dusty places.
is
intended for use
limit
is 7 kg
or less; do not
with
Battery precautions
•
Do
• Keep batteries out of the reach of children.
• Observe correct polarity
• Remove depleted battery immediately.
• Please dispose of used batteries properly.
•
Do
not expose the battery to excessive heat.
Compliance with
This device complies
device may not cause harmful interference, and
interference that may cause undesired operation.
FCC
WARNING
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved
authority to operate this equipment.
FCC
as
marked.
rules (USA only)
with
Part 15 of the
FCC
rules. Operation
(2)
this device
not use a leaking battery. If battery leakage
occurs, avoid contact
immediately wash thoroughly
If battery leakage comes into contact
immediately flush
attention.
• Always consider the environment issues and follow
local regulations
is
subject to the following
must
accept any interference received, including
with
skin. If contact occurs,
with
soap and water.
with
water
and seek medical
when
disposing of batteries.
two
in
this manual could void your
with
conditions:(1) this
your eyes,
NOTICE
This equipment has been tested and found to comply
FCC
15 of the
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used
is
there
harmful interference to radio or television reception, which
on, the user
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into
- Consult the dealer or
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in
accordance
no guarantee that interference will not occur
is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
an
outlet on a circuit different from that to which the receiver
an
experienced radio(TV technician for help.
with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
in
a particular installation. If this equipment does cause
can
be determined by turning the equipment
is
connected.
off
in
and
a
Canada only
This Class B digital apparatus complies
Ia
Cet appareil numerique de
~
(
2
This product conforms to the EMC Directive 2004/1 08/EC. The complete declaration of conformity
~
be obtained from Audio-Technica Limited, Unit
classe B est conforme a
with
Canadian ICES-003.
Ia
norme NMB-003 du Canada.
5,
Millennium Way, Leeds, United Kingdom
LS11
can
5AL.
Page 3
English
Introduction
Thank you for purchasing Audio-Technica ATH-ANC9 OuietPoint® Noise-Cancelling Headphones.
Read
these instructions before using the headphones, and keep the manual for future reference.
About ATH-ANC9 QuietPoint® Noise-Cancelling Headphones
Audio-Technica's ATH-ANC9 OuietPoint® headphones use proprietary active noise-cancelling
technology to provide a comfortable listening environment
headphones feature
traffic, air-handling systems, etc.) and create a sound-cancelling signal to effectively block the noise.
two
miniature microphones
in
each earpiece that pick up ambient noise (such
Tri-Level™ Cancellation
ATH-ANC9 OuietPoint headphones feature Audio-Technica's Tri-Level™ Cancellation, three unique
mode settings that
Mode
frequencies.
mid-range frequencies.
creates a pristine, peaceful environment ideal for study.
1,
ideal for use on airplanes, trains and buses, applies maximum noise cancellation to
Mode
offer
adjusted active noise-cancellation based
2,
designed especially for use
Mode
3,
best suited for use
in
lnline Controller
The ATH-ANC9 headphones are the first over-ear OuietPoint models to offer a cable
microphone and controller for answering calls and controlling music. The mic and controller support
select smartphone models and touchpad devices. The microphone has
pattern and it
having to speak directly into the mic.
is
designed for crisp intelligibility, so your voice will be clearly transmitted
in
areas
with
high ambient noise. The
on
the noise
noisy offices or crowded places, targets the
in
already-quiet environments like libraries,
an
in
your environment.
low
with
an
inline
omnidirectional pickup
without
as
Premier Sound
Audio-Technica equipment
performances on stage
intended. These headphones are designed to offer you the crystal-clear sound that makes
Audio-Technica the choice of leading artists worldwide. Wherever you happen to find
the comfort of your living room,
way
to experience audio or immerse yourself
• OuietPoint® active noise-cancelling technology reduces environmental noise by up to
• Tri-Level™ Cancellation - 3 noise-cancelling modes customize performance for airplane,
office, & study
• 40
mm
drivers for crystal-clear high-fidelity audio reproduction
• Luxurious
• Audio functions
• Use for MP3, iPhone/smartphone,
• Includes hard case, battery, adapters & 2 cables
memory
is
used by major artists for studio recording and capturing live
...
allowing audiences to experience their
in
a noisy office, or settling
in
a peaceful environment.
foam padding on headband and earcups
(in
passive mode) even
without
CD,
DVD & in-flight entertainment
the battery
(1
work
as
in
for a long
with
inline control/mic)
clearly and fully
flight-there
yourself-in
is
no better
as
it was
95o/o
3
Page 4
ATH-ANC9 QuietPoint® Noise-Cancelling Headphones
Power
Lights
ON: Blue
(AIRPLANE); Red
Mode
for
Power
Switch
noise-cancelling
function.
operate
headphones
position
active
function.
Mode
Press
cancellation
You
as
One beep =
(AIRPLANE);
=
three
(STUDY).
turn
used.
indicator-
when
power
for
Mode
2 (OFFICE); Green
Mode
3 (STUDY).
switch-
on
to
activate
Headphones
as stereo
in OFF
without
noise-cancelling
select
to
change
modes.
will
hear
you
change
Mode
Two
Mode
2 (OFFICE);
beeps =
Headphones
on
in
mode
button-
a beep
Mode
is
1
for
noise-
modes:
1
beeps
3
last
Adjustable
cushioned
memory
foam
Swiveling
the
housings
Luxurious
memory
earpads
replaceable
Battery
compartment
headband
with
earcups-
fold
flat
foam
are
Included Accessories
Detachable 1.2 m (3.9') cable
plated 3.5
mm
1
(
/s")
stereo mini-plugs
4
with
Gold-plated
airline adapter
gold-
Gold-plated 6.3
stereo adapter
Detachable 1
controller/microphone unit, gold-plated
1
mm
(
/4")
3.5
mm
.2
m (3.9') cable
1
(
/s")
stereo mini-plugs
with
in
line
Page 5
English
Installing
the
battery and case construction
Battery
The ATH-ANC9 requires one AAA battery for operation (included).
1.
Move
2.
Squeeze the small and large tabs at the
battery compartment.
3.
Insert one AAA battery, observing correct polarity
4.
Push the battery
the short portion of the door
Note: To remove the battery, use the point of a 3.5
battery through the hole
headphone
power
compartment
switch
in
in
the back of the battery compartment.
to
the
back into the earcup. To shut the battery compartment, push
until you hear a click.
compartment
OFF
position.
bottom
of
the right earcup while pulling out the
as
marked.
mm
plug
on
the headphones' cable to push the
5
Page 6
Using your headphones
To activate noise-cancellation
•
To
activate noise-cancelling function, move the Power Switch on your headphones
position. The
Blue for
Mode
power
indicator will light, indicating the mode the headphones
1 (AIRPLANE);
• Select a noise-cancellation mode by pressing the
you change modes: One
beeps=
Mode
3 (STUDY). Headphones turn
Note: For noise-cancelling
turn
on
the headphones, select a mode, and
To listen
Note: There are
to
music/audio
two
1.2
meter
without
Red
beep=
without
Mode
audio, there
cables included
audio
for
Mode
1 (AIRPLANE);
2 (OFFICE); Green for
Mode
on
in
is
no need
wear
with
your headphones. One cable has
Select Button. You will hear a beep
Two
beeps=
mode
last used.
to
connect the headphone cable. Simply
them.
Mode
Mode
were
3 (STUDY).
2 (OFFICE); three
controller/microphone; the other does not.
1.
Minimize the volume of your sound device, then connect the included headphone cable
port on the left earcup, making certain the plug
2.
Connect the other end
• Use 3.5
mm
(
1
/s")
of
the headphone cable
stereo mini-plug
to
connect to your smartphone, MP3,
player, computer, or other audio devices equipped
• Use included 6.3
(1/4")
output jack.
mm
1
(
/4")
stereo adapter
is
to
to
connect
firmly seated.
the headphone jack
with
a 3.5
mm
output
to
home stereo equipped
of
your audio device.
CD
player, DVD
jack.
to
the
ON
last used in:
an
inline
to
with
6.3
mm
as
the
• Use included airline adapter
Note: The headphones cannot be used
purchase
an
optional mono/stereo adapter for use
adapter, the right channel
3.
Please make sure
covering the
4.
To
activate noise-cancelling function, move the Power Switch on your headphones
position. The
Blue for
5.
Select a noise-cancellation mode by pressing the
Mode
to
position the earpads correctly. (Left I Right position and
whole
power
ear)
indicator will light, indicating the mode the headphones
1 (AIRPLANE);
you change modes: One
6.
beeps=
Turn
Mode
on
your audio device, and adjust volume
3 (STUDY). Headphones turn on
Please also read instruction manual
How
to
use inline control
Play
music/
Pause music/
Answer
& end calls
to
is
muted
Red
beep=
connect to typical airline audio systems.
with
when
for
Mode
Mode
1 (AIRPLANE);
of
audio device.
Click the control button once
devices equipped
with a mono
with
2.5
device. (Without use
headphones are connected
2 (OFFICE); Green
Mode
Select Button. You will hear a beep
Two
in
mode
as
necessary.
last used.
for
beeps=
mm
earphone jacks. Please
to a mono
Mode
3 (STUDY).
Mode
device.)
with
the earpad
were
last used
2 (OFFICE); three
of
to
the ON
an
in:
as
Go
to
next track
Go
to
previous track
6
Double-click the control button
Triple-click the control button
Page 7
After using
•
After
you have finished using your headphones, be certain
OFF position.
English
Using your headphones
to
move the
Power
Switch
to
the
• Remove battery
the
• Store
• To clean
paint thinner on the headphones.
• Earpads will
headphones
the
when
headphones,
wear
you will
in
included protective carrying case; store accessories
wipe
over time. Replacement pads are available
Troubleshooting guide
Problem
Ambient noise
Headphones produce rumbling noise
Sound has become distorted
is
not reduced
not
be using the headphones
with
a clean,
soft
cloth. Do not use solvents such
Solution
Adjust headphones' position.
(Headphones may
power
Turn
(Ambient noise may
noise-cancelling frequency.)
Adjust headphones' position.
(Headphones may
down
Turn
(Volume may
switch off, and
volume
be
for
an
extended period.
from
Audio-Technica dealers.
be
incorrectly positioned
on
again.
be
out of synchronization
be
incorrectly positioned
of
audio/video equipment.
too loud.)
in
attached pouch.
as
benzene or
on
ears.)
with
on
ears.)
No
power
in
Change battery
(Battery may
Check to make sure the battery compartment
properly inserted.
(Battery compartment may not
Change battery
(Battery may
Make sure
(Power may not
power
headphones.
be
drained.)
in
headphones.
be
drained.)
switch
be
turned on.)
is
on.
be
fully engaged.)
is
7
Page 8
ATH-ANC9 Specifications*
Driver
Frequency
OuietPoint
Response
®
Active
Sensitivity
Impedance
Battery
Battery
Life
Weight
Cables
Connector
Included
*
Specifications measured
* *
Battery
non-rechargeable battery
Input
Accessories
life
for a rechargeable battery
Noise
Reduction
with
headphones
in
most
is
cases.
40
mm,
active
noise-cancelling
10
-
Mode
Mode
Mode
100
100
25,000
dB
ohms
1:
2:
3:
Up
Up
Up
Hz
to
to
to
30
30
20
dB
dB
dB
AAA
Up
to
35
Hours
(Lithium),
Up
to
25
Hours
(Alkaline),
Up
to
20
Hours
(Rechargeable)**
220
g (7.8 oz),
Detachable
mini-plugs;
microphone
3.5
mm
6.3
mm
without
1 .2 m (3.9')
Detachable
and 3 .5
1
(
/s
")
1
(
/4")
stereo
mm
adapter; airline adapter;
carrying case
in
active mode. Specifications are subject
based
on
the condition
of
the
charged battery and
cable
cable
1
.2
1
(
/s
and
with
m (3.9')
")
stereo
battery
3.5
mm
cable
mini-plugs
to
change
will
1
(
/s
with
AAA
without
be
less
")
stereo
inline
battery;
than a
control/
notice.
8
Page 9
Service
Information
Warranty
Audio-Technica Active Noise
Audio-Technica Service
Service
Cancelling Headphones may
Centers listed below
for warranty repair or
be
sent to any of the Authorized
replacement.
For
details
of
warranty service, return approval, and shipping information, contact the Authorized Audio-Technica
Service
All product submitted for warranty repair or
prepaid and
Defects due to normal wear, abuse, shipping damage, or failure to use product
instructions are not warranted. Unauthorized repair or modification, or
Center
include
in
your region.
a
sales slip,
replacement
must
be
pre-approved and must
receipt or other proof of purchase date.
removal or defacing of the
in
accordance
be
sent
with
product labeling will void the warranty.
*
Contact
information
Service
Department
Address:
Tel : + 1
Fax : + 1
E-mail : repair@atus.com
Web
Audio-Technica
Address
Tel :
Fax :
E-mail TechE-mail
Web
330-686-2600
(Monday-
site :
Singapore
+65
+65
Sales
site :
1221
330
http://www
: 1 Ubi View. Focus
6749-5686
6749
http://www
as
of
July 2013 .
U.S.,
Canada,
. Audio-Technica
Commerce
Friday,
8:30a.m.
-
686-6277
Southeast
(S.E.A.) Pte
-5689
Support
: techsupport@audio-technica.com.sg
: sales@audio-technica.
Latin
America
U.S
Drive.
Stow.
-
4:30
p.m. Eastern
.audio-technica.com
Asia,
India,
Ltd.
One.
#01
-14,
com
.audio-technica.
com
China
Hong
Kong
and
Macau
-
Service Center.
Address
Tel :
+852
Fax :
+852
E-mail : service.hk@audio-technica.com.hk
Web
site :
China-
Service Center.
Address
Guangzhou. Guangdong,
Tel :
+86
Fax :
+86
E-mail : service@audioWeb
site :
Audio-Technica (Greater
:
Unit
K.
9/F .. Kaiser Estate. Phase
51
Man
Yue
Street.
2356-9268
2773-0811
http
:
//www.audio-technica.com.hk
Audio-Technica (Greater China)
: Room 908,
(0)20-3626-4069
(0)20-3626-4347
http://www.audio-technica.com.hk
Hunghom.
31
Zhong Shan
China
technica.com.hk
2 Road, Yue Xiu District.
..
Inc.
Ohio
44224
GCC
Singapore
.sg
.sg
China)
Limited
2.
Kowloon. HK
Limited
time)
408555
Europe
(western
Product
&
Technical
Address
: Audio-Techni
Unit
Tel:
Fax:
E-mail : techsupport@audio-technica .
Service Center.. Seki
Addres
Tel
:
Fax :
service@sekiat.co.kr
Web
Service Team
Address
Tel:
Fax : +61
E-mail : service@tag.
Web
5,
+44
(0)113-
+44
(0)113-270-4836
s : #23.
+82-2-3789
+82
-2-3789-9802
site :
http://www.audio-technica
..
: 43-53 Bridge Road.
+61
(2)
9519-0900
(2)
9519-0600
site :
http://www.tag
and
Support
ca
Limited
Millennium
385-8339
South
AT
Namsan-dong
-
9803-4
Australia,
Technical
Audio
com.au
eastern},
Department.
(UK)
Way,
Leeds.
Korea
2-Ga. Joong-gu,
New
Group
Stanmore.
.
com
.au
Taiwan
Customer
Address
Toll-Free:
Fax:
E-mail: service@audio-technica.
Web
Service
Department.
: No.6. Lane 322, Sec.2,
Taoyuan-county, Taiwan
0800-774-788
+886
(3)
498-8316
site:
http
:
//www.audio-technica
Audio-Technica Taiwan
Fuda
32050
(From
anywhere
com
Japan
Customer
Address
Tel:
Fax:
Toll-Free
E-mail : support@audio-technica.co.jp
Web
Service
Department.
:
2206
Naruse. Machida, Tokyo 194-8666, Japan
+81
(3)
6746-0212
+81
(0)
42-739-9120
:
0120-887-416
site :
http://www.audio-technica.co
(From
Audio-Technica
anywhere
Africa,
Audio-Technica Ltd.
LS11
5AL
co
.
uk
Seoul. 100-042 Korea
.co .kr
Zealand
Pty
Limited
NSW.
Rd
•
Jhongli-city,
, R.O .
C.
in Taiwan)
.
tw
.
com
.
tw
in Japan)
.
jp
Middle
2048
Corp.
East
Australia
Co
..
Ltd.
Outside
of
these areas,
please
contact your
local dealer for warranty/service details.
Page 10
English
This
explanation
Republic
values established by the related laws and regulations
Restrictions
is a
guidance
concerned
with
the
of
China.
The printed information as well as the list
of
Hazardous Substances including Europe's RoHS directive.
environmental
of
the People's Republic
laws
and
regulations
of
the
of
contained materials conform with the standard
of
China, and does not apply to other
People's
Deutsch
Diese
Erkliirung
ist
eine
Anleitung,
die
sich
mit
den
China
befasst. Die gedruckten lnformationen, sowie die Liste der enthaltenen Materialien stimmen mit den
Vorgabewerten. die durch die zugehi:irigen Gesetze und Regelungen der Volksrepublik China eingefiihrt wurden,
Uberein. Sie treffen nicht
I
Fran~ais
Ceci
est
un
guide
sur
l'environnement.
normes etablies par les lois et les reglements en vigueur en Republique populaire de Chine, et ne s'appliquent pas
aux autres restrictions sur les substances dangereuses ni
auf
andere umweltbezogene Regelungen inklusive der Europaischen RoHS-Richtlinie zu.
I
concernant
les lois
et
Les informations ci-presentes ainsi que
!'ensemble
Umweltgesetzen
des
reglementations
a
Ia
directive RoHS de
und
-regelungen
de
Ia
liste des produits specifies soot conformes aux
Ia
Republique
!'Union
der
Volksrepublik
populaire
Europeenne.
de
Chine
Espaiiol
Esta
explicacion
es
un
consejo
con
respecto
a las !eyes
Popular
China.
estandar establecidos por las !eyes y regulaciones relacionadas de
Restricciones de Substancias Peligrosas incluyendo
La informacion impresa asi
medioambientales y regulaciones
como
Ia
lista de materiales contenidos estan conformes con los val ores
Ia
directriz RoHS de Europa.
Ia
Republica Popular China, y no se aplica a otras
de
Ia
Republica
I Portugues I
Esta
explica~;ao
e
uma
orienta~;ao
China.
As informar,:iies impressas, bern
regulamentar,:iies
pelas leis e
substancias perigosas, incluindo a directiva RoHS europeia.
relacionada
da
Republica Popular
Italiano
Questa
spiegazione e una
Cinese.
Le informazioni stampate, nonche
dalle relative leggi e regolamentazioni della Repubblica Popolare Cinese, e non
Sostanze Nocive, inclusa
di
guida
relativa
Ia
direttiva Europea RoHS.
I Nederlands I
Deze
uitleg
is
een
advies
met
Zowel de gedrukte informatie als
gekomen door de van toepassing zijnde wetten en regels van de Volksrepubliek
beperkingen van riskante substanties inclusief de Europese
betrekking
de
Dansk
Denne
forklaring
er
en
BAde
de trykte oplysninger og de indeholdte materialer
blevet etableret
farlige stoffer inklusiv Europas
I Svenska I
Den
har
forklaringen
i:iverensstiimmer
farliga arnnen,
vejledning
af
Folkerepublikken Kinas relaterede love og bestemmelser, og g::elder ikke andre restriktioner for
med
s!som
RoHS direktiv.
ar
en
vagledning
standardvardena i de kinesiska milji:ilagama, och tillampas inte av andra restriktioner for
det europeiska RoHS-direktivet.
com
leis e
como
a lista dos materiais inclufdos com os valores padrao estabelecidos
aile
leggi
Ia
lista dei materiali contenuti, sono conformi ai valori standard stabiliti
tot
de
inhoudslijst van materialen beantwoorden aan de standaard waarden tot stand
omhandlende
gallande
regulamentos
da
China e nao se aplica a outras restric;:iies relacionadas com
ed
ai
regolamenti
milieu
wetten
RoHS richtlijn.
Folkerepublikken
er
i overensstemmelse
kinesiska
ambientais
ambientali
sono
en
regelgeving
China
Kinas
milj~tmressige
med
miljolagar.
lnformationen och materiallistan
da
Republica
Popular
della
Repubblica
Popolare
applicabili ad altre Restrizioni
van
de
Volksrepubliek
en
gelden niet voor andere
love og
standardv::erdieme, som er
bestemmelser.
China.
da
1Jf1yzk
polski[
Wyj&Snienie
Wydrukowana informacja
wartosciami, oszacowanymi przez wlasciwe prawa i regulacje Chiriskiej Republiki Ludowej, a nie
stosowane
3ro
PecnyliJIHKH
JHa'leHHliM,
K
to
jest
do
restrykcji o niebezpiecznych substancjach, l<icznie do dyrektywy UE o RoHS.
PyCCKMM
noHCHeHHe
liBJJlleTCll
KHTalt.
ycrauoBJieHHLIMH
APYrHM
0rpaHH'IeHHl!M
Suomi
Tama
selitys
on
Kiinan
sisiiltyvien materiaalien lista noudattavat standardiarvoja.
r6wniei. lista zai'lczonych material6w potwierdzaj'l zgodnosc z standardowymi
pyKOBOACTBOM,
fle'I3THal!
OnacHLIX
kansantasavallan
ja
asetuksissa eivatka pade muihin vaarallisten aineiden kaytti:ia rajoittaviin asetuksiin mukaan
~%2-J
RoHS;>,1~%
CBli:JaHHLIM c 3KOJiora'leCKHMH
HHijx>pM~,
COOTBeTCTBYIOII1HMH
JE-"1-E
TaKJKe
Be111eCTB,
BKJIIO'Ial!
ymparistOiakeihin
~7J'tl
-IT-~1<>11
%9:\-oJuJ{'--9:\-.;:-2.]
£.~~}
srodowiska i regulacji
KaK
CTIHCOK
JaKOHaMH H HHCTpYK.IIHliMH
COACplKaU1HXCl!
AHpeKTHBY
Eaponbi
~~
~Y1'ilt..J4.
~i'J
c}~
%'8il%".1
-tt
lvo
RoHS.
ja
asetuksiin
jotka
on maaritetty Kiinan kansantasavallan
'tJ-Tt-<>11
"-}%:>11~-Tt-:>11<>11-E
o
Chinskiej
Republiki
:JaKOHaMH H HHCTPYKIUiliMH
MaTepH3JIOB,
HapoAUoil
-Tt-::.<j~
COOTBeTCTByeT
Pecny6JIHKH
liittyva
ohje.
71-ir-5<1<>11
~%~
KHTail H ue
Painetut tiedot samoin
L~~
:>.j
\:'Nrt..]c}.
Ludowej.
mog'l bye one
HapoAHOH
CT3HJ1apTHLIM
npHMeHl!eTcl!
~~
94'-~
3-0·y;\RoHS
Page 11
Disposal
of
I
English
)(
I
Deutsch
)(
I Franc;ais
)(
I
Espanol
)(
.-I
_P_o_rt_u_g_u_e-~-s---,1
. . da sua vida uti! (Aplicavel em pafses
)(
.-I
--lt_a_l-ia_n_o---.1
. . in
I
. European
This symbol on the product
shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed
applicable collection point for the recycling
equipment. By ensuring this product is disposed
prevent potential negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling
this product.
resources. For more detailed information about recycling
please contact your local city office, your household waste disposal service
the shop where you purchased the product.
Entsorgung
I
. Geraten (Anzuwenden
separaten Sammelsystem
Das Symbol
dieses
an einer Annahmestelle fiir das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geraten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses
Gesundheit lhrer Mitmenschen.
falsches Entsorgen
Rohstoffen zu verringern. Weitere lnformationen
Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder
haben.
Traitement des appareils electriques et
I
.
vie
de
Ce
produit nc doit pas
un point de collecte approprie pour le recyclage des equipements electriques
et electroniques. En
maniere appropriee,
potentielles pour
materiaux aidera
supplementaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter
votre municipalite, votre dechetterie ou le magasin
produit.
Tratamiento
I
.
su
recogida selectiva de
Este sfmbolo en su equipo o su embalaje indica que el presente producto no
puede ser tratado
entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos electricos y
electr6nicos. Asegunindose
Usted esta ayudando a prevenir las consecuencias negativas para el medio
ambiente y
manipulaci6n de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar
los recursos naturales.
este producto, por favor, contacte
mas cercano o el distribuidor donde adquiri6 el producto.
Tratamento
recolha independentes)
Este sfmbolo no produto ou na sua embalagem indica que este nao deve ser
tratado
destinado
se que este produto
consequencias negativas
humana, que
deste produto. A reciclagem
recursos naturais.
deste produto, por favor contacte o municipio acentos onde reside, os
servi'>os de recolha de resfduos
adquirido.
Trattamento del
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che
deve essere riposto in un
invece essere trattato nel punto di raccolta appropriato
apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze
negative
causate dal uno smaltimento inadeguato.
conservare le risorse naturali.
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure
acquistato.
Old Electrical &
countries
The
recycling
von
gebrauchten elektrischen
auf
dem
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondem
gefahrdet. Materialrecycling hilft den Verbrauch von
(Applicable
collecte
symbole, appose sur le produit ou sur son cmballage. indique que ce
vida
tutti
dans
selective)
etre traite avec les dechets menagers.
l'environnement
a conserver les ressources nature lies. Pour toute information
de
los
uti!
(Aplicable
como
Ia
salud humana que podrfan derivarse de
de
Equipamentos
como
resfduo domestico. Ao inves, seni colocado no ponto de recolha
a reciclagem de equipamento electrico e electr6nico. Assegurando-
e despejado correctamente, voce ira prevenir potenciais
de outra forma poderiam ocorrer pela
Para
dispositive
I paesi
deii'Unione
per
l'ambiente e per
Electronic
with
separate
collection
or
on its packaging indicates that this product
of
materials will help to conserve natural
in
den europaischen Landern
fur
Produkt oder seiner Verpackung weist
s'assurant
VOUS aiderez a prevenir [es COnsequences negatives
equipos
Para recibir informacion detallada sobre el reciclaje de
diese Gerate)
Produkts schiitzen Sie die Umwelt und die
Umwelt und Gesundheit werden durch
dem
Geschaft,
les pays europeens
que ce produit est bien mis au rebut de
et
Ia
sante humaine. Le recyclage des
electricos y electr6nicos
en pafses
europeos
residues)
residuos domesticos normales, sino que deben
de
que este producto es desechado correctamente,
con
su ayuntamiento, su pun to de recogida
Electricos e
para
o meio ambiente bern
dos materiais contribuini para a
obter
mais informa'>ao detalhada sobre a reciclagem
da
sua area ou a loja onde o produto foi
elettrico od
Europea
punto
di raccolta adibito a rifiuti domestici. Deve
Ia
salute che potrebbero altrimenti essere
Per
informazioni piu dettagliate circa
Equipment
of
electrical and electronic
in
dem Sie das Produkt gekauft
electroniques
Europeus
che
utilizzano
II riciclaggio dei materiali aiuta a
il
negozio dove
(Applicable
systems)
over
of
correctly, you will help
of
this product,
und
elektronischen
mit
einem
darauf
hin, dass
tiber das Recycling dieses
en
de
II
doit etre remis a
al final
sistemas
incorrecta
com
sistemas
para a saude
conserva'>ao dos
(Applicabile
un
sistema
il
prodotto non
per
il
riciclo di
l'avete
fin
systemes
de
no
il
disposant
ou vous avez achete le
con
Ia
Electronicos
como
manipula'>ao impr6pria
elettronico
il
vostro ufficio comunale,
to the
de
final
de
in
of
de
di
il
or
1
Nederlands
I
Dansk
)(
I
Svenska
)(
I
J~yzk
~-----~
1
PycCKIIIM
· ·
)(
I
Suomi
L.
_--=...::...=..::..::..::.:.....____J_
)(
1 Verwijdering
(Toepasbaar m de Europese Ianden met gesche1den
ophaalsysteem)
Het symbool
niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een
plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt
gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt
verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich
zouden kunnen voordoen
recyclage van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen.
Voor meer details
best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf
met de verwijdering van huishoudafval
gekocht .
~andtering
I
.
europmiske
Dette symbol
behandles
deponeringsplads specie
elektronisk udstyr. Ved at sikre, at produktet bortskaffes korrekt, forebygges
de eventuelle negative
ukorrekt affaldshandtering
vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information
genbrug
renovationsselskab eller i butikken, hvor produktet blev
Omhandertagande av gamla elektriska
produkter
insamlingssystem)
Symbolen pa produkten eller emballagct anger att produkten inte far hantcras
som hushallsavfall. Den skall i stallet lamnas in
atervinning av el-
produkten han teras
milji.i- och halsoeffekter som kan uppsta om produkten kasseras som vanligt
avfall. Atervinning
ytterligare upplysningar
eller
Pozbywanie
polski
I
europejskich
odpad6w)
Takie oznaczenie na produkcie lub
nie
dostarczyc do odpowiedniego punktu zbi6rki
elektronicznego w celu recyklingu.
dotycZ'!C'!
srodowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogloby
niewla5ciwego post<;:powania. Recykling material6w pomoze w ochronie
bogactw naturalnych. W celu uzyskania bardziej szczeg6lowych informacji
na temat recyklingu tego produktu,
miejskim, ze stu:i:bami oczyszczania miasta lub ze sklepem, w kt6rym ten
produkt zostal zakupiony.
1
Ynii1M3ai..IMR
(AMpeKTMBa
pa3AellbHOrO
}J,aHHbiH
YCTPOHCTBO
Ero
3JJeKTPIIYecKoro
AaHHOfO
Ha
nOA06HbiX
no
coxpaHHTb
HHQJOpMaQ!tH
ropOACKOfO
fAe
I Kaytosta
(Euroopan maiden keraysjarjestelmat)
Symboli,
tuotetta ei saa kasitella talousjatteena. Tuote
sopivaan
kerayspisteeseen.
varmistarnisella autetaan estamaan sen mahdolliset ympiiristoon
kohdistuvat hailtavaikutukset,