Audio Technica ATH-ANC9 QuietPoint Instruction Manual

Page 1
ATH-ANC9 QuietPoint®
Instruction
ATH-ANC9 OuietPoint® Noise-Cancelling Headphones
Manuel
Casque a reduction de bruit
ATH-ANC9 OuietPoint@
Manual
Auriculares con cancelaci6n de ruido ATH-ANC9
Manuale
Cuffie ATH-ANC9 OuietPoint@ con riduzione del
Bedienungsanleitung
ATH-ANC9 Noise-Cancelling Headphones
Manual
d'utilisation
OuietPoin(~)
d'uso
rumore
OuietPoinf
13
)
@audio-technica.
Page 2
Warnings
Warnings
Please read these warnings before using your headphones. this equipment.
Do
not disassemble or
• Never use the headphones inability to hear ambient sounds presents a serious risk (such bicycle, or at railroad crossings, train stations, construction sites or bicycles are traveling).
• Noise-cancelling headphones make it hard to hear outside low-pitched sounds. Take care to recognize warning beeps and other auditory reminders; aware that the familiar sound of these alerts may changed by the headphones.
To headphones at excessive volume levels. Listening to loud sounds for temporary or permanent hearing loss.
Do
as
while operating a motor vehicle or
prevent damage to your eardrums, never use the
not store the headphones
attempt
on
roads or where vehicles and
an
extended period may cause
to repair headphones. heating devices or
in
places where the
in
direct sunlight, near
be
be
To
ensure safety, observe
in
• Do not subject the headphones to strong impact.
• Do not allow the headphones to become wet.
• The included carabiner clip the ATH-ANC9 case only; do not use for purposes other than its intended use.
• Secure the carabiner clip by engaging the safety lock nut.
Do
not use this carabiner clip for climbing or other
purposes unrelated to attaching the case.
• For continuous operation, keep the carabiner clip free of oxidation and other contaminates.
• Check carabiner clip for loose parts or misalignment prior to attaching it to other objects.
• The carabiner clip exceed this limit.
weight
all
warnings while using
hot, humid or dusty places.
is
intended for use
limit
is 7 kg
or less; do not
with
Battery precautions
Do
• Keep batteries out of the reach of children.
• Observe correct polarity
• Remove depleted battery immediately.
• Please dispose of used batteries properly.
Do
not expose the battery to excessive heat.
Compliance with
This device complies device may not cause harmful interference, and interference that may cause undesired operation.
FCC
WARNING
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved authority to operate this equipment.
FCC
as
marked.
rules (USA only)
with
Part 15 of the
FCC
rules. Operation
(2)
this device
not use a leaking battery. If battery leakage
occurs, avoid contact
immediately wash thoroughly If battery leakage comes into contact immediately flush
attention.
• Always consider the environment issues and follow
local regulations
is
subject to the following
must
accept any interference received, including
with
skin. If contact occurs,
with
soap and water.
with
water
and seek medical
when
disposing of batteries.
two
in
this manual could void your
with
conditions:(1) this
your eyes,
NOTICE
This equipment has been tested and found to comply
FCC
15 of the residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used
is
there
harmful interference to radio or television reception, which
on, the user
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into
- Consult the dealer or
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in
accordance
no guarantee that interference will not occur
is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
an
outlet on a circuit different from that to which the receiver
an
experienced radio(TV technician for help.
with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
in
a particular installation. If this equipment does cause
can
be determined by turning the equipment
is
connected.
off
in
and
a
Canada only
This Class B digital apparatus complies
Ia
Cet appareil numerique de
~
(
2
This product conforms to the EMC Directive 2004/1 08/EC. The complete declaration of conformity
~
be obtained from Audio-Technica Limited, Unit
classe B est conforme a
with
Canadian ICES-003.
Ia
norme NMB-003 du Canada.
5,
Millennium Way, Leeds, United Kingdom
LS11
can
5AL.
Page 3
English
Introduction
Thank you for purchasing Audio-Technica ATH-ANC9 OuietPoint® Noise-Cancelling Headphones.
Read
these instructions before using the headphones, and keep the manual for future reference.
About ATH-ANC9 QuietPoint® Noise-Cancelling Headphones
Audio-Technica's ATH-ANC9 OuietPoint® headphones use proprietary active noise-cancelling technology to provide a comfortable listening environment headphones feature traffic, air-handling systems, etc.) and create a sound-cancelling signal to effectively block the noise.
two
miniature microphones
in
each earpiece that pick up ambient noise (such
Tri-Level™ Cancellation
ATH-ANC9 OuietPoint headphones feature Audio-Technica's Tri-Level™ Cancellation, three unique mode settings that
Mode
frequencies.
mid-range frequencies.
creates a pristine, peaceful environment ideal for study.
1,
ideal for use on airplanes, trains and buses, applies maximum noise cancellation to
Mode
offer
adjusted active noise-cancellation based
2,
designed especially for use
Mode
3,
best suited for use
in
lnline Controller
The ATH-ANC9 headphones are the first over-ear OuietPoint models to offer a cable
microphone and controller for answering calls and controlling music. The mic and controller support
select smartphone models and touchpad devices. The microphone has
pattern and it having to speak directly into the mic.
is
designed for crisp intelligibility, so your voice will be clearly transmitted
in
areas
with
high ambient noise. The
on
the noise
noisy offices or crowded places, targets the in
already-quiet environments like libraries,
an
in
your environment.
low
with
an
inline
omnidirectional pickup
without
as
Premier Sound
Audio-Technica equipment
performances on stage
intended. These headphones are designed to offer you the crystal-clear sound that makes Audio-Technica the choice of leading artists worldwide. Wherever you happen to find the comfort of your living room, way
to experience audio or immerse yourself
• OuietPoint® active noise-cancelling technology reduces environmental noise by up to
• Tri-Level™ Cancellation - 3 noise-cancelling modes customize performance for airplane, office, & study
• 40
mm
drivers for crystal-clear high-fidelity audio reproduction
• Luxurious
• Audio functions
• Use for MP3, iPhone/smartphone,
• Includes hard case, battery, adapters & 2 cables
memory
is
used by major artists for studio recording and capturing live
...
allowing audiences to experience their
in
a noisy office, or settling
in
a peaceful environment.
foam padding on headband and earcups
(in
passive mode) even
without
CD,
DVD & in-flight entertainment
the battery
(1
work
as
in
for a long
with
inline control/mic)
clearly and fully
flight-there
yourself-in is
no better
as
it was
95o/o
3
Page 4
ATH-ANC9 QuietPoint® Noise-Cancelling Headphones
Power
Lights ON: Blue (AIRPLANE); Red Mode for
Power
Switch noise-cancelling function. operate headphones position active function.
Mode
Press cancellation You as One beep = (AIRPLANE);
=
three (STUDY). turn used.
indicator-
when
power
for
Mode
2 (OFFICE); Green
Mode
3 (STUDY).
switch-
on
to
activate
Headphones
as stereo
in OFF
without
noise-cancelling
select
to
change
modes.
will
hear
you
change
Mode
Two
Mode
2 (OFFICE);
beeps =
Headphones
on
in
mode
button-
a beep
Mode
is
1
for
noise-
modes:
1
beeps
3
last
Adjustable cushioned memory
foam
Swiveling the
housings
Luxurious memory earpads
replaceable
Battery
compartment
headband
with
earcups-
fold
flat
foam
are
Included Accessories
Detachable 1.2 m (3.9') cable
plated 3.5
mm
1
(
/s")
stereo mini-plugs
4
with
Gold-plated
airline adapter
gold-
Gold-plated 6.3
stereo adapter
Detachable 1
controller/microphone unit, gold-plated
1
mm
(
/4")
3.5
mm
.2
m (3.9') cable
1
(
/s")
stereo mini-plugs
with
in
line
Page 5
English
Installing
the
battery and case construction
Battery
The ATH-ANC9 requires one AAA battery for operation (included).
1.
Move
2.
Squeeze the small and large tabs at the battery compartment.
3.
Insert one AAA battery, observing correct polarity
4.
Push the battery
the short portion of the door
Note: To remove the battery, use the point of a 3.5
battery through the hole
headphone
power
compartment
switch
in
in
the back of the battery compartment.
to
the
back into the earcup. To shut the battery compartment, push
until you hear a click.
compartment
OFF
position.
bottom
of
the right earcup while pulling out the
as
marked.
mm
plug
on
the headphones' cable to push the
5
Page 6
Using your headphones
To activate noise-cancellation
To
activate noise-cancelling function, move the Power Switch on your headphones position. The Blue for
Mode
power
indicator will light, indicating the mode the headphones
1 (AIRPLANE);
• Select a noise-cancellation mode by pressing the you change modes: One beeps=
Mode
3 (STUDY). Headphones turn
Note: For noise-cancelling
turn
on
the headphones, select a mode, and
To listen Note: There are
to
music/audio
two
1.2
meter
without
Red
beep=
without
Mode
audio, there
cables included
audio
for
Mode
1 (AIRPLANE);
2 (OFFICE); Green for
Mode
on
in
is
no need
wear
with
your headphones. One cable has
Select Button. You will hear a beep
Two
beeps=
mode
last used.
to
connect the headphone cable. Simply
them.
Mode
Mode
were
3 (STUDY).
2 (OFFICE); three
controller/microphone; the other does not.
1.
Minimize the volume of your sound device, then connect the included headphone cable port on the left earcup, making certain the plug
2.
Connect the other end
• Use 3.5
mm
(
1
/s")
of
the headphone cable
stereo mini-plug
to
connect to your smartphone, MP3,
player, computer, or other audio devices equipped
• Use included 6.3
(1/4")
output jack.
mm
1
(
/4")
stereo adapter
is
to
to
connect
firmly seated. the headphone jack
with
a 3.5
mm
output
to
home stereo equipped
of
your audio device.
CD
player, DVD
jack.
to
the
ON
last used in:
an
inline
to
with
6.3
mm
as
the
• Use included airline adapter
Note: The headphones cannot be used
purchase
an
optional mono/stereo adapter for use
adapter, the right channel
3.
Please make sure covering the
4.
To
activate noise-cancelling function, move the Power Switch on your headphones position. The Blue for
5.
Select a noise-cancellation mode by pressing the
Mode
to
position the earpads correctly. (Left I Right position and
whole
power
ear)
indicator will light, indicating the mode the headphones
1 (AIRPLANE);
you change modes: One
6.
beeps= Turn
Mode
on
your audio device, and adjust volume
3 (STUDY). Headphones turn on
Please also read instruction manual
How
to
use inline control
Play
music/
Pause music/
Answer
& end calls
to
is
muted
Red
beep=
connect to typical airline audio systems.
with
when
for
Mode
Mode
1 (AIRPLANE);
of
audio device.
Click the control button once
devices equipped
with a mono
with
2.5
device. (Without use
headphones are connected
2 (OFFICE); Green
Mode
Select Button. You will hear a beep
Two
in
mode
as
necessary.
last used.
for
beeps=
mm
earphone jacks. Please
to a mono
Mode
3 (STUDY).
Mode
device.)
with
the earpad
were
last used
2 (OFFICE); three
of
to
the ON
an
in:
as
Go
to
next track
Go
to
previous track
6
Double-click the control button Triple-click the control button
Page 7
After using
After
you have finished using your headphones, be certain
OFF position.
English
Using your headphones
to
move the
Power
Switch
to
the
Remove battery the
• Store
• To clean
paint thinner on the headphones.
Earpads will
headphones
the
when
headphones,
wear
you will in
included protective carrying case; store accessories
wipe
over time. Replacement pads are available
Troubleshooting guide
Problem
Ambient noise
Headphones produce rumbling noise
Sound has become distorted
is
not reduced
not
be using the headphones
with
a clean,
soft
cloth. Do not use solvents such
Solution
Adjust headphones' position. (Headphones may
power
Turn
(Ambient noise may noise-cancelling frequency.)
Adjust headphones' position. (Headphones may
down
Turn
(Volume may
switch off, and
volume
be
for
an
extended period.
from
Audio-Technica dealers.
be
incorrectly positioned
on
again.
be
out of synchronization
be
incorrectly positioned
of
audio/video equipment.
too loud.)
in
attached pouch.
as
benzene or
on
ears.)
with
on
ears.)
No
power
in
Change battery (Battery may
Check to make sure the battery compartment properly inserted. (Battery compartment may not
Change battery (Battery may
Make sure (Power may not
power
headphones.
be
drained.)
in
headphones.
be
drained.)
switch
be
turned on.)
is
on.
be
fully engaged.)
is
7
Page 8
ATH-ANC9 Specifications*
Driver Frequency OuietPoint
Response
®
Active
Sensitivity Impedance Battery Battery
Life
Weight Cables
Connector Included
*
Specifications measured
* *
Battery non-rechargeable battery
Input
Accessories
life
for a rechargeable battery
Noise
Reduction
with
headphones
in
most
is
cases.
40
mm,
active
noise-cancelling
10
-
Mode Mode Mode
100
100
25,000
dB ohms
1: 2: 3:
Up Up Up
Hz
to to to
30 30 20
dB dB dB
AAA Up
to
35
Hours
(Lithium),
Up
to
25
Hours
(Alkaline),
Up
to
20
Hours
(Rechargeable)**
220
g (7.8 oz),
Detachable mini-plugs; microphone
3.5
mm
6.3
mm
without
1 .2 m (3.9')
Detachable
and 3 .5
1
(
/s
")
1
(
/4")
stereo
mm
adapter; airline adapter;
carrying case
in
active mode. Specifications are subject
based
on
the condition
of
the
charged battery and
cable
cable
1
.2
1
(
/s
and
with
m (3.9')
")
stereo
battery
3.5
mm
cable
mini-plugs
to
change
will
1
(
/s
with
AAA
without
be
less
")
stereo
inline
battery;
than a
control/
notice.
8
Page 9
Service
Information
Warranty
Audio-Technica Active Noise Audio-Technica Service
Service
Cancelling Headphones may
Centers listed below
for warranty repair or
be
sent to any of the Authorized
replacement.
For
details
of
warranty service, return approval, and shipping information, contact the Authorized Audio-Technica Service
All product submitted for warranty repair or prepaid and
Defects due to normal wear, abuse, shipping damage, or failure to use product instructions are not warranted. Unauthorized repair or modification, or
Center
include
in
your region.
a
sales slip,
replacement
must
be
pre-approved and must
receipt or other proof of purchase date.
removal or defacing of the
in
accordance
be
sent
with
product labeling will void the warranty.
*
Contact
information
Service
Department Address: Tel : + 1
Fax : + 1 E-mail : repair@atus.com
Web
Audio-Technica Address
Tel : Fax : E-mail Tech­E-mail Web
330-686-2600
(Monday-
site :
Singapore
+65
+65
Sales
site :
1221
330
http://www
: 1 Ubi View. Focus
6749-5686
6749
http://www
as
of
July 2013 .
U.S.,
Canada,
. Audio-Technica
Commerce
Friday,
8:30a.m.
-
686-6277
Southeast
(S.E.A.) Pte
-5689
Support
: techsupport@audio-technica.com.sg
: sales@audio-technica.
Latin
America
U.S
Drive.
Stow.
-
4:30
p.m. Eastern
.audio-technica.com
Asia,
India,
Ltd.
One.
#01
-14,
com
.audio-technica.
com
China
Hong
Kong
and
Macau
-
Service Center. Address
Tel :
+852
Fax :
+852
E-mail : service.hk@audio-technica.com.hk
Web
site :
China-
Service Center. Address Guangzhou. Guangdong, Tel :
+86
Fax :
+86 E-mail : service@audio­Web
site :
Audio-Technica (Greater
:
Unit
K.
9/F .. Kaiser Estate. Phase
51
Man
Yue
Street.
2356-9268
2773-0811
http
:
//www.audio-technica.com.hk
Audio-Technica (Greater China)
: Room 908,
(0)20-3626-4069
(0)20-3626-4347
http://www.audio-technica.com.hk
Hunghom.
31
Zhong Shan
China
technica.com.hk
2 Road, Yue Xiu District.
..
Inc.
Ohio
44224
GCC
Singapore
.sg
.sg
China)
Limited
2.
Kowloon. HK
Limited
time)
408555
Europe
(western
Product
&
Technical
Address
: Audio-Techni
Unit Tel: Fax: E-mail : techsupport@audio-technica .
Service Center.. Seki Addres
Tel
: Fax : service@sekiat.co.kr
Web
Service Team Address Tel:
Fax : +61 E-mail : service@tag.
Web
5,
+44
(0)113-
+44
(0)113-270-4836
s : #23.
+82-2-3789
+82
-2-3789-9802
site :
http://www.audio-technica
..
: 43-53 Bridge Road.
+61
(2)
9519-0900
(2)
9519-0600
site :
http://www.tag
and
Support
ca
Limited
Millennium
385-8339
South
AT
Namsan-dong
-
9803-4
Australia,
Technical
Audio
com.au
eastern},
Department.
(UK)
Way,
Leeds.
Korea
2-Ga. Joong-gu,
New
Group
Stanmore.
.
com
.au
Taiwan
Customer Address
Toll-Free: Fax: E-mail: service@audio-technica. Web
Service
Department.
: No.6. Lane 322, Sec.2,
Taoyuan-county, Taiwan 0800-774-788
+886
(3)
498-8316
site:
http
:
//www.audio-technica
Audio-Technica Taiwan
Fuda
32050
(From
anywhere
com
Japan
Customer Address Tel: Fax: Toll-Free E-mail : support@audio-technica.co.jp Web
Service
Department.
:
2206
Naruse. Machida, Tokyo 194-8666, Japan
+81
(3)
6746-0212
+81
(0)
42-739-9120
:
0120-887-416
site :
http://www.audio-technica.co
(From
Audio-Technica
anywhere
Africa,
Audio-Technica Ltd.
LS11
5AL
co
.
uk
Seoul. 100-042 Korea
.co .kr
Zealand
Pty
Limited
NSW.
Rd
Jhongli-city,
, R.O .
C.
in Taiwan)
.
tw
.
com
.
tw
in Japan)
.
jp
Middle
2048
Corp.
East
Australia
Co
..
Ltd.
Outside
of
these areas,
please
contact your
local dealer for warranty/service details.
Page 10
English
This
explanation Republic values established by the related laws and regulations Restrictions
is a
guidance
concerned
with
the
of
China.
The printed information as well as the list
of
Hazardous Substances including Europe's RoHS directive.
environmental
of
the People's Republic
laws
and
regulations
of
the
of
contained materials conform with the standard
of
China, and does not apply to other
People's
Deutsch
Diese
Erkliirung
ist
eine
Anleitung,
die
sich
mit
den
China
befasst. Die gedruckten lnformationen, sowie die Liste der enthaltenen Materialien stimmen mit den Vorgabewerten. die durch die zugehi:irigen Gesetze und Regelungen der Volksrepublik China eingefiihrt wurden, Uberein. Sie treffen nicht
I
Fran~ais
Ceci
est
un
guide
sur
l'environnement. normes etablies par les lois et les reglements en vigueur en Republique populaire de Chine, et ne s'appliquent pas aux autres restrictions sur les substances dangereuses ni
auf
andere umweltbezogene Regelungen inklusive der Europaischen RoHS-Richtlinie zu.
I
concernant
les lois
et
Les informations ci-presentes ainsi que
!'ensemble
Umweltgesetzen
des
reglementations
a
Ia
directive RoHS de
und
-regelungen
de
Ia
liste des produits specifies soot conformes aux
Ia
Republique
!'Union
der
Volksrepublik
populaire
Europeenne.
de
Chine
Espaiiol
Esta
explicacion
es
un
consejo
con
respecto
a las !eyes
Popular
China.
estandar establecidos por las !eyes y regulaciones relacionadas de
Restricciones de Substancias Peligrosas incluyendo
La informacion impresa asi
medioambientales y regulaciones
como
Ia
lista de materiales contenidos estan conformes con los val ores
Ia
directriz RoHS de Europa.
Ia
Republica Popular China, y no se aplica a otras
de
Ia
Republica
I Portugues I
Esta
explica~;ao
e
uma
orienta~;ao
China.
As informar,:iies impressas, bern
regulamentar,:iies
pelas leis e substancias perigosas, incluindo a directiva RoHS europeia.
relacionada
da
Republica Popular
Italiano
Questa
spiegazione e una
Cinese.
Le informazioni stampate, nonche
dalle relative leggi e regolamentazioni della Repubblica Popolare Cinese, e non
Sostanze Nocive, inclusa
di
guida
relativa
Ia
direttiva Europea RoHS.
I Nederlands I
Deze
uitleg
is
een
advies
met Zowel de gedrukte informatie als gekomen door de van toepassing zijnde wetten en regels van de Volksrepubliek beperkingen van riskante substanties inclusief de Europese
betrekking
de
Dansk
Denne
forklaring
er
en
BAde
de trykte oplysninger og de indeholdte materialer
blevet etableret
farlige stoffer inklusiv Europas
I Svenska I
Den
har
forklaringen i:iverensstiimmer farliga arnnen,
vejledning
af
Folkerepublikken Kinas relaterede love og bestemmelser, og g::elder ikke andre restriktioner for
med
s!som
RoHS direktiv.
ar
en
vagledning standardvardena i de kinesiska milji:ilagama, och tillampas inte av andra restriktioner for det europeiska RoHS-direktivet.
com
leis e
como
a lista dos materiais inclufdos com os valores padrao estabelecidos
aile
leggi
Ia
lista dei materiali contenuti, sono conformi ai valori standard stabiliti
tot
de
inhoudslijst van materialen beantwoorden aan de standaard waarden tot stand
omhandlende
gallande
regulamentos
da
China e nao se aplica a outras restric;:iies relacionadas com
ed
ai
regolamenti
milieu
wetten
RoHS richtlijn.
Folkerepublikken
er
i overensstemmelse
kinesiska
ambientais
ambientali
sono
en
regelgeving
China
Kinas
milj~tmressige
med
miljolagar.
lnformationen och materiallistan
da
Republica
Popular
della
Repubblica
Popolare
applicabili ad altre Restrizioni
van
de
Volksrepubliek
en
gelden niet voor andere
love og
standardv::erdieme, som er
bestemmelser.
China.
da
1Jf1yzk
polski[
Wyj&Snienie Wydrukowana informacja
wartosciami, oszacowanymi przez wlasciwe prawa i regulacje Chiriskiej Republiki Ludowej, a nie stosowane
3ro PecnyliJIHKH JHa'leHHliM, K
to
jest
do
restrykcji o niebezpiecznych substancjach, l<icznie do dyrektywy UE o RoHS.
PyCCKMM
noHCHeHHe
liBJJlleTCll
KHTalt.
ycrauoBJieHHLIMH
APYrHM
0rpaHH'IeHHl!M
Suomi
Tama
selitys
on
Kiinan
sisiiltyvien materiaalien lista noudattavat standardiarvoja.
kuin
vastaavissa laeissa
luettuna Euroopan RoHS-direktiivi.
o1
-<J~~~
71::>~
'-I-Ef-Y1aJ.
*~IYJJcl.i!fl:lJAB;:JHIIOOCl)J.tJJll!M.$1JI:JJQ:b7.>~l"J'"t"i'
~C.*li*.J~&l1~1(-ft.fl(J)'/£.fi;W=r:lJA,I..\';~f[J['lt)(J)IJQ)lti'!iiU:5£cn.O£if>;fiR-"(J)~-frT;J~L,
lli~T?itdf!!(J)~Jll!llli!m$1Jt:li~ffl~h.i
~:§l-'?.}'tl_:g.:§l-~~
l-J1%
";)_
%1J
%\l
~~2.]
poradnik,
dotyCZitCY
praw
ochrony
jak
r6wniei. lista zai'lczonych material6w potwierdzaj'l zgodnosc z standardowymi
pyKOBOACTBOM,
fle'I3THal!
OnacHLIX
kansantasavallan
ja
asetuksissa eivatka pade muihin vaarallisten aineiden kaytti:ia rajoittaviin asetuksiin mukaan
~%2-J
RoHS;>,1~%
CBli:JaHHLIM c 3KOJiora'leCKHMH
HHijx>pM~,
COOTBeTCTBYIOII1HMH
JE-"1-E
TaKJKe
Be111eCTB,
BKJIIO'Ial!
ymparistOiakeihin
~7J'tl
-IT-~1<>11
%9:\-oJuJ{'--9:\-.;:-2.]
£.~~}
srodowiska i regulacji
KaK
CTIHCOK
JaKOHaMH H HHCTpYK.IIHliMH
COACplKaU1HXCl!
AHpeKTHBY
Eaponbi
~~
~Y1'ilt..J4.
~i'J
c}~
%'8il%".1
-tt
lvo
RoHS.
ja
asetuksiin
jotka
on maaritetty Kiinan kansantasavallan
'tJ-Tt-<>11
"-}%:>11~-Tt-:>11<>11-E
o
Chinskiej
Republiki
:JaKOHaMH H HHCTPYKIUiliMH
MaTepH3JIOB,
HapoAUoil
-Tt-::.<j~
COOTBeTCTByeT
Pecny6JIHKH
liittyva
ohje.
71-ir-5<1<>11
~%~
KHTail H ue
Painetut tiedot samoin
L~~
:>.j
\:'Nrt..]c}.
Ludowej.
mog'l bye one
HapoAHOH
CT3HJ1apTHLIM
npHMeHl!eTcl!
~~
94'-~
3-0·y;\RoHS
Page 11
Disposal
of
I
English
)(
I
Deutsch
)(
I Franc;ais
)(
I
Espanol
)(
.-I
_P_o_rt_u_g_u_e-~-s---,1
. . da sua vida uti! (Aplicavel em pafses
)(
.-I
--lt_a_l-ia_n_o---.1
. . in
I
. European
This symbol on the product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed applicable collection point for the recycling equipment. By ensuring this product is disposed
prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling this product. resources. For more detailed information about recycling please contact your local city office, your household waste disposal service the shop where you purchased the product.
Entsorgung
I
. Geraten (Anzuwenden
separaten Sammelsystem
Das Symbol dieses an einer Annahmestelle fiir das Recycling von elektrischen und elektronischen Geraten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Gesundheit lhrer Mitmenschen. falsches Entsorgen
Rohstoffen zu verringern. Weitere lnformationen
Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder
haben.
Traitement des appareils electriques et
I
.
vie de
Ce
produit nc doit pas
un point de collecte approprie pour le recyclage des equipements electriques
et electroniques. En
maniere appropriee,
potentielles pour
materiaux aidera
supplementaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter
votre municipalite, votre dechetterie ou le magasin
produit.
Tratamiento
I
.
su
recogida selectiva de
Este sfmbolo en su equipo o su embalaje indica que el presente producto no
puede ser tratado
entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos electricos y
electr6nicos. Asegunindose
Usted esta ayudando a prevenir las consecuencias negativas para el medio
ambiente y
manipulaci6n de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar
los recursos naturales. este producto, por favor, contacte
mas cercano o el distribuidor donde adquiri6 el producto.
Tratamento
recolha independentes)
Este sfmbolo no produto ou na sua embalagem indica que este nao deve ser
tratado destinado
se que este produto consequencias negativas
humana, que deste produto. A reciclagem
recursos naturais. deste produto, por favor contacte o municipio acentos onde reside, os
servi'>os de recolha de resfduos adquirido.
Trattamento del
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che deve essere riposto in un
invece essere trattato nel punto di raccolta appropriato apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze
negative causate dal uno smaltimento inadeguato. conservare le risorse naturali.
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare servizio locale di smaltimento rifiuti oppure acquistato.
Old Electrical &
countries
The
recycling
von
gebrauchten elektrischen
auf
dem
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondem
gefahrdet. Materialrecycling hilft den Verbrauch von
(Applicable
collecte
symbole, appose sur le produit ou sur son cmballage. indique que ce
vida
tutti
dans
selective)
etre traite avec les dechets menagers.
l'environnement
a conserver les ressources nature lies. Pour toute information
de
los
uti!
(Aplicable
como
Ia
salud humana que podrfan derivarse de
de
Equipamentos
como
resfduo domestico. Ao inves, seni colocado no ponto de recolha
a reciclagem de equipamento electrico e electr6nico. Assegurando-
e despejado correctamente, voce ira prevenir potenciais
de outra forma poderiam ocorrer pela
Para
dispositive
I paesi
deii'Unione
per
l'ambiente e per
Electronic
with
separate
collection
or
on its packaging indicates that this product
of
materials will help to conserve natural
in
den europaischen Landern
fur
Produkt oder seiner Verpackung weist
s'assurant
VOUS aiderez a prevenir [es COnsequences negatives
equipos
Para recibir informacion detallada sobre el reciclaje de
diese Gerate)
Produkts schiitzen Sie die Umwelt und die
Umwelt und Gesundheit werden durch
dem
Geschaft,
les pays europeens
que ce produit est bien mis au rebut de
et
Ia
sante humaine. Le recyclage des
electricos y electr6nicos
en pafses
europeos
residues)
residuos domesticos normales, sino que deben
de
que este producto es desechado correctamente,
con
su ayuntamiento, su pun to de recogida
Electricos e
para
o meio ambiente bern
dos materiais contribuini para a
obter
mais informa'>ao detalhada sobre a reciclagem
da
sua area ou a loja onde o produto foi
elettrico od
Europea
punto
di raccolta adibito a rifiuti domestici. Deve
Ia
salute che potrebbero altrimenti essere
Per
informazioni piu dettagliate circa
Equipment
of
electrical and electronic
in
dem Sie das Produkt gekauft
electroniques
Europeus
che
utilizzano
II riciclaggio dei materiali aiuta a
il
negozio dove
(Applicable
systems)
over
of
correctly, you will help
of
this product,
und
elektronischen
mit
einem
darauf
hin, dass
tiber das Recycling dieses
en
de
II
doit etre remis a
al final
sistemas
incorrecta
com
sistemas
para a saude
conserva'>ao dos
(Applicabile
un
sistema
il
prodotto non
per
il
riciclo di
l'avete
fin
systemes
de
no
il
disposant
ou vous avez achete le
con
Ia
Electronicos
como
manipula'>ao impr6pria
elettronico
il
vostro ufficio comunale,
to the
de
final
de
in
of
de
di
il
or
1
Nederlands
I
Dansk
)(
I
Svenska
)(
I
J~yzk
~-----~
1
PycCKIIIM
· ·
)(
I
Suomi
L.
_--=...::...=..::..::..::.:.....____J_
)(
1 Verwijdering
(Toepasbaar m de Europese Ianden met gesche1den ophaalsysteem)
Het symbool niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen recyclage van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details
best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf
met de verwijdering van huishoudafval
gekocht .
~andtering
I
.
europmiske
Dette symbol behandles deponeringsplads specie elektronisk udstyr. Ved at sikre, at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative
ukorrekt affaldshandtering vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information genbrug renovationsselskab eller i butikken, hvor produktet blev
Omhandertagande av gamla elektriska produkter insamlingssystem)
Symbolen pa produkten eller emballagct anger att produkten inte far hantcras som hushallsavfall. Den skall i stallet lamnas in
atervinning av el-
produkten han teras milji.i- och halsoeffekter som kan uppsta om produkten kasseras som vanligt
avfall. Atervinning
ytterligare upplysningar
eller
Pozbywanie
polski
I
europejskich odpad6w)
Takie oznaczenie na produkcie lub nie dostarczyc do odpowiedniego punktu zbi6rki elektronicznego w celu recyklingu. dotycZ'!C'! srodowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogloby niewla5ciwego post<;:powania. Recykling material6w pomoze w ochronie bogactw naturalnych. W celu uzyskania bardziej szczeg6lowych informacji na temat recyklingu tego produktu, miejskim, ze stu:i:bami oczyszczania miasta lub ze sklepem, w kt6rym ten produkt zostal zakupiony.
1
Ynii1M3ai..IMR (AMpeKTMBa pa3AellbHOrO
}J,aHHbiH YCTPOHCTBO Ero 3JJeKTPIIYecKoro AaHHOfO Ha nOA06HbiX no coxpaHHTb HHQJOpMaQ!tH ropOACKOfO fAe
I Kaytosta
(Euroopan maiden keraysjarjestelmat)
Symboli, tuotetta ei saa kasitella talousjatteena. Tuote sopivaan kerayspisteeseen. varmistarnisella autetaan estamaan sen mahdolliset ympiiristoon kohdistuvat hailtavaikutukset,
epaasianmukaisesta jatekasittelysta. Materiaalien kierratys saastaa
luonnonvaroja. Tarkempia tietoja taman tuotteen kierrattamisesta saa paikallisesta kunnantoimistosta.
~~Bfl)(:lcJ;3-D'YiniY:t'IIH'II~IE.Il&VA.7bli:1J'1J'b:Q.~l:9o
*•~~~*~~~~H~~-~~~~-~ftm.
Ol
~an
oude
Elektrische en
op
het product
of
op de verpakking wijst erop dat dit product
in
geval van verkeerde afvalbehandeling. De
in
verband met het recyclen van dit product, neemt u het
af
udtjent
elektrisk
Iande med separate indsamlingssystemer).
pa
produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke rna
som
husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres pa en
It indrettet til modtagelse
milj0-
og sundhedsskadelige pavirkninger,
af
produktct kan forarsagc. Genbrug
af
dette produkt kan fas hos myndighedeme, dct lokalc
(anvandbara i europeiska lander med separata
och
elektronikkomponenter.
pa ratt satt bidrar du till att fOrebygga eventuella negativa
av material hjalper till att bibehalla naturens resurser.
om
sophamtningstjanst eller affaren
sit[!
moze bye traktowany
produktu, zapobiega
npMMeHReTCR B CTpaHaX,
JHaK
Ha
HeJJb3~
CJJeAyeT
CAaTb B COOTBeTCTBYIOII.\IIH
lt3AeJJit~
OKpylKaiOII.\YIO
nOCJJeACTBitll
YTitJJit"JaQIIII
npHpOAHbie
0 nepepa60TKe
ynpaBJJeHIISl,
6bJJIO
npHo6peTCHO
poistetun
joka
on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, etta tata
sahki.i-ja elektroniikkalaitteiden kierratyksesta huolehtivaan
~~~g
~~
atervinning
zuZytego sprzt[!tu (Stosowane w krajach
posiadaj~cych
jako
odpad komunalny lecz powinno
si<;:
311eKTpr.t<tecKoro
c6opa
OTXOAOB).
ycrpoilcTBe
IIJJH
YTIIJJ11311posaTb
11
3JJeKTPOHHoro
MOlKeT
npiiBeCTII K noTeHQI!aJJbHO
cpeAy
II
3AOp0Bbe
He06XOAHMO
3Toro
HJAeJJ~.
Oepepa6oTKa
pecypcbl.
3TOro
CJJylK6y
113AeJJHe.
sahko- ja elektroniikkalaitteen
Taman
tuotteen asianmukaisen havittamisen
joita
~71·~-p~·
Elektroni~che
of
de winkel waar u het product hebt
og
elektronisk
og genbrug
och
elektroniska
pa uppsamlingsplats
Genom
bi.ir
du kontakta lokala myndigheter
dar
du ki.ipte varan.
system selektywnej
jego
opakowaniu wskazuje,
sprz<;:tu
Zapewniaj'!c prawidlow'! dyspozycj<r
jego
negatywnemu dzialaniu na
wyst@ic w przypadku
nale:i:y skontaktowac
"'
311eKTPOHHO~o
rAe
AeMCTBYIOT
ero
ynaKOBKe
o6oJHaYaeT,
BMecTe c npoYIIMII
nplleMHblll
o6opyi\OBaHII~.
JIIOI\eH,
BbmOJJH~Tb
}J,n~
nonyYeHH~
113AeJJH~
c6opa
voi aiheutua muussa tapauksessa taman
7171
~4-
nyHKT
HenpaBIIJJbHa~
HeraTitBHOMY
n03TOMY
cneQI!aJJbHbJe
11aHHbiX
6onee noApo6Hoil
o6paTIITCCb B MeCTHble
6biTOBbiX
OTXOAOB
on sen sijaan luovutettava
AI~~OII
Apparaten
of
de dienst be last
udstyr
(Gelder
for
af
elektrisk og
som
en
af
materialer
om
k0bt.
att sakerstalla att
elektrycznego i
6biTOBbiMII
AJJ~
MaTepHanos
~~~
mr
For
zb1ork1
i.e
produkt
si<;:
go
si<;:
urz<;:dem
o6opyAOBaHMR
CMCTeMa
YTO
A<IHHOC
OTXOAaMII.
nepepa60TKII
YTIIJJit3aQII~
BJIIt~HitlO
npeAOTBpall\eHit~
TPe60BaHI1~
noMolKeT
opraHbl
HJIII B MaraJI!H,
havitys
ja
terveyteen
~LH~Liq.
Importer
for
Europe lmporteur Eaaaywytac; Europy
Audio-Technica
Technica
Manufactured Fremstillet de I Vyrobca
Audio-Technica Corp.
2-46-1
voor
Europa I
yaa
TllV
Limited
Unit
Eupwn11
pentru
5,
Millennium
/lmportator
House,
by I fabrique
af I valmistatud I Valmistaja
I Proizvajalec I
Nishi-naruse,
Machida,
/lmportateur
pour
BHOCIIITen
3a
I Europai
Europa I Dovozca
Way,
Leeds
par I hergestellt
tillverkad
Tokyo
194-8666,
I'Europe
Espona I
Uvoznik
importor I Allmhaireoir
pre
LS11 5AL,
durch
I KaTaOKEua(naa
av
Japan
/lmporteur
za
Europu I
United
I Prod
otto
fur
Europa
Europu I Dovozce
don
Eoraip
Uvoznik
za Evropo
Kingdom
da I
fabricado
ano/
Gyarto/
/lmportatore
pro
Evropu
/lmportetajs
/lmportor
porI
fabricado
mhonaraigh
per
!'Europa
/Importer
Eiropai
for
Europa
porI
I Razotajs I
/lmportador
for
Europa I Euroopa
/lmportuotojas
vervaardigd
para a Europa
Europoje
door I npo1113BeAeHo
Gamintojas I manifatturat
/lmportador lmportija I Euroopan /lmportatur
gl'taii-Ewropa
oT
I Proizvodac I
minn I wyprodukowane
para Europa I
maahantuoja
/Importer
Vyrobce przez I Prod us
I
dla
I
Page 12
Warranty
U.S.
One-Year Limited Warranty
Audio-Technica brand products purchased Audio-Technica U.S., will be repaired promptly delivered to A.T. U.S. or date.
Prior approval from A.
abuse, shipping damage, or failure of unauthorized repair or modification, or removal or defacing of the product labeling.
Inc.
(A.T.U.S.) to
without
an
Authorized Service
T.U.S.
be
charge or, at our option, replaced
to
in
the U.S.A. are warranted for one year
free of defects
Center,
is
required for return.
use product
prepaid, together
in
accordance
in
materials
and
workmanship.
with
a
with
This warranty
with
instructions. This warranty
new
product
the sales slip or other proof of purchase
excludes
from
date
of
purchase by
In
event of such defect, product
of
equal or superior value if
defects due
to
normal wear,
is
void
in
the event
For return approval
1221
Commerce
Except
incidental, this
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights
Outside
to
the extent precluded
or
special damages;
warranty
expires.
the U.S.A., please contact your local dealer for warranty details.
Register your product
and
shipping information,
Drive, Stow, Ohio
by applicable state law,
any
online
at www.audio-technica.com.
44224.
warranty
contact the Service Department, Audio-Technica U.S., Inc.,
A. T.U.S.
of
merchantability
will
have no liability for
or
fitness for particular purpose expires
which
vary
from
state to state.
any
consequential,
when
@audio-technica®
Audio-Technica U.S.,
Audio-Technica Limited,
Audio-Technica (Greater China) Limited, Audio-Technica (S.E.A.) Pte. Ltd., Audio-Technica Taiwan Co., Ltd., Audio-Technica Corporation,
www.audio-technica.com
MODEL
1.
2.
3.
4.
5.
6.
©2012-2015 Audio-Technica Corp.
Printed
:
ATH-ANC9
71712.1
~ ~
:
£~~:
<2_!~
~.£.~
Xii~A:~
Xil~~:
Active
ATH-ANC9
~.£.
:
KCC-REI-KDU-ATH-ANC9
:
~~~~2?-~2-IA~
:
Audio-Technica Corpration
CHINA
in
China lmprime
Inc.,
1221
Unit
5,
2-46-1 Nishi-naruse, Machida, Tokyo 194-8666, Japan
Noise-Cancelling
en
Chine
Commerce
Millennium Way, Leeds
1 Ubi view, Focus One,
Taipei Branch,
Headphones
lmpreso en
Drive, Stow,
Unit
K,
~
9/F
.,
2F
. No.85, Sec.
China
Ohio
44224 USA + 1 (330) 686-2600
LS
11
5AL England
Kaiser
Est.
(Ph
.
2)
#01-14, Singapore 408555 Singapore +65 6749-5686
1,
Da-an, Taipei, 106,
Stampato
in
Cina
51
Man
+44
(0)
Yue
St.
Gedruckt
113 277
Kowloon,
Taiwan +886-2-8772-8608
in
China
1441
HK
. +852-2356-9268
CE
P52322-01
132310032F
Loading...