Audioline Master 380, Master 382, Master 383, Master 3841 User guide [hu]

Vezeték nélküli DECT-/GAP telefon
Használati útmutató
D
Service-Hotline (vevőszolgálat) Deutschland: Tel. 0180 5 001388
(Költségek a nyomdába adáskor: 14 ct/perc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ct/perc a mobil
Tartalomjegyzék
1 Sicherheitshinweise ................................................................................. 2
2 Telefon in Betrieb nehmen ...................................................................... 4
3 Bedienelemente ........................................................................................ 7
4 Einführende Informationen ..................................................................... 9
5 Telefonieren ............................................................................................ 12
6 Weitere Leistungsmerkmale.................................................................. 16
7 Anrufliste / Wahlwiederholung .............................................................. 17
8 Telefonbuch ............................................................................................ 18
9 Telefon einstellen ................................................................................... 20
10 Anrufbeantworter ................................................................................... 25
11 Mobilteile an-/abmelden......................................................................... 32
12 Betrieb an Telefonanlagen/Zusatzdienste ........................................... 33
13 Anhang .................................................................................................... 34
D
Biztonsági tudnivalók:
1 Biztonsági tudnivalók:
Kérjük olvassa át figyelmesen a használati útmutatót.
Rendeltetésszerű használat:
Ez a telefon egy telefonhálózaton belüli telefonálásra alkalmas. Minden más felhasználás nem tekinthető rendeltetésszerű használatnak. A telefon önkényes módosítása vagy átalakítása nem megengedett. Semmiképpen
ne nyissa fel a készüléket, és ne próbálja sajátkezűleg megjavítani.
Felállítási hely
Kerülje el a füst, por, rázkódás, vegyszerek, nedvesség, forróság vagy közvetlen napsütés okozta megterheléseket. Ne használja a mobil egységet robbanásveszélyes helyen.
Hálózati adapter
a Figyelem: Csak a készülékkel szállított hálózati adaptert használja, más
adapterek károsíthatják a telefont. A hálózati adapterhez való szabad hozzáférést nem szabad bútorokkal vagy más tárgyakkal akadályozni.
Akku mulát
a Figyelem: ne dobja tűzbe az akkukat. Mindig azonos típusú akkukat
orok
használjon. Vigyázzon a helyes polaritásra! Az akkuk felcserélt pólussal
történő csatlakoztatása töltéskor robbanásveszélyt okozhat.
Áramszünet
Áramszünet esetén a telefonnal nem lehet telefonálni. Szükséghelyzetekre
tartson készenlétben egy vezetékes telefont, ami külső áramellátás nélkül működik.
Service-Hotline (vevőszolgálat) Deutschland: Tel. 0180 5 001388
(Költségek a nyomdába adáskor: 14 ct/perc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ct/perc a mobil
Biztonsági tudnivalók:
Gyógyászati készülékek
a Figyelem: Ne használja a telefont gyógyászati berendezések közelében.
Nem zárható ki, hogy esetleg zavarja ezen készülékek működését.
DECT1 A telefonok a hallókészülékekben kellemetlen "brumm" hangot kelthetnek.
Eltávolítás
Ha már használhatatlanná vált a készüléke, juttassa el lakóhelye
egyik szelektív hulladék gyűjtő helyére (pl. a szelektív hulladékgyűjtő udvarba). Az elektromos− és elektronikus
készülékekre vonatkozó törvény szerint a felhasználó köteles a régi
elektromos- és elektronikus készülékeket a szelektív hulladékkezelőbe juttatni. Az ábrán látható szimbólum azt jelenti, hogy a készüléket semmi esetre sem szabad a háztartási szemétbe
dobni!
Az elemek és akkuk veszélyeztetik a környezetet és ezáltal az egészséget is! Az elemeket/akkukat nem szabad felnyitni,
károsítani, lenyelni, vagy a környezetbe juttatni.
Mérgező és környezetkárosító nehézfémeket tartalmazhatnak.
Önt, mint végfelhasználót törvény kötelezi (elemekre vonatkozó rendelkezések) az elhasznált elemek és akkuk biztonságos
ártalmatlanítására, amelyhez az illetékes gyűjtőhelyek megfelelő gyűjtőedényeket biztosítanak. Az ártalmatlanítás költségmentes.
Az oldalt látható szimbólumok azt jelzik, hogy az akkukat és elemeket semmilyen körülmények között sem szabad a háztartási
szemétbe dobni, hanem a gyűjtőhelyek útján kell azokat
ártalmatlanítani. A csomagoló anyagokat ártalmatlanítsa a helyi előírásoknak megfelelően.
1 DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Digitális
kiterjesztésű vezeték nélküli telefon.
A telefon üzembe helyezése
Szállítás tartalma:
Tartalom
3801
3821
3831
3841
Bázis állomás hálózati
1 1 1
1
Töltőkészülék adapterrel
- 1 2
3
A mobil egység
1 2 3
4
Csatlakozó telefonkábel
1 1 1
1
Akkumulátorok
2 4 6
8
Használati útmutató
1 1 1
1
2 A telefon üzembe helyezése
Biztonsági tudnivalók:
a Figyelem: Üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el a biztonsági
tudnivalókat az 1. fejezetben.
Ellenőrizze a csomagolás tartalmát
1 A www.audioline.de alatt megtudhatja, hogy ez a telefonkészlet típus
éppen kapható-e.
A készülékekkel szállított hálózati adapterek megfelelnek az Európai Unió Ökodizájn követelményeinek (2005/32/EK irányelv). Ez azt jelenti, hogy az áramfogyasztás mind üzemelés közben,
mind nyugalmi állapotban jelentősen kevesebb, mint a régebbi
készülékeké.
Service-Hotline (vevőszolgálat) Deutschland: Tel. 0180 5 001388
(Költségek a nyomdába adáskor: 14 ct/perc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ct/perc a mobil
A bázisállomás
csatlakoztatása
A töltőállomás
csatlakoztatása2
A telefon üzembe helyezése
a Figyelem: A központi készüléket legalább 1 m távolságban helyezze el
más elektronikus készülékektől, egyébként kölcsönösen zavarhatják egymást. Csatlakoztassa a központi készüléket az ábrán látható módon. Biztonsági okokból kizárólag a szállításhoz mellékelt hálózati adaptert és az ugyancsak mellékelt telefonkábelt alkalmazza.
Telefon csatlakozás
Hálózati dugaszoló aljzat
a Figyelem: Csak a készülékkel együtt szállított adaptert használja!
Csatlakoztassa a töltőállomást az ábrán látható módon. Biztonsági okokból
csak a készülékkel együtt szállított hálózati adaptert használja.
Hálózati dugaszoló aljzat
a Figyelem: A töltőállomáshoz csak a készülékkel együtt szállított adaptert
használja!
2 Ez csak a legalább két mobilegységgel rendelkező telefon készletekre vonatkozik, lásd
„A csomagolás D tartalmának ellenőrzése".
A telefon üzembe helyezése
Service-Hotline (vevőszolgá lat) Deutschland: Tel. 0180 5 001388
6
(Költségek a nyomdába adáskor: 14 ct/perc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ct/perc a
Az akkuk behelyezése
Nyissa fel az elemtartó rekeszt. Tegye be az akkukat az akkutartó rekeszbe. Csukja vissza az
elemtartó rekesz fedelét. a Figyelem: Csak 400
mAh-s NiMH mikro akkukat használjon! Soha ne használjon elemeket/primer cellákat! Figyeljen a helyes polaritásra!
Az akkuk feltöltése
Helyezze be a mobil egységet az első üzembe helyezésnél feltöltés
céljából legalább 16 órára a bázisállomásba/töltőkészülékbe.
A mobil egység töltés közben felmelegszik. Ez normális, és nem veszélyes.
Ne töltse a mobil egységet idegen töltőkészülékekkel. Az akkuk töltöttségi állapotát a kijelző mutatja. Ha az akkuk töltöttségi szintje az alsó értékre süllyedt, a kijelzőn az akku szimbólum ( ) villogni kezd és az akku figyelmeztető hangjelzése hallható (ha a figyelmeztető hangjelzés be van kapcsolva / menüpont „MT-EIN- STEL./TOENE/AKKU LEER“ [mobiltelefon beállítás/hangjelzés/akku lemerült]). Ekkor még 10 perc beszélgetésidő áll
rendelkezésre.
A mobil egységen a dátum és óraidő beállítása
Üzembe helyezéskor a telefon nem mutatja a pontos időt (ami
szükséges, pl. a hívólista bejegyzéseihez). A dátumot és az óraidőt a
„MT-EINSTEL./ DATUM & ZEIT“ menüpontban kell beállítani.
A kijelző nyelvének beállítása
A kijelzés nyelveként 3 nyelv választható. Kiszállításkor „Deutsch“ ("Német") van beállítva. A nyelvet módosíthatja a „MT-EINSTEL./ SPRACHE“ (Mobilegység/beállítás/nyelv) menüponton keresztül.
Automatikus hívás fogadás / közvetlen hívásfogadás
Ha ez a funkció aktív (a kiszállítási állapotban), a hívást a készülék automatikusan fogadja, ha a mobil egységet kiveszi a bázisállomásból. Az automatikus hívásfogadást az „MT-EINSTEL./ AUTO- ANTWORT“ (Mobilegység/beállítás/automatikus hívásfogadás) menüpont útján lehet be­vagy kikapcsolni.
Service-Hotline (vevőszolgálat) Deutschland: Tel. 0180 5 001388
(Költségek a nyomdába adáskor: 14 ct/perc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ct/perc a mobil
Kezelő szervek
3 Kezelő szervek
Kijelző
Telefonkönyv gomb
Lágygomb (Menü / OK) Hívásjegyzék
Beszélő
felemelése gomb Számjegy gombok
R gomb
(jelző gomb)
Hallgató
Nyíllal jelölt gombok(fel /
Master 380
le)
Lágygomb (Belső /
Törlés / Némítás)
Beszélő
visszahelyezése gomb Tárcsázás ismétlés
Kihangosítás gomb
Mikrofon
D
Service-Hotline (vevőszolgá lat) Deutschland: Tel. 0180 5 001388
8
(Költségek a nyomdába adáskor: 14 ct/perc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ct/perc a
Kezelő szervek
Töltő érintkezők Hangerő +/- Lejátszás
VOL
Mobilegység keresés (Paging) Törlés
Stop Üzenetrögzítő
Be/Ki
Vissza
előre
Kijelző
Service-Hotline (vevőszolgálat) Deutschland: Tel. 0180 5 001388
(Költségek a nyomdába adáskor: 14 ct/perc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ct/perc a mobil
Bevezető információk
4 Bevezető információk
Ebben a fejezetben alapvető információkat talál a használati útmutató és a
telefon kezeléséhez.
Megjelenítés a használati útmutatóban
Megjelenő ábra Leírás
Az ábrázolt gombot meg kell nyomni
Számok vagy betűk bebillentyűzése Mobil egység csenget A mobil egység kivétele a központi
egységből A mobil egység behelyezése a
központi egységbe
NÉV? A kijelzőn megjelenő szövegek
ábrázolása A kijelzőn megjelenő
szimbólumok ábrázolása
A mobil egység kijelzőjének szimbólumai
Szimbólum Leírás
Állandó: Kapcsolat a bázis állomással. Villog: nincs kapcsolat a bázis állomással. Állandó: mutatja az elem kapacitást. Villog, amíg a mobil egység a bázisban van:
Az akkumulátorok töltés alatt állnak.
Állandó: Az akkukat tölteni kell. Villog: Töltse fel az akkukat. Állandó: Beszélgetést folytat. Villog: Hívás érkezik. Kihangosítás aktiválva van.
Hívás hangjelzés kikapcsolva. D
Állandó: Egy ébresztési idő van beállítva. Villog: A beállított ébresztési idő bekövetkezett.
Billentyű reteszelés be van kapcsolva.
Service-Hotline (vevőszolgá lat) Deutschland: Tel. 0180 5 001388
10
(Költségek a nyomdába adáskor: 14 ct/perc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ct/perc a
Bevezető információk
Állandó: Az üzenetrögzítő be van kapcsolva. Villog: Új üzenetek az üzenetrögzítőn. Üzenete van
a telefon szolgáltatójának hangpostafiókjában (a
hálózat szolgáltatójától függően) Állandó: Belső
beszélgetést folytat (csak egy bázisegységhez csatlakozó több mobilegységnél).
Villog: Bejövő belső hívás. Megjelenített
hívásjegyzék alatt: Új hívás
További számok/betűk az éppen látható előtt,
vagy után. Ezek kijelzéséhez nyomja meg a .
Az alsó kijelző sorban a két lágygombhoz tartozó, az üzemállapottól függően rendelkezésre álló funkciók láthatók.
A menü behívása. Egy
beállítás megerősítése. Belső beszélgetés létrehozása (csak egy bázishoz
tartozó több mobil egység esetén). Vissza a magasabb szintű menübe, illetve a programozás megszakítása. Bevitelnél jelek törlése hátrafelé (röviden megnyomva törli a legutolsó jelet, hosszan megnyomva törli az egész sort). Mikrofon ki-/bekapcsolása egy beszélgetés alatt (Mute = némítás).
Bevezető információk
Service-Hotline (vevőszolgálat) Deutschland: Tel. 0180 5 001388
(Költségek a nyomdába adáskor: 14 ct/perc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ct/perc a mobil
Készenléti mód
E használati útmutató minden leírása abból indul ki, hogy a mobil egység készenléti módban van. A készenléti módot úgy éri el, hogy megnyomja a gombot.
Sugárzás csökkentés (ECO mód)
A beszélgetés módban a sugárzás a Standard DECT vezeték nélküli
telefonokhoz képest jelentősen csökkentve van.
Navigálás a menüben
A funkciókat az egyes menükön keresztül lehet elérni. A komplett menüszerkezetet a Függelék-ben találja. A menüben való navigáláshoz használja a nyíllal jelölt gombokat. A bal lágygombbal nyitja meg a menüt. A menüben a nyíllal jelölt ill. gombokkal navigálhat. Egy almenü megnyitásához nyomja meg a lágy gombot. Ha a főmenübe kíván visszalépni, nyomja meg röviden a gombot. A gomb hosszú megnyomásával a készenléti állapotba jut vissza.
D
Telefonálás
Service-Hotline (vevőszolgá lat) Deutschland: Tel. 0180 5 001388
12
(Költségek a nyomdába adáskor: 14 ct/perc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ct/perc a
5 Telefonálás
Hívás fogadása
Ha a mobil egység nincs a bázison:
/ Nyomja meg a beszélő felvétel vagy a kihangosító gombot.
Ha a mobil egység a bázison van, de az AUTOMATIKUS HÍVÁSFOGADÁS nincs
bekapcsolva:
/ Vegye fel a mobil egységet a bázisról és nyomja meg a
Ha a mobil egység a bázison van, és az AUTOMATIKUS
HÍVÁSFOGADÁS be van kapcsolva:
Hívás
/ A hívott számot a készülék tárcsázza.
Megnyomhatja először a felvesz gombot, ezzel megkapja a szabad
vonalat. A hívni kívánt telefonszám beadott számait a készülék azonnal tárcsázza. A hívószám egyes számainak a helyesbítésére a hívás felépítésnek ebben a formájában nincs mód.
Beszélgetés befejezése
Nyomja meg a "letesz" gombot, vagy tegye be a mobil egységet a bázisba.
A telefon cseng.
beszélő felvétele vagy a kihangosítás gombot.
Vegye fel egyszerűen a mobil egységet a bázisállomásról: a
készülék automatikusan fogadja a hívást.
Billentyűzze be a hívószámot. A bebillentyűzési hibát a gombbal lehet korrigálni.
Service-Hotline (vevőszolgálat) Deutschland: Tel. 0180 5 001388
(Költségek a nyomdába adáskor: 14 ct/perc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ct/perc a mobil
Telefonálás
Újratárcsázás
A telefonkészülék tárolja az 5 legutoljára hívott számot. Ha a
hívószámok telefonkönyvben kerültek rögzítésre, a név jelenik meg a
kijelzőn. A hozzá tartozó hívószám kijelzésére nyomja meg a kettőskerszt
gombot . A lista elején mindig a legutoljára hívott telefonszám áll.
Nyissa meg a tárcsázás ismétlés listát
/ Válasszon ki egy bejegyzést.
/ A hívott számot a készülék tárcsázza.
Hívás a híváslistából
A telefon 10 beérkezett hívást tárol a híváslistában. Ha a hívószámok
telefonkönyvben kerültek rögzítésre, a név jelenik meg a kijelzőn. A hozzá tartozó hívószám kijelzésére nyomja meg a kettőskereszt gombot .
A számok tárolása csak akkor lehetséges, ha a "Hívószámkijelzés (CLIF)" funkció az Ön szolgáltatójánál rendelkezésre áll, és a hívószámot a hívó fél nem tiltotta le, vagy nincs más ok a kijelzés megtagadására.
Nyissa meg a híváslistát.
/ Válasszon ki egy bejegyzést.
/ A hívott számot a készülék tárcsázza.
Hívás a telefonkönyvből
A telefonkönyv 20 bejegyzést képes befogadni.
A bejegyzések bevitelére vonatkozóan lásd a "Telefonkönyv" c. fejezetet.
Nyissa meg a telefonkönyvet.
/ Válasszon ki egy bejegyzést.
/ A hívott számot a készülék tárcsázza.
Service-Hotline (vevőszolgá lat) Deutschland: Tel. 0180 5 001388
14
(Költségek a nyomdába adáskor: 14 ct/perc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ct/perc a
Telefonálás
Beszélgetési idő kijelzése
A kijelző a beszélgetés időtartamát percben és másodpercben kijelzi.
A hallgató hangerejének beállítása
/ Beszélgetés közben a hangerőt 5 fokozatban (ha a
telefonkagylóba beszél, akkor a kagyló hangerejét, kihangosításnál pedig a hangszóró hangerejét) állíthatja. A beállítások függetlenek egymástól, és a beszélgetés befejezése után is tárolódnak.
A mikrofon kikapcsolása (mute, némítás)
Beszélgetés közben a mikrofont kikapcsolhatja, úgy, hogy a
beszélgetőpartnere nem hallhatja, amit Ön mond. A kijelzőn
megjelenik a STUMM (NÉMA) felirat. A mikrofon bekapcsolásához nyomja meg újra a gombot.
Belső telefonbeszélgetés
Belső beszélgetés, közvetítés és konferenciabeszélgetés csak akkor
lehetséges, ha több mobilegység van bejelentve. Ha ez nem áll fenn, a kijelzőn NICHT MOEGL. (nem lehetséges) olvasható.
Belső beszélgetés lefolytatása
Nyomja meg az Intern lágygombot. Ha két mobilegység van bejelentve, a készülék azonnal felhívja a másik mobil egységet. Több bejelentett egységnél megjelennek azok belső hívószámai (pl. 2 3 4). Nyomja meg a kívánt belső számot. Több bejelentett mobil egységnél a "9" megnyomásával
valamennyit egyidejűleg felhívja a készülék.
Service-Hotline (vevőszolgálat) Deutschland: Tel. 0180 5 001388
(Költségek a nyomdába adáskor: 14 ct/perc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ct/perc a mobil
Telefonálás
Külső telefonbeszélgetés továbbkapcsolása
Egy külső telefonbeszélgetés alatt . . .
Nyomja meg a Menü lágygombot.
/ Válassza ki az INTERN-t és nyomja meg az OK-t.
Billentyűzze be a belső hívószámot. A külső
beszélgetés a vonalban marad. Ha a hívott mobilegység bekapcsolódik, a beszélgetés továbbkapcsolását be lehet jelenteni. Nyomja meg a letesz gombot. A beszélgetés átadásra került.
Konferen cia
Egy külső telefonbeszélgetés alatt . .
Nyomja meg a Menü lágygombot.
/ Válassza ki az INTERN-t és nyomja meg az
OK-t. Billentyűzze be a belső hívószámot. Ha a hívott mobil egység bekapcsolódik nyomja meg és
tartsa megnyomva csillag gombot amíg a kijelzőn a
KONFERENZ felirat meg nem jelenik.
Ha a konferencia beszélgetésben résztvevők egyike leteszi a kagylót, a
másik kettő összeköttetésben marad.
D
Service-Hotline (vevőszolgá lat) Deutschland: Tel. 0180 5 001388
16
(Költségek a nyomdába adáskor: 14 ct/perc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ct/perc a
A készülék további jellemzői:
6 A készülék további jellemzői:
Billentyű reteszelés
A billentyű reteszelés megakadályozza a gombok véletlen megnyomását.
A bejövő hívásokat a szokásos módon lehet fogadni.
Nyomja meg és tartsa megnyomva a csillag gombot, amíg a
kijelzőn a billentyű reteszelés szimbóluma meg nem jelenik.
A billentyűzet reteszelésének feloldásához nyomja meg, és
tartsa megnyomva újra a csillag gombot, amíg a szimbólum ki nem alszik.
A hívóhang kikapcsolása a mobilegységen
A hívó hangot az „MT-EINSTEL./TONRUF“ menü útján is ki lehet
kapcsolni.
Nyomja meg és tartsa megnyomva a kettőskereszt gombot, amíg a kijelzőn a kikapcsolt hangjelzés szimbóluma meg
nem jelenik.
A hívás hangjelzés újból bekapcsolásához nyomja meg és
tartsa újra megnyomva a kettőskereszt gombot amíg a szimbólum el nem tűnik.
Mobilegység kikapcsolása
A mobil egységet kikapcsolhatja az akkuk kímélése végett.
Nyomja meg a beszélő visszahelyezés gombot és tartsa
megnyomva. Néhány másodperc után a mobil egység
kikapcsolódik. A kijelző megvilágítás kialszik.
A mobil egység újból bekapcsolásához nyomja meg a hallgató
visszahelyezése gombot addig, amíg a kijelzőn valamilyen
tartalom meg nem jelenik. Másik megoldás, ha a mobil
egységet egyszerűen a bázis állomásba helyezi.
Service-Hotline (vevőszolgálat) Deutschland: Tel. 0180 5 001388
(Költségek a nyomdába adáskor: 14 ct/perc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ct/perc a mobil
Hívásjegyzék / Hívásismétlés
7 Hívásjegyzék / Hívásismétlés
Híváslista szerkesztése
Nyissa meg a híváslistát
/ Válasszon ki egy bejegyzést.
Nyomja meg a Menü lágy gombot.
/ Válasszon a következő lehetőségek közül és igazolja azt
OK-val:
NR.SPEICHERN (SZÁM TÁROLÁSA) A hívószámot a telefonkönyv tárolja. Adjon
meg egy nevet, igazolja vagy írja be a hívószámot és rögzítsen egy híváshang dallamot ehhez a bejegyzéshez.
LOESCHEN (TÖRLÉS) A bevitt adatot a készülék törli. ALLE LOESCH. (AZ ÖSSZES ADAT TÖRLÉSE) Egy biztonsági lekérdezés
után a teljes lista törlődik.
RÉSZLETEK A hívás dátuma és időpontja a kijelzőn látható.
A hívásjegyzéket a menü útján is megnyithatja: ( /
ANRUFLISTE ) (HÍVÁSJEGYZÉK).
Hívásismétlés
Nyissa meg a hívás ismétlést.
/ Válasszon ki egy bejegyzést.
Nyomja meg a Menü lágy gombot.
/ Válasszon a következő lehetőségek közül és igazolja azt
OK-val:
NR.SPEICHERN (SZÁM TÁROLÁSA) A hívószámot a telefonkönyv tárolja. Adjon
meg egy nevet, igazolja vagy írja be a hívószámot és rögzítsen egy híváshang dallamot ehhez a
bejegyzéshez. D
LOESCHEN (TÖRLÉS) A bevitt adat törlődik. ALLE LOESCH. (AZ ÖSSZES ADAT TÖRLÉSE) Egy biztonsági lekérdezés
után a teljes lista törlődik.
Service-Hotline (vevőszolgá lat) Deutschland: Tel. 0180 5 001388
18
(Költségek a nyomdába adáskor: 14 ct/perc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ct/perc a
Telefonkönyv
8 Telefonkönyv
A telefonkönyvben 20 hívószámot, és a hozzájuk tartozó neveket
tárolhatja. Minden bejegyzéshez saját dallamot rendelhet hozzá, amely a
hívást jelzi. A hívószámokat mindig a helység előhívó számával együtt adja meg; ez lehetővé teszi a hívó korrekt azonosítását.
Új bejegyzés létrehozása
Nyomja meg a telefonkönyv gombot. Ha még nincs bejegyzés, a LEER (üres) kijelzés
látható. Ha már vannak bejegyzések, az első
bejegyzés látható. Nyomja meg a Menü lágy gombot. Igazolja az ÚJ BEJEGYZÉST OK-val. Adja be a nevet (maximum 12 karakterrel).
A betűk a számjegy billentyűkön találhatók. A megfelelő gomb többszöri megnyomásával betűket, számokat és
írásjeleket lehet bevinni.
Rövid idő múlva a kurzor tovább ugrik. Zárja le a név
beadását a OK-val. Adja be a hívószámot (maximum 20 számjeggyel). Ha a telefonja egy telefonberendezéshez van csatlakoztatva, adja
meg a hivatali előhívó jelzőszámot is. Ha tárcsázási szünet szükséges, nyomja a hivatali jelzőszám után a 0 gombot kb.
2 mp-ig; a kijelzőn P látható. Zárja le a hívószám beadását az OK gomb nyomásával.
/ Válasszon egy dallamot a bejegyzéshez.
Nyugtázza OK val. Lépjen vissza a készenléti üzemmódba.
Service-Hotline (vevőszolgálat) Deutschland: Tel. 0180 5 001388
(Költségek a nyomdába adáskor: 14 ct/perc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ct/perc a mobil
Telefonkönyv
A telefonkönyvet a menü útján is megnyithatja. ( /
TELEFONBUCH ).
Telefonkönyvi bejegyzések szerkesztése
Nyomja meg a telefonkönyv gombot.
/ Válasszon ki egy bejegyzést.
Nyomja meg a Menü lágy gombot.
/ Válasszon a következő lehetőségek közül és igazolja azt
OK-val:
EINTRAG NEU (ÚJ BEJEGYZÉS) Egy új bejegyzést hozhat létre. ANSEHEN (MEGNÉZÉS) A bejegyzés megjelenik a kijelzőn. A
nyíllal jelzett gombokkal megnézheti a nevet, hívószámot és a dallamot.
AENDERN (VÁLTOZTATÁS) Megváltoztathatja a bejegyzést.
Törölje a betűket és számokat a gombbal, és adjon be a számgombokkal új betűket és új számokat. Ehhez részleteket lásd az
„Új bejegyzés létrehozása alatt“.
TÖRLÉS A bevitt adat törlődik. AZ ÖSSZES ADAT TÖRLÉSE Egy biztonsági lekérdezés után a teljes lista
törlődik.
TB ÁLLAPOT Az aktuális foglaltság látható (pl. 07/20 FOGLALT: a 20
lehetséges bejegyzésből 7 van bejegyezve).
D
A telefon beállítása
Service-Hotline (vevőszolgá lat) Deutschland: Tel. 0180 5 001388
20
(Költségek a nyomdába adáskor: 14 ct/perc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ct/perc a
9 A telefon beállítása
Dátum/idő
/ Válassza ki az MT-EINSTEL. (BEÁLLÍTÁST) és nyomja meg az OK­t.
/ Válassza ki a DATUM & ZEIT (DÁTUMOT ÉS IDŐT) és nyomja meg az OK-t.
/ Válasszon a következő lehetőségek közül és igazolja azt OK-val:
DATUMSFORMAT (DÁTUM ALAK) A dátumot beállíthatja: (NN-HH-ÉÉ vagy HH-
ZEITFORMAT (ÓRAIDŐ ALAK) Az idő kijelzés beállítható: 24 órás
ZEIT EINST. (IDŐ BEÁLLÍTÁS) Adja be a számgombokkal a kívánt óraidőt.
DATUM EINST. (IDŐ BEÁLLÍTÁS) Adja be a számgombokkal a kívánt dátumot.
Áramkimaradásnál a beállítás elvész, ha egyidejűleg a mobil egység ki volt
kapcsolva vagy az akkuk üresek voltak.
Ébresztőóra
/ Válassza ki az MT-EINSTEL. (BEÁLLÍTÁST) és nyomja meg az OK­t.
/ Válassza ki a WECKER-t és nyomja meg az OK-t. / Válassza ki az EIN-t (BE) és nyomja meg az OK-t.
SNOOZE (SZUNYÓKÁLÁS) Nyomja meg az OK-t.
/ Válassza ki az EIN-t vagy AUS-t (KI) és nyomja meg az OK-t.
Nyomja meg a Menü lágygombot.
NN-ÉÉ alakban).
vagy 12 órás alakra.
Nyomja meg a Menü lágy gombot.
Adja be a számgombokkal az ébresztés időpontját.
Ha a „Snooze“ be van kapcsolva, azt jelenti, hogy az ébresztési jel
7 perc után megismétlődik, kivéve ha ezt a funkciót a Beszélő visszahelyezése gomb megnyomásával és megnyomva tartásával be nem fejezi.
Ha a „Snooze“ ki van kapcsolva, az ébresztési jel egyszer, a beállított időpontban hangzik el. Az ébresztés megszakítására nyomja meg
A telefon
Service-Hotline (vevőszolgálat) Deutschland: Tel. 0180 5 001388
(Költségek a nyomdába adáskor: 14 ct/perc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ct/perc a mobil
bármelyik nyomógombot.hívó hang beállítása a mobilegységen
Nyomja meg a Menü lágy gombot. / Válassza ki az MT-EINSTEL. (BEÁLLÍTÁST) és nyomja meg az OK-t. / Válassza ki a RUFTON-t (HÍVÁSHANGOT) és nyomja meg az OK-t. / Válasszon a következő lehetőségek közül és igazolja azt OK-val:
INTERN (BELSŐ) Válasszon egy dallamot egy belső hívás jelzésére. EXTERN (KÜLSŐ) Válasszon egy dallamot egy külső hívás jelzésére. RUFTONLAUTST (HÍVÁSHANG HANGERŐ) Válassza ki a híváshang hangerejét.
Válassza k a
„RUFTON AUS-t“ a szimbólum megjelenik a kijelzőn.
Jelzőhangok beállítása
Nyomja meg a Menü lágy gombot. / Válassza ki az MT-EINSTEL. (BEÁLLÍTÁST) és nyomja meg az OK-t. / Válassza ki a TOENE-t (HANGOT) és nyomja meg az OK-t. / Válasszon a következő lehetőségek közül és igazolja azt OK-val:
TASTENTON (BILLENTYŰHANG) A billentyű megnyomását igazoló hangot
kapcsolja ki vagy be.
AKKU LEER (AKKU LEMERÜLT) Kapcsolja a figyelmeztető hangot be vagy ki. Hang
jelzi, ha az akkut már tölteni kell.
REICHWEITE (HATÓTÁVOLSÁG) Kapcsolja a figyelmeztető hangot be vagy ki. Hang
jelzi, ha a mobil egységgel, a bázis hatósugarának a szélén
tartózkodik.
A kijelző nyelvének beállítása
Nyomja meg a Menü lágy gombot. / Válassza ki az MT-EINSTEL. (BEÁLLÍTÁST) és nyomja meg az OK-t. / Válassza ki a SPRACHE-t (NYELVET) és nyomja meg az OK-t. / Válasszon ki egy nyelvet és igazolja OK-val.
Mobilegység nevének beállítása
Nyomja meg a Menü lágy gombot.
/ Válassza ki az MT-EINSTEL. (BEÁLLÍTÁST) és nyomja meg az OK- t.
/ Válassza ki a MT-NAME (MT NEVÉT) és nyomja meg az OK-t.
A telefon beállítása
Service-Hotline (vevőszolgá lat) Deutschland: Tel. 0180 5 001388
22
(Költségek a nyomdába adáskor: 14 ct/perc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ct/perc a
Törölje a régi nevet a gombbal, billentyűzzön be egy új nevet és nyomja meg az OK-t.
A kijelzés beállítása
Nyomja meg a Menü lágy gombot.
/ Válassza ki az MT-EINSTEL. (BEÁLLÍTÁST) és nyomja meg az OK- t.
/ Válassza ki a MT-DISPLAY (MT KIJELZŐT) és nyomja meg az OK-t. / Válassza ki készenléti módban, hogy a mobil egység neve vagy az
óraidő legyen látható a kijelzőn és erősítse meg az OK-val.
Automatikus hívásfogadás beállítása
Nyomja meg a Menü lágy gombot.
/ Válassza ki az MT-EINSTEL. (BEÁLLÍTÁST) és nyomja meg az OK- t.
/ Válassza ki a AUTO-ANTWORT (AUTOMATIKUS HÍVÁSFOGADÁST) és nyomja meg az OK-t.
/ Válasszon az automatikus hívásfogadás be vagy kikapcsolása
között és erősítse meg OK-val.
Ha az automatikus hívásfogadás bekapcsolt állapotban van, a hívást a készülék
azonnal fogadja, amint a mobil egységet kiveszi a báziskészülékből.
Híváshang beállítása a bázisra
Nyomja meg a Menü lágy gombot.
/ Válassza ki az BS-EINSTEL. (BÁZIS BEÁLLÍTÁS-t) és nyomja meg az OK-t.
/ Válassza ki a RUFTON-t (HÍVÁSHANGOT) és nyomja meg az OK-t. / Válasszon ki egy dallamot a hívás jelzésére és nyomja meg az OK-
Hívóhang hangerősség beállítása a bázisra
/ Válassza ki az BS-EINSTEL. (BÁZIS BEÁLLÍTÁS-t) és nyomja meg az OK-t.
/ Válassza ki a RUFTONLAUTST (HÍVÁSHANGERŐT) és nyomja meg
t.
Nyomja meg a Menü lágy gombot.
A telefon
Service-Hotline (vevőszolgálat) Deutschland: Tel. 0180 5 001388
(Költségek a nyomdába adáskor: 14 ct/perc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ct/perc a mobil
az OK-t. / Válassza meg a híváshang hangerejét és nyomja meg az
OK-t.
Hívási mód beállítása
Nyomja meg a Menü lágy gombot. / Válassza ki az BS-EINSTEL. (BÁZIS BEÁLLÍTÁS-t) és nyomja meg az
OK-t. / Válassza ki az WAHLVERFAHR. (HÍVÁSMÓDOT) és nyomja meg az
OK-t. / Válasszon a TONWAHL (hangfrekvenciás tárcsázás) vagy
az IMPULSWAHL (impulzusos tárcsázás) között és
erősítse meg OK-val.
A legtöbb esetben a „Ton“ a helyes beállítás
Flash idő beállítása
/ Válassza ki az BS-EINSTEL. (BÁZIS BEÁLLÍTÁS-t) és nyomja meg az OK-t.
/ Válassza ki a FLASH-ZEIT (FLASH IDŐT) és nyomja meg az OK-t.
/ Válasszon a KURZ (RÖVID) (100 ms), MITTEL (KÖZÉP)
A PIN-kód megváltozt atása
/ Válassza ki az BS-EINSTEL. (BÁZIS BEÁLLÍTÁS-t) és nyomja meg az OK-t.
/ Válassza ki a PIN AENDERN (PIN MÓDOSÍTÁST) és
Nyomja meg a Menü lágy gombot.
(250 ms) vagy LANG (HOSSZÚ) (600 ms) között és
erősítse meg OK-val.
Nyomja meg a Menü lágy gombot.
nyomja meg az OK-t.
Adja be az aktuális PIN-kódot.
(a kiszállításkori állapotban 0 0 0 0) nyomja meg az OK-t.
Adjon meg egy új PIN kódot és nyomja meg az OK-t. Adja
meg még egyszer az új PIN kódot és nyomja meg az OK-
t.
D
A telefon beállítása
Service-Hotline (vevőszolgá lat) Deutschland: Tel. 0180 5 001388
24
(Költségek a nyomdába adáskor: 14 ct/perc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ct/perc a
A négyjegyű PIN bizonyos beállításokat véd az illetéktelen hozzáféréstől.
Ha a PIN kódot elfelejtette, forduljon a szervizünk forródrót szolgáltatásához.
A telefon visszaállítása a kiszállításkori állapotba
Nyomja meg a Menü lágy gombot.
/ Válassza ki az RUECKSETZ. (VISSZAÁLLÍTÁST)
és nyomja meg az OK-t. Adja meg az aktuális PIN kódot és nyomja meg az OK-t.
Erősítse meg az ezt követő biztonsági visszakérdezést
OK-val.
A telefonkönyvet nem törli. A telefonkönyvet a telefonkönyv menü útján
lehet törölni. A bejelentett mobil egységek bejelentve maradnak.
Service-Hotline (vevőszolgálat) Deutschland: Tel. 0180 5 001388
(Költségek a nyomdába adáskor: 14 ct/perc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ct/perc a mobil
Üzenetrögzítő
10 Üzenetrögzítő
Az integrált digitális üzenetrögzítő , függően a beállított tömörítési foktól* összesen 15 percnyi közlést és üzenetet képes regisztrálni. Maximálisan 59 üzenetet képes fogadni.
Még a felvett memókat is üzenetként kezeli.
Az üzenetrögzítő a bázisról és a mobil egységekről is kezelhető. Egy MFV­képes telefonnal ezen kívül egy PIN-nel védett távlehívhatóságú
üzenetrögzítője van.
Két üzemmód közül lehet választani:
- Beolvasás, üzenetrögzítéssel
- Csak beolvasás.
Kiszállításkor mindkét üzemmódhoz egy standard szöveg van a tárolóban.
Ezzel az üzenetrögzítő azonnal üzemkész. A „Beolvasás az üzenetek rögzítésével“ és a maximális felvételi képesség elérésekor a készülék a „Csak
a szöveg bemondására" kapcsol át.
Ha az üzenetrögzítő ki van kapcsolva, kb. 10 hívás után a készülék a „Csak a
szöveg bemondására" szánt szöveget játssza le.
A mobilegység kijelzőjén felismerheti a szimbólumon, hogy az üzenetrögzítő be van kapcsolva. Ha új üzenetek vannak, ez a
szimbólum villog.
A mobilegységgel az üzenetek visszahallgatásánál az üzenet érkezési dátuma
és időpontja a kijelzőn látható. Ennek feltétele, hogy a dátum és az idő
kifogástalanul legyen beállítva (Menü: MT-EINSTEL./DATUM & ZEIT).
* HOCH (MAGAS) -> kb. 15 perc / MITTEL (KÖZÉP) -> kb. 9,5 perc / NIEDRIG (ALACSONY) -> kb. 7 perc
Service-Hotline (vevőszolgá lat) Deutschland: Tel. 0180 5 001388
26
(Költségek a nyomdába adáskor: 14 ct/perc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ct/perc a
Üzenetrögzítő
A bázison a kijelző az üzemállapottól függően a következőkről informál:
- - Folyamatosan világító vonalak: Üzenetrögzítő kikapcsolva. Ha villognak: Üzenetrögzítő bekapcsolva, Óraidő nincs
beállítva (pl. az első üzembe helyezésnél).
XX Folyamatosan világító számjegyek: A korábbi üzenetek
száma Villogó számjegyek: Az új üzenetek száma.
LA villog: Az üzenetrögzítőt mobil egységről vagy
távlekérdezéssel kezelik vagy lekérdezik.
A1/A2 A bemondást a készülék lejátssza
(A1=Bemondás üzenet rögzítéssel / A2 = csak bemondás)
FF villog: Az üzenetrögzítő tárolója megtelt. Lx Az üzenetrögzítő beállításánál - a bázis hangereje: x=az
aktuális hangerő kijelzése.
A mobil egység kijelzőjén a lejátszáskor az új üzeneteket a szimbólum jelzi.
A telefonnak a kiszállításkor fennálló állapotba visszahelyezésekor
néhány beolvasás és az összes üzenet törlődik.
Kezelési lehetőségek a bázison
A bázison az üzenetrögzítőt be- és ki lehet kapcsolni, az üzeneteket meg lehet hallgatni és törölni lehet. Az egyes gombok funkcióit a „Kezelő elemek“
fejezetben, e használati útmutató elején vannak felsorolva.
Service-Hotline (vevőszolgálat) Deutschland: Tel. 0180 5 001388
(Költségek a nyomdába adáskor: 14 ct/perc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ct/perc a mobil
Üzenetrögzítő
Üzenetrögzítő be- / kikapcsolása
Nyomja meg a Menü lágy gombot.
/ Válassza ki az ANRUFBEANTW. (ÜZENETRÖGZÍTŐT) és nyomja meg az OK-t.
/ Válassza ki a AB EIN/AUS (ÜZENETRÖGZÍTŐ BE/KI) és nyomja meg az OK-t.
/ Válassza ki az EIN-t vagy AUS-t (KI) és nyomja meg az OK-t.
A kijelzőn a szimbólum bekapcsolt üzenetrögzítőnél jelenik meg.
A szöveg bemondása
Nyomja meg a Menü lágy gombot.
/ Válassza ki az ANRUFBEANTW. (ÜZENETRÖGZÍTŐT) és nyomja meg az OK-t.
/ Válassza ki az AB. (ÜZENETRÖGZÍTŐ BEÁLL.) és nyomja meg az OK-t.
/ Válassza ki a ANSAGEN (BEMONDÁST) és nyomja meg az OK-t. / Válassza ki az OHNE AUFZ. (ÜZENET REGISZTR.
NÉLKÜL) a „csak beolvasás“ üzemmódhoz, ill. a MIT AUFZ. (REGISZTRÁLÁSSAL-t) a „beolvasás
regisztrálással“ üzemmódhoz és nyomja meg az OK-t.
/ Válassza ki az NACHR AUFZ. (ÜZENET REGISZTR.-t) és
nyomja meg az OK-t. A kijelzőn AUFNEHMEN (FELVENNI) olvasható. Mondja a mikrofonba a mondanivalóját és a felvétel végén nyomja meg az
OK-t. A bemondott szöveg lejátszása.
A beolvasott szöveg meghallgatása
/ Válassza ki az ANRUFBEANTW. (ÜZENETRÖGZÍTŐT) és nyomja meg az OK-t.
/ Válassza ki az AB. (ÜZENETRÖGZÍTŐ BEÁLL.) és nyomja meg az OK-t.
Nyomja meg a Menü lágy gombot.
Service-Hotline (vevőszolgá lat) Deutschland: Tel. 0180 5 001388
28
(Költségek a nyomdába adáskor: 14 ct/perc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ct/perc a
Üzenetrögzítő
/ Válassza ki a ANSAGEN (BEMONDÁST) és nyomja meg az OK-t. / Válassza ki az OHNE AUFZ. (ÜZENET REGISZTR. NÉLKÜL) a „csak
beolvasás“ üzemmódhoz
ill. MIT AUFZ. (REGISZTRÁLÁSSAL) a „beolvasás regisztrálással“ D
üzemmódhoz és nyomja meg az OK-t.
/ Válassza ki az ANHOEREN-t
(MEGHALLGATÁST) és nyomja meg az OK-t. A bemondott szöveg lejátszása.
Service-Hotline (vevőszolgálat) Deutschland: Tel. 0180 5 001388
(Költségek a nyomdába adáskor: 14 ct/perc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ct/perc a mobil
Üzenetrögzítő
Ha a saját bemondását törölni szeretné, a lejátszás alatt tartsa
megnyomva a X gombot. A standard szövegeket nem lehet törölni.
Üzenetek meghallgatása / egyes üzenetek törlése
Nyomja meg a Menü lágy gombot.
/ Válassza ki az ANRUFBEANTW. (ÜZENETRÖGZÍTŐT) és nyomja meg az OK-t.
/ Válassza ki a NACHR.HOEREN (ÜZENET MEGHALLG.-
t) és nyomja meg az OK-t. A mobil egység hangszórója bekapcsol és lejátssza az üzeneteket.
A lejátszás alatt a következő lehetőségei vannak:
/ Beállíthatja a lejátszás hangerejét.
Nyomja meg az OK-t, válassza ki a nyíl jelű gombokkal és erősítse meg OK-val:
- STOP, a lejátszás megállítása.
- WEITER, a következő üzenet lejátszása.
- ZURUECK, vissza a korábbi üzenethez ill. az aktuális üzenet kezdetéhez.
- LOESCHEN, az aktuális üzenet törlése.
Ezeket a funkciókat a számjegyes billentyűkkel is végre lehet hajtani:
- 5 gomb: lejátszás megállítása
- 6 gomb: a következő üzenethez
- 4 gomb: vissza az előző üzenethez, illetve az aktuális üzenet
kezdetéhez (a 4 gombot kétszer megnyomva).
- 2 gomb: az aktuális üzenet törlése.
Az összes régi üzenet törlése
Nyomja meg a Menü lágy gombot.
/ Válassza ki az ANRUFBEANTW. (ÜZENETRÖGZÍTŐT) és nyomja meg az OK-t.
Service-Hotline (vevőszolgá lat) Deutschland: Tel. 0180 5 001388
30
(Költségek a nyomdába adáskor: 14 ct/perc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ct/perc a
Üzenetrögzítő
/ Válassza ki az ALLE LOESCH. (MINDEN ÜZENET
TÖRLÉSE) és nyomja meg az OK-t. A készülék egy
biztonsági rákérdezés után törli az összes régi (már meghallgatott) üzenetet.
Memo felvétele
/ Válassza ki az ANRUFBEANTW. (ÜZENETRÖGZÍTŐT) és nyomja meg az OK-t.
/ Válassza ki a MEMO-t és nyomja meg az OK-t.
Nyomja meg a Menü lágy gombot.
Mondja el a közölnivalóját a mikrofonba és nyomja meg utána az OK-t. A közlést a készülék visszajátssza.
Üzenetrögzítő beállítása
Nyomja meg a Menü lágy gombot.
/ Válassza ki az ANRUFBEANTW. (ÜZENETRÖGZÍTŐT) és nyomja meg az OK-t.
/ Válassza ki az AB. (ÜZENETRÖGZÍTŐ BEÁLL.) és nyomja meg az OK-t.
/ Válasszon a következő lehetőségek közül és igazolja azt
OK-val:
ANTWORTMODUS (ÜZENETRÖGZÍTŐ MÓD) Állítsa be az üzenetrögzítés módot.
AB-SPRACHE (LEJÁTSZÁS NYELVE) Válassza ki a standard bemondás nyelvét. ANSAGEN (BEMONDÁS) -> A szöveg bemondása/bemondott szöveg meghallgatása. ANTW.VERZ. (VÁLASZ KÉSLELTETÉS) Válassza ki a nyíllal jelölt gombokkal a késleltetést, amellyel az
üzenetrögzítő egy hívást fogad:
- 2 RUFE (HÍVÁSHANG) (4, 6, 8 híváshang): Hívásfogadás 2 ill. 4, 6, 8 híváshang után
- SPARMODUS (TAKARÉK MÓD): Ha új üzenetek
vannak, akkor az üzenetrögzítő két csengetés után
fogadja a hívást. Ha nincsenek új üzenetek, a hívást csak
Service-Hotline (vevőszolgálat) Deutschland: Tel. 0180 5 001388
(Költségek a nyomdába adáskor: 14 ct/perc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ct/perc a mobil
Üzenetrögzítő
záltal távlekérdezésnél ellenőrizheti, hogy vannak-e új üzenetek, vagy nincsenek, anélkül, hogy a telefonkapcsolatot létrehozná.
AUFNAHMEZEIT (FELVÉTEL IDŐTARTAMA) Válassza ki a nyíl gombokkal
az egy üzenet számára rendelkezésre álló időt (60 s, 120 s,
180 s, korlátlan).
D
Service-Hotline (vevőszolgá lat) Deutschland: Tel. 0180 5 001388
32
(Költségek a nyomdába adáskor: 14 ct/perc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ct/perc a
Üzenetrögzítő
FERNABFRAGE (TÁVLEKÉRDEZÉS) Kapcsolja a távlekérdezést EIN (BE) vagy AUS (KI). KOMPRESSION (TÖMÖRÍTÉS) A nyíl gombokkal válassza ki a szöveges
üzenet tömörítésének mértékét (NIEDRIG, MITTEL, HOCH)
(KISMÉRTÉKŰ, KÖZEPES, NAGYFOKÚ). Ez a beállítás befolyásolja a felvehető mennyiséget és minőséget. A NIEDRIG (KISMÉRTÉKŰ) tömörítés beállításnál a minőség
a legjobb, de a felvételi kapacitás a legkisebb. Hosszú felvételi időhöz a tömörítést állítsa be HOCH-ra (NAGYFOKÚ-ra).
MITHOEREN (BELEHALLGATÁS) Válassza ki, hogy a beérkező
üzenetekbe belehallgatás be- vagy ki legyen kapcsolva. Bekapcsolt MIT- HOEREN (BELEHALLGATÁS-nál), a felvétel alatt, a bázis állomásnál hallgathatja a hívó üzenetét.
A beszélgetés átvételéhez nyomja meg a Beszélő felemelés
gombot. Ha nem akarja, hogy hívásokkal zavarják, kapcsolja ki a belehallgatást.
PIN AENDERN (PIN MÓDOSÍTÁSA) Adjon meg egy távlehívás PIN kódot (a
kiszállításkori állapotban ez 0 0 0 0). Erre a PIN-re szüksége van, ha egy MFV-re alkalmas telefonról távlekérdezést/távbeállítást akar végrehajtani.
Belehallgatás / beszélgetés átvétele az üzenetrögzítőről.
Bejövő üzenetnél a kijelzőn MITHOEREN (BELEHALLGATÁS) jelenik meg. Nyomja meg az OK-t a
hívó üzenetébe belehallgatáshoz.
Ha át akarja venni a hívást:
Nyomja meg a felvesz gombot.
Service-Hotline (vevőszolgálat) Deutschland: Tel. 0180 5 001388
(Költségek a nyomdába adáskor: 14 ct/perc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ct/perc a mobil
Üzenetrögzítő
Távlekérdezés/táv-kezelés
Távlekérdezésre/táv-kezelésre egy MFV-re alkalmas telefonról kerülhet sor. Hívja fel a saját telefonszámát.
Ha az üzenetrögzítő ki van kapcsolva, az 10 csengetés után jelentkezik. Ha be
van kapcsolva, a beállított késleltetés után jelentkezik. Nyomja meg a bemondás alatt a csillag gombot és adja meg a távlekérdezés PIN-jét. A sikeres PIN bevitel után a következő funkciók állnak a rendelkezésére.
A csatlakozás a háromszori hibás PIN bevitel után megszakad.
Gomb funkció
5 Elindítja és megállítja a lejátszást. 4 Vissza az aktuális üzenet kezdetéhez. A gombot kétszer
megnyomva, az előző üzenetbe jut.
6 Tovább a következő üzenetbe
2 Törli az aktuális üzenetet. 8 Megállítja a lejátszást. 7 Bekapcsolja az üzenetrögzítőt. 9 Kikapcsolja az üzenetrögzítőt.
D
Service-Hotline (vevőszolgá lat) Deutschland: Tel. 0180 5 001388
32
(Költségek a nyomdába adáskor: 14 ct/perc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ct/perc a
Mobil egységek be-/kijelentése
11 Mobil egységek be-/kijelentése
Egy bázisállomásra max. 5 mobilegység jelenthető be. A telefonjával együtt
szállított mobil egységeket már bejelentették a bázisra. Egy "idegen" mobil egység bejelentéséhez kérjük, tanulmányozza annak a készüléknek a használati útmutatóját is.
További, azonos típusú mobil egység bejelentése
Nyomja meg a Menü lágygombot.
/ Válassza ki a ANMELDEN (BEJELENTÉST) és nyomja meg az OK-t.
Billentyűzze be a bázis PIN-kódját, amelyre a mobil egységet be kívánja jelenteni, és nyomja meg az OK-t.
Nyomja meg és tartsa megnyomva a Paging gombot a bázisállomáson addig, amíg a bejelentkezési hang fel nem
Mobilegység törlése
/ Válassza ki az BS-EINSTEL. (BÁZIS BEÁLLÍTÁS-t) és nyomja meg az OK-t.
/ Válassza ki a MT.ABMELDEN (MOBIL EGYS.
/ Válassza ki a megjelenő megfelelő mobil egységet és
A mobil egység, amit éppen használ, nem jelenthető ki.
hangzik (kb. 5 mp).
Rövid időn belül a kijelzőn folyamatosan világít az antenna
szimbólum, és ezzel a mobil egység be van jelentve.
Nyomja meg a Menü lágygombot.
TÖRLÉSÉT) és nyomja meg az OK-t. Adja meg az aktuális PIN kódot és nyomja meg az OK-t.
nyomja meg az OK-t.
Függelék
Service-Hotline (vevőszolgá lat) Deutschland: Tel. 0180 5 001388
34
(Költségek a nyomdába adáskor: 14 ct/perc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ct/perc a
Telefonberendezések üzemeltetése / kiegészítő szolgáltatások
12 Telefonberendezések üzemeltetése / kiegészítő
szolgáltatások
A készülék működtetése belső telefonhálózatban
Ha a telefonkészüléke egy telefon hálózathoz csatlakozik, az R gombbal funkciókat használhat, például hívást továbbkapcsolhat és használhatja
automatikus visszahívásra. Kérjük, olvassa el a telefonberendezés
használati útmutatójában, hogy melyik Flash időt kell ezen funkciók
használatához beállítania. Arról, hogy a telefon a telefonközpontja
mellékállomásaként kifogástalanul működik-e, tájékozódjon annál a kereskedőnél, akinél a berendezést vásárolta.
Kérjük, gondoljon arra, hogy az adatok telefonkönyvbe való bejegyzésénél, adott esetben a hivatalos hívószámot és esetleg megkívánt tárcsázási szünetet (a "0" gombot hosszan nyomni) is be kell adnia.
A hálózati szolgáltató kiegészítő szolgáltatásai
A telefonja támogatja a hálózati szolgáltatója kiegészítő szolgáltatásait,
mint pl. reklám, bekopogtatás és konferencia beszélgetés. Ezeket a
kiegészítő szolgáltatásokat az R/F gombon keresztül veheti igénybe. Kérjük, érdeklődjön a szolgáltatónál, melyik Flash időt kell a kiegészítő szolgáltatásokhoz beállítania. A kiegészítő szolgáltatások
érvényesítéséhez forduljon a hálózata szolgáltatójához.
Service-Hotline (vevőszolgálat) Deutschland: Tel. 0180 5 001388
(Költségek a nyomdába adáskor: 14 ct/perc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ct/perc a mobil
13 Függelék
Menü szerkezet
HÍVÁSJEGYZÉK TELEFONKÖNYV
BÁZIS ÁLL. BEÁLL. HÍVÁSHANG 1 DALLAM. . 5
MOB.E BEÁLL. ÉBRESZTŐ BE/KI / Ébresztési idő
BEJELENTKEZNI
VISSZAÁLL.
ÜZENETRÖGZÍTŐ ÜZENET MEGHALLG.
HÍVÁSHANGERŐ KI, 1. . . 5 MOB.E KIJELENTÉSE
HÍVÁSMÓD. HANGFR.H ÍVÁS
FLASH IDŐ RÖVID
PIN MÓDOSÍTÁS
HÍVÁSHANG BELSŐ 1 DALLAM. . . 10
HANGOK BILLENTYŰHANG BE/KI
NYELV NÉMET / ANGOL / TÖRÖK
MOB.E NÉV
MOB.E KIJELZŐ MOB.E
AUTO ÜZENETRÖGZÍTŐ BE/KI DÁTUM & IDŐ DÁTUMALAK IDŐ
ALLE LOESCH. (AZ ÖSSZES ADAT TÖRLÉSE)
MEMO
ÜZ.R. BE/KI ÜZ.R BEÁLL. VÁLASZ MÓD
IMPULZUS TÁRCSÁZÁS
KÖZÉP HOSSZ
Ú
KÜLSŐ 1 DALLAM. . . 10
HÍVÁSHANGERŐ KI, 1…5
AKKU ÜRES BE/KI
HATÓTÁVOLSÁG BE/KI
NÉV IDŐ
FORMÁTUM IDŐ
BEÁLL. DÁTUM
BEÁLL
FELJEG YZÉSSEL. FELJEGYZÉ
Függelék
Service-Hotline (vevőszolgá lat) Deutschland: Tel. 0180 5 001388
36
(Költségek a nyomdába adáskor: 14 ct/perc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ct/perc a
ÜZ.R NYELV NÉMET / ANGOL
SZÖVEG BEMONDÁS ÜZ. RÖGZ-EL MEGHALLG. / ÜZENET RÖGZÍTÉSSEL.
VÁLASZ KÉSLELTETÉS TAKARÉK MÓD
FELV. IDŐT. 60/120/180/KORLÁTLAN
TÁVLEKÉRDEZÉS BE/KI TÖMÖRÍTÉS KISMÉRT/KÖZEPES/NAG YM. BELEHALLGATÁS BE/KI PIN MÓDOSÍTÁS
S NÉLKÜL
ÜZ. RÖGZ NÉLKÜL MEGHALLG. / ÜZENET RÖGZÍTÉSSEL.
2 HÍVÁSHANG ... 8 HÍVÁSHANG
Service-Hotline (vevőszolgálat) Deutschland: Tel. 0180 5 001388
(Költségek a nyomdába adáskor: 14 ct/perc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ct/perc a mobil
Hibakeresés
Ha a készülékkel problémái vannak, először járjon el a következők szerint: Műszaki probléma esetén forduljon a szerviz Hotline (forródrót)
szolgálatunkhoz, telefonszám: 0180 5 001388 (ár a német vezetékes hálózatnál 14 cent/perc; a mobil hálózatnál max. 42 cent/perc). Garanciális és
szavatossági igényeivel forduljon a szakkereskedőhöz. A garanciális idő 2 év.
A hallgató felemelése gomb megnyomása után nem hallható tárcsahang,
a tárcsázási kapcsolat nem jön létre.
- Ellenőrizze a telefon csatlakozó dugókat a bázisállomásnál és a telefon dugaszoló aljzatnál.
- Ellenőrizze az elektromos hálózati csatlakozókat a bázis állomásnál és a 230 V-nál.
- A tárcsázási kapcsolat (vonal) egy másik mobil egység által foglalt. Várja meg amíg a kapcsolat befejeződik.
• :„SUCHE BASIS” ("KERESEM A BÁZIST") felirat a kijelzőn.
- Ellenőrizze az elektromos hálózati csatlakozókat a bázis állomásnál és a 230 V-nál.
- Csökkentse a bázistól a távolságot.
- Mobil egységet bejelenteni.
Nincs kijelzés a displayen
- A mobil egység ki van kapcsolva -> bekapcsolni.
- Akku lemerült -> feltölteni.
D
Függelék
Service-Hotline (vevőszolgá lat) Deutschland: Tel. 0180 5 001388
38
(Költségek a nyomdába adáskor: 14 ct/perc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ct/perc a
Gyári beállítások/kiszállításkori állapot
Hívásjegyzék Nincs adat Telefonkönyv Nincs adat Ébresztőóra Kikapcsolva Hívásjelzés mobil egység Belső hívás: 2
Jelzőhangok billentyűhang:
Nyelv német Mobilegység neve MASTER 38x Kijelző Mobilegység
neve Autom. hívásfogadás be Dátum & időpont Dátumalak: NN-HH-ÉÉ
Tárcsázási mód hangfrekvenciás Flash idő rövid (100 ms) PIN 0 0 0 0
Üzenetrögzítő bekapcsolva Üzenetrögzítő nyelv német
Válasz késleltetés 6 csengetés Válaszolás mód Üzenet feljegyzésével
Felvételi időtartam 120 s Belehallgatás a bázison beka pcsolva Távlehívás be Tömörítés közepes
PIN 0 0 0 0
dallam Külső
hívás: 1 dallam
Híváshang hangerő: 3
bekapcsolva Akku lemerült: bekapcsolva Hatótávolság: bekapcsolva
Idő formátum: 24 órás
Service-Hotline (vevőszolgálat) Deutschland: Tel. 0180 5 001388
(Költségek a nyomdába adáskor: 14 ct/perc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ct/perc a mobil
Műszaki adatok
Standard: DECT / GAP Csatornaszám: 120 Duplex csatorna Frekvenciák: 1880 MHz-től 1900 MHz-ig Duplex eljárás: Idő multiplex, 10ms kerethossz Csatorna raszter: 1728 kHz Bitrate: 1152 kBit / s Moduláció: GFSK Beszédkódolás: 32 kBit / s Adóteljesítmény: 10 mW (közepes teljesítmény csatornánként)
Hatótáv: szabad téren max. 300 m, épületekben max. 50 m
100~240 V AC (Hálózati adapter S005CV0600045), 6 V DC / 450
mA Áramellátás töltőállomás:
100~240 V AC (Hálózati adapter S002CV0600030), 6 V DC / 300
mA Áramellátás mobil egység: 2 db mikroakku NiMH / 400 mAh
Üzemidő mobilegység: készenlétben / beszélgetésnél
400 mAh = kb. 100 óra / kb. 10 óra
Akkuk töltési ideje: kb. 16 óra
Megengedett környezeti hőmérséklet a mobil egység működésénél:
5°C ... 45°C ; 20 % és 75 % közötti rel. páratartalom
Megengedett környezeti hőmérséklet a bázis állomás működésénél:
5°C ... 45°C ; 20 % és 75 % közötti rel. páratartalom Megengedett tárolási hőmérséklet: -10°C és +60°C között Hívási mód: MFV / IWV R gomb: Flash (100 ms/250 ms/600 ms)
Bázis állomás mérete (mm): H / Sz / M = 132 x 100 x 55 Mobil egység mérete (mm): H / Sz / M = 50 x 27 x 155 Telefon csatlakozó zsinór:
TSV a Pin 3 és 4-en CTR 37 szerint (Euro tűkiosztás) Hálózati adapter: Euro dugó
Függelék
Service-Hotline (vevőszolgá lat) Deutschland: Tel. 0180 5 001388
40
(Költségek a nyomdába adáskor: 14 ct/perc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ct/perc a
Konformitási nyilatkozat
Jelen készülék az alábbi EU irányelvek követelményeinek felel meg:
- 1999/5/EK irányelv a rádióberendezésekről és a távközlő
végberendezésekről, valamint megfelelőségük kölcsönös elismeréséről
- 2005/32/EK irányelv: „Energiával működő termékek“.
A fenti irányelveknek történő megfelelőséget a készüléken a CE jelölés
igazolja.
A teljes megfelelőségi nyilatkozat megtekintéséhez használja az ingyenes letöltési lehetőséget honlapunkon: www.audioline.de.
Ápolási tanácsok
Tisztítsa a készülék felületét egy puha és nem szálazó törlőruhával. Ne
használjon semmilyen tisztító- vagy oldószert.
Garancia
Az AUDIOLINE készülékeket a legmodernebb termék előállítási
módszerekkel gyártják és vizsgálják. Válogatott anyagok és magas
fejlettségű technológia biztosítja a kifogástalan funkciókat és a hosszú
élettartamot. A garancia nem érvényes, ha a készülék hibáját a telefonhálózat szolgáltatója, vagy egy esetleg közbeiktatott telefonkészülék okozta. A garancia nem érvényes a termékhez használt elemekre, akkukra vagy akkucsomagokra. A garancia ideje 24 hónap, a beszerzés napjától számítva.
A garanciaidő alatt az összes olyan hiba, ami anyag- vagy gyártási hibára vezethető vissza, térítésmentesen javításra kerül. A garancia hatályát veszti a vásárló vagy harmadik személy beavatkozását követően. Károk, amelyek szakszerűtlen kezelésből, működtetésből, természetes kopásból, helytelen elhelyezésből vagy tárolásból, szakszerűtlen csatlakoztatásból vagy felszerelésből, erőszakos kezelésből vagy más külső beavatkozásból adódnak,
nem tartoznak a garancia érvényessége alá. Fenntartjuk a jogot, hogy reklamáció esetén a hibás egységet kijavítsuk vagy kicseréljük, vagy a készüléket kicseréljük. A kicserélt alkatrészek vagy kicserélt készülék
Service-Hotline (vevőszolgálat) Deutschland: Tel. 0180 5 001388
(Költségek a nyomdába adáskor: 14 ct/perc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ct/perc a mobil
a mi tulajdonunkba megy át. A kártérítési igény kizárt, hacsak nem a gyártó
hibájára vagy durva figyelmetlenségére hivatkozva terjesztik elő. Amennyiben a készüléke a garanciális idő alatt meghibásodik, kérjük,
forduljon garanciális igényeinek kielégítése céljából kizárólag ahhoz az üzlethez, ahol Ön az AUDIOLINE készülékét vásárolta. Az összes garanciális
igényt kizárólagosan csak a szakkereskedőn keresztül lehet kielégíteni. A vásárlást és termékátadást követő 2 év elteltével a termékre nem lehet többé
garanciális igényeket benyújtani, a garancia érvényét veszti.
D
Függelék
Service-Hotline (vevőszolgá lat) Deutschland: Tel. 0180 5 001388
42
(Költségek a nyomdába adáskor: 14 ct/perc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ct/perc a
Címszavak jegyzéke
A
Akkuk ................................................... 2
Akkuk töltése ........................................ 6
Akkuk behelyezése .............................. 6
Hívás fogadás .................................... 12
Üzenetrögzítő ..................................... 25
Üzenetrögzítő beállítása .................... 29
Hívás .................................................. 12
Híváslista . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 17
Bemondott szöveg meghallgatása ..... 27
Szöveg bemondása ........................... 27
Felállítási hely ...................................... 2
Kiszállításkori állapot ......................... 36
Automatikus hívásfogadás . . . . .6, 22
B
Bázisállomás csatlakoztatása .............. 5
Készenléti üzemmód .......................... 11
Rendeltetésszerű használat .2
D
Dátum/óraidő . . . . . . . . . . . . . . .6, 20
Közvetlen hívásfogadás ....................... 6
Kijelzések ........................................... 22
Kijelző nyelve . . . . . . . . . . . . . . .6, 21
F
Hibakeresés ....................................... 35
Üzenetek lekérdezése távolról . . . . . . . . . .
. . . . .30, 31
Flash idő ............................................ 23
G
Garancia ............................................ 38
Beszélgetés befejezése ..................... 12
Hívás átvétele az üzenetrögzítőről .... 30
Beszélgetés időtartama ..................... 14
H
Figyelmeztető hangjelzések .............. 21
I
Belső telefonálás ................................ 14
K
Konferencia ........................................ 15
Konformitási nyilatkozat ..................... 38
H
Töltő állomás: 5
Hangerő (hallgató/hangszóró) ........... 14
Hangerő (híváshang) . . . . . . . . . . .21, 23
M
E
ECO mód ........................................... 11
Ártalmatlanítás ..................................... 3
Külső telefonbeszélgetés
továbbkapcsolása ............................. 15
Gyógyászati készülékek ...................... 3
Memo felvétele ................................... 29
Menüstruktúra .................................... 34
Mikrofon kikapcsolása........................ 14
Service-Hotline (vevőszolgálat) Deutschland: Tel. 0180 5 001388
(Költségek a nyomdába adáskor: 14 ct/perc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ct/perc a mobil
Service-Hotline (vevőszolgá lat) Deutschland: Tel. 0180 5 001388
42
(Költségek a nyomdába adáskor: 14 ct/perc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ct/perc a
Belehallgatás ..................................... 30
Mobil egység kikapcsolása ................ 16
Mobil egység be-/kijelentése ............. 32
Mobil egység nevek ........................... 22
Némítás ............................................. 14
N
Üzenetek meghallgatása ................... 28
Üzenetek törlése ................................ 28
Navigálás a menüben ........................ 11
Hálózati adapter ................................... 2
P
Ápolás ................................................ 38
PIN ..................................................... 23
R
Hívóhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21, 22
S
Biztonsági tudnivalók ........................... 2
Sugárzás csökkentés......................... 11
Áramkimaradás .................................... 2
Kijelző szimbólumai ............................. 9
[T]
Billentyű reteszelés ............................ 16
Műszaki adatok .................................. 37
Telefon berendezések ....................... 33
Telefonkönyv . . . . . . . . . . . . . . . .13, 18
Hívóhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21, 22
A hívóhang kikapcsolása a mobilegységen
Service-Hotline (vevőszolgálat) Deutschland: Tel. 0180 5 001388
(Költségek a nyomdába adáskor: 14 ct/perc a német vezetékes telefon hálózatból; max. 42 ct/perc a mobil
V
A csomag tartalma ............................... 4
W
Hívásmód ........................................... 23
Tárcsázás ismétlés . . . . . . . . . .13, 17 Ébresztés 20
Gyári beállítások ................................ 36
Z
Visszaállítás ....................................... 24
Kiegészítő szolgáltatások .................. 33
Loading...