Audioline EURO 802 Users Manual [hu]

Vezetéknélküli DECT−GAP telefon
Használati útmutató
EURO 802
2
EURO 802
Használati útmutató 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
1
1 Biztonsági tudnivalók 4. . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 A telefon használatba vétele 6. . . . . . . . . . . . .
3 Kezelőfelület 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Hogyan használjam a telefont? 9. . . . . . . . . . .
5 Telefonálás 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Alközpontok / Kiegészítő szolgáltatások 17. . . .
7 Menüszerkezet 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Különleges funkciók 24. . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 SMS 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 A telefonrendszer kibővítése 27. . . . . . . . . . . .
11 Hiba esetén 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 MŹszaki jellemzők 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 Tisztítási tanácsok / Garancia 32. . . . . . . . . . . .
14 Tárgymutató 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Biztonsági tudnivalók
1 Biztonsági tudnivalók
Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót.
RendeltetésszerŹ használat
A telefonkészülék telefonhálózaton belüli hívásokra alkalmas. Minden egyéb használata nem rendeltetésszerŹ. Egyénileg elvégzett változtatások vagy átalakítások nem engedélyezettek. A készüléket semmilyen okból ne nyissa fel, és ne próbálja saját maga megjavítani.
A felállítás helye
Óvja a készüléket a füst, por, rázkódás, vegyszerek, nedvesség, magas hőmérséklet vagy közvetlen napsugárzás okozta külső károsító hatásoktól.
Ne használja a kézibeszélőt robbanásveszélyes helyen.
Hálózati kábel
Figyelem: Csak a csomagban mellékelt hálózati kábelt szabad
használni, mivel más kábelek a telefonkészülékben kárt okozhatnak. A hálózati csatlakozót nem szabad bútorral vagy egyéb tárggyal eltorlas­zolni.
Feltölthető akkumulátor
Figyelem: Az akkumulátort nem szabad tŹzbe dobni vagy vízbe
mártani.
Áramszünet
A készülékkel áramszünet esetén nem lehet telefonálni. Ilyen vészhelyzetekre tartson készenlétben egy olyan vezetékes telefont, amely külső áramforrás nélkül is mŹködőképes.
Gyógyászati készülékekkel kapcsolatos tudnivalók
Figyelem: Ne használja a telefont gyógyászati készülékek közelében.
Elképzelhető, hogy a telefon befolyásolhatja azok mŹködését.
DECT1−A DECT−telefonok hatására a hallókészülékekben zümmögő hang jöhet
létre.
1
DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = a vezetéknélküli te-
lefonokra vonatkozó szabvány.
4
Biztonsági tudnivalók
Hulladékkezelés
A készüléket élettartama végén kérjük, hogy a hulladékok elszállításáért felelős cég helyi gyŹjtőállomásán adja le (pl. szelektív hulladékgyŹjtő−telep). Ez a telefonkészülékén található jel arra utal, hogy a használt elektronikus készülékeket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell kezelni. Az elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó törvényi előírások alapján a tulajdonos köteles a régi elektromos és elektronikus készülékét a szelektív hulladékkezelési rendszerbe bevonni.
Az akkumulátorokat adja le az akkumulátorkereskedések visszaváltó pontjain, illetve az illetékes gyŹjtőhelyeken, ahol erre megfelelő tartályok állnak rendelkezésre. A csomagolóanyagok hulladékelszállíttatásáról a helyi előírásoknak megfelelően kell gondoskodni.
5
A telefon használatba vétele
2 A telefon használatba vétele
Biztonsági tudnivalók
Figyelem: Üzembe helyezés előtt olvassa el feltétlenül az első fejezet-
ben található biztonsági tudnivalókat.
Ellenőrizze a csomagban található tartozékokat
A csomag a következőket tartalmazza:
− egy bázisállomás hálózati kábellel − telefonkábel
− két kézibeszélő − négy akkumulátor
− egy töltőállomás hálózati kábellel − használati útmutató
A bázisállomás összeállítása
Figyelem: A bázisállomást az egyéb elektronikus készülékektől le-
galább 1 m távolságra kell felállítani, mert különben egymás mŹködését kölcsönösen zavarhatják.
Az ábra alapján állítsa össze a bázisállomást. Biztonsági okokból csak a csomagban található hálózati kábelt (6V, 400mA) , valamint a mellékelt telefonkábelt szabad használni.
Telefoncsatlakozó
Hálózati csatlakozó
Töltőállomás csatlakoztatása
Az ábra alapján állítsa össze a töltőállomást. Biztonsági okokból kizárólag a tartozékként mellékelt hálózati kábelt (6V, 400mA) használja!
6
Hálózati csatlakozó
A telefon használatba vétele
Akkuk behelyezése
Helyezze be az akkukat a kinyitott akkutartóba. Csak AAA Ni−MH 1,2 V mAh típusú akkukat használjon! Ügyeljen a megfelelő polaritásra! Zárja vissza az akkutartó fedelét.
Az akkuk feltöltése
Az első használatba vétel előtt hagyja a kézibeszélőt legalább 16 órán keresztül a bázis− vagy a töltőállomáson. Ha a kézibeszélőt jól helyezte rá a bázis− vagy töltőállomásra, hangjelzést hall. A kézibeszélő töltés közben felmelegedhet. Ez normális jelenség, és nem veszélyes. Ne töltse a kézibeszélőt nem hozzá tartozó töltőkészülékekkel.
Az akkumulátor aktuális töltési állapota a képernyőn látható:
A dátum és az idő beállítása a kézibeszélőn
A dátum és az idő a menün keresztül állítható be. A menün belüli pontos útvonalat a következő oldalon találhatja meg: 22.
Alközpontok
A telefon alközpontra történő csatlakoztatásáról a 17. oldalon talál további információt.
2
tele félig gyenge üres
7
Kezelőfelület
3 Kezelőfelület
Kézibeszélő
1 Felfelé görgetés / Híváslista 2 Programozható gomb, jobbra 3 Telefonkönyv 4 R−gomb (Flash) 5 Lefelé görgetés 6 Hívás vége /
Kézibeszélő ki/be kapcsolása 7 Kettőskereszt−gomb / BillentyŹzár 8 Csengőhang kikapcsolása /
Ideiglenes üzemmód−választás 9 Hívásfogadó gomb 10 Kihangosítás 11 Visszalépés / Mikrofon némítása 12 Programozható gomb, balra 13 MenübillentyŹ Info"
Bázisállomás
1 Keresőgomb (kézibeszélő keresése)
13 12 11 10
1 2 3 4
9
8
5 6
7
1
Töltőállomás
8
A billentyŹk a használati útmutatóban egységes módon vannak jelölve. Ezért eltérések lehetnek telefonkészüléke billentyŹjelzései és az itt ábrázolt billentyŹjelek között.
Hogyan használjam a telefont?
4 Hogyan használjam a telefont?
Kijelzések és jelentésük
ë Írja be a számokat vagy betŹket * Az ábrázolt billentyŹt rövid ideig nyomja meg 2 sec * Nyomja le 2 másodpercre az ábrán látható
{í} Hangjelzést hall a kézibeszélőn {í} Hangjelzést hall a bázisállomáson è A kézibeszélőt vegye fel a bázisállomásról é A kézibeszélőt helyezze rá a bázisállomásra
Deutsch vagy A képernyőn látható szöveg vagy jel Ok
A kijelzőn található ikonok
Képernyő Leírás
Folyamatosan látszik: Jó a kapcsolat a bázisállomással. Figyelmeztető hang: Az összeköttetés megszakad. Kialszik: Az összeköttetés megszakadt. Menjen közelebb az állomáshoz.
A kihangosítás be van kapcsolva. oldal 16
Folyamatosan látszik: Telefonbeszélgetést folytat. Villogó: A telefon csörög. oldal 13
Csengőhang kikapcsolva. oldal 16
gombot.
Nyomja meg a programozható gombot: oldal 11
9
Hogyan használjam a telefont?
Képernyő Leírás
A mikrofon el van némítva. oldal 16
A billentyŹzár aktiválva van. oldal 16
és
KeyGuard
Folyamatosan látszik: Az akkumulátor aktuális töltési állapotát mutatja. Az ikon animálódik: Az akkuk töltés alatt vannak: oldal 7
EURO 800 A kézibeszélő neve: oldal 27
1 A kézibeszélő belső hívószáma: oldal 27
01.12 13:26 A dátum és az idő kijelzése: oldal 22 A híváslistában új hívások szerepelnek. oldal 23. és 18
és
New Calls
és
New SMS
Kiegészítésképpen egy piros LED villog az Info−gomb mögött.
Új SMS1 érkezett. oldal 19 és 25
Üzenetrögzítő van a telefonhálózatra kapcsolva.
2
VMWI
− A hálózati szolgáltató kiegészítő szolgáltatása:
oldal 18
10
1
SMS: Short Message Service
2
VMWI: Visual Message Waiting Indication
Hogyan használjam a telefont?
Navigációs billentyŹk
A kézikönyv minden leírása abból indul ki, hogy a kézibeszélő készenléti üzemmódban van. Készenléti állapotba a gomb megnyomásával juthat.
Az (1) és (7) programozható gombok a különféle menükben eltérő funk-
3
cióval rendelkeznek. Ezek a kézikönyvben mindig az alábbiaknak megfelelően lesznek megnevezve.
Menu
Int
7
6
Billen-
Készenléti állapotban
tyŹ
1 − megnyitja a főmenüt − megnyitja a kijelölt menüt
2 − megnyitja a híváslistát
3 − megnyitja a telefonkönyvet − jobbra lép
4
5 − Kézibeszélő be−/kikapcsolása
6
7 − Belső beszélgetés − egy szinttel visszalép
A menün belül
− felfelé görget
− a beállítások módosítására ugrik
− lefelé görget
− a beállítások módosítására ugrik
− A programozási vagy tárolási folyamat megszakítása
− balra lép
− egy szinttel visszalép
1 2 3 4 5
11
Loading...
+ 25 hidden pages