Audioline EURO 802 Users Manual [fr]

Téléphone DECT−GAP numérique sans fil
Mode d’emploi
EURO 802
2
EURO 802
Mode d’emploi 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
1
1 Consignes de sécurité 4. . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Mettre le téléphone en service 6. . . . . . . . . . .
3 Eléments de manipulation 8. . . . . . . . . . . . . .
4 Comment me servir du téléphone 9. . . . . . . . .
5 Téléphoner 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Installations à postes suppl. / Services suppl. 17
7 Structure du menu 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Fonctions spéciales 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 SMS 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 Élargissement du système téléphonique 27. . . .
11 En cas de problèmes 28. . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 Caractéristiques techniques 30. . . . . . . . . . . . .
13 Remarques d’entretien / Garantie 33. . . . . . . . .
14 Index 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Consignes de sécurité
1 Consignes de sécurité
Lisez très attentivement ce mode d’emploi.
Utilisation conforme aux prescriptions
Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modi­fications ou changements effectués d’un propre gré ne sont pas autorisés. N’ou­vrez en aucun cas l’appareil et n’effectuez aucun essai de réparation vous− même.
Lieu d’installation
Evitez toute nuisance par la fumée, la poussière, les tremblements, les produits chimiques, l’humidité, la grande chaleur ou l’ensoleillement direct.
N’utilisez pas le combiné dans des zones exposées aux explosions.
Bloc secteur
Attention : N’utilisez que le bloc d’alimentation fourni avec l’appareil,
d’autres pouvant détruire votre téléphone. Vous ne devez pas bloquer son accès par des meubles ou autres objets.
Piles rechargeables
Attention : Ne jetez pas les piles dans le feu ou ne les plongez pas dans
l’eau.
Panne de courant
En cas de panne de courant, vous ne pouvez pas téléphoner avec cet appareil. Pour les cas d’urgence, ayez à votre disposition un téléphone à fil fonctionnant sans alimentation externe en courant.
Appareils médicaux
Attention : N’utilisez pas le téléphone à proximité d’appareils médi-
caux. Une influence ne peut pas être totalement exclue.
DECT1− Les téléphones DECT peuvent causer un bourdonnement désagréable
dans les prothèses auditives.
1
DECT: Digitally Enhanced Cordless Telecommunication = Standard pour
téléphones sans fil.
4
Consignes de sécurité
Elimination
Si votre appareil ne sert plus, veuillez l’apporter au centre de collecte de l’organisme d’élimination des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). Le symbole ci−après signifie que l’appareil usagé ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères, mais séparément. D’après la loi relative aux appareils électriques et électroniques, les pro­priétaires d’appareils usagés sont tenus de mettre tous les appareils
électriques et électroniques usagés dans un collecteur séparé. Éliminez les piles auprès d’un revendeur spécialisé ainsi que dans des
centres de collecte qui tiennent à votre disposition les collecteurs appro­priés correspondants. Les fournitures d’emballage sont à éliminer conformément au règlement local.
5
Mettre le téléphone en service
2 Mettre le téléphone en service
Remarques concernant la sécurité
Attention : Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérative-
ment les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1.
Vérifier le contenu de l’emballage
Les éléments suivants font partie de la livraison :
− une base avec bloc d’alimentation − un câble de raccordement télépho-
− deux combinés − quatre piles rechargeables
− un chargeur avec bloc d’alimenta­tion
Raccordement de la base
Attention : Posez la base à une distance minimum d’un mètre par rap-
port aux autres appareils électroniques pour éviter d’éventuelles inter­actions.
Raccordez la base tel que décrit sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que le bloc d’alimentation (6V, 400mA) fourni avec l’appareil ainsi que le câble de raccordement téléphonique ci−joint.
Prise de raccordement téléphonique
nique
− un mode d’emploi
Prise réseau
Raccordement du chargeur
Raccordez le chargeur tel que représenté sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que le bloc d’alimentation (6V, 400mA) fourni avec l’appareil.
6
Prise réseau
Mettre le téléphone en service
Pose des piles rechargeables
Introduisez les piles dans le compar­timent prévu à cet effet. N’utilisez que des piles rechargeables de type AAA Ni−MH 1,2 V. Observez une po­larisation correcte ! Fermez le com­partiment à piles.
Chargement des piles rechargeables
Lors de la première mise en service, placez le combiné pendant au moins 16 heures sur sa base / chargeur. Si vous l’avez correctement placé sur sa base / chargeur, un signal indicateur se fait entendre. Le combiné chauffe lors du char­gement. C’est normal et inoffensif. Ne chargez pas le combiné avec des char­geurs d’un autre fabricant.
Le niveau actuel de chargement des piles est affiché sur l’écran :
Plein Moyen Faible Vide
Régler l’heure et la date de votre combiné
Vous réglez la date et l’heure via le menu. La page 22 vous donnera la position dans le menu.
Installations à postes supplémentaires
La page 17 vous donnera de plus amples informations au cas où vous désireriez raccorder votre téléphone à une installation à postes supplémentaires.
2
7
Eléments de manipulation
3 Eléments de manipulation
Combiné
1 Vers le haut / Liste d’appels 2 Touche softkey droite 3 Répertoire 4 Touche R (Flash) 5 Vers le bas 6 Raccrocher / Combiné marche/arrêt 7 Touche dièse / Verrouillage du clavier 8 Désactiver la sonnerie /
Numérotation par tonalité temporaire 9 Décrocher 10 Mode mains−libres 11 Retour/ Mettre le microphone sur silencieux 12 Touche softkey gauche 13 Touche de menu  Info"
Base
1 Chercher un combiné (paging)
13 12 11 10
1 2 3 4
9
8
5 6
7
1
Station de chargement
Les touches sont représentées dans ce mode d’emploi par un contour uni­forme. Les symboles de votre téléphone peuvent présenter des différences par rapport à ceux représentés ici.
8
Comment me servir du téléphone
4 Comment me servir du téléphone
Représentations et notations
ë Saisir des chiffres ou des lettres * Appuyer brièvement sur la touche
2 sec * Appuyer 2 secondes sur la touche
{í} Le combiné sonne {ì} La base sonne è Retirer le combiné de la base é Poser le combiné sur la base
Deutsch ou Texte ou icônes sur l’écran OK
Symboles à l’écran
Ecran Description
Permanent : La liaison avec la base est bonne. Signaux sonores d’avertissement: La communication est inter­rompue. Supprimé de l’écran: La communication est interrompue. Rap­prochez−vous de la base.
Le mode mains−libres est activé. page 16
représentée
représentée
Appuyer sur la touche softkey page 11
Permanent : Vous téléphonez. Clignotant : Le téléphone sonne. page 13
La sonnerie d’appel est désactivée. page 16
9
Comment me servir du téléphone
Ecran Description
Le microphone est réglé sur silencieux. page 16
Le verrouillage du clavier est activé. page 16
et
Verrouillage
Permanent : Affichage de la capacité des piles. Continu: Les piles rechargeables sont en train d’être chargées. page 7
EURO 800 Nom du combiné page 27
1 Numéro d’appel interne du combiné page 27
01.12 13:26 Affichage de la date et de l’heure page 22 Nouveaux appels dans la liste d’appels. page 23 et 18
et Nouveaux appels
et
Nouveau SMS
De plus, une DEL rouge clignote derrière la Info Info.
Vous avez un nouveau SMS1. page 19 et 25
Répondeur dans le réseau téléphonique.
2
VMWI
− Service optionnel de votre opérateur page 18
10
1
SMS : Short Message Service
2
VMWI : Visual Message Waiting Indication
Comment me servir du téléphone
Touches de navigation
Toutes les descriptions de ce mode d’emploi partent du principe que le combiné se trouve en mode d’attente. Vous obtenez ce mode en appuyant sur la tou­che .
Les touches softkey (1) et (7) sont occupées par différentes fonctions
dans les différents menus. Dans ce mode d’emploi, elles sont toujours dénommées selon les textes inscrits ci−dessus à l’écran.
3
Menu
Int
7
6
Tou-
En mode de veille
che
1 − Ouvre le menu principal − Ouvre le menu affiché
2 − ouvre la liste d’appels
3 − ouvre le répertoire − se déplacer vers la droite
4
− brancher, débrancher le com-
5
6
7 − Communications internes − reculer d’une position
biné
Dans le menu
− se déplacer vers le haut
− modifier les paramétrages
− se déplacer vers le bas
− Modifier les paramétrages
− interrompre les opérations de programmation et de sauve­garde
− se déplacer vers la gauche
− reculer d’une position
1 2 3 4 5
11
Loading...
+ 25 hidden pages