Audioline EURO 800 Users Manual [po]

Page 1
Bezprzewodowyaparattelefoniczny
operującyw standardzie DECT- GAP
Instrukcja obsługi
Euro 800
Page 2
2
Euro 800
Instrukcjaobsługi 3........................
2
Page 3
Spistreści
1 Wskazówkidotyczące bezpieczeństwa 4.....
2 Uruchomienie aparatu telefonicznego 6......
3 Elementy obsługi 8....................
4 Jak należy obsługiwać ten aparat telefoniczny? 9
5 Prowadzenie rozmów telefonicznych 13.......
6 Automatycznasekretarka 18...............
7 Prywatne centrale abonenckie /
Usługi typu value added 25..............
8 Struktura menu 27......................
9 Funkcjeszczególne 33...................
10 SMS 34.............................
1 1 Rozbudowa systemutelefonicznego 36.......
12 Jeżeli zaistnieją problemy 37..............
13 Właściwości techniczne 39................
14 Instrukcjedotyczące pielęgnacji / gwarancja 42.
15 Spis haseł 43.........................
3
Page 4
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Należydokładnie zapoznać się ztreścią niniejszejinstrukcji obsługi.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejszytelefonjestprzeznaczonydo prowadzenia rozmów w obrębie sieci telefonicznej.Każde inne zastosowaniejestuznawaneza niezgodne zprzeznaczeniem.Zabraniasię dokonywania samowolnych modyfikacjilub przebudowy.W żadnym wypadku nie należyotwierać korpusuurządzenia iusiłować dokonać naprawyw zakresie własnym.
Miejsce ustawienia
Należyunikać takich obciążeń, jak zadymienie, pył,wstrząsy,środki chemiczne, wilgoć,wysokie temperatury lub bezpośrednieoddziaływaniepromieni słonecznych.
Nie wolno stosować słuchawki w pomieszczeniachz zagrożeniemwybuchowym.
Zasilacz sieciowy
Uwaga: Należy eksploatować jedynie zasilacz sieciowy, będący
częścią składową dostawy, ponieważ inne zasilacze sieciowe mogą uszkodzićaparattelefoniczny.Niewolnoblokować dojściadozasilacza sieciowego przy pomocy mebli lub innych elementów wyposażenia mieszkania.
Akumulatorki nadające się do ponownego ładowania
Uwaga: Nie wolno wrzucać akumulatorkówdoognia lub do wody.
Przerwa w zasilaniu prądem
W przypadku przerwyw zasilaniu prądem prowadzenie rozmówtelefonicznychprzy pomocy tego aparatu nie jest możliwe.Prosimydla takiego rodzaju przypadków przygotować przewodowyaparat telefoniczny,który działatakżewraziebrakuprądu.
Urządzenia medyczne
Uwaga: Nie należy eksploatować tego aparatu telefonicznego
w pobliżuurządzeń medycznych. Nie można w pełni wykluczyć wza- jemnegooddziaływania.
DECT1-aparatytelefoniczneDECT mogą wywoływać nieprzyjemny przydźwięk w aparatach słuchowych.
1
DECT:Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard dla tele-
fonówbezprzewodowych.
4
Page 5
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Usuwanie odpadów i elementów wyeksploatowanych
Wyeksploatowaneurządzenianależyoddać w miejscach zbiórki odpadów komunalnychzakładów oczyszczania i przetwarzania odpadów (przykładowo miejscazbiórki surowcówwtórnych).Symbol przedstawionyobokoznacza,żewyeksploatowanychurządzeń nie należyusuwać razemzodpadami gospodarstwa domowego. Według przepisówustawydot.urządzeń elektrycznych i elektronicznych posiadaczewyeksploatowanychurządzeń są ustawowo zobowiązani do usuwaniazużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w drodze separacji odpadów.
Akumulatorkinależyusuwać, oddając je w placówcehandlowej, oferującejtakieakumulatorkidosprzedażyatakżewewłaściwych w tymcelu miejscachzbiorczych,w którychznajdują się odpowiednie zbiorniki.Materiał opakowanianależyusuwać wedługprzepisów lokalnych.
5
Page 6
Uruchomienie aparatu telefonicznego
2 Uruchomienie aparatu telefonicznego
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Uwaga: Przed uruchomieniemnależy koniecznie zapoznać się
z wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, zawartymi w rozdziale nr1.
Sprawdzenie zawartości opakowania
Do zakresu dostawy zaliczamy:
- jedną stację bazy z zasilaczemsie­ciowym
- jedną słuchawkę - dwa akumulatorki
Podłączenie stacji bazy
Uwaga:Stację bazynależyustawić wodstępieprzynajmniej1metraod
pozostałych urządzeń elektronicznych, ponieważ może w innym wy­padkudojść do wzajemnych zakłóceń.
Stację bazy należy podłączyć w sposób, przedstawionyna szkicu.Zważającna zasadybezpieczeństwaeksploatacjinależystosować jedynie zasilacz sieciowy, będący elementemdostawy,a takżezałączonykabel do przyłączenia aparatu telefonicznegodo sieci telefonicznej.
Gniazdkodo przyłączenia aparatu telefonicznego do sieci telefonicznej
- jeden kabel do podłączenia apa­ratutelefonicznegodosiecitelefo­nicznej
- jedną instrukcję obsługi
Gniazdkosieci elektrycznej
6
Page 7
Uruchomienie aparatu telefonicznego
Zakładanie akumulatorków
Akumulatorkinależyzałożyć do otwartegoschowkanaakumulatorki. Należystosować jedynie akumulatorkitypuAAANi-MH 1,2V. Prosimyzwrócić uwagę na poprawną biegunowość!Następnie należyzamknąć schowekna akumulatorki.
Ładowanie akumulatorków
Przed pierwszą eksploatacją należysłuchawkę włożyć na okres przynajmniej 16 godzindo stacji bazy.Po poprawnymwstawieniusłuchawkido stacji bazy rozbrzmiewasygnał akustyczny.Słuchawkapodgrzewasię podczas procesu ładowania. Jest to zjawisko normalne i nieszkodliwe. Nie wolno ładować słuchawkiprzypomocyładowarek innych producentów.
Aktualnypoziomładowan ia akumulatorków zostaje przedstawiony na wyświetlaczu:
pełny ł wyczerpany słaby wyczerpany
Nastawienie daty i czasu słuchawki
Czasi datę nastawia się przezmenu.Odpowiednia pozycja w menu została przedstawionanastronie31.
Prywatne centrale abonenckie
Na stronie25 zostały przedstawioneinformacjedotyczącemożliwości podłączeniategoaparatutelefonicznegodoprywatnejcentraliabonenckiej.
2
7
Page 8
Elementy obsługi
3 Elementy obsługi
Słuchawka
1 Do góry / Lista rozmów telefonicznych 2 KlawisztypuSoftkeypo stronieprawej 3Książka telefoniczna 4 KlawiszR(Flash) 5Wdół 6Odłożenie słuchawki /
Za-i wyłączeniesłuchawki 7 Klawiszzukośnikiem /Blokadaklawiszy 8Wyłączenie sygnałudzwonka/
Przejściowe przestawieniedo tonowej
metodywyborunumeru 9 Podejmowanienadchodzących rozmów 10 Prowadzenie rozmów telefonicznychna głos przy pomocygłośnika 11 Z powrotem/ Wyłączanie mikrofonu 12 Klawisz typu Softkey po stronie lewej 13 Klawisz menu “Info”
Stacja bazy
1 Wzywanie słuchawki (Paging)
13 12 11 10
9
8
1 2 3 4
5 6
7
1
Klawisze zostają przedstawione w niniejszej instrukcji obsługi w sposób jedno­lity.Możliwesą odchylenia wyglądu pomiędzy klawiszami Państwa aparatu te­lefonicznego,a symbolami,przedstawionymi w niniejszej instrukcji.
8
Page 9
Jak należyobsługiwać tenaparat telefoniczny?
4 Jak należy obsługiwać tena parat telefoniczny?
Wizualizacja i sposoby opisu
ë Podać cyfrylubzapisać litery * Naciskać krótko na przedstawiony obok
2sek.* Naciskać na klawisz,przedstawionyobok,
{í} Słuchawkadzwoni {ì} Dzwonistacjabazy è Podjąć słuchawkę ze stacji bazy é Wstawić słuchawkę do stacjibazy
Deutsch lub Tekstlub symbole na wyświetlaczu Ok
Symbole wyświetlacza
Wyświetlacz Opis
Nie ulegający zmianie: Dobre połączeniezestacją bazy. Akustycznesygnały ostrzegawcze: Połączeniezostajeprzer­wane. Symbolzamaskowany:Połączenie jest przerwane. Proszę przybliżyć się do stacji bazy.
Aktywowanofunkcję prowadzeniarozmowyprzezgłośnik. . Strona16
Nie ulegający zmianie: Prowadzimyrozmowę telefoniczną. Pulsujący: Dzwoni aparat telefoniczny.. Strona13
Dźwięk dzwonka został wyłączony.. Strona 16
klawisz
przezokres2 sekund
Nacisnąć na klawisz typu Softkey. Strona 11
9
Page 10
Jak należyobsługiwać tenaparat telefoniczny?
Wyświetlacz Opis
Mikrofonzostał wyciszony.. Strona16 Blokadaklawiszyzostałaaktywowana.. Strona16
i
KeyGuard
Nie ulegający zmianie: Wizualizacja poziomu załadowania akumulatorków. Przebiegający:Proces ładowania akumulatorków. . Strona7
Euro800 Nazwasłuchawki . Strona 36
1 Wewnętrzny numer słuchawki . Strona36
01.1213:26 Wskaźnik przedstawiającydatę i czas . Strona 31 Istnieją nowe zapisy rozmów w liście rozmówtelefonicznych.
i
New Calls
i
New SMS
. Strona32 i 26 Dodatkowopulsujeczerwonadioda LED za klawiszem Info.
Otrzymaliśmy nową wiadomość SMS1.. Strona 27 i 34
Automatycznasekretarkawsieci telefonicznej.
2
VMWI
-opcjonalny serwis oferentasieci telefonicznej
. Strona26
10
1
SMS: Short Message Service
2
VMWI: Visual Message Waiting Indication
Page 11
Jak należyobsługiwać tenaparat telefoniczny?
Klawisze nawigacyjne
Wszystkie opisyniniejszej instrukcji obsługi wychodzą zzałożenia, żesłuchawka znajdujesię w trybie gotowości eksploatacyjnej Standby.Tryb gotowości eksploatacyjnejStandbyosiągasię przez nacisk na klawisz ƒ.
Klawisze typu Softkey (1) i (7) zostałyobłożone w różnego rodzaju funkcje w zależności od poszczególnych menu. W niniejszej instrukcji obsługi nawiązuje się w tym przypadku do odpowiednich tekstów przedstawianychna wyświetlaczu.
Int
7 6
Kla-
W trybiegotowościeksploata-
wisz
cyjnejStandby
1 - otwiera menu główne - otwiera wykazywane menu
- otwiera listę rozmów telefo-
2 3 -otwieraksiążkę telefoniczną - przesuwanie się na prawo 4
5 -za-iwyłączanie słuchawki
6 7 - rozmowywewnętrzne - powrót o jeden poziom
nicznych
Menu
1 2 3 4 5
Wmenu
- przesuwanie się do góry
- zmiana nastawień
- przesuwanie się wdół
- zmiana nastawień
- przerywanie procesów pro­gramowaniai zapisywania w pamięci
- przesuwanie się na lewo
- powrót o jeden poziom
11
Page 12
Jak należyobsługiwać tenaparat telefoniczny?
Nawigacja w menu
Wszystkiefunkcjesą dostępneprzezróżnegorodzajumenu.Droga,prowadzącado żądanejfunkcji,zostałaprzedstawionawodzwierciedleniustrukturymenu..Strona27
Menu
+ lub ,, - lub . wybraćżądanemenupodrzędne
Ok
+ lub , wybraćżądaną funkcję
Ok
+ lub , wybraćżądanenastawienie ë podać cyfrylub literyprzypomocyklawiszy
Ok
C lub ƒ przerwanieprocesówprogramowania
Store
lub
<<
Każdy proces zostaje przerywany w sposób automatyczny, jeżeli nie zostanie przeprowadzona operacja wprowadzenia danych w okresie 30 sekund.
Zapisy w książce telefonicznej -przykład
Sposóbprowadzenianawigacjiipodawaniadanychzostajetutajprzedstawionyna podstawieprzykładuWykonywaniezapisówwksiążcetelefonicznej.Wramach pozostałychnastawień należypostępowaćwsposób,przedstawionywtymprzykładzie.
¤ otworzyć książkę telefoniczną
Opt otworzyć menu opcji
+ lub ,
New Entry Number:
Name:
Ok
,
Ok
ë,
Store
ë,
otworzyć menugłówne
otworzyć menupodrzędne
otworzyć funkcję
cyfrowych potwierdzić lub zapisać podane informacje
w pamięci powróto jeden poziom
i zapisu w pamięć i powrót do trybu gotowości eksploatacyjnejStandby
wybrać funkcję i potwierdzić wybór podać numer abonenta (maks.24 cyfry)
i potwierdzić podanie podać nazwisko(maks.15miejscdo zapisu)
i zapisać w pamięci
12
Page 13
Prowadzenie rozmów telefonicznych
5 Prowadzenie rozmów telefonicznych
Podejmowanie rozmowy telefonicznej
{í},è lub  podjąć rozmowę telefoniczną
Zakończenie rozmowy telefonicznej
ƒ lub é zakończyć rozmowę telefoniczną
Telefonowanie
ë podać numer abonenta (maks.24 cyfry)
Del
wybrać numer abonenta
Można także naciskać na klawisz podejmowania rozmów telefonicz­nychprzezokres2sekund,poczymuzyskujemysygnał wolnejliniitele­fonicznej. Podawane cyfry numeru abonenta zostają wtedy natych­miastwybierane. W tej formie wybierania numeru abonenta brak jest możliwościkorygowaniabłędnie podanego numeru.
Powtórzenie wybierania ostatniego numeru
Tenaparat telefonicznyzapisuje 20 ostatnio wybieranych numerów abonenta w liścienumerów do powtórnego wybierania.
otworzyć listę powtórnegowybieranianumeru + lub ,,  wybrać zapisi doprowadzić połączenie do
Oddzwonienie do rozmówców
Państwaaparattelefonicznyzapisuje30ostatnionadchodzącychrozmów telefo­nicznych w liście rozmów telefonicznych.
« otworzyć listę rozmówtelefonicznych + lub,, wybraćzapisidoprowadzićpołączeniedo
Wybór numeru abonenta z książki telefonicznej
Numerabonentamusi być zapisany w zasobach pamięci książki telefonicznej. . Strona12 i 32
¤ otworzyć książkę telefoniczną + lub ,,  wybrać zapisi doprowadzić połączenie do
kasowanieostatniejcyfryw przypadku błędnego podania
skutku
skutku
skutku
13
Page 14
Prowadzenie rozmów telefonicznych
Łączenie z sobą numerów abonenta i ich transmitowanie
Funkcję tą stosujesię w przypadku kompleksowychusług oferentów sieci telefo­nicznych, jakprzykładowo felefonbanking, Call by Call lub metoda Calling-Card. Istnieje takżemożliwość transmitowaniakilkuzapisanych w pamięci książki telefonicznejnumerówjedenza drugim.Istniejerównież możliwość połączenia transmisjinumerów z książki telefonicznej z numerami, podanymiw sposób manualny.Możnapołączyć zsobą dowolną ilość numerów, zapisanych w książce telefonicznej,i transmitować je.
¤ otworzyć książkę telefoniczną + lub ,,
Ok
Prowadzenie wewnętrznych rozmów telefonicznych
Prowadzenie wewnętrznych rozmów telefonicznych
Abymócprowadzić bezpłatne wewnętrzne rozmowy telefonicznemusimy dysponować przynajmniejdwomasłuchawkami(SŁ1,SŁ2, ...), podłączonymi i zalogowanymi do jednej stacjibazy.Dalszeinformacje. Strona36
Int
SŁ1: n.p.
SŁ2: podjąć rozmowę wewnętrzną przy pomocy SŁ1/SŁ2:ƒ zakończyć wewnętrzną rozmowę telefoniczną
,+ lub ,
Handset2
Ok
,
Przełączanie zewnętrznych rozmów telefonicznych
Int
SŁ1: n.p.
SŁ2: podjąć rozmowę wewnętrzną przy pomocy SŁ1:ƒ przełączyć rozmowę
,+ lub ,
Handset2
Jeżeli wzywana słuchawka nie podejmuje tej rozmowy,wtedy można przeznacisknaklawiszƒ rozmowę tą przełączyć z powrotem.
Ok
,
Połączenie zwrotne / Przełączanie
Istniejepodczasprowadzeniarozmowyzewnętrznejmożliwość połączeniasię
wybrać zapis w książce telefonicznej i transmitować tennumer
wybrać wewnętrznynumerżądanej słuchawki wzywanejsłuchawki
wybrać numerwewnętrznypodczas prowadzeniazewnętrznejrozmowy telefonicznej
wzywanejsłuchawki
14
Page 15
Prowadzenie rozmów telefonicznych
zinną słuchawką, aby przykładowo w formie rozmowy tej zasięgnąć informacji. Zewnętrznarozmowa telefoniczna nie zostaje przerwana, lecz przytrzymywana, kiedyrozmawiamyzdrugimwewnętrznympartneremrozmowy.Możnadowolnie często przełączać pomiędzy tymirozmowami.
Int
SŁ1: n.p.
SŁ2: podjąć rozmowę wewnętrzną przy pomocy
SŁ1:
Prowadzenie rozmów w układzie konferencyjnym
Istnieje możliwość podłączenia dalszego rozmówcy wewnętrznego do prowadzo­nej rozmowy zewnętrzneji kontynuowania takiej rozmowy w układzie konferen­cyjnym.
SŁ1: n.p.
SŁ2: podjąć rozmowę wewnętrzną przy pomocy
SŁ1:
SŁ1/SŁ2:ƒ rozmowaw układzie konferencyjnymzostaje
Nastawianie stopnia głośności słuchawki
Podczasrozmowytelefonicznej istnieje możliwość dostosowania głośności w 5 stopniach.
+ lub , nastawićżądaną głośność
,+ lub ,
Handset2
Brok
Int
,+ lub ,
Handset2
Conf
W tym miejscu istnieje możliwość przełączania pomiędzy partnerami rozmowytelefoniczneji powrócenia do rozmowyw układziekonferen­cyjnym.
Ok
,
Ok
,
wybrać numerwewnętrznypodczas prowadzeniazewnętrznejrozmowy telefonicznej
wzywanejsłuchawki przełączać pomiędzypartneramirozmowy
wybrać numerwewnętrznypodczas prowadzeniazewnętrznejrozmowy telefonicznej
wzywanejsłuchawki startować rozmowę wukładzie
konferencyjnym
zakończona po odłożeniu słuchawkiprzez jednego z wewnętrznych partnerów rozmowy
15
Page 16
Prowadzenie rozmów telefonicznych
Przedstawienieinformacjiodnośnieokresutrwaniarozmowytelefonicznej
Podczastrwaniapodjętejrozmowytelefonicznejokrestrwaniatejrozmowyzo­staje wyświetlany na wyświetlaczuwformiegodzin,minuti sekund.
Prowadzenie rozmowy przez głośnik
Tą funkcję należystosować,chcącsłyszeć partnerarozmowyna głos przez głośnik.
włączenie układu prowadzenia rozmowy wyłączenieukładu prowadzenia rozmowy
Wyłączenie mikrofonu słuchawki
Istnieje możliwość za- i wyłączania mikrofonu słuchawki podczas prowadzenia rozmowytelefonicznej.
C wyłączenie(wyciszenie)mikrofonu C włączeniemikrofonu
Blokada klawiszy
3sek.Á włączenieblokadyklawiszy
3sek.Á wyłączenieblokadyklawiszy
Nadchodzącerozmowy można przyjmować w znany sposób także w przypadkuzałączonej blokady klawiszy.
Melodia sygnału dzwonka słuchawki
Istnieje możliwość wyłączenia melodii sygnałudzwonkasłuchawki. 3sek.Ë wyłączeniemelodiisygnału dzwonka
Nastawieniasygnałudzwonka stacji bazy pozostają bez zmian.
przezgłośnik przezgłośnik
3sek.Ë włączeniemelodii sygnału dzwonka
Szukanie słuchawki (funkcja Paging)
W przypadku zagubienia słuchawki istnieje możliwość jej prostegoodnalezienia przyzastosowaniudźwiękuakustycznegofunkcjiposzukiwania.
{«} startować dźwięk akustyczny funkcjilub ƒ zakończyć dźwięk akustyczny funkcji
16
poszukiwania poszukiwania
Page 17
Prowadzenie rozmów telefonicznych
Za- i wyłączanie słuchawki
Istnieje możliwość wyłączenia słuchawki w celu oszczędzania akumulatorków.
lub
No
Switch off HS?
potwierdzić lubprzerwać proces
2sek.
Yes
2sek włączyć słuchawkę
17
Page 18
Automatyczna sekretarka
6 Automatyczna sekretarka
Wszystkie funkcje automatycznej sekretarki można obsługiwać przy pomocy słuchawki.Niektóre funkcje oferowane są dodatkowo bezpośrednio przez stację bazy .
Państwaautomatycznasekretarka została wyposażona w akustyczny system kierowania operatorem. Prosimy dostosować się do tych in­strukcji i wskazań.
W następujący sposób przedostajemysię do menu nastawiania automatycznej sekretarki:
Menu
- lub . Answer Machine , Ok otworzyć menu automatycznejsekretarki
- lub . AnswerSettings
,
Ok otworzyć menunastawień
Nastawienie dnia tygodnia i czasu
W przypadku odgrywania nagranych wiadomości do każdej wiadomości zostają dodatkowoodgrywaneinformacjedotyczącednia tygodniai czasu jej nagrania. Dzień tygodniai zegar automatycznej sekretarkizostajenastawionywsposób automatyczny przez słuchawkę . Strona 31.
Za- i wyłączanie automatycznej sekretarki
Przy stacji bazy: za- i wyłączanieautomatycznejsekretarki Przez słuchawkę w menuautomatycznejsekretarki: + lub ,
Answer On/Off
+ lub ,
On
,
Ok wybrać nastawieniei potwierdzić wybór
Ok wybrać funkcję i potwierdzić wybór
,
Off lub
Maksymalna długość nagrania
Automatyczna sekretarka może nagrywać do 99 wiadomości. Maksymalna długość nagrania wynosi 15 minut. Po wyczerpaniu zasobów pamięci do nagrywaniażadna inna wiadomość nie zostanienagrana.
otworzyć menugłówne
10
18
Page 19
Automatyczna sekretarka
Nastawienie głośności
W następujący sposób można nastawić głośność akustycznegosystemu instruowaniaoperatoraw6 stopniach.
Przy stacji bazy: y lub z nastawić głośność Przy słuchawce: + lub , nastawić głośność
Nastawienie ilości sygnałów dzwonka (opóźnienie)
Istnieje możliwość nastawienia ilości sygnałów dzwonkaw skali od 2do 8 sygnałów,a także wyboru opcjiTime Saver w celuprzeprowadzenia bezpłatnegowstępnegozdalnego odegrania nagranych wiadomości.
Przypomocy funkcji wstępnegozdalnego odegrania nagranych wiadomości istnieje możliwość stwierdzenia, czy automatyczna sekretarka nagrała nowe wiadomości.
S Jeżeliautomatyczna sekretarka nagrałanowe wiadomości, wtedy podejmie
ona naszą rozmowę już po 2 sygnałachdzwonka.
S Niezostałyjednak nagrane nowe wiadomości, wtedy rozmowa ta zostanie
podjętadopiero po 6 sygnałachdzwonka. Przed 6 sygnałem dzwonka należy
odłożyć słuchawkę. W ten sposób nie powstajążadne opłaty telefoniczne. W menu nastawienia: + lub ,
Answer Delay
+ lub ,
Time Saver
n.p.: Dalsze informacje dotyczące zdalnegoodgrywania wiadomości . Strona 23
Podsłuchiwanie nadchodzących wiadomości
Istnieje możliwość podsłuchiwania nadchodzącychrozmów telefonicznych, bez koniecznościpodjęciatakiej rozmowy.
Scr
End
Przejmowanierozmowy
Istnieje możliwość przejęcia rozmowy telefonicznej, podjętej już przez automatyczną sekretarkę.Procesnagrywaniatakiejwiadomościzostaje w tym przypadkuprzerwanywsposób automatyczny.
przejmowanierozmowy
Ok
,
Ok
,
wybrać funkcję i potwierdzić wybór
wybrać nastawieniei potwierdzić wybór
włączeniefunkcjipodsłuchiwania wyłączeniefunkcjipodsłuchiwania
19
Page 20
Automatyczna sekretarka
Wybór trybu zapowiedzi
Automatyczna sekretarka oferuje dwa teksty zapowiedzi do dyspozycji, które zostały nastawione wstępnie.Po odegraniu ”tekstu zapowiedzi z możliwością nagrania wiadomości” istnieje możliwość nagrania wiadomości. W przypadku “tekstu zapowiedzi bez możliwośc inagrania wiadomości”, czyli tekstu tylkozapowiedzi, brak jest po jego odegraniu możliwości nagrania wiadomości.Istnieje możliwość zastąpienia tekstów zapowiedzi nagraniem własnym. W przypadku wyczerpania zasobu pamięci automatycznej sekretarki zostaje w sposób automatyczny odgrywany tekstzapowiedzi bez możliwośc inagrania wiadomości.
W menu nastawienia: + lub ,
AnswerMode
+ lub ,
Answer Only
lub
Nagrywanie / sprawdzanie lub kasowanie tekstów zapowiedzi
Nagranie zapowiedzi
Długość nagrania tekstu zapowiedzi własnej nie może przekraczać okresu2 minut.
W menu nastawienia: + lub ,
OutgoingMessage ,
+ lub ,
RecordOGM , Ok wybrać funkcję i potwierdzić wybór
+ lub ,
Answer Only
lub
Save
ð,
Sprawdzenie aktualnie nastawionej zapowiedzi
W menu zapowiedzi: + lub ,
PlayOGM
+ lub ,
Answer Only
lub
Ok
,
Answer&Record
Ok
,
Ok
Answer&Record
Ok wybrać zapowiedź i potwierdzić wybór
,
Ok
,
Answer&Record
Ok
,
wybrać funkcję i potwierdzić wybór
wybrać nastawieniei potwierdzić wybór
otworzyć menutekstówzapowiedzi
nagrać zapowiedź i zapisać w pamięci
wybrać funkcję i potwierdzić wybór
wybrać zapowiedź i potwierdzić wybór
20
Page 21
Automatyczna sekretarka
Kasowanie nagrania zapowiedzi własnej i powrót do zapowiedzi standardowej
Poskasowaniunagrania tekstuwłasnego zostaje aktywowane w sposób automatycznynagraniezapowiedzi standardowej.
W menu zapowiedzi: + lub ,
PlayOGM Del kasować podczasodtwarzania
Nagranie notatki akustycznej memo
Notatka akustyczna typu memo to informacja,którą można odsłuchać odgrywającją jako nagranie.
Nagranie komunikatu typu memo
W menu automatycznejsekretarki: + lub ,
Record Memo , Ok wybrać funkcję ipotwierdzić wybór
Store
ð,
Odgrywanie lub kasowanie nagranych wiadomości i notatek
akustycznych typu memo
Odgrywanie wiadomości
Nagranewiadomości zostają odtwarzanew kolejności według ich nagrania. Przedichodegraniem słyszymywiadomościdotyczącedniatygodniai godziny nagrania poszczególnej wiadomości lubnotatkiakustycznej.
Przy stacji bazy:
r odtwarzanie r zatrzymanieodtwarzania w powtórzeniewiadomości 2xw odgrywaniepoprzedniej wiadomości v następnawiadomość
Przez słuchawkę w menuautomatycznejsekretarki: + lub ,
PlayMessages,Ok
Dalsza obsługa. funkcje klawiszyw menu wiadomości
Ok
,
wybrać funkcję i potwierdzić wybór
nagrać notatkę akustyczną typu memo i zapisać w pamięci
11
otworzyć menuwiadomości
21
Page 22
Automatyczna sekretarka
Kasowanie jednej wiadomości
Przy stacji bazy:
r odegranie wiadomości, która ma zostać skasować wiadomość
Przez słuchawkę w menuautomatycznejsekretarki: + lub ,
PlayMessages 5 kasowanie odgrywanej wiadomości Dalsza obsługa. funkcje klawiszyw menu wiadomości
,
Ok otworzyć menu wiadomości
Funkcje klawiszy w menu wiadomości
Klawisz Funkcje
2 odtwarzanie/stop
4, I<
5 kasowanieaktualnieodgrywanejwiadomości
6, >I
odgrywaniepoprzedniej wiadomości
odgrywanienastępnejwiadomości
Kasowanie wszystkich wiadomości / notatek akustycznych typu memo
Wszystkiestare wiadomości / notatkiakustycznetypu memo zostaną skasowane.Nowewiadomości/ notatki akustycznetypumemopozostają nadal nagrane.
Przy stacji bazy: 2sek.– startować proces kasowania – potwierdzić proceskasowania Przez słuchawkę w menuautomatycznejsekretarki: + lub ,
DeleteAll Mess
Delete?
Delete? No
,
Ok wybrać funkcję i potwierdzić wybór
Yes
skasowana
potwierdzić proceskasowania
lub
przerwać proceskasowania
22
Page 23
Automatyczna sekretarka
Zdalne odsłuchiwanie nagranych wiadomości automatycznej sekretarki
Możemypołączyć się z automatyczną sekretarką,aby przykładowo odsłuchać nagraniawiadomości lub nastawić dalsze funkcje. Warunkiemtego jest aparat telefonicznyz tonową metodą wyborunumeru abonenta.
Kod zabezpieczający dla zdalnego odgrywania nagranych wiadomości
Kodzabezpieczającyzostał nastawiony przez producenta do ”0000”.Abymóc przeprowadzić zdalneodsłuchanie nagranych wiadomości należy wpierw zmienić nastawienie fabryczne kodu zabezpieczającego”0000”.Możnaw trybie zdalnymodegrać wiadomościjedynie tylko wtedy,jeżeli kod zabezpieczający jestodmiennyod nastawienia fabrycznego“0000”.
Zmiana kodu zabezpieczającego
W menu nastawienia: + lub ,
Change RemotePIN , Ok wybrać funkcję ipotwierdzić wybór
Ok podać starykod zabezpieczający
OldPIN: New PIN: RepeatPIN:
Rozpoczęcie procesu zdalnego odsłuchiwania nagranych wiadomości
ë wybórwłasnego numeru telefonu #, ë nacisnąć podczaszapowiedzii podać kod
Mamy teraz możliwość przeprowadzenia dalszychfunkcji.. TabelaFunkcje klawiszywprocesiezdalnego odsłuchiwania nagranych wiadomości
ë,
Ok podać nowykod zabezpieczający
ë,
ë,
Ok powtórzyć nowykod zabezpieczający
zabezpieczający
Wprzypadkubłędnegopodaniarozbrzmiewaponowniezapowiedźau­tomatycznej sekretarki. Po trzykrotnym błędnym podaniu kodu zabezpieczającegopołączenietelefonicznezostaje przerwane w sposób automatyczny.
12
23
Page 24
Automatyczna sekretarka
Zdalne załączanie automatycznej sekretarki
ë wybórwłasnego numeru telefonu
Jeżeli automatyczna sekretarka nie została pomyłkowo włączona, wtedy nasza rozmowa telefoniczna zostanie podjęta dopiero po 10 sygnałachdzwonka.
#, ë nacisnąć podczaszapowiedzii podać kod 0 za-/wyłączanieautomatycznejsekretarki
Mamy teraz możliwość przeprowadzenia dalszych funkcji. . TabelaFunkcje klawiszywprocesiezdalnego odsłuchiwania nagranych wiadomości
Funkcje klawiszy w procesie zdalnego odsłuchiwania nagranych wiadomości
Proces zdalnego odsłuchiwania nagranych wiadomości zostanie przerwany w sposób automatyczny, jeżeli w przeciągu 8 sekund nie zostaną podane żadne informacje.
Poniższatabelaprzedstawiaodpowiedniefunkcjeposzczególnychklawiszy.
Klawisz Funkcje
1 Odegranie menu pomocy 2 Włączenieodtwarzaniawszystkichwiadomości 3 Włączenieodtwarzanianowych wiadomości 4 Powtórzenieodtwarzanejwiadomości 2x4 Odegranie poprzedniejwiadomości 5 Kasowanieaktualnieodgrywanej wiadomości 6 Odegranie następnej wiadomości 7 Wybór trybuzapowiedzi:“Tekstzapowiedziz możliwością nagra-
nia wiadomości”lub “Tekstzapowiedzi bezmożliwościnagrania wiadomości”
8 Odegranie aktualnie nastawionego tekstuzapowiedzi 9 Nagranieaktualnie nastawionego tekstuzapowiedzi 0 Za-i wyłączanieautomatycznejsekretarki # Zakończenieprocesunagraniatekstuzapowiedzi é Odkładającsłuchawkę kończymyproces zdalnego odsłuchiwania
nagranychwiadomości.
zabezpieczający
24
Page 25
Prywatnecentraleabonenckie /Usługitypuvalueadded
7 Prywatne centrale abonenckie / U sługi typuvalue added
Klawisz R w trybie eksploatacji wraz z prywatnymi centralami
abonenckimi
Jeżeli Państwa aparat telefonicznyzostał podłączonydo prywatnejcentrali abonenckiej,wtedyistniejemożliwość -stosując klawiszR - skorzystania zfunkcjitakich,jakn.p. przełączanierozmówi oddzwonienie do abonenta w sposób automatyczny.Informacjedotyczące czasu Flash, który należy nastawić,aby móc skorzystać z tych funkcji,znajdują się w instrukcjiobsługi centraliabonenckiej.Wkwestii,czyPaństwaaparattelefonicznybędzie bez zastrzeżeń współdziałał wraz zstosowaną prywatną centralą abonencką, prosimyzwrócić się do tej placówki handlowej,w której została zakupiona ta prywatnacentralaabonencka.Nastawienieczasuflash. Strona31.
Cyfra dla osiągnięcia wolnej linii telefonicznej
W niektórychprywatnychcentralach abonenckich istnieje konieczność wyboru odpowiedniego numeru w celu osiągni ęciawolnej linii telefonicznej.Istnieje możliwość zapisu tej cyfry dla wyboru wolnej linii telefonicznejw pamięci. Jeżeli Państwaaparattelefonicznyrozpoznawybórnastawionejcyfrywolnej linii telefonicznejprzedpodanymnumeremabonenta,wtedyzostajeautomatycznie wprowadzonaprzerwa w procesie wyboru numeru abonenta po tej właśnie cyfrze.Nastawienie cyfry wyboru wolnej linii telefonicznej. Strona31
Wprowadzenie przerwy w procesie wyboru numeru abonenta w sposób
manualny
Istnieje możliwość wprowadzenia przerwy w procesie w yboru numeru abonentapocyfrzewyboruwolnejlinii telefonicznej w sposób manualny,aby
mócw ten sposób wybierać dalsze numery bezpośrednio, bez odczekania sygnałuwolnej linii telefonicznej.
2sek.0 wprowadzić przerwę w procesie wyboru
Po osiągnięciu sygnału wolnej linii telefonicznejPaństwa aparat telefoniczny odczekaprzezokres3 sekund, zanim rozpocznie proces wyboru właściwego numeruabonenta.
Przerwę tą można także zapisać w pamięci podczas zapisywania nu­merówabonentaw książce telefonicznej.
numeruabonenta
25
Page 26
Prywatnecentraleabonenckie /Usługitypuvalueadded
Klawisz R i usługi dodatkowe
Państwaaparattelefonicznywspierafunkcję usług dodatkowych,oferowanych przezoferentasiecitelefonicznej,takich jak przykładowo przełączanie, zapukiwaniei rozmowy w układzie konferencyjnym.Z usług tych można korzystać,stosując klawisz R. Informacji,dotyczących czasu flash, wymaganego w kwestii skorzystania z tych usług dodatkowych,nale żyzasięgnąć u oferenta siecitelefonicznej.W kwestiiaktywacjiusług dodatkowychprosimyzgłosić się do właściwego oferentasieci telefonicznej.Nastawienieczasuflash. Strona31.
Automatyczna sekretarka w sieci telefonicznej
Jeżeli Państwa oferentsieci telefonicznejoferujefunkcję automatycznej sekretarkiw siecitelefonicznej,wtedy zostajecie Państwo poinformowani przy pomocysymboluskrzynkina listy(VMWI Takiego rodzaju automatycznasekretarkaa takżeinformowanieo nowych wiadomościachprzypomocysymbolutoofertadodatkowaoferentasieci telefonicznej.Funkcje te możnastosować tylko wtedy,jeżeli są oferowaneprzez oferentasiecitelefonicznej.Dalszych informacjinależyzasięgnąć u oferenta siecitelefonicznej.
Wskaźnik identyfikacyjny numerów abonenta (CLIP2)
Wyświetlanienumerówabonentatoofertadodatkowaoferentasiecite­lefonicznej. Dalszychinformacji należyzasięgnąć uoferenta sieci tele- fonicznej.
Jeżeli funkcja ta jest oferowana w Państwa linii telefonicznej,wtedy na wyświetlaczupojawia się numer dzwoniącego abonenta wchwili,kiedy aparat telefoniczny zaczyna dzwonić.Numerabonentanie pojawia się jednak na wyświetlaczui nie może przez to takżezostać zapisanyw pamięci listy rozmów telefonicznych, jeżeli dzwoniący do nasabonent zablokował transmisję jego numerutelefonu.Odpowiedni meldunek na wyświetlaczu informuje nas wtedy o tym fakcie.
13
1
)o nowych nagranych wiadomościach.
14
26
1
VMWI: VisualMessageWaitingIndication
2
CLIP:Calling Line IdentificationPresentation
Page 27
8 Strukturamenu
Menu główne
Do menu głównego przedostajemysię po nacisku na klawisz typu Softkey
Menu . Sposób poruszania się w menu i wprowadzania wiadomości został
przedstawionyw rozdziale4.
1
SMS
Write New SMS Text: Number: SendSMS
Store SMS DeleteSMS
Struktura menu
Incoming Zapis1
Zapis 2 DeleteSMS Zapis ... Call Number
Outgoing Zapis1
Zapis 2 Edit SMS Zapis ... DeleteSMS
SMSSettings SMS-Center SMS-Center1 Number:
b
1
Dalszeinformacjeodnośniewiadomości tekstowych SMS . Strona 34.
Answer SMS Use Text?
Opt
Storein Phoneb. Name:
SendSMS Number:
Opt
SMS-Center2 SMS-Center3 SMS-Center4
27
Page 28
Struktura menu
15
b
Select Send SMSC SMSSend1
SMSSend2 SMSSend3 SMSSend4
SMS Alert Off
On
28
Info . PrzypomocyklawiszaInfoprzedostajemysię
Incoming TAM(-) (Wskaźnik pojawia się jedynie
SMS CallsLog . Strona 32 Info Service
bezpośredniodo tego menu.
w przypadkunowych wiadomości)
CallsLog (-) (Wskaźnikpojawia się jedynie
SMS (-) (Wskaźnikpojawiasię jedynie
. Strona27
Zapis 1 Zapis ... Delete Entry Delete?
w przypadkunowych rozmów telefo­nicznych)
w przypadkunowych wiadomości SMS)
EditEntry Number: Name:
Opt
Page 29
Struktura menu
Display
Wallpaper Wallpaper1 (Obraztła w trybieeksploatacyj-
Wallpaper2 Wallpaper3 Wallpaper4
WallpaperOff HandsetName Name: Display Contrast Level1 - 8 ColorScheme Blue / Pink
Green / Yellow
Purple / Brown BacklightOn/Off Off (Podświetleniepola klawiszy)
On
nymStandby)
29
Page 30
Struktura menu
16
Sound
Ringer RingVolume Off
WarningTones Keytone Off
Ring Volume1- 5 Ring Volume^
1
Ring Melody Ring Melody1 - 15
On
Battery Low Off
On
No Coverage Off
On
30
Settings
SetupHandset DirectCall EnterPIN:
2
'
' BabyCallOn Number:
BabyCall Off
Base Selection BaseA
Base ...
Auto Talk On/Off Off
On
EmergencyNo.'
' EmergencyNo. 1 Number:
EmergencyNo....
DefaultReset DefaultReset? Language Deutsch
English/Türkçe
b
1
W przypadku tego nastawienia głośność podnosi się przy każdym dalszym
sygnaledzwonka.
2
NastawieniefabrycznekoduPINbrzmi“0000”.
Page 31
17
b
Setup Base Ringer RingVolume Off
Ring Melody Ring Melody 1 - 5
Dial Mode Tone
Pulse
ExchangeCode Number:
Change PIN 1 Old PIN: NewPIN:'
DefaultReset Default Reset? EnterPIN:
Date/Time Date: Time:
FlashTime Flash1-8
Struktura menu
RingVolume1-5
' Repeat PIN:
Base B Base C Base D
2
Enter PIN: Search Base!
Handset...
RegisterHandset Base A *
DeregisterHS EnterPIN: Handset 1 Delete HS?
1
NastawieniefabrycznekoduPINbrzmi“0000”.
2
W zakresie zalogowania stacji bazy stoją do Państwa dyspozycji 4 miejsca zapisuw pamięci. Miejsca zapisu w pamięci oznakowane przypomocysym­bolu gwiazdki są już zajęte. Jeżeliw procesie logowania zostanie zastoso­wane miejsce zapisu w pamięci oznakowanesymbolemgwiazdki,wtedydo­tychczasowe parametryrejestracji tego miejsca zostaną skasowane.
31
Page 32
Struktura menu
Książka telefoniczna
Do książki telefonicznej przedostajemysię po nacisku na klawisz¤.
PhoneBook
Lista rozmów
Do listyrozmówtelefonicznychprzedostajemysię po nacisku na klawisz«.
CallsLog 2
1
Klawisze cyfrowe zostały opatrzone w litery.Na skutekkilkakrotnegonacisku na odpowiedni klawisz istnieje możliwość podania liter,cyfri znaków specjal­nych.Przypomocyklawiszazgwiazdką można przełączać pomiędzy pisownią dużymiimałymi literami a takżedocyfr
2
W kwestii wyświetlaniai zapisu numerów abonenta w listachrozmówko­niecznajestfunkcjaidentyfikacjinumerówdzwoniącego(CLIP numerówabonentato ofertadodatkowaoferentasiecitelefonicznej.Dalszych informacjinależyzasięgnąć u oferentasieci telefonicznej.Dalszeinformacje dotyczącefunkcjiidentyfikacjinumerów abonenta . Strona26.
3
CLIP:Calling Line IdentificationPresentation
32
18
Zapis 1
New Entry Number: Name:
Opt Zapis 2 Edit Entry Number: Name: Zapis ... Delete Entry Delete?
DeleteAll Delete ?
19
Zapis 1 Zapis 2
Delete Entry Delete ?
Opt
DeleteAll List Delete?
Zapis ... Details
Storein Phoneb. Name:
1
3
).Wyświetlanie
1 1
Page 33
Funkcjeszczególne
9 Funkcje szczególne
Automatyczne podejmowanie rozmów telefonicznych (bezpośrednie
podejmowanie rozmów)
Jeżeli funkcja ta została aktywowana,wtedyrozmowatelefonicznazostaje podjętaw sposób automatycznypo wyjęciu słuchawkize stacji bazy. Nastawieniefunkcjibezpośredniegopodejmowania rozmów. Strona 30.
Metoda wyboru numeru abonenta
Istnieje możliwość eksploatacji Państwa aparatu telefonicznegowraz zanalogowym stanowiskiempołączeniowym(impulsowametodawyboru numeruabonenta),a także z nowoczesnymi cyfrowymistanowiskami połączeniowymi(tonowametodawyboruabonenta).Nastawieniemetodywyboru numeruabonenta. Strona 31.
Przejściowe zastosowanie tonowej metody wyboru numeru abonenta
Jeżeli możemyeksploatować aparattelefonicznyjedynieprzypomocy impulsowejmetodywyborunumeruabonenta,wtedynie musimy koniecznie zrezygnować zkorzyści metodywyborutonowego(przykładowoodgrywanie nagrań rozmówautomatycznejsekretarki w sieci telefonicznej).Istnieje możliwość przejściowego przełączenia do tonowej metody wyboru numeru abonentapodczastrwającegopołączenia.
2sek.* nacisnąć podczastrwaniarozmowy Po zakończeniu rozmowy następuje automatyczne przełączeniedo impulsowego
trybuwyborunumeru.
Wybór bezpośredni
Przypomocy tej funkcji istnieje możliwość zapisu jednego numeru abonenta w pamięci, przy czym połączenie telefoniczne z tym numerem dochodzi do skutku w sposób automatyczny po nacisku na jeden z dowolnych klawiszy (oprócz klawisza
Opt
typu Softkey
Opt
,+ lub ,
BabyCall Off
Numery pierwszej pomocy
Istnieje możliwość zapisu 4 numerówpierwszej pomocy w pamięci słuchawki. Numery te zostają wybierane także w przypadkuzałączeniablokadyklawiszy. Zapis numerów pierwszej pomocy w pamięci . Strona 30.
). Aktywowanie wyboru bezpośredniego. Strona 30.
,
Ok deaktywowaniewyborubezpośredniego
33
Page 34
SMS
10 SMS
Warunki korzystania z usług SMS
Państwa złącze telefoniczne musi wspierać funkcję CLIP1.Należyzasięgnąć odpowiednichinformacjiu oferentasiecitelefonicznej,czy Państwa złącze telefonicznedysponuje tegorodzajuwłaściwością. Aby móckorzystać zusług typu SMS telefonicznej.
S Wiadomości typu SMS nie można wysyłać przez każdego rodzaju prywatne
S Wprzypadku połączeń typuCall-by-Callwysyłkawiadomości typu SMS nie S Wysyłaniewiadomości SMSjestodpłatne.
S Jeżeliodbiorca wiadomości nie korzysta z usług SMSw sieci stacjonarnej
S Oferentsiecitelefonicznejdokonujerozliczeniakosztów.
Centrum serwisowe SMS Service Center
Centrumserwisowe(ServiceCenter)zajmujesię rozprowadzaniemwszystkich wiadomości typu SMS. Aby móc wysyłać wiadomości tekstowe typu SMS należy wpierwzaprogramować numercentrumserwisowegoServiceCenterwpamięci słuchawki. Strona 27. Prosimyzasięgnąć odpowiednich informacjiu oferenta usług według własnego wyborudot.numerucentrumserwisowegoService Centeri aktywacjiusług typu SMS.
2
,funkcjatamusi wpierw zostać aktywowana przez oferentasieci
centraleabonenckie.
Jeżeli będą Państwo wysyłać wiadomości SMS z aparatu podłączonegodoprywatnejcentraliabonenckiej,wtedynależyzapisać numer, przy pomocyktóregoosiągasię sygnałwolnej liniitelefonicznej przytejcentraliabonenckiej,wpamięć słuchawki przednumeremcen­traliserwisowejServiceCenter.
jest tymczasowo możliwa.
lub jego aparat telefoniczny nie potrafi z przyczyn technicznychgeneralnie odbierać wiadomościtypu SMS,wtedywiadomość SMS zostaje automatyczniedostarczanaw formie meldunku akustycznego typu audio.
ServiceCenter1 ServiceCenter2 Brak wpisu Brakwpisu
34
ServiceCenter3 ServiceCenter4 Brak wpisu Brakwpisu
1
CLIP:Calling Line IdentificationPresentation
2
SMS: Short Message Service
Page 35
Zapisywanie tekstu
Wceluumożliwienia zapisu tekstu klawisze cyfrowe zostały opatrzonewlitery. Na skutekkilkakrotnegonaciskunaodpowiedni klawisz istnieje możliwość podania liter,cyfr i znaków specjalnych.
0,1 lub # zapisywanieznakówspecjalnych * przełączaniepomiędzyzapisemdużymi
Del
Del
2sek.
imałymiliteramilubpodawaniem cyfr kasowaniezapisuna ostatnimmiejscu kasowaniecałego tekstu
Sygnał akustyczny SMS (Alarm)
Pootrzymaniunowychwiadomości tekstowych typu SMS sygnał akustyczny zwracanamuwagę na ten fakt. Istnieje możliwość za- i wyłączaniatego sygnału. Za-i wyłączaniesygnałuakustycznego. Strona28.
SMS
35
Page 36
Rozbudowa systemu telefonicznego
11 Rozbudowa systemu telefonicznego
Unormowanyna płaszczyźnie międzynarodowej standard GAP1regulujezasady współdziałaniasłuchawek i stacji baz różnychproducentów.W ten sposób ist­nieje możliwość zintegrowania urządzeń AUDIOLINE i urządzeń innych produ­centówdo jednego systemu telefonicznego.Jednakmożliwejestprzytymtakże, żeniektórefunkcjeniebędą stały do dyspozycji.
Większa ilość słuchawek
Istnieje możliwość zalogowania łącznie do 5 słuchawek do jednej stacji bazy.
Logowanie słuchawek
Przedzalogowaniemsłuchawkinależystację bazyprzełączyć do trybu rejes- tracji.
10 sek. , {ì} włączyć tryb rejestracji Teraz można zalogować słuchawkę . Strona 31. W celu zalogowania należy
stosować aktualnienastawionykodPIN. Strona31. Pozalogowaniu słuchawka otrzymujewewnętrznynumer.Tennumer
wewnętrznypojawiasię na wyświetlaczu.
W kwestii zalogowania słuchawek innych producentów prosimy zapoznać się z ich odpowiednimiinstrukcjamiobsługi.
Wylogowanie słuchawek
Istnieje możliwość wylogowaniasłuchawkiprzypomocytejwłaśnielub innejsłuchawki,zalogowanejdotejsamejstacjibazy.Nawyświetlaczu wylogowanejsłuchawkipojawiasię wtedymeldunek“No Basefound!“.
Wylogowaniesłuchawek . Strona 31.
Kilka stacji bazy
Istnieje możliwość powiększenia zasięgu nadawczegosłuchawki poprzez zalo­gowanie do kilku stacji bazy.Możnazalogować się równocześniedo4różnych stacjibazy.Warunkiemjest,abykażdastacjabazybyła podłączona do własnego gniazdkatelefonicznego.Mogą to być podłączeniacechujące się tym samym lub posiadające różne numery telefonu.
Dalszestacjebazynależyprzestawić do tryburejestracji.Następnie należy zalogować słuchawkę . Strona 31. Stosując menu “Base Selection“ należy wybrać stację bazy,przypomocyktórejbędziemyprowadzić rozmowytelefo­niczne. Strona30.
1
GAP:GenericAccess Profile = Standard dla współdziałaniasłuchawek
istacjibazróżnych producentów.
36
Page 37
Jeżeli zaistnieją problemy
12 Jeżelizaistnieją problemy
Jeżeli zaistnieją problemy w zakresie eksploatacji tego aparatu telefonicznego należywpierw sprawdzić następujące informacje.W przypadku zaistnienia problemówtechnicznychprosimy skontaktować się z punktemsprzedaży.
Pytania i odpowiedzi
Pytania Odpowiedzi
Niemamożliwości połączeniasię ze stacją bazy
Brak możliwości prowadzenia rozmówtelefonicz­nych
Połączeniejest przerywane,zanika
-Proszę sprawdzić, czy zalogowanie do stacjibazy przeprowadzono,stosującpoprawny kod PIN. . Strona31
- Aparat telefonicznyzostał podłączonyw sposób nie­poprawnylub istnieje zakłócenie. Używać jedynie załączonegoprzewodu do podłączenia aparatu tele­fonicznegodosieci telefonicznej.
- Przy pomocy innego aparatutelefonicznegonale ży sprawdzić, czy linia telefoniczna poprawnie działa.
- Zasilacz sieciowy nie został podłączonydo sieci lub istniejezaniksiecielektrycznejnaskutekzakłócenia.
- Akumulatorki nadające się do ponownego ładowania są wyczerpanelub uszkodzone.
- Znajdujecie się Państwo poza zasięgiem stacji bazy.
-Błędnie nastawionametodawyborunumerówab- onenta.. Strona31
- Znajdujecie się Państwo poza zasięgiem stacji bazy.
-Błędne miejsceustawieniastacjibazy.
37
Page 38
Jeżeli zaistnieją problemy
Pytania Odpowiedzi
Brakreakcjisy­stemu
Akumulatorki wyczerpują się po krótkim czasie
Wskaźnik identyfi­kacjinumerów ab­onenta(CLIP działa
1
-Proszę przestawić wszystkie funkcje do nastawień fabrycznych. . Strona 39
-Proszę na krótki okres czasu odłączyć zasilacz sie- ciowyod sieci elektrycznej.
-Proszę na krótki okres czasu wyjąć akumulatorki ze słuchawki.
-Akumulatorkisą wyczerpanelubuszkodzone.
-Proszę słuchawkę poprawnie wstawić do stacjibazy. Stykikontaktowesłuchawki i stacji bazy należy wyczyścić przypomocysucheji miękkiej ścierki.
-Proszę wstawić słuchawkę na okres 16 godzin do stacjibazy.
- Funkcja identyfikacjinumeru dzwoniącego abonenta jestopcjonalnymserwisem,oferowanym przez ofe-
)nie
renta sieci telefonicznej.Dalszych informacji należy zasięgnąć u oferenta sieci telefonicznej.
- Abonent dzwoniący do Państwa wyłączył funkcję transmitowaniajego numeru telefonicznego.
38
1
CLIP:Calling Line IdentificationPresentation
Page 39
Właściwości techniczne
13 Właściwości techniczne
Parametry techniczne
Właściwość Wartość
Standard DECT-GAP Zasilanieelektryczne Wejście:220/230 V,50 Hz
Zasięgnadawczy Nazewnątrz:ok. 300 m
Gotowość eksploatacyjna Standby do 100 h Maks.okrestrwaniarozmowytelefo-
nicznej Akumulatorkinadającesię do ponow-
nego ładowania Metodawyborunumeru Metodawyborutonowego
Dopuszczalna temperatura otoczenia 10°C do 30°C Dopuszczalna relatywna wilgotność
powietrza Funkcja Flash 80ms, 100 ms,120ms,180 ms,
Nastawienia fabryczne
20
Słuchawka
Przestawienieaparatu do nastawień fabrycznych . Strona30
Wyjście:6V,400 mA
Wewnątrz:ok. 50 m
do 10 h
2x1.2V,Wielkość: AAA
Metodawyboruimpulsowego
20% do 75%
250 ms,300 ms, 600 ms, 800 ms
1
Wersja językowa: Niemiecki Numer pierwszej pomocy1:
Melodiasygnału dzwonka: 6
1
DECT:DigitallyEnhanced Cordless Telecommunication= Standard dla tele-
fonówbezprzewodowych. GAP:GenericAccess Profile = Standard dla współdziałaniasłuchawek i stacji
bazróżnychproducentów.
112 Numerpierwszejpomocy2:
110
39
Page 40
Właściwości techniczne
Głośność sygnału dzwonka: 3
Głośność słuchawki: 3 Numerpierwszejpomocy4: Brak
Głośność prowadzenia rozmów na głos przy pomocy głośnika: 3
Książkatelefoniczna: Brakwpisu Nazwa słuchawki: Euro800 Listarozmówtelefonicznych: Brak
wpisu Powtórzeniewybierania
ostatniegonumeru: Brakwpisu Babycall: Wyłączony/brakwpisu Bezpośredniepodejmowanierozmów:
Cyfra,przypomocyktórejosiągasię wolną linię telefoniczną:Brakwpisu
Blokada klawiszy: wył. Kolor menu: niebieski Akustyczny sygnał
ostrzegawczyakumulatorka: wł.
Akustyczny sygnał ostrzegawczyzasięgu: wł.
Numerpierwszejpomocy3:Brak wpisu
wpisu Dźwięki klawiszy: wł.
SMS: Brak wpisu
Sygnał akustycznySMS: wł.
wł. Kontrastwyświetlacza: 4
Podświetlenie klawiszy: wł.
Obraztła: niebo
40
Page 41
Właściwości techniczne
Stacja bazy
Przestawienieaparatu do nastawień fabrycznych . Strona31
Melodiasygnału dzwonka: 1
Głośność sygnału dzwonka: 3
Książka telefoniczna dla numerówVIP: Brakwpisu
CzasFlash: 100 ms
Metodawyborunumeru abonenta: Metodawyborutonowego
PIN: 0000
Deklaracja zgodności z przepisami UE
Niniejszeurządzeniespełnia wymogi dyrektyw i wytycznych UE: 1999/5/WEWytyczna dot. radiostacji i stacji nadawczych zzakresu
telekomunikacji a także wzajemnegouznania ich zgodności. Zgodność z powyższą wytyczną zostajepotwierdzonaznakiemCE, znajdującym się na urządzeniu.
W kwestii całej treści deklaracji zgodności z przepisami UE prosimy skorzystać zbezpłatnej możliwości pobierania plików - Download z naszej strony internetowejwww.audioline.de
.
41
Page 42
Instrukcje dotyczące pielęgnacji / gwarancja
14 Instrukcje dotyczące pielęgnacji/ gwarancja
Instrukcje dotyczące pielęgnacji
S Powierzchniekorpusuaparatutelefonicznegonależyczyścić przypomocy
miękkiej i nie strzępiącej sięściereczki.
S Nieużywaćśrodków czyszczącychlub rozpuszczalników.
Gwarancja
UrządzeniafirmyAUDIOLINEsą produkowanei kontrolowane według najnowocześniejszych metod produkcyjnych. Wyselekcjonowane materiały i technologie na wysokim poziomie zapewniają niezawodność funkcjii długą żywotność.Wyklucza się możliwość dochodzenia roszczeń gwarancyjnych, jeżeli przyczyną błędnej funkcji urządzenia jest działanie oferentasieci telefonicznejlubewentualniepodłączonej prywatnejcentraliabonenckiej. Gwarancjanie obowiązuje dla baterii,akumulatorkówi ichzestawów, stosowanychw produktach.Okresgwarancjiwynosi 24 miesiące, poczynając zdniem zakupu.
W okresie gwarancji wszystkie wady,których przyczyną jest wada materiałulub produkcji,zostaną bezpłatnieusuwane.Prawodo roszczeń gwarancyjnych gaśniew przypadku ingerencji przez nabywcę lub osoby trzecie.Szkody, powstałena skutekniefachowegoobchodzenia się zurządzeniem lub niefachowejobsługi,na skutekbłędnego ustawienia lub przechowywania, niefachowegopodłączenialub instalacji,a także szkody,powstałenaskuteksiły wyższejlub pozostałych wpływówzewn W przypadku reklamacji zastrzegamysobiemożliwość naprawy części uszkodzonychlub ich wymiany,lub takżewymianycałego urządzenia. Wymienioneczęści lub urządzenia stają się naszą własnością. Wyklucza się roszczenia odszkodowawcze, jeżeli nie powstałyone na skutek działań rozmyślnychlub rażącego niedbalstwa producenta.
Jeżeli urządzenie to wbrew wszystkiemu wykaże defektw czasie gwarancji, wtedyprosimyzwrócić się za przedłożeniem potwierdzenia zakupu wyłącznie do tejplacówki handlowej, w której dokonano zakuputegourządzenia firmyAUDIO­LINE. Wszystkie roszczenia gwarancyjne należykierować według tych ustaleń wyłączniedoi dochodzić ich od placówekhandlu specjalistycznego.Poupływie okresudwóchlat od daty zakupu i przekazanianaszychproduktówbrakjest możliwościdochodzenia roszczeń gwarancyjnych.
ętrznychnie podlegają gwarancji.
42
Page 43
15 Spis haseł
A
Automatycznaprzerwaw
procesie wyboru numeru abonenta, 25
Automatycznasekretarka,
18
Automatycznasekretarkaw
sieci telefonicznej, 26
Automatycznepodejmowa-
nie nadchodzących rozmówtelefonicznych, 33
B
Bezpośrednie podejmowanie
rozmów, 33
Blokada klawiszy, 16
C
Centrum serwisowe SMS
Service Center, 34
Cyfra dlaosiągnięciawolnej
linii telefonicznej, 25
Czas Flash, 31
D
Deklaracja zgodności z prze-
pisami UE, 41
E
Elementy obsługi, 8
F
Funkcja Paging, 16 Funkcjeklawiszy w procesie
zdalnego odsłuchiwania nagranych wiadomości, 24
Funkcjeszczególne, 33
G
Głośność słuchawki, 15 Gwarancja, 42
I
Instrukcjedotyczące
pielęgnacji, 42
J
Jak należy obsługiwać ten
aparat telefoniczny?, 9
Jeżeli zaistnieją problemy,
37
K
Kasowanie notatek aku-
stycznychtypumemo,21
Kasowanie tekstów zapo-
wiedzi, 20 Kasowanie wiadomości, 21 Kasowanie wszystkich
wiadomości / notatek aku-
stycznychtypumemo,22 Kilka stacji bazy, 36 Klawisz R i usługi dodat-
kowe,26 Klawisz R w trybie eksploa-
tacji wraz z prywatnymi
centralami abonenckimi,
25 Klawisze nawigacyjne, 11 Kod zabezpieczający przy
zdalnym ogrywaniu na-
granych wiadomości, 23 Książka telefoniczna, 32
Spis haseł
L
Logowanie słuchawek, 36 Łączeniez sobą numerów
abonenta i ich transmit­owanie, 14
Ładowanie akumulatorków, 7
M
Maksymalnadługość nagra-
nia, 18 Melodia sgnału dzwonka, 16 Menu główne, 27 Metoda wyboru impulso-
wego, 31 Metoda wyboru numeru ab-
onenta, 31, 33 Metoda wyboru tonowego
(DTMF), 31
N
Nagranie notatki akustycznej
memo, 21 Nagrywanie tekstów zapo-
wiedzi, 20 Nastawienia fabryczne, 39 Nastawienie dnia tygodnia i
czasu automatycznej se-
kretarki, 18 Nastawienie głośności auto-
matycznejsekretarki, 19 Nastawienie ilości sygnałów
dzwonka, 19 Numery pierwszej pomocy,
33
43
Page 44
Spis haseł
O
Oddzwonienie do
rozmówców, 13
Odgrywanie notatek aku-
stycznychtypumemo,21 Odgrywanie wiadomości, 21 Okres trwania rozmowy tele-
fonicznej, 16 Opóźnienie, 19
P
Parametry techniczne, 39 Połączenie zwrotne, 14 Podłączenie stacji bazy, 6 Podejmowanie rozmowy te-
lefonicznej, 13
Podsłuchiwanie
nadchodzących wiadomości, 19
Powtórzenie wybierania
ostatniego numeru, 13
Poziomzaładowania akumu-
latorków, 7
Prowadzenie rozmów telefo-
nicznych,13
Prowadzenie rozmów w
układzie konferencyjnym, 15
Prowadzenie rozmowy przez
głośnik, 16
Prowadzenie wewnętrznych
rozmówtelefonicznych, 14
Prywatne centrale ab-
onenckie, 25 Przełączanie, 14 Przełączanie zewnętrznych
rozmówtelefonicznych,
14 Przejściowe zastosowanie
tonowej metody wyboru
numeru abonenta, 33 Przejmowanie rozmowy, 19 Pytania i odpowiedzi, 37
R
Rozbudowa systemu telefo-
nicznego, 36
S
SMS Alarm, 35 Sposoby opisu, 9 Struktura menu, 27 Sygnał akustyczny SMS, 35 Symbole wyświetlacza,9 Szukanie słuchawki, 16
T
Telefonowanie, 13 Tryb eksploatacji
oszczędnościowej, 19
Tylko zapowiedź, bez
możliwości nagrania wiadomości, 20
U
Uruchomienie aparatu telefo-
nicznego, 6 Usługi typu value added, 25 Usuwanie błędów, 37
V
VMWI, 26
44
Page 45
W
Warunki SMS, 34 Większailość słuchawek, 36 Wizualizacja, 9 Wprowadzenie przerwy w
procesie wyboru numeru abonenta w sposób ma­nualny, 25
Wskaźnik identyfikacyjny nu-
merów abonenta, 26
Wskazówkidotyczące
bezpieczeństwa, 4 Wyłączanie mikrofonu, 16 Wybór bezpośredni, 33 Wybór numeru abonenta z
książki telefonicznej, 13 Wybór trybu zapowiedzi, 20 Wylogowanie słuchawek, 36
Z
Za- i wyłączanie automa-
tycznejsekretarki, 18 Za- i wyłączanie słuchawki,
17 Zakładanie akumulatorków,
7 Zakończenie rozmowy tele-
fonicznej, 13 Zapisyw książce telefonicz-
nej, 12 Zapisywanie tekstu, 35 Zawartość opakowania, 6 Zdalne odsłuchiwanie nagra-
nych wiadomości automa-
tycznejsekretarki, 23 Zdalne załączanie automa-
tycznejsekretarki, 24
Spis haseł
45
Page 46
Page 47
Page 48
Ważne wskazówki dotyczące gwarancji
Okres gwarancji dla produktu firmy AUDIOLINIE zaczyna się z dniem nabycia. Roszczenie
gwarancyjne istnieje w przypadku usterek, spowodowanych wadą materiału lub produkcji.
Prawo do roszczeń gwarancyjnych gaśnie w przypadku ingerencji przez nabywcę lub osoby
trzecie.Szkody ,powstałena skutek niefachowego obchodzenia się zurządzeniem lub
niefachowej obsługi, naturalnego zużycia, na skutek błędnego ustawienia lub przechowywania,
niefachowego podłączenia lub instalacji, a takżeszkody ,powstałenaskuteksiływyższej lub
pozostałychwpływów zewnętrznychnie podlegają gwarancji.
PROSZĘ W PRZYPADKU ROSZCZEŃ GWARANCYJNYCH ZWRÓCIĆ SIĘ
WYŁĄCZNIE DO TEJ PLACÓWKI HANDLOWEJ, W KTÓREJ DOKONANO ZAKUPU
TEGO URZĄDZENIA, I PRZEDŁOŻYĆ TAMPOTWIERDZENIETEGO ZAKUPU.
ABY UNIKNĄĆ ZBĘDNYCHIDŁUGICH OKRESÓW OCZEKIWANIA NIE NALEŻY WYSYŁAĆ URZĄDZEŃ PODLEGAJĄCYCH REKLAMACJI NA ADRES NASZEGO
BIURA.
W PRZYPADKU KWESTII DOTYCZĄCYCHOBSŁUGILUB ŚWIADCZEŃ
GWARANCYJNYCH PROSIMY ZAPOZNAĆ SIĘ ZTREŚCIĄ INSTRUKCJIOBSŁUGI
LUB SKONTAKTOWAĆ SIĘ ZWŁAŚCIWĄ SPECJALISTYCZNĄ PLACÓWKĄ HANDLU.
AUDIOLINE GmbH
Neuss
Internet:www.audioline.de-E-mail:info@audioline.de
Wersja1.0-13.03.2006
Loading...