Audioline EURO 800 Users Manual [hu]

Page 1
Vezetéknélküli DECT-GAP telefon
Használati útmutató
EURO 800
Page 2
2
EURO 800
Használati útmutató 3.......................
2
Page 3
1
1 Biztonsági tudnivalók 4..................
2 A telefonhasználatba vétele 6.............
3 Kezelőfelület 8........................
4 Hogyan használjam a telefont? 9...........
5 Telefonálás 13.........................
6 Az üzenetrögzítő 17.....................
7 Alközpontok / Kiegészítő szolgáltatások 24....
8 Menüszerkezet 26......................
9 Különleges funkciók 31..................
10 SMS 32.............................
1 1 A telefonrendszer kibővítése 34............
12 Hiba esetén 35........................
13 Műszaki jellemzők37....................
14 Tisztítási tanácsok /Garancia 39............
15 Tárgymutató 40........................
3
Page 4
Biztonsági tudnivalók
1 Biztonsági tudnivalók
Olvassael figyelmesenahasználatiútmutatót.
Rendeltetésszerű használat
Atelefonkészüléktelefonhálózaton belüli hívásokra alkalmas.Mindenegyéb használatanemrendeltetésszerű. Egyénileg elvégzettváltoztatásokvagy átalakításoknem engedélyezettek.A készüléketsemmilyenokból nenyissafel, ésne próbálja saját maga megjavítani.
A felállításhelye
Óvja a készüléketa füst,por, rázkódás,vegyszerek,nedvesség,magas hőmérsékletvagyközvetlennapsugárzás okozta külső károsítóhatásoktól.
Ne használja a kézibeszélőtrobbanásveszélyeshelyen.
Hálózati kábel
Figyelem: Csak a csomagban mellékelt hálózati kábelt szabad
használni,mivelmáskábelekatelefonkészülékbenkártokozhatnak.A hálózaticsatlakozótnemszabadbútorralvagyegyébtárggyaleltorlas­zolni.
Feltölthető akkumulátor
Figyelem: Az akkumulátort nem szabad tűzbe dobni vagy vízbe
mártani.
Áramszünet
Akészülékkeláramszünetesetén nem lehet telefonálni. Ilyen vészhelyzetekre tartsonkészenlétben egy olyan vezetékes telefont,amelykülső áramforrásnélkül isműködőképes.
Gyógyászati készülékekkel kapcsolatos tudnivalók
Figyelem:Ne használjaatelefontgyógyászatikészülékekközelében.
Elképzelhető,hogyatelefonbefolyásolhatja azok működését.
DECT1-ADECT-telefonokhatásáraahallókészülékekbenzümmögő hang jöhet
létre.
1
DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = avezetéknélkülite-
lefonokravonatkozószabvány.
4
Page 5
Biztonsági tudnivalók
Hulladékkezelés
Akészüléketélettartama végén kérjük, hogy a hulladékok elszállításáért felelős céghelyigyűjtőállomásánadjale(pl.szelektív hulladékgyűjtő-telep).Ez a telefonkészülékén található jel arra utal, hogya használtelektronikuskészülékeketa háztartási hulladéktól elkülönítvekellkezelni.Azelektromos és elektronikuskészülékekre vonatkozótörvényielőírásokalapján atulajdonoskötelesarégi elektromos és elektronikus készülékét a szelektívhulladékkezelési rendszerbebevonni.
Az akkumulátorokat adja le azakkumulátorkereskedésekvisszaváltó pontjain,illetveazilletékesgyűjtőhelyeken, ahol erre megfelelő tartályok állnakrendelkezésre.Acsomagolóanyagok hulladékelszállíttatásáról a helyi előírásoknakmegfelelőenkellgondoskodni.
5
Page 6
A telefon használatba vétele
2 A telefonhasználatba vétele
Biztonsági tudnivalók
Figyelem:Üzembe helyezéselőttolvassaelfeltétlenülazelsőfejezet-
ben találhatóbiztonságitudnivalókat.
Ellenőrizze a csomagban található tartozékokat
Acsomaga következőkettartalmazza:
- egy bázisállomás hálózati kábellel - telefonkábel
- kézibeszélő - két akkumulátor
- használati útmutató
A bázisállomásösszeállítása
Figyelem: A bázisállomást az egyéb elektronikus készülékektőlle-
galább1mtávolságrakellfelállítani,mertkülönbenegymásműködését kölcsönösenzavarhatják.
Azábraalapján állítsaösszeabázisállomást.Biztonsági okokból csak a csomagbantalálhatóhálózatikábelt,valamint a mellékelt telefonkábeltszabad használni.
Telefoncsatlakozó
Hálózati csatlakozó
6
Page 7
A telefon használatba vétele
Akkuk behelyezése
Helyezzebeazakkukatakinyitott akkutartóba.Csak AAA Ni-MH 1,2 V mAhtípusúakkukathasználjon! Ügyeljena megfelelő polaritásra! Zárja vissza az akkutartófedelét.
Az akkuk feltöltése
Az első használatba vétel előtt hagyja a kézibeszélőt legalább 16 órán keresztül a bázis-.Haa kézibeszélőtjólhelyezteráa bázis-,hangjelzésthall.A kézibeszélő töltésközben felmelegedhet.Eznormálisjelenség,ésnem veszélyes.Ne töltsea kézibeszélőtnem hozzá tartozó töltőkészülékekkel.
Az akkumulátor aktuális töltési állapota aképernyőnlátható:
A dátum és az idő beállítása a kézibeszélőn
Adátumésazidő a menün keresztül állíthatóbe.Amenünbelüli pontos útvonalatakövetkező oldalontalálhatjameg:29.
Alközpontok
Atelefonalközpontratörténő csatlakoztatásáróla 24. oldalon talál további információt.
2
tele félig gyenge üres
7
Page 8
Kezelőfelület
3 Kezelőfelület
Kézibeszélő
1 Felfelégörgetés/Híváslista 2 Programozhatógomb,jobbra 3 Telefonkönyv 4 R-gomb(Flash) 5 Lefelégörgetés 6 Hívásvége/
Kézibeszélő ki/bekapcsolása 7Kettőskereszt-gomb / Billentyűzár 8 Csengőhang kikapcsolása/
Ideiglenesüzemmód-választás 9 Hívásfogadógomb 10 Kihangosítás 11 Visszalépés / Mikrofon némítása 12 Programozhatógomb,balra 13 Menübillentyű “Info”
Bázisállomás
1 Keresőgomb(kézibeszélő keresése)
13 12 11 10
1 2 3 4
9
8
5 6
7
1
Abillentyűkahasználatiútmutatóbanegységes módon vannak jelölve. Ezért eltéréseklehetnektelefonkészüléke billentyűjelzései és az itt ábrázolt billentyűjelekközött.
8
Page 9
Hogyan használjam a telefont?
4 Hogyan használjama telefont?
Kijelzések és jelentésük
ë Írjabea számokatvagybetűket * Azábrázoltbillentyűtrövidideignyomjameg 2sec* Nyomjale2 másodpercreazábrán látható
{í} Hangjelzésthalla kézibeszélőn {í} Hangjelzésthalla bázisállomáson è Akézibeszélőtvegyefelabázisállomásról é Akézibeszélőthelyezzeráabázisállomásra
Deutsch vagy Aképernyőnláthatószövegvagyjel Ok
A kijelzőn található ikonok
Képernyő Leírás
Folyamatosanlátszik:Jó a kapcsolata bázisállomással. Figyelmeztető hang:Azösszeköttetés megszakad. Kialszik: Az összeköttetés megszakadt.Menjen közelebb az állomáshoz.
Akihangosításbevankapcsolva.. oldal16 Folyamatosanlátszik:Telefonbeszélgetéstfolytat.
Villogó:Atelefoncsörög.. oldal 13 Csengőhangkikapcsolva.. oldal16
gombot.
Nyomjamega programozhatógombot: . oldal 11
9
Page 10
Hogyan használjam a telefont?
Képernyő Leírás
Amikrofonelvannémítva.. oldal16 Abillentyűzáraktiválva van. . oldal 16
és
KeyGuard
Folyamatosanlátszik:Az akkumulátoraktuálistöltésiállapotát mutatja. Azikonanimálódik:Azakkuktöltésalatt vannak: . oldal 7
Euro800 Akézibeszélő neve:. oldal 34
1 Akézibeszélő belső hívószáma:. oldal34
01.1213:26 A dátum és az idő kijelzése:. oldal 29 Ahíváslistábanújhívásokszerepelnek. . oldal 30. és25
és
New Calls
és
New SMS
Kiegészítésképpenegy piros LEDvillogazInfo-gombmögött.
Új SMS1érkezett. . oldal 26 és 32
Üzenetrögzítő vanatelefonhálózatra kapcsolva.
2
VMWI
-A hálózatiszolgáltatókiegészítő szolgáltatása:
. oldal 25
10
1
SMS: Short MessageService
2
VMWI: Visual MessageWaitingIndication
Page 11
Hogyan használjam a telefont?
Navigációs billentyűk
Akézikönyvmindenleírásaabbólindulki,hogya kézibeszélő készenléti üzemmódbanvan.Készenlétiállapotbaaƒ gombmegnyomásávaljuthat.
3
Az(1)és(7)programozhatógombokakülönfélemenükbeneltérőfunk­cióval rendelkeznek. Ezek a kézikönyvben mindig az alábbiaknak megfelelőenlesznekmegnevezve.
Int
7 6
Billen-
Készenlétiállapotban
tyű
1 - megnyitja a főmenüt - megnyitja a kijelölt menüt
2 - megnyitja a híváslistát
3 - megnyitja a telefonkönyvet - jobbra lép
4
5 - Kézibeszélő be-/kikapcsolása
6 7 -Belső beszélgetés - egy szinttelvisszalép
Menu
1 2 3 4 5
A menün belül
- felfelé görget
- a beállítások módosítására ugrik
- lefelé görget
- a beállítások módosítására ugrik
- A programozási vagy tárolási folyamatmegszakítása
- balra lép
- egy szinttelvisszalép
11
Page 12
Hogyan használjam a telefont?
Navigálás a menüben
Akülönböző menükönkeresztülmindenfunkcióelérhető.Akívántfunkció elérésétamenüstruktúrábantalálja meg. . oldal 26
Menu
+ vagy,,- vagy . Akívántalmenükiválasztása
Ok
+ vagy, Akívántfunkciókiválasztása
Ok
+ vagy, Akívántbeállításkiválasztása ë Abillentyűzeten keresztül vigye be a
Ok
C vagy ƒ A készülékabeállítástéstárolást
Store
vagy
<<
Haegybeállítássorán30másodpercignemtörténikbevitel,akkorafo­lyamatautomatikusan megszakad.
Telefonkönyv-bejegyzések bevitele -példa
Amenübenvaló navigációtegyúj telefonkönyv-bejegyzés létrehozásán keresztülmutatjukbe. Az egyéb beállítások is ehhez hasonlóan történnek.
¤ Nyissamega telefonkönyvet.
Opt NyissamegazOption menüt
+ vagy,
New Entry Number:
Name:
Ok
, Ok
ë,
Store
ë,
Főmenü megnyitása
Azalmenümegnyitása
Afunkciómegnyitása
számokatvagybetűket. Abevittadatokmegerősítése vagy tárolása Egyszinttelvisszalép
megszakítja,és készenléti üzemmódba kapcsol
4
Válassza ki afunkciót, majd erősítse meg. Adjamega (legfeljebb 24-jegyű) hívószámot,
éserősítse meg. Adjamega (legfeljebb 15 karakteres)nevet,
éserősítse meg.
12
Page 13
5 Telefonálás
Hívás fogadása
{í},è vagy  Hívásfogadása
Hívás befejezése
ƒ vagy é Ahívásbefejezése
Hívás
ë Tárcsázzaahívószámot(max. 24-jegyű)
Del
Hívjaa megadottszámot
Ha2másodperchosszannyomvatartjaahívásfogadásgombot,akkor isszabadjelzéstkap.Akészüléka megadotttelefonszámszámjegyeit azonnaltárcsázza. Azilyenjellegű híváskapcsolásnálnincslehetőség a telefonszámegyesszámjegyeinekutólagos helyesbítésére.
Hívásismétlés
Atelefonkészülékelmenti az utolsó 20 hívott számotahívásismétlés-listán.
Nyissamegahívásismétlés-listát + vagy,, Válasszonki egybejegyzéstés létesítsen
Bejövő hívás visszahívása
Atelefonkészülékelmenti az utolsó 30 hívást a híváslistában.
« Nyissamegahíváslistát + vagy,, Válasszonki egybejegyzéstés létesítsen
A hívószám kiválasztása a telefonkönyvből
Afunkcióhasználatáhozazszükséges,hogy a hívószámel legyenmentvea telefonkönyvben.. oldal12és30
¤ Nyissamegatelefonkönyvet. + vagy,, Válasszonki egybejegyzéstés létesítsen
Hibásbevitelénéltörliazutolsószámjegyet.
vele kapcsolatot
vele kapcsolatot
vele kapcsolatot
Telefonálás
13
Page 14
Telefonálás
Hívószámok összefűzése és továbbítása
Azüzenetösszefűzésfunkcióolyankomplextelefonszolgáltatásokhasználata soránhasznos,mintaTelebank, Call-by-CallvagyCalling-Cardrendszerek.A telefonkönyvbőlegymásutántöbb tárolt telefonszámotisátküldhet.A telefonkönyvbőlkiválasztottakmellettmanuálisanisvihetbeszámokat.Egy kapcsolatsorántetszőlegesszámú telefonszámotküldhetát.
¤ Nyissamega telefonkönyvet. + vagy,,
Belső hívás
Belső beszélgetés folytatása
Ahhoz,hogyingyenesbelső beszélgetéstlehessenfolytatni, egy bázisállomáshozkettő vagy több kézibeszélőt (MT1, MT2, ...) is hozzá kell rendelni.További információt a . 34. oldalon talál.
MT1:
Handset2
pl.
MT2: Amásikkézibeszélőnfogadjaabelső hívást MT1 / MT2: ƒ Belső beszélgetés befejezése
Külső hívások továbbítása másik kézibeszélőre
MT1:
Handset2
pl.
MT2: Amásikkézibeszélőnfogadjaabelső hívást MT1: ƒ Hívásoktovábbítása
Ok Válassza ki atelefonkönyv-bejegyzést, és a
számotadjatovább
5
Int
,+ vagy,
Ok Válassza kia kívánt kézibeszélő belső
,
hívószámát
Int
,+ vagy,
Ok A beszélgetésalattválasszakiakívánt
,
kézibeszélő belső hívószámát
Haahívottkézibeszélő nemjelentkezik,akülsőhívástaƒgombbal vissza tudja kapcsolni.
14
Page 15
Egyeztetés / Közvetítés
Külső féllel folytatotttelefonbeszélgetés közben fel tud hívni egy másik kézibeszélőt egyeztetés céljából.Akülső fél várakozik,miközbenÖnaházon belüli partnerrelbeszél.Eztazide-odaváltásttetszőleges gyakorisággal megteheti.
Int
Handset2
Brok
,+ vagy,
Ok A beszélgetés alatt válassza ki a kívánt
,
kézibeszélő belső hívószámát
Beszélgetőpartnerváltása
MT1: pl.
MT2: A másik kézibeszélőn fogadja a belső hívást MT1:
Konferenciabeszélgetés
Akülső hívástegy további belső beszélgetőpartnerrel konferenciabeszélgetéssé lehetkiterjeszteni.
Int
MT1: pl.
MT2: A másik kézibeszélőn fogadja a belső hívást MT1:
MT1 / MT2: ƒ Azegyikkézibeszélő visszahelyezésével a
,+ vagy,
Handset2
Conf
Ok A beszélgetés alatt válassza ki a kívánt
,
kézibeszélő belső hívószámát
Konferenciabeszélgetésindítása
A beszélgetőpartnerei között ilyenkor is oda-vissza tud váltani,illetve vissza tud kapcsolni konferenciabeszélgetésre.
konferenciabeszélgetésvéget ér.
A hangerő beállítása
Abeszélgetésalattahangerőt5fokozatbanállíthatja. + vagy, Akívánthangerő kiválasztása
A beszélgetési idő kijelzése
Atelefonálásalattabeszélgetésidőtartama óra, perc, másodperc formában megjelenikakijelzőn.
Telefonálás
15
Page 16
Telefonálás
Kihangosítás
A mikrofon elnémítása a kézibeszélőn
Billentyűzár
Csengetési hang a kézibeszélőn
6
Ezzelafunkcióvalabeszélgetőpartnerétahangszórónkeresztül, kihangosítva hallgathatja.
Kihangosításbekapcsolása Kihangosításkikapcsolása
7
Telefonálás közben is van rá lehetősége, hogy a kézibeszélő mikrofonját be- és kikapcsolja.
C Mikrofon kikapcsolása (elnémítás) C Mikrofonbekapcsolása
8
3secÁ Abillentyűzárbekapcsolása
A bejövő hívásokat bekapcsolt billentyűzárnál is a szokásos módon tudjafogadni.
3secÁ Abillentyűzárbekapcsol
9
Akézibeszélőnkitudjakapcsolnia csengetésihangot. 3secË Acsengetésihangkikapcsolása
Ilyenkor a bázisállomáson nem változnak meg a csengetési hang beállításai.
3secË Acsengetésihangbekapcsolása
Kézibeszélő keresése (Paging)
Ha a kézibeszélőtvalahol letette,akeresőhangsegítségével könnyen meg tudja találni.
{«} Akeresőhangelindításavagy ƒ Akeresőhangleállítása
A kézibeszélő ki- és bekapcsolása
Azakkukkímélésecéljábólakézibeszélő kikapcsolható. 2sec
Yes vagy
2sec A kézibeszélő bekapcsolása
Switch off HS?
No
Erősítse meg a folyamatot, vagy szakítsa meg
16
Page 17
Az üzenetrögzítő
6 Az üzenetrögzítő
Azüzenetrögzítő (AB) összes funkciója vezérelhető a kézibeszélőről.Egyes funkciókemelletta bázisállomásról közvetlenül is elérhetők.
Az üzenetrögzítő a beállításait és a rajta végrehajtott változtatásokat visszaolvassa.Ügyeljen ezekre az utasításokraéstanácsokra.
Azüzenetrögzítőnaz alábbiútvonalonjutelaBeállításmenübe:
Menu
- vagy . Answer Machine
- vagy . AnswerSettings , Ok NyissamegaBeállításokmenüt
Ok Nyissa meg az Üzenetrögzítő menüt
,
A nap és az idő beállításaaz üzenetrögzítőn
Azüzeneteklejátszásasoránarögzítő minden üzenethezbeolvassa az érkezés napjátésidőpontjátis.Azüzenetrögzítőjére a kézibeszélőről automatikusan átkerülnekanap-ésórabeállítások. 29oldal.
Az üzenetrögzítő ki- és bekapcsolása
Abázisállomáson: Azüzenetrögzítő ki-ésbekapcsolása
AkézibeszélőnazÜzenetrögzítő menüben: + vagy,
Answer On/Off
+ vagy,
On
,
,
Ok Válasszakiafunkciót,majderősítsemeg.
Off vagy
Ok Válassza ki abeállítást, majd erősítse meg.
A felvételek maximális hossza
Arögzítő 99üzenetrögzítéséreképes. Az üzenetek teljes hossza 15 percnyi lehet.Akészüléknemregisztrálja a bejövő hívásokat, ha a memóriábanmár nincshelyegy újabb üzenet tárolására.
Nyissamegafőmenüt
10
17
Page 18
Az üzenetrögzítő
Hangerő beállítása
Afelolvasáshangerejét6fokozatbanállíthatja. Abázisállomáson: y vagy z Állítsabeahangerőt
Akézibeszélőn + vagy, Állítsabeahangerőt
A csengetésekszámának beállítása(Késleltetés)
Afelvételkésleltetése 2 és8csengetésközött lehet, valamintválaszthatjaa Time Saver üzemmódotisa díjtakarékostávolilekérdezéshez.
Ezutóbbisegítségévelellenőrizheti,hogy vannak-eújüzenetekarögzítőjén.
S Haarögzítő a hívást 2 csengetésutánfelveszi,akkorüzenetektalálhatók
rajta.
S Ha csak6 csengetésutánveszifel,akkornincsenrajtaüzenet.Ilyenkor
bontsaahívástméga6.csengetéselőtt.Így az ellenőrzést díjmentesen
elvégezheti. ABeállításokmenüben: + vagy,
Answer Delay
+ vagy,
Time Saver
pl.: Atávolilekérdezésselkapcsolatbantovábbiinformációt a . 22. oldalon talál.
Abejövő üzenetek meghallgatása
Abejövő hívásokatahívásfogadásanélkülismeghallgathatja.
Scr
End
Hívás felvétele
Akkorisfeltudjavennia bejövő hívást,haaz üzenetrögzítő márfogadtaazt. Ilyenkorazüzenetrögzítésefélbeszakad.
Hívásfogadása
Ok
,
Ok
,
Válassza ki afunkciót, majd erősítse meg.
Válassza ki a beállítást,majderősítse meg.
Indítsaelameghallgatást Állítsaleameghallgatást
18
Page 19
Az üzenetrögzítő
Szövegmód-választás
Azüzenetrögzítőnkételőrebeállítottüzenetszöveg is a rendelkezésére áll. Az ”Üdvözlőszövegüzenethagyással” elhangzása után lehet üzenetet hagyni. A ”Üdvözlőszövegüzenethagyásnélkül” csak jelzésreszolgál, utána üzenet nem hagyható.Agyáriüdvözlőszövegetsajátszövegre is lecserélheti. Ha a rögzítő memóriájamegtelt,a készülékautomatikusan átkapcsolazüzenethagyásnélküli szövegre.
ABeállításokmenüben: + vagy,
AnswerMode
+ vagy,
Answer Only
vagy
Üdvözlőszöveg rámondása/ellenőrzése vagy törlése
Üdvözlőszöveg rámondása
Azegyéniüdvözlőszöveglegfeljebb2 perc hosszúlehet. ABeállításokmenüben: + vagy,
OutgoingMessage ,
+ vagy,
RecordOGM , Ok Válasszakiafunkciót,majderősítsemeg.
+ vagy,
Answer Only
vagy
Save
ð,
Ellenőrizzeaz aktuális beállításokat
AzÜzenetmenüben: + vagy,
PlayOGM
+ vagy,
Answer Only
vagy
Ok
,
Answer&Record
Ok
,
Ok
Answer&Record
Ok Válasszaki a szöveget,majderősítse meg.
,
Ok
,
Answer&Record
Ok
,
Válasszakiafunkciót,majderősítsemeg.
Válassza ki abeállítást, majd erősítse meg.
NyissamegazÜdvözlőszövegmenüt
Mondjará,majdtároljaelaz üdvözlőszöveget
Válasszakiafunkciót,majderősítsemeg.
Válasszakiaszöveget,majderősítsemeg.
19
Page 20
Az üzenetrögzítő
Az egyéni üdvözlőszöveg törlése és az eredeti visszaállítása
Ha törli az egyéni üdvözlőszöveget,akkorezutánautomatikusan az előre beállítottszöveg játszódik le.
AzÜzenetmenüben: + vagy,
PlayOGM Del Alejátszásalatttörlés
Emlékeztető írása
Az emlékeztető egy olyanértesítés, ami a bejövő üzenetekhez hasonlóan hallgathatómeg.
Emlékeztető rögzítése:
AzÜzenetrögzítő menüben: + vagy,
Record Memo , Ok Válassza ki afunkciót, majd erősítse meg.
Store
ð,
A rögzítettüzenetek/emlékeztetők meghallgatása vagy törlése
Az üzenetek meghallgatása
Arögzítettüzeneteket/emlékeztetőketarögzítés sorrendjében tudja visszahallgatni.A rögzítő minden üzenet vagy emlékeztető előtt felolvassa az érkezésnapjátésidőpontját.
Abázisállomáson:
r Lejátszás r A lejátszásleállítása w Üzenetismétlése 2xw Azelőző üzenet lejátszása v Következő üzenet lejátszása
AkézibeszélőnazÜzenetrögzítő menüben: + vagy,
PlayMessages,Ok
További használat . BillentyűfunkciókazÜzenetmenüben
Ok
,
Válassza ki afunkciót, majd erősítse meg.
Mondjará,majdtároljaelaz emlékeztetőt
NyissamegazÜzenetmenüt
11
20
Page 21
Az üzenetrögzítő
Üzenet törlése
Abázisállomáson:
r Indítsa el a törlendő üzenetlejátszását Törölje az üzenetet
AkézibeszélőnazÜzenetrögzítő menüben: + vagy,
PlayMessages 5 az éppen lejátszottüzenetettörli További használat . BillentyűfunkciókazÜzenetmenüben
Billentyűfunkciók az Üzenet menüben
Billentyű Funkciók
2 Lejátszás/ Leállítás
4, I<
5 Azéppen lejátszott üzenetet törli
6, >I
Minden üzenet/emlékeztető törlése
Ezzelmindenrégiüzenettörlésrekerül.Azújakmegmaradnak. Abázisállomáson: 2sec– Indítsa ela törlést
Erősítse meg AkézibeszélőnazÜzenetrögzítő menüben:
+ vagy,
DeleteAll Mess
Delete?
Delete? No
,
Ok NyissamegazÜzenetmenüt
Az előző üzenetet lejátssza
Akövetkező üzenetetlejátssza
,
Ok Válassza ki a funkciót,majderősítse meg.
Yes
Erősítse meg
vagy
Atörléstmegszakítja
21
Page 22
Az üzenetrögzítő
Távoli lekérdezés
Arögzítőjétfelhívva meghallgathatja beérkezettüzeneteit,valamint további funkciókatiselérhet.Ehhez egy tone-módbanműködő telefonravanszüksége.
12
Biztonsági kód a távoli lekérdezéshez
Abiztonságikódgyárialapbeállítása“0000”.Atávolilekérdezéshasználatához eztazalapbeállítástmegkellváltoztatni. Lekérdezéstcsakakkortud végrehajtani,haabiztonságikódotelőzetesenegy, a ”0000”-tól különböző értékre állította.
Abiztonságikódmegváltoztatása
ABeállításokmenüben: + vagy,
Change RemotePIN OldPIN: New PIN:
RepeatPIN:
ë, ë,
ë,
Ok Válassza ki afunkciót, majd erősítse meg.
, Ok Adja meg a régibiztonságikódot Ok Adja meg az új biztonságikódot
Ok Ismételjemegazújbiztonságikódot
Távoli lekérdezés elindítása
ë Adjamegaz otthonitelefonszámát #, ë Azüzenetelhangzásaalattadjamega
Hibásanmegadottkód eseténa rögzítő elismétli az üdvözlőszöveget. Haakódotháromszorrosszuladtameg,ahívásautomatikusanmegs­zakad.
Lehetőségevantovábbifunkciókhasználatárais.. Táblázatatávoli lekérdezésselkapcsolatos billentyűfunkciókról
biztonságikódot
22
Page 23
Az üzenetrögzítő
Az üzenetrögzítő távoli bekapcsolása
ë Adjamegaz otthonitelefonszámát
Haarögzítőjételfelejtettebekapcsolni,akkoraza hívástcsak10csen- getésutánfogjafogadni.
#, ë Azüzenetelhangzásaalattadjamega
0 Azüzenetrögzítő ki-ésbekapcsolása
Lehetőségevantovábbifunkciókhasználatárais.. Táblázatatávoli lekérdezésselkapcsolatos billentyűfunkciókról
A távoli lekérdezéssel kapcsolatos billentyűfunkciók
Ha egy beállítás során 8 másodpercig nem történik bevitel, akkor a lekérdezésautomatikusan megszakad.
Azalábbi táblázatáttekintéstad a billentyűkhöztartozó mindenkori funkciókról.
Billentyű Funkciók
1 A segédmenü meghallgatása 2 Minden üzenet lejátszásánakelindítása 3 Az új üzenetek lejátszásának elindítása 4 Az éppen lejátszás alattlévő üzenet megismétlése 2x4 Előző üzenetmeghallgatása 5 Az éppen lejátszott üzenetettörli 6 Következő üzenet meghallgatása 7 Szövegmód választása:“Üdvözlőszövegüzenethagyással” vagy
“Üdvözlőszövegüzenethagyásnélkül”
8 Az aktuálisan beállítottüdvözlőszövegmeghallgatása 9 Az aktuálisan beállítottüdvözlőszövegrögzítése 0 Az üzenetrögzítő ki- és bekapcsolása # Az üdvözlőszöveg rögzítésénekbefejezése é Ahívásbontásaalekérdezéstisbefejezi.
biztonságikódot
23
Page 24
Alközpontok / Kiegészítő szolgáltatások
7 Alközpontok / Kiegészítő szolgáltatások
Az R-gomb használata alközpontoknál
Amennyibentelefonkészüléke alközponthoz csatlakozik,azR-gombot megnyomvaolyanfunkciókatis használhat,mint a hívástovábbításvagyaz automatikusújrahívás. Kérjük, olvassael az alközpont használatiútmutatójában, hogyezekheza funkciókhozmilyenflash-időketkell beállítani.Azzal kapcsolatban,hogykészülékehibátlanul tud-e együttműködni az adott alközponttal,kérjük, érdeklődjön az alközpont forgalmazójánál.Aflash-idő beállítása:. 29.oldal.
Előválasztó szám
Alközpontokeseténahhoz,hogyakészüléktárcsázható legyen, szükséges választaniaegyelőválasztószámot. Ezt a számotel tudja menteni.Ha a telefonjaeztaszámotegyhívószámelőtt felismeri, akkor utána automatikusan
vonalválasztásiszünetettart. Előválasztó szám beállítása: . 29. oldal
A vonalválasztási szünet manuális megadása
Az előválasztó számután manuálisanisbeiktathat vonalválasztási szünetet, ígyanélkültudtovábbtárcsázni,hogy a szabadjelzésrevárnia kellene.
2sec0 Adjahozzáa vonalválasztásiszünetet Az előhívószámmegadásautána telefon3 másodpercigvár,mielőtt ahívószám
továbbirészétbevinné.
A szünetet a hívószám telefonkönyvbe való felvételekoris meg lehet adni.
Az R-gomb használata kiegészítő szolgáltatásokkal
Telefonkészüléketámogatjaazolyankiegészítő szolgáltatásokat,mintpl.a továbbítás,hívás bekopogás és konferenciabeszélgetés.AzR-gomb segítségéveltudjaezeketa kiegészítő szolgáltatásokathasználni.Kérjük, érdeklődjöntelefontársaságánál,hogy ezekhez a szolgáltatásokhozmilyen flash-időtkellbeállítani.A kiegészítő szolgáltatásokbekapcsolásához,kérjük, forduljontelefontársaságához. A flash-idő beállítása:. 29.oldal.
24
Page 25
Alközpontok / Kiegészítő szolgáltatások
Üzenetrögzítő van a telefonhálózatra kapcsolva
Ha a hálózati szolgáltatójaüzenetrögzítőt bocsát a rendelkezésére,akkora készülékazújüzeneteketpostaládaikonnal(VMWI valamintazújüzenetekikonokkaltörténő megjelenítése a hálózati szolgáltató kiegészítő szolgáltatásai.Ezekaszolgáltatások csak akkor állnak rendelkezésre, ha a szolgáltatójabiztosítja őket. Ezzel kapcsolatostovábbitájékoztatást tőlük kaphat.
Hívószámkijelzés (CLIP2)
A hívószámkijelzés telefontársaságának a kiegészítő szolgáltatásai közé tartozik. Ezzel kapcsolatos további tájékoztatást tele­fontársaságánálkaphat.
Ha a telefonvonalánez a funkció rendelkezésreáll,aképernyőnmegjelenika hívóféltelefonszáma,amikor csörög a telefon. A szám ennek ellenére sem fog megjelenni,ésatelefonkönyvbensemtárolható el, ha ahívófélahívószáma átvitelétletiltotta.Erreakijelzőnmegjelenő ikon utal.
14
13
1
)jelzi.Azüzenetrögzítő,
1
VMWI: VisualMessageWaitingIndication
2
CLIP:CallingLine IdentificationPresentation
25
Page 26
Menüszerkezet
8 Menüsz erkezet
Főmenü
Afőmenübea Menu programozható gomb megnyomásávaljuthat.Amenüben valómozgásrólésadatbevitelrőlaz4.fejezetbentalál további információt.
1
SMS
Write New SMS Text: Number: Send SMS
Store SMS DeleteSMS
26
Incoming Bejegyzés1
Bejegyzés2 Delete SMS Bejegyzés... Call Number
Outgoing Bejegyzés1
Bejegyzés2 Edit SMS Bejegyzés... DeleteSMS
SMSSettings SMS-Center SMS-Center1 Number:
b
1
AzSMS-üzenetekkel kapcsolatban további információtitttalálhat:. 32ol-
dal.
Answer SMS Use Text?
Opt
StoreinPhoneb. Name:
SendSMS Number:
Opt
SMS-Center2 SMS-Center3 SMS-Center4
Page 27
Menüszerkezet
15
b
Select Send SMSC SMS Send 1
SMSSend2 SMSSend3 SMSSend4
SMS Alert Off
On
Info . Az Info-gombotmegnyomvaközvetlenül ebbe a menübejut.
Incoming TAM(-) (csak új üzeneteketjelezki)
CallsLog (-) (csakújhívásokatjelezki)
SMS (-) (csak új SMS-eket jelez ki) SMS CallsLog . oldal 30 Info Service
Display
Wallpaper Wallpaper1
HandsetName Name: Display Contrast Level1 - 8 ColorScheme Blue / Pink
BacklightOn/Off Off
. oldal 26
Bejegyzés1
Bejegyzés... Delete Entry Delete?
Wallpaper2 Wallpaper3 Wallpaper4 WallpaperOff
Green / Yellow Purple / Brown
On
EditEntry Number: Name:
Opt
(háttérképkészenléti üzemmódban)
(abillentyűzet háttérvilágítása)
27
Page 28
Menüszerkezet
16
Sound
Ringer Ring Volume Off
WarningTones Keytone Off
Ring Volume1-5 Ring Volume^
1
Ring Melody RingMelody1-15
On
Battery Low Off
On
No Coverage Off
On
28
Settings
SetupHandset DirectCall EnterPIN:
2
'
' BabyCall On Number:
BabyCall Off
Base Selection BaseA
Base ...
Auto Talk On/Off Off
On
EmergencyNo.'
' EmergencyNo.1 Number:
EmergencyNo....
DefaultReset DefaultReset? Language Deutsch
English/Türkçe
b
1
Ezzelabeállítássalacsengetéshangerejecsengetésenkéntfokozatosan nő.
2
APIN-kódgyárialapbeállítása“0000”.
Page 29
17
b
Setup Base Ringer RingVolume Off
Ring Melody Ring Melody 1 - 5
Dial Mode Tone
Pulse
ExchangeCode Number:
Change PIN1 Old PIN: NewPIN:'
DefaultReset Default Reset? Enter PIN:
Date/Time Date: Time:
FlashTime Flash1-8
Menüszerkezet
RingVolume1-5
' Repeat PIN:
Base B Base C Base D
2
Enter PIN: Search Base!
Handset...
RegisterHandset Base A*
DeregisterHS Enter PIN: Handset1 DeleteHS?
1
APIN-kódgyárialapbeállítása“0000”.
2
Abázisállomásokregisztrálására 4 tárhely áll rendelkezésre.A csillaggal je­lölttárhelyekmárfoglaltak.Ha egy márfoglalttárhelyre regisztrálúj kézibeszélőt, akkor ezzel a régi beállítást felülírja.
29
Page 30
Menüszerkezet
Telefonkönyv
Híváslista
30
18
A¤ gomb megnyomásávala telefonkönyvbejut.
PhoneBook
Bejegyzés 1
New Entry Number: Name:
Opt
Bejegyzés 2 Edit Entry Number: Name:
1 1
Bejegyzés... Delete Entry Delete ?
DeleteAll Delete ?
19
A« gomb megnyomásávala híváslistábajut.
CallsLog 2
Bejegyzés 1 Bejegyzés 2
Delete Entry Delete ?
Opt
DeleteAllList Delete ?
Bejegyzés... Details
StoreinPhoneb. Name:
1
A számbillentyűk felirataibetűketistartalmaznak.A megfelelő billentyű
1
többszörimegnyomásávaltudjaabetűket,számokat és írásjeleketkiválasz-
tani.Acsillaggombbalválthatátakis-ésnagybetűsírásmód között.
2
Ahívószámokkijelzéseés elmentésecsak abban az esetbenlehetséges, ha
a hívószámkijelzés(CLIP
3
)funkcióaktív.A hívószámkijelzéstele­fontársaságánakkiegészítő szolgáltatásaiközétartozik.Ezzel kapcsolatos továbbitájékoztatást telefontársaságánálkaphat.Ahívószámkijelzéssel kapc­solatbantovábbiinformációta . 25oldalontalál.
3
CLIP:CallingLine IdentificationPresentation
Page 31
Különleges funkciók
9 Különleges funkciók
Automatikus hívásfogadás (Közvetlen hívásfogadás)
Ha ezta funkciótaktiválja,akkorabejövő hívásta kézibeszélő bázisállomásról történő felvételével fogadja. Közvetlenhívásfogadásbeállítása: . 28. oldal.
Módválasztás
Akészülékéthasználhatjamind analóg(pulse-mód),mind digitális (tone-mód) telefonközpontokkal. Üzemmód beállítása:. 29.oldal.
Ideiglenes tone-mód beállítása
Ha a telefonkészülékecsakpulse-módbanműködik,akkor sem kell a tone-mód mindenelőnyéről (például egy üzenetrögzítő lekérdezéséről)lemondania.Egy márfennállókapcsolatalattidőlegesen átkapcsolhat tone-módra.
2sec* Abeszélgetésalattmegnyomva Abeszélgetésvégénakészülékautomatikusan visszaáll pulse-módra.
Közvetlen hívás
Ezzelafunkcióvallehetőségevanegybizonyostelefonszámotelmenteni, amely egy tetszőleges billentyűtlenyomva(kivéveaprogramozható
automatikusantárcsázódik. A közvetlenhívásaktiválása:. 28.oldal.
Opt
,+ vagy,
BabyCall Off
Segélyhívó számok
Akézibeszélőben4segélyhívószámottárolhat. Ezek bekapcsoltbillentyűzár mellettishívhatók.Segélyhívó számoktárolása:. 28.oldal.
,
Ok Aközvetlenhívásdeaktiválása
Opt
gombot)
31
Page 32
SMS
10 SMS
Az SMS-kezelés feltételei
AtelefonvonalCLIP-képes1kelllegyen.Érdeklődjönahálózatiszolgáltatójától, hogyezta szolgáltatástatelefonelőfizetésére engedélyezték-e.Az
2
-szolgáltatáshasználatához a hálózat üzemeltetőjének ezt előzetesen
SMS
engedélyezniekell.
S SMS-küldésrenemképesmindentelefonalközpont.
HaalközpontrólszeretneSMS-tküldeni, akkor a kézibeszélőnazüze­netközponthívószáma elé írja be azalközpontelőválasztó számát is.
S Call-by-Callösszeköttetés esetén SMSküldésepillanatnyilagnem
lehetséges.
S AzSMS-üzenetekküldése díjköteles. S Ha a fogadó fél telefonhálózata,illetveatelefonkészüléke az SMS-fogadást
nemtámogatja,akkorazautomatikusan nyelvi jelentésként érkezikbe.
S Aszámlátatelefonszolgáltatója állítja ki.
SMS üzenetközpont
MindenSMSelküldéseegyüzenetközpontonkeresztül történik.Ha SMS-üzeneteketszeretne küldeni, akkor előttea kézibeszélőn el kell tárolja az üzenetközponthívószámát: . oldal 26. Kérjük, érdeklődjön a szolgáltatójátóla megfelelő üzenetközponthívószámok, illetveazSMS-szolgáltatás engedélyezésénekmódjafelől.
ServiceCenter1 Service Center 2 üres üres
ServiceCenter3 Service Center 4 üres üres
32
1
CLIP:CallingLine IdentificationPresentation
2
SMS: Short MessageService
Page 33
Szövegbevitel
Aszövegbeírásáraabetűkkelfeliratozott számbillentyűkethasználja.A megfelelő billentyű többszörimegnyomásávaltudja a betűket,számokat és írásjeleketkiválasztani.
0,1 vagy # Írásjelek bevitele * Akis-ésnagybetűk,valamint a számok
Del
Del
2sec
közötti átváltás Alegutolsóhelyettörli Mindenttörli
Az SMS-üzenetek jelzőhangja (Jelzés)
Ha új SMS-üzeneteérkezik,erre jelzőhang isfigyelmezteti. Ez a jelzés ki- és bekapcsolható.Ahangjelzéski-ésbekapcsolása:. oldal 27.
SMS
33
Page 34
A telefonrendszer kibővítése
11 A telefonrendszer kibővítése
AnemzetköziGAP1szabványbiztosítja a különböző gyártóktól származó kézibeszélők és bázisállomások együttes használatát.ÍgylehetőségvanazAU­DIOLINEésamásgyártóktólszármazó készülékek egy telefonrendszerenbelül valóhasználatára.Ennekellenérelehetséges,hogy nemleszmindenfunkció használható.
Több kézibeszélő
Abázisállomásonösszesen5kézibeszélőthasználhat.
Kézibeszélő regisztrálása
Mielőtt egy kézibeszélőt regisztrál,abázisállomástregisztrációs üzemmódbakell állítani.
10 sec , {ì} Aregisztrációsüzemmódbekapcsol Regisztráljaakézibeszélőt:. 29oldal.Aregisztráláshozhasználja az
aktuálisanbeállítottPIN-kódot:. 29 oldal. Aregisztrálásutánakézibeszélőhözbelső hívószámrendelődik. Ez a szám
megjelenikakijelzőnis.
Másgyártótólszármazókézibeszélő regisztrálásáhozolvassaelazah­hozmellékelthasználatiútmutatót.
Kézibeszélő kijelentkezése
Mindenkézibeszélőképessajátmaga,vagymás,abázisállomásrare­gisztrált kézibeszélő kijelentkezésételvégezni.Ezután a kijelentkezett kézibeszélőn a“NoBasefound!“feliratjelenik meg.
Kézibeszélők kijelentkezése: . 29 oldal.
További bázisállomások
Akézibeszélő hatótávolságátmegnövelheti, ha egyidejűleg több bázisállomásra is regisztrálja. Egy kézibeszélő legfeljebb 4 különböző bázisállomáson lehet regisztrálva.Minden bázisállomás külön telefon-csatlakozóaljzatotigényel! A csatlakozásokazonos,vagy különböző hívószámmal is rendelkezhetnek.
Kapcsoljaátatovábbibázisállomásokatregisztrációs üzemmódba.Regisztrálja a kézibeszélőt:. 29 oldal. A “Base Selection“menünkeresztülválasszakiazta bázisállomást,amelyen keresztül telefonálni szeretne:. 28oldal.
34
1
GAP:GenericAccess Profile= a különböző gyártóktólszármazó
kézibeszélők és bázisállomások együttes használatátbiztosító szabvány.
Page 35
12 Hiba esetén
Telefonkészülékenfelmerülő problémákeseténelsőkéntellenőrizze a következőket.Technikai problémák esetén forduljon szaküzletéhez.
Kérdések és válaszok
Kérdések Válaszok
Nemleheta bázisállomáshoz kapcsolódni
Nincskapcsolat - Atelefonnincsjólbekötve,vagy zavar lépett fel.
Megszakad a kapc­solat
Arendszernemre­agál.
- Ellenőrizze,hogy a bázisállomásraa megfelelő PIN­kóddalvan-e bejelentkezve.. oldal29
Kizárólagatartozékkéntmellékelt telefonkábelt használja!
- Ellenőrizze egy másik telefonkészülékkel,hogy a telefoncsatlakozó nem hibás-e.
- A hálózati kábel nincs a helyén, vagy teljes árams­zünetvan.
- A feltölthető akkuklemerültek,vagy meghibásodtak.
- Túl nagy a távolságabázisállomástól.
- A hívásmód rosszulvanbeállítva.. oldal29
- Túl nagy a távolságabázisállomástól.
- A bázisállomás nem megfelelő helyen van felállítva.
- Állítsonvisszamindenfunkciótgyáribeállításra. . oldal 37
- Húzza kirövid időre ahálózatikábeltacsatla­kozóaljzatból.
- Rövid időre vegye ki az akkukata kézibeszélőből.
Hiba esetén
35
Page 36
Hiba esetén
Kérdések Válaszok
Azakkuknagyon rövid idő alattl eme­rülnek
Nemműködika hívószámkijelzés
1
(CLIP
)
- Az akkuk üresek,vagymeghibásodtak.
- A kézibeszélőt a megfelelő módon tegye rá a bázisállomásra. Tisztítsa meg akézibeszélő érintkező felületeités abázisállomástegy puha, szárazruhával.
- Hagyja a kézibeszélőt 16 órán át a bázisállomáson.
- A hívószámkijelzéstelefontársaságának opcionális szolgáltatásaiközétartozik. Ezzel kapcsolatos továbbitájékoztatást tőlük kaphat.
- A hívó fél kikapcsoltaa sajáthívóazonosítóküldése funkciót.
36
1
CLIP:CallingLine IdentificationPresentation
Page 37
13 Műszaki jellemzők
Műszaki adatok
Jellemzőrték
Standard DECT-G AP Áramellátás bemenet:220/230V50Hz
Nincsterero kültérben: kb. 300 m
Készenlét max.100óra Max.beszélgetésiidő max.10óra Feltölthető akkumulátor 2 x 1,2 V,méret: AAA Módválasztás tone-mód
Megengedettkörnyezetih őmérséklet 10°C - 30°C Megengedettrelatívpáratartalom 20% - 75% Flash-funkció 80 ms,100 ms,120 ms,180 ms,
Gyárialapbeállítások
Kézibeszélő
Agyárialapbeállításokvisszaállítása:. oldal 28.
Nyelv: NÉMET Segélyhívószám1: 112 Csengetésihang: 6 Segélyhívószám2: 110
20
Műszaki jellemzők
1
kimenet:6V, 400 mA
beltérben:kb.50m
pulse-mód
250 ms,300 ms,600 ms,800 ms
1
DECT: Digitally Enhanced Cordless Telecommunication = a vezetéknélküli
telefonokravonatkozószabvány. GAP:GenericAccess Profile= a különböző gyártóktólszármazókézibeszélők
ésbázisállomásokegyütteshasználatát biztosítószabvány.
37
Page 38
Műszaki jellemzők
Acsengetéshangereje: 3 Segélyhívószám3: üres Fülhangszóróhangerő:3 Segélyhívószám4: üres Akihangosításhangereje:3 Billentyűhang: be Telefonkönyv: üres Kézibeszélő neve: Euro800 Híváslista üres SMS: üres Hívásismétlés üres SMS jelzőhang: be Babycall: Ki/Üres Közvetlenhívásfogadás: be Vonalazonosító-szám: üres Kijelző-kontraszt: 4 Billentyűzár ki Menüszín: Kék Akkumulátorfigyelmeztető hang: be Billentyűzetmegvilágítás: be Hatótávolságrafigyelmezt et ő hang: be Háttérkép: Ég
Bázisállomás
Agyárialapbeállításokvisszaállítása:. oldal 29.
Csengetésihang: 1 Flash-idő: 100 ms Acsengetéshangereje: 3 Módválasztás: Hangeffektus Kiemelttelefonkönyv: üres PIN: 0000
Megfelelési nyilatkozat
A készülék megfelel a következő EU-irányelv benfoglaltkövetelményeknek: 1999/5/EGszámúrádió-éstelekommunikációs berendezésekre és
ezekmegfelelőségénekkölcsönöselismerésére vonatkozó irányelv. AkészülékenmegadottCE-jelzésigazolja, hogy megfelel a fentiekbenmegadotti rányelv követelményeinek.
Ateljesmegfelelőséginyilatkozatotdíjmentesen letölthetihonlapunkról: www.audioline.de
.
38
Page 39
Tisztítási tanácsok / Garancia
14 Tisztítási tanácsok /Garancia
Tisztítási tanácsok
S Akészülékházánaktisztításáhozhasználjonpuha,nembolyhosodóruhát. S Ne használjon tisztító- vagy oldószereket.
Garancia
AUDIOLINE-Akészülékeketa legmodernebbgyártási eljárással készítik és ellenőrzik.Agondosanmegválogatottalapanyagok és a legfejlettebb technológiaieljárásokgarantáljákazavarmentesműködést, és a készülék hosszúélettartamát. Nem esik garanciavállalás alá, ha a készülék hibás működésénekokaatelefontársaságra,vagy esetleg egy közbekapcsolt alközpontravezethető vissza. A garancia nem terjed ki a termékben használt elemekre,akkukravagyakkumulátoregységekre.Agaranciavállalásideje24 hónap a vásárlás napjától számítva.
Ajótállásiidőszakonbelülimeghibásodásokjavításaingyenes,amennyiben ezekanyaghibáravagygyártásihibáravezethetőkvissza. A garanciális igényjogosultságmegszűnikavásárlóvagyharmadikszemély által a készüléken végzettbeavatkozásesetén. Károkért,amelyekszakszerűtlenkezelésre vagy használatra,hibástelepítésre vagy tárolásra,szakszerűtlenbekötésrevagy beszerelésre,valamintvis maior vagy egyéb külső tényezőkre vezethetők vissza, nemvállalunkgaranciát.Fenntartjukmagunknaka jogot,hogyreklamáció eseténameghibásodottalkatrészeket javítsukvagycseréljük,illetvea készüléketkicseréljük. A kicseréltalkatrészek, illetvea kicseréltkészülékek cégünktulajdonábanmaradnak.Kártérítési igény nem érvényesíthető,hacsak ezeknema gyártószándékosvagysúlyosgondatlanságáravezethetők vissza.
Ha készülékeagaranciavállalásidejealattmégismeghibásodna,problémájával
-a pénztári elismervénybemutatásamellett - kizárólag ahhoz az üzlethez forduljon,aholAUDIOLINE-készülékét vásárolta.Ajelenlegi rendelkezéseksze­rintmindenjellegű szavatosságiigénykizárólagaszaküzlettelszemben érvényesíthető. A vásárlás és a termék átvétele után két évvel szavatossági igényektöbbénemérvényesíthetők.
39
Page 40
Tárgymutató
15 Tárgymutató
A
A bázisállomás öss-
zeállítása, 6
A bejövő üzenetek meghall-
gatása, 18
A csengetések számának
beállítása, 18
A felvételek maximális
hossza,17 A hangerő beállítása, 15 A hangerő beállítása az
üzenetrögzítőn, 18 A hívószámkiválasztása a
telefonkönyvből, 13 A kézibeszélő ki- és bekapc-
solása,16 A kijelzőn található ikonok, 9 A mikrofonelnémítása, 16 A nap és az idő beállítása az
üzenetrögzítőn, 17 A távoli lekérdezéssel kapc-
solatos billentyűfunkciók,
23 A telefon használatba vétele,
6 A telefonrendszer kibővítése,
34 A vonalválasztási szünet
manuális megadása, 24 Akkuk behelyezése, 7 Alközpontok, 24 Automatikus hívásfogadás,
31 Automatikus vonalválasztási
szünet, 24 Az akku töltési állapota, 7 Az akkuk feltöltése, 7 Az R-gomb használata al-
központoknál, 24
Az R-gomb használata
kiegészítő szolgáltatások­kal, 24
Az SMS-kezelés feltételei,
32
Az SMS-üzenetek
jelzőhangja, 33
Az üzenetrögzítő ki- és be-
kapcsolása, 17
Az üzenetrögzítő távoli be-
kapcsolása, 23
B
Bejövő hívás visszahívása,
13
Belső beszélgetés foly-
tatása,14 Belső hívás, 14 Beszélgetési idő,15 Billentyűzár, 16 Biztonsági kód a távoli
lekérdezéshez, 22 Biztonsági tudnivalók, 4
C
Csak üdvözlőszöveg, 19 Csengetési hang, 16
D
Díjtakarékos üzemmód, 18
E
Egyeztetés,15 Előválasztószám,24 Emlékeztető írása, 20 Emlékeztetőkmeghall-
gatása, 20
Emlékeztetőktörlése,20
F
Főmenü, 26 Flash-idő,29
G
Garancia, 39 Gyári alapbeállítások, 37
H
Hiba esetén, 35 Hibaelhárítás, 35 Hívás, 13 Hívás befejezése, 13 Hívás felvétele, 18 Hívás fogadása, 13 Hívásismétlés,13 Hívószámkijelzés, 25 Hívószámokösszefűzéseés
továbbítása, 14
Hogyan használjam a tele-
font?, 9
I
Ideiglenes tone-mód
beállítása, 31
40
Page 41
J
Jelentésük, 9
K
Kérdések és válaszok, 35 Keresés,16 Késleltetés, 18 Kezelőfelület, 8 Kézibeszélő keresése, 16 Kézibeszélő kijelentkezése,
34
Kézibeszélő regisztrálása,
34
Kiegészítő szolgáltatások,
24 Kihangosítás, 16 Kijelzések, 9 Konferenciabeszélgetés, 15 Közvetítés,15 Közvetlenhívás, 31 Közvetlen hívásfogadás, 31 Különleges funkciók, 31 Külső hívások továbbítása
másik kézibeszélőre, 14
M
Műszaki adatok, 37 Megfelelési nyilatkozat, 38 Menüszerkezet, 26 Minden üzenet/emlékeztető
törlése, 21 Módválasztás, 31
N
Navigációs billentyűk, 11
P
Pulse-mód, 29
Tárgymutató
S
Segélyhívó számok, 31 SMS üzenetközpont, 32 SMS-jelzés, 33 Szövegbevitel, 33 Szövegmód-választás, 19
T
Tartozékok, 6 Távoli lekérdezés, 22 Telefonálás, 13 Telefonkönyv,30 Telefonkönyv-bejegyzések
bevitele, 12 Tisztításitanácsok , 39 Többkézibeszélő,34 Tone-mód(DTMF), 29 Továbbibázisállomások, 34
U
Üdvözlőszöveg rámondása,
19 Üdvözlőszövegtörlése, 19 Üzemmód választás, 29 Üzenetek meghallgatása, 20 Üzenetek törlése, 20 Üzenetrögzítő,17 Üzenetrögzítő van a tele-
fonhálózatra kapcsolva,
25
V
VMWI, 25
41
Page 42
Page 43
Page 44
Garanciával kapcsolatos fontos tudnivalók
Agaranciavállalásidejeaz AUDIOLINEtermékekrea vásárlásidátummal kezdődik.
Garanciálisigényolyan hiányosságokeseténérvényesíthető, amelyek anyaghibára vagy
gyártásihibáravezethetőkvissza.Agaranciális igényjogosultság megszűnik a vásárló
vagyharmadikszemélyáltalakészülékenvégzettbeavatkozás esetén.Károkért,
amelyek szakszerűtlen kezelésrevagy használatra, természeteskopásra,hibás
telepítésre vagy tárolásra, szakszerűtlen bekötésre vagy beszerelésre,valamintvismaior
vagyegyébkülső tényezőkrevezethetőkvissza, nem vállalunk garanciát.
GARANCIAVÁLLALÁSALÁESŐ ESETBEN KIZÁRÓLAG AHHOZ A
KERESKEDŐHÖZ FORDULJON, AKINÉL A KÉSZÜLÉKET VÁSÁROLTA,ÉSNE
FELEJTSE EL MAGÁVALVINNIAPÉNZTÁRI BIZONYLATOT.
A FELESLEGESEN HOSSZÚ VÁRAKOZÁSI IDŐ ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN
KÉRJÜK, NE
KAPCSOLATBAN KÉRJÜK, OLVASSAEL A KEZELÉSI UTASÍTÁST ,VAGY
KÜLDJE BE A MEGHIBÁSODOTT KÉSZÜLÉKET IRODÁNK CÍMÉRE.
AZ ÁLTALUNKNYÚJTOTT GARANCIÁVALÉSSZOLGÁLTA TÁSOKKAL
FORDULJON MÁRKAKERESKEDŐJÉHEZ.
AUDIOLINE GmbH
Neuss
Internet:www.audioline.de-E-mail:info@audioline.de
1.0-sváltozat-2006.03.13.
Loading...