7Installations à postes suppl. / Services suppl.24
8Structure du menu26....................
9Fonctions spéciales31...................
10SMS32.............................
11Élargissementdusystèmetéléphonique34....
12En cas de problèmes35..................
13Caractéristiques techniques37.............
14Remarques d’entretien /Garantie39.........
15Index40.............................
3
Consignes de sécurité
1Consignes de sécurité
Liseztrèsattentivementce moded’emploi.
Utilisation conforme auxprescriptions
Ce téléphone convient pour téléphonerà l’intérieurd’un réseautéléphonique.
Touteautre utilisation est considérée comme non conformeà l’usage.Des modificationsou changementseffectuésd’un propregré nesontpas autorisés.N’ouvrezen aucun casl’appareil etn’effectuezaucun essai de réparationvousmême.
Lieu d’installation
Eviteztoutenuisancepar la fumée,la poussière, les tremblements,les produits
chimiques,l’humidité, la grandechaleurou l’ensoleillement direct.
Encas de pannede courant,vous ne pouvezpastéléphoner avec cet appareil.
Pourles cas d’urgence, ayezà votre disposition un téléphone àfilfonctionnant
sansalimentationexterneen courant.
Appareils médicaux
Attention : N’utilisezpas le téléphone à proximité d’appareils médi-
caux.Une influence ne peutpas êtretotalement exclue.
DECT:Digitally Enhanced Cordless Telecommunication= Standard pour
téléphonessansfil.
4
Consignes de sécurité
Elimination
Sivotreappareil ne sertplus, veuillez l’apporterau centrede collecte de
l’organismed’éliminationdes déchets de votre commune (par ex. centre
de recyclage). Lesymbole ci-après signifieque l’appareil usagéne doit
pasêtre éliminé avec lesordures ménagères,mais séparément.
D’aprèsla loi relativeaux appareilsélectriques et électroniques, les propriétairesd’appareilsusagés sont tenus de mettretous les appareils
électriquesetélectroniquesusagés dans un collecteurséparé.
Éliminez les piles auprès d’un revendeurspécialisé ainsi quedans des
centresdecollecte qui tiennentà votre dispositionles collecteurs appropriéscorrespondants.Lesfournituresd’emballagesont à éliminer
conformémentau règlementlocal.
portaux autres appareils électroniques pour éviter d’éventuellesinteractions.
Raccordezla base tel quedécritsurle croquis. Pour desraisons desécurité,
n’utilisezque le blocd’alimentation fourni avec l’appareilainsi quele câble de
raccordementtéléphonique ci-joint.
Prisede raccordement
téléphonique
Priseréseau
6
Mettre le téléphone en service
Pose des piles rechargeables
Introduisezles pilesdans lecompartimentprévuà cet effet.N’utilisez
que des piles rechargeablesde type
AAANi-MH1,2 V.Observez unepolarisation correcte! Fermezle compartimentà piles.
Chargement des piles rechargeables
Lorsde la premièremise enservice, placez lecombiné pendantau moins16
heuressur sa base. Sivous l’avezcorrectementplacé sur sabase, un signalindicateurse fait entendre. Le combiné chauffelorsdu chargement. C’est normal
etinoffensif.Ne chargezpas le combinéavecdes chargeurs d’un autrefabricant.
Le niveau actuel dechargement des piles est affichésurl’écran :
PleinMoyenFaibleVide
Régler l’heure et la date de votre combiné
Vousréglez la dateetl’heure via le menu.La page29 vous donnera laposition
dansle menu.
Installations à postessupplémentaires
La page 24 vousdonnerade plus amplesinformations au casoù vousdésireriez
raccordervotretéléphoneà une installation à postessupplémentaires.
2
7
Eléments de manipulation
3Eléments de manipulation
Combiné
1Versle haut/ Liste d’appels
2Touche softkeydroite
3Répertoire
4Touche R (F l ash)
5Versle bas
6Raccrocher/Combiné marche/arrêt
7Touche dièse / Verrouillagedu clavier
8Désactiverl a sonnerie/
Lestouches sont représentées dans ce moded’emploipar un contouruniforme.Les symbolesde votretéléphone peuvent présenter des différencespar
rapportà ceux représentés ici.
{í}Le combiné sonne
{ì}La base sonne
èRetirerle combiné dela base
éPoserle combiné surla base
Deutsch ouTexteou icônes surl’écran
OK
Symboles à l’écran
EcranDescription
Permanent:La liaison avecla baseest bonne.
Signauxsonores d’avertissement:La communication est interrompue.
Suppriméde l’écran: La communicationestinterrompue.Rapprochez-vousde labase.
Le microphone est réglé sursilencieux. . page16
Le verrouillage du clavierest activé. . page16
et
Verrouillage
Permanent: Affichagede la capacité des piles.
Continu:Les piles rechargeables sont entrain d’êtrechargées.
. page 7
Euro800Nom du combiné. page34
1Numérod’appel interne du combiné. page 34
01.1213:26 Affichagede la dateet del’heure. page 29
Nouveauxappels dans laliste d’appels.. page 30et25
et
Nouveaux
appels
et
Nouveau
SMS
De plus, une DELrouge clignotederrière la Info Info.
Vousavez un nouveauSMS1.. page 26et32
Répondeurdans le réseautéléphonique.
2
VMWI
-Service optionnel de votreopérateur . page25
10
1
SMS : ShortMessage Service
2
VMWI : Visual Message Waiting Indication
Comment me servir du téléphone
Touches de navigation
Toutesles descriptions de cemode d’emploipartent du principeque lecombiné
setrouve en mode d’attente.Vousobtenez cemode enappuyantsur la touche ƒ.
Les touches softkey (1) et(7) sont occupéespar différentesfonctions
danslesdifférentsmenus.Danscemode d’emploi, elles sont toujours
dénomméesselonles textes inscrits ci-dessusà l’écran.
3
Menu
Int
7
6
Tou-
En mode de veille
che
1- Ouvre le menuprincipal- Ouvre le menuaffiché
2- ouvre la listed’appels
3- ouvre le répertoire- sedéplacer vers la droite
4
- brancher,débrancher lecom-
5
6
7- Communicationsinternes- reculerd’une position
biné
Danslemenu
- se déplacer versle haut
- modifier les paramétrages
- se déplacer versle bas
- Modifier les paramétrages
- interrompre les opérations de
programmationetde sauvegarde
- se déplacer versla gauche
- reculer d’une position
1
2
3
4
5
11
Comment me servir du téléphone
Navigation dans le menu
Vouspouvez accéder àtoutes les fonctionsvia différentsmenus. La structuredu
menuvous indique lechemin àprendre jusqu’àla fonction désirée. . page 26
Menu
+ ou ,, - ou .Sélectionnerle sous-menu désiré
OK
+ ou ,Sélectionnerlafonctiondésirée
OK
+ ou ,Sélectionnerleréglage désiré
ëSaisirdes chiffresou des lettres via lepavé
OK
C ou
ƒInterrompreles opérationsde programmation
Enreg
ou
<<
Chaque opération est automatiquement interrompue si vous n’effectuezpas de saisiedans les30 secondes.
Créer des enregistrements dans le répertoire- Exemple
L’exempleCréerdes enregistrementsdans le répertoirevous expliquecom-
mentnaviguer dans les menuset effectuerdes entrées.Pour tous les réglages,
procédezcommedans cet exemple.
¤Ouvrirle répertoire
Opt
+ ou ,
Nouvelleentrée
Numéro:
Nom:
OK
,
OK
ë,
Enreg
ë,
Ouvrirle menu principal
Ouvrirle sous-menu
Ouvrirla fonction
numérique.
Confirmerlessaisiesou enregistrer
Reculerd’une position
confirmer
Entrerle nom (max. 15 lettres)et enregistrer
12
5Téléphoner
Prendre l’appel
{í},è ou Prendrel’appel
Terminer la communication
ƒ ou éTerminerla communication
Appeler
ëComposerle numéro d’appel(max. 24
Eff
Composerle numéro
Vouspouvezégalement appuyerpendant2secondessurla touchede
communicationet vousobtenez ainsi latonalité.Leschiffressaisisde
votrenumérod’appel seront immédiatement composés. La correction
individuelledes chiffresdunumérod’appeln’est paspossiblequandla
communicationest établiede cettemanière.
Touche derépétition automatique des derniers numéros
Votretéléphone enregistre les 20derniers numéroscomposés dans une listede
répétitionautomatiquedesderniers numéros.
Ouvrirla liste de répétitionautomatique des
derniersnuméros
+ ou ,, Sélectionnerl’enregistrementet confirmer
Rappel des appels entrés
Votretéléphone enregistre les 30appels manquésdans unelisted’appels.
«Ouvrirla liste d’appels
+ ou ,, Sélectionnerl’enregistrementet confirmer
Composition de numérosdu répertoire
Vousdevez avoir enregistré des numéros d’appeldans lerépertoire.. page 12
et30
¤Ouvrirle répertoire
+ ou ,, Sélectionnerl’enregistrementet confirmer
chiffres)
Sila saisie esterronée, effacerle dernier
chiffre
Téléphoner
13
Téléphoner
Enchaînement et transmission denuméros
La fonction de numérotationen chaîne est employée dansle casdeservicesde
télécommunicationplus complexescommepar ex. labanque partéléphone,
l’appel par appel oul’emploi de lacarte pastel.Vouspouvez transférerles uns
aprèsles autres de votrerépertoire plusieurs numéros enregistrés.Vouspouvez
combinerdes transmissionsde numéros de votrerépertoire avec desentrées de
numérosà la main.Pendant une communication,vous pouvez numéroter en
chaîneautantd’enregistrementsde votrerépertoire que vousdésirez etles
transférer.
¤Ouvrirle répertoire
+ ou ,,
Téléphoner en interne
Téléphoner eninterne
Vousdevez avoir déclarédeux ouplusieurscombinés(MT1,MT2, ...) sur votre
baseafin de pouvoirtéléphoner eninterne gratuitement.Autres informations .
page 34
MT1:
z.B.
MT2: Prendrela communication en interne sur
MT1 / MT2:ƒTerminerla communicationinterne
Transférerdes communications externesà des internes
MT1:
z.B.
MT2: Prendrela communication en interne sur
MT1: ƒTransférerla communication
OKSélectionnerl’enregistrementdu répertoireet
transférerle numéro
5
Int
,+ ou ,
Combiné2
Int
Combiné2
Silecombinéne prend pas l’appel, vous pouvezreprendre l’appel externeen appuyant sur latoucheƒ .
OKComposerdes numéros du combinédésiré
,
,+ ou ,
OKComposerdes numéros internes pendant la
,
l’autrecombiné
communicationexterne.
l’autrecombiné
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.