Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modifications ou changements effectués d’un propre gré ne sont pas autorisés. N’ouvrez en aucun cas l’appareil et n’effectuez vous−même aucun essai de réparation.
Lieu d’installation
Evitez toutes nuisances dues à la fumée, la poussière, aux vibrations, aux produits chimiques, à l’humidité, la grande chaleur ou l’ensoleillement direct.
N’utilisez pas le combiné dans des zones exposées aux explosions.
Bloc secteur
Attention : N’utilisez que le bloc secteur fourni avec l’appareil, d’autres
pouvant détruire votre téléphone. Vous ne devez pas bloquer l’accès au
bloc secteur par des meubles ou d’autres objets.
Piles rechargeables
Attention : Ne jetez jamais les piles rechargeables dans le feu. N’utili-
sez que des piles rechargeables du même type ! Observez une polarisation correcte ! Risque d’explosion lors de leur chargement si la polarisation est incorrecte.
Panne de courant
En cas de panne de courant, vous ne pouvez pas téléphoner avec cet appareil.
Pour les cas d’urgence, ayez à votre disposition un téléphone filaire fonctionnant
sans alimentation externe en courant.
4
Page 5
Consignes de sécurité
Appareils médicaux
Attention : N’utilisez pas le téléphone à proximité d’appareils médi-
caux. Son influence sur ces appareils ne peut pas être entièrement
exclue.
DECT1− Les téléphones DECT peuvent causer un bourdonnement désagréable
dans les prothèses auditives.
Elimination
Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez l’apporter
au centre de collecte de l’organisme d’élimination des déchets de votre
commune (par ex. centre de recyclage). L’icône ci−contre signifie que
vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans les ordures
ménagères ! D’après la loi relative aux appareils électriques et électroniques, les propriétaires d’appareils usagés sont tenus de mettre tous les
appareils électriques et électroniques usagés dans un collecteur
séparé.
Éliminez les piles auprès d’un revendeur spécialisé ainsi que dans des
centres de collecte qui tiennent à votre disposition les collecteurs appropriés correspondants. Les fournitures d’emballage sont à éliminer
conformément au règlement local.
1
DECT: Digitally Enhanced Cordless Telecommunication = Standard pour
téléphones sans fil.
5
Page 6
Mettre votre téléphone en service
2Mettre votre téléphone en service
Remarques concernant la sécurité
Attention : Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérative-
ment les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1.
Vérifier le contenu de l’emballage
Les éléments suivants font partie de la livraison :
Contenu
Base avec bloc secteur 300mA1111
Chargeur avec bloc secteur 300mA1234
Combiné1234
Câble de raccordement téléphonique1111
Pile rechargeables2468
Mode d’emploi1111
CD d’installation1111
Câble USB1111
Raccorder le chargeur
Raccordez le chargeur tel
que représenté sur le croquis. Pour des raisons de
sécurité, n’utilisez que le
bloc secteur fourni avec
l’appareil.
Pose des piles rechargeables
Introduisez les piles dans le compartiment prévu à cet effet. N’utilisez
que des piles rechargeables de type
AAA Ni−MH 1.2 V. Observez une polarisation correcte ! Fermez le com-
1
Le site www.audiolione.com vous renseignera si cet ensemble téléphonique est déjà
disponible.
6
2
Prise réseau
Modèle EURO 300S
EURO
300S
EURO
302S
EURO
1
303S
EURO
1
304S
1
Page 7
Mettre votre téléphone en service
partiment à piles.
Chargement des piles rechargeables
Lors de la première mise en service, placez le combiné pendant au
moins 14 heures sur le chargeur.
Si vous avez posé correctement le combiné sur le chargeur, un signal indicateur
se fait entendre. Le combiné chauffe lors du chargement. C’est normal et inoffensif. Ne chargez pas le combiné avec des chargeurs d’un autre fabricant. Le niveau actuel de chargement des piles est affiché sur l’écran :
PleinMoyenFaibleVide
Raccorder la base
Attention : Posez la base à une distance minimum d’un mètre par rap-
port aux autres appareils électroniques pour éviter d’éventuelles interactions.
Raccordez la base tel que représenté sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que le bloc secteur fourni avec l’appareil ainsi que le câble de raccordement téléphonique ci−joint.
3
7
Page 8
Mettre votre téléphone en service
Ne raccordez la base au PC que lorsque vous avez installé le pilote VoIP.
Prise réseau
Prise de raccordement téléphonique
Prise USB
du PC
Régler la langue pour l’affichage de l’écran
Vous réglez la langue pour l’affichage de l’écran par l’intermédiaire du menu. La
page 29 vous donnera la position dans le menu.
Réglage de l’heure et de la date
Vous réglez l’heure et la date via le menu. La page 30 vous donnera la position
dans le menu.
Installations à postes supplémentaires
La page 25 vous donnera de plus amples informations au cas où vous désireriez
raccorder votre téléphone à une installation à postes supplémentaires.
Système de numérotation
Vous pouvez faire fonctionner votre téléphone aussi bien sur les raccordements
analogiques (numérotation par impulsions/DC) que sur les nouveaux raccordements numériques (numérotation par tonalité/FV) Le système de numérotation
se programme via le menu. La page 30 vous donnera la position dans le menu.
8
Page 9
3Installation
Introduction
VolP (Voice over Internet Protocol) est une technologie par laquelle on se sert
d’Internet pour passer des communications téléphoniques.
Des signaux vocaux analogiques sont comprimés et transformés sous forme
numérique. Ces signaux numériques sont alors transférés par les réseaux d’ordinateur ou par Internet.
VolP vous permet de téléphoner gratuitement dans des conditions adéquates. Le cas
échéant, vous ne payez que votre prestataire Internet !
VolP fournit ainsi une alternative intéressante à la téléphonie traditionnelle.
Votre téléphone est un téléphone VoIP à USB que vous devez connecter à votre
PC pour pouvoir téléphoner avec voie sur IP.
Vous avez besoin du logiciel d’application Skype pour que votre téléphone fonc-
tionne Skype. Un téléchargement de la version Skype actuelle est à votre
disposition à l’adresse www.skype.com. Pour cela, votre ordinateur doit être relié
à l’Internet.
Installez d’abord l’application Skype avant de passer aux étapes sui-
vantes.
Raccorder le téléphone au PC
Système d’exploitation : Windows XP ou Windows 2000
Branchez votre ordinateur.
Désinstallez tous les pilotes VoIP éventuellement déjà installés.
Insérez le CD dans le lecteur de disque.
Le programme d’installation démarre automatiquement.
S’il ne démarre pas automatiquement, naviguez vers votre lecteur de
CD et double−cliquez sur l’application Installation.
Suivez les instructions données à l’écran jusqu’à la fin de l’installation.
Effectuez un redémarrage afin que les modifications soient opératives.
Raccordez la prise USB de la base à une prise USB du PC avec le câble
USB fourni avec l’appareil. Le système détecte le nouveau composant
automatiquement et le configure. Attendez que la configuration soit
terminée.
Installation
9
Page 10
Installation
Contrôlez, le cas échéant, les paramétrages décrits au chapitre
Configuration.
Actualiser le pilote VoIP
Le développement des pilotes est continu. S’il existe de nouveaux pilotes pour
votre produit, vous pouvez les télécharger du site Internet du fabricant. Ouvrez
directement le site Internet du fabricant ou ouvrez votre USB Phone Suite.
Cliquez dans le coin inférieur gauche sur le logo du fabricant.
Téléchargez le pilote actuel pour votre téléphone.
Désinstallez tous les pilotes VoIP existant sur votre PC avant d’installer de
nouveaux pilotes VoIP.
Information Skypet
Si vous démarrez Skype* pour la première fois après l’installation, la boîte de
dialogue Libération d’application s’ouvre.
Enlevez la sélection du premier point si vous ne voulez plus recevoir cette
boîte de dialogue et que le programme doit continuellement avoir accès à
Skype.
Pour recevoir cette boîte de dialogue à chaque démarrage de Skype,
sélectionnez le deuxième point.
Pour empêcher l’accès à Skype et ainsi ne pas activer les fonctions,
sélectionnez le troisième point.
10
Page 11
Configuration
4Configuration
Toutes les configurations nécessaires à votre téléphone sont effectuées par l’intermédiaire du logiciel d’utilisateur que vous utilisez ou par l’intermédiaire de
votre système d’exploitation.
Si cela devait ne pas se faire automatiquement, effectuez alors les opérations
suivantes.
La désignation des options et des boutons de commande peut légère-
ment varier d’un système d’exploitation à l’autre, par ex.: Sons et Appa-
reils audio = Multimédia. Les étapes d’installation sont pourtant identiques.
Configuration Skypet
Ouvrez l’application Skypet.
Sélectionnez Actions, Options et ensuite Appareils audio.
Sélectionnez dans le menu déroulant Appareil votre téléphone USB. Effectuez,
le cas échéant, la même opération tant pour la lecture audio que pour l’enre-gistrement audio.
Pour enregistrer ces paramètres et pour terminer le menu déroulant, cliquez sur
le bouton de commande Sauvegarder.
Vous trouverez plus d’informations détaillées dans les instructions de
votre logiciel d’utilisateur.
Configuration Windows XP / 2000
Ici, vous sélectionnez les appareils que vous voulez utiliser pour d’autres applications audio (par ex. Sons Windows).
Ouvrez le menu Démarrer.
Sélectionnez Paramètres, Panneau de configuration et ensuite Sons et ap-
pareils audio.
Cliquez sur la carte de registre Audio.
Sélectionnez, dans le menu déroulant Unité par défaut, l’appareil que vous vou-
lez utiliser. Effectuez, le cas échéant, la même opération tant pour la lecture au-dio que pour l’enregistrement audio.
Pour enregistrer ces paramétrages et pour terminer le menu déroulant, cliquez
sur le bouton de commande OK.
Pour obtenir plus de données détaillées, veuillez vous référer au ma-
nuel de votre système d’exploitation.
11
Page 12
Éléments de manipulation
5Éléments de manipulation
Dans ce mode d’emploi, les touches de votre téléphone seront représentées par
la suite par des icônes standardisées. Ainsi, de légères différences entre les
icônes des touches de votre téléphone et celles utilisées ici sont possibles.
Combiné
1Touche Skype
2Touche de menu / Touche OK
3Ouvrir la liste d’appels / Défilement vers le haut
4Touche R
5Ouvrir le répertoire / Défilement vers le bas
6Terminer la communication
7Verrouillage du clavier
8Activer / désactiver la sonnerie d’appel /
Numérotation temporaire par tonalité
9Prendre la communication / Répétition
automatique des derniers numéros
10 Activer / désactiver le mode mains−libres
11 Effacer/ Retour /
Désactivation du micro
Base
1Diode d’état EL
2Diode de puissance EL
3Touche de paging (recherche du combiné)
11
10
9
1
2
3
4
5
6
78
1
Station de chargement
12
2
3
Page 13
Comment vous servir de votre téléphone ?
6Comment vous servir de votre téléphone ?
Représentations et notations
Saisir des chiffres ou des lettres
Appuyer brièvement sur la touche
2 sec Appuyer 2 secondes sur la touche
Le combiné sonne
Retirer le combiné de la base
Poser le combiné sur la base
English
ou
Icônes sur l’écran
IcôneDescription
Vous faîtes défiler le menu.
Permanent : La liaison avec la base est bonne.
Clignotant : La liaison avec la base n’est pas bonne. Rapprochez−vous de celle−ci.
Permanent : Vous passez une communication externe.
Clignotant : Un appel externe vous parvient page 16.
La sonnerie est débranchée page 20.
Le microphone est réglé sur silencieux page 19.
Le verrouillage du clavier est activé page 20.
Permanent : Affichage de la capacité des piles. Clignotant : Char-
gez les piles rechargeables. Segments continus : Chargement
des piles rechargeables page 7.
Caractérisation du réglage actuellement activé.
New CallsNouveaux appels dans la liste d’appels page 33.
20.04Affichage de la date page 30
représentée
représentée
Texte ou icônes sur l’écran
13
Page 14
Comment vous servir de votre téléphone ?
12:10Affichage de l’heure page 30
−1−Numéro d’appel interne du combiné. Autres informations page
17. Valable uniquement pour les installations téléphoniques
équipées d’au moins deux combinés Contenu de l’emballage" à la page 6.
L’éclairage de l’écran se désactive automatiquement si vous n’effec-
tuez pas de saisie dans les 10 secondes.
Mode de veille
Toutes les descriptions de ce mode d’emploi partent du principe que le combiné
se trouve en mode d’attente. Vous obtenez le mode de veille en appuyant sur la
touche .
Touches de navigation
4
6
Touche En mode de veilleDans le menu
1− ouvre le menu Skype
2− ouvre le menu principal− ouvre le menu affiché
3− ouvre la liste d’appels
4− ouvre le répertoire
5
− défiler vers le haut dans les menus
− modifier les paramètres
− défiler vers le bas dans les menus
− modifier les paramètres
− interrompre les opérations de programmation et de sauvegarde
1
2
3
4
5
14
6− retourner au niveau précédent
Page 15
Comment vous servir de votre téléphone ?
Navigation dans le menu
Vous pouvez accéder à toutes les fonctions via différents menus. La structure de
menu vous montre comment accéder à la fonction désirée page 27.
Ouvrir le menu principal
ou Sélectionner le sous−menu désiré
Ouvrir le sous−menu
ou Sélectionner la fonction désirée
Ouvrir la fonction
ou Sélectionner le réglage désiré
Saisir des chiffres ou des lettres via le
Confirmer les entrées
Retour au niveau précédent
Interrompre les opérations de
Chaque opération est automatiquement interrompue si vous n’effec-
tuez pas de saisie dans les 30 secondes.
Créer des enregistrements dans le répertoire− Exemple
L’exemple Créer des enregistrements dans le répertoire vous explique comment naviguer dans les menus et saisir des données. Pour tous les réglages,
procédez comme dans cet exemple.
Ouvrir le répertoire
,
Number
Name
New
, Entrer le nom 1 (max. 12 caractères) et
Sélectionner la fonction et confirmer
, Entrer le numéro d’appel (max. 20
pavé numérique.
programmation et de sauvegarde et
retourner en mode de veille
5
chiffres) et confirmer
confirmer
1
Des lettres sont inscrites sur les touches numériques. En appuyant plusieurs
fois sur la touche adéquate, vous pouvez saisir des lettres, des chiffres et des
symboles. La touche étoile permet de passer des majuscules aux minuscules.
15
Page 16
Téléphoner en réseau fixe (PSTN)
7Téléphoner en réseau fixe (PSTN)
Prendre un appel
, ou ou Prendre l’appel
Terminer la communication
ou Terminer la communication
Appeler
Composer le numéro d’appel (max. 20
Si la saisie est erronée, effacer le dernier
Composer le numéro
Vous pouvez également appuyer d’abord sur la touche de communica-
tion pendant 2 secondes ou sur la touche mains−libres pour obtenir ainsi
la tonalité. Les chiffres saisis de votre numéro d’appel seront immédiatement composés. La correction individuelle des chiffres du numéro
d’appel n’est pas possible quand la communication est établie de cette
manière.
Répétition automatique des derniers numéros
Votre téléphone enregistre les 10 derniers numéros composés dans une liste de
répétition des derniers numéros.
, ou
Redial , Ouvrir la liste de répétition automatique
ou , ou Sélectionner l’enregistrement et établir la
ou
Ouvrir la liste de répétition automatique
ou , ou Sélectionner l’enregistrement et établir la
1
chiffres)
chiffre
des derniers numéros
communication
des derniers numéros
communication
16
1
PSTN: Public Switched Telephone Network = réseau téléphonique analogique
Page 17
Téléphoner en réseau fixe (PSTN)
Rappeler des appels entrés
Votre téléphone sauvegarde 20 appels entrés dans une liste d’appels.
, ou
Calls log
ou , ou Sélectionner l’enregistrement et établir la
ou
Ouvrir la liste d’appels
ou , ou Sélectionner l’enregistrement et établir la
Composer des numéros depuis le répertoire
Vous devez avoir enregistré des numéros dans le répertoire page 31.
Ouvrir le répertoire
ou , ou Sélectionner l’enregistrement et établir la
Téléphoner en interne
Téléphoner en interne
Vous devez avoir déclaré deux ou plusieurs combinés (MT1, MT2, ...) sur votre
base afin de pouvoir téléphoner gratuitement en interne.
MT1: , ou
Call internal , , Par ex. : Composer le numéro d’appel interne du
MT2: Prendre la communication interne sur
MT1 / MT2: Terminer la communication interne
Transférer des communications externes en interne
MT1: , ou
Call internal , , Par ex. : Composer un numéro d’appel interne
, Ouvrir la liste d’appels
communication
communication
communication
1
6
combiné désiré
l’autre combiné
pendant la communication externe
1
Téléphoner en interne n’est possible qu’avec au moins deux combinés
Contenu de l’emballage" page 6.
17
Page 18
Téléphoner en réseau fixe (PSTN)
MT2: Prendre la communication interne sur
MT1: Transférer la communication
Si le combiné ne prend pas l’appel, vous pouvez reprendre l’appel ex-
terne en appuyant sur la touche .
Intercommunication / Va−et−vient
Vous pouvez, pendant une communication externe, sélectionner un autre com-
biné pour intercommuniquer. Le correspondant externe est maintenu en ligne
pendant que vous parlez avec le correspondant interne. Vous pouvez répéter
cette opération autant de fois que vous le désirez.
MT1 : , ou
Call
internal
MT2: Prendre la communication interne sur
MT1: , ou
Switching
, , Par ex. : Composer un numéro d’appel interne
, Changer de correspondant
Mener des conférences téléphoniques
Une communication externe peut être branchée sur un autre correspondant in-
terne dans le but de mener une conférence.
MT1: , ou
Call
internal
MT2: Prendre la communication interne sur
MT1: , ou
Conference, Démarrer la conférence
MT1 / MT2: Terminer la conférence
, , Par ex. : Composer un numéro d’appel interne
l’autre combiné
pendant la communication externe
l’autre combiné
pendant la communication externe
l’autre combiné
18
Page 19
Téléphoner en réseau fixe (PSTN)
Un correspondant Skypet signale qu’il attend
Pendant une communication PSTN, vous recevez une communication Skype.
Vous entendez un signal d’appel en instance dans l’écouteur.
Maintenir en ligne une communication
PSTN, passer une communication
Skype
Maintenir en ligne une communication
Skype, passer une communication PSTN
Vous pouvez passer d’une communication à l’autre autant de fois que
vous le désirez.
Terminer la communication active, la
Régler le volume sonore de l’écouteur
Vous disposez de 5 niveaux pour régler le volume pendant une communication.
ou Sélectionner le volume sonore désiré
Affichage de la durée de la communication
La durée d’une communication est affichée en heures, minutes et secondes pendant la communication.
Mode mains−libres
Utilisez cette fonction pour entendre le correspondant par l’intermédiaire du haut−
parleur.
Activer le mode mains−libres
Débrancher le mode mains−libres
7
Désactiver le micro du combiné
Pendant une communication, vous pouvez activer et désactiver le microphone
du combiné.
Désactiver le microphone (mettre sur
Activer le microphone
communication maintenue en ligne
devient active
8
silencieux)
19
Page 20
Téléphoner en réseau fixe (PSTN)
Verrouillage du clavier
Le verrouillage évite que vous n’appuyiez sur des touches par inadvertance.
2 sec Activer le verrouillage du clavier
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, vous pouvez comme d’ha-
bitude réceptionner des appels entrants.
2 sec Désactiver le verrouillage du clavier
Mélodie de sonnerie d’appel du combiné
Vous pouvez désactiver la mélodie de sonnerie d’appel du combiné.
2 sec Désactiver la mélodie de sonnerie
2 sec Activer la mélodie de sonnerie d’appel
Comment chercher le combiné (Paging)
Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le retrouver facilement grâce à
un son de recherche. La touche se trouve sur la base.
{«}Démarrer le son de recherche
ou ou Terminer le son de recherche
9
10
d’appel
20
Page 21
Téléphoner avec Skypet
8Téléphoner avec Skypet
Informations relatives à Skypet
L’offre de Skype s’étend actuellement de la téléphonie Internet seule à l’acces-
sibilité complète dans et depuis le réseau fixe et mobile ainsi qu’à l’utilisation dela Voicemail.
SkypeIn : Vous obtenez votre propre numéro de téléphone Skype. Ainsi êtes−
vous accessible sur votre raccordement Skypedepuis le réseau fixe et mobile.
SkypeVoicemail : Si vous n’êtes pas joignable directement, les communications
sont enregistrées et vous les écoutez ultérieurement.
SkypeOut : Depuis votre raccordement Skype, vous pouvez téléphoner vers
le réseau fixe et mobile.
Vous obtenez toutes les informations nécessaires relatives à l’inscrip-
tion à ces services et aux frais éventuels engendrés ainsi que les explications relatives à la manipulation de Skype via les menus de l’application .
Afficher l’état
3 sec L’état de Skype est affiché
Prendre un appel
, ou Prendre un appel
Terminer la communication
ou Terminer la communication
Appeler
Contacts Skype
Les contacts Skype sont identifiés derrière leur nom par des symboles d’état:
√ = En ligne
X = Hors ligne
() = Contact SkypeOut
? = Pas disponible
! = Occupé
21
Page 22
Téléphoner avec Skypet
Ouvrir le menu
éventuellement plusieurs foisSélectionner le menu Contacts Skype
ou ,
Vous pouvez masquer les contacts hors ligne. Ils ne vous seront donc pas af-
fichés dans le menu "Contacts". Offline Ans page 30.
Effectuer des appels via la sélection abrégée
Utilisez les possibilités de l’application Skype pour affecter un numéro abrégé
aux correspondants de la carte de registre Mes contacts.
Utiliser la sélection abrégée par l’intermédiaire du clavier du téléphone
ZEntrer le numéro abrégé
SkypeOut :
Si vous désirez effectuer un appel SkypeOut, vous devez entrer complètement le
numéro, avec le préfixe national et local.
Ceci est également valable pour les communications locales.
Vous obtenez des explications sur la manipulation de Skype via les
menus de cette application.
Par exemple, en utilisant le préfixe national 49 pour un appel en Allemagne :
0049 4421 941699
Composer le numéro d’appel (max. 20
Si la saisie est erronée, effacer le dernier
Rappeler des correspondants
Le logiciel d’application Skype enregistre les appels arrivés, les appels sortis,
les appels manqués et les messages vocaux arrivés (Voicemails).
éventuellement plusieurs fois Sélectionner l’option désirée
ou Sélectionner le contact désiré et
22
Sélectionner le contact désiré et établir la
liaison
Établir la connexion
chiffres)
chiffre
Composer le numéro
Ouvrir le menu
Page 23
Téléphoner avec Skypet
Établir la connexion
ou
pour faire afficher la date et l’heure de
Un correspondant PSTN signale qu’il attend
Pendant une communication Skype, vous recevez une communication PSTN.
Vous entendez un signal d’appel en instance dans l’écouteur.
Maintenir en ligne une communication
Vous pouvez passer d’une communication à l’autre autant de fois que
vous le désirez.
Terminer la communication active, la
Régler le volume sonore de l’écouteur
Vous disposez de 5 niveaux pour régler le volume pendant une communication.
ou Sélectionner le volume sonore désiré
Affichage de la durée de la communication
La durée d’une communication est affichée en heures, minutes et secondes pendant la communication.
Mode mains−libres
Utilisez cette fonction pour entendre le correspondant par l’intermédiaire du haut−
parleur.
Activer le mode mains−libres
Désactiver le mode mains−libres
11
cet appel
Skype, passer une communication PSTN
Maintenir en ligne une communication
PSTN, passer une communication
Skype
communication maintenue en ligne
devient active
23
Page 24
Téléphoner avec Skypet
Désactiver le micro du combiné
Pendant une communication, vous pouvez activer et désactiver le microphone
du combiné.
Désactiver le microphone (mettre sur
Activer le microphone
12
silencieux)
24
Page 25
Installations à postes suppl. / Services option.
9Installations à postes suppl. / Services option.
Touche R sur des installations à postes supplémentaires
Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentaires,
vous pouvez, par l’intermédiaire de la touche , tirer profit des fonctions
comme par ex. le transfert d’appels et le rappel automatique. Veuillez lire dans le
mode d’emploi de votre installation à postes supplémentaires quel temps de
flash vous devez régler pour l’utilisation de ces fonctions. Votre revendeur, chez
lequel vous avez acheté l’installation, vous dira si votre téléphone fonctionne
parfaitement sur ce genre d’installation. Vous réglez la date et l’heure via le
menu. La page 30 vous donnera la position dans le menu.
Entrer manuellement la pause de numérotation
Vous pouvez entrer manuellement la pause de numérotation après le code
réseau.
9Saisir le code réseau
2 sec Insérer une pause de numérotation
04421941699 Entrer le numéro d’appel
Exemple :
Entrer le code réseau pour la pause de numérotation automatique
Sur quelques installations à postes supplémentaires plus anciennes, cela dure
quelques instants jusqu’à ce que vous entendiez la tonalité. Entrez le code
réseau pour faire introduire automatiquement la pause de numérotation. Quand
vous composez un numéro, votre téléphone reconnaît la concordance du code
réseau et du premier chiffre du numéro que vous avez composé. Ainsi, une
pause est introduite automatiquement après le code réseau.
Exemple :
gistrement du répertoire est 904421941699. Maintenant, une pause est introduite
automatiquement après le code réseau.
, ou
ou
, Entrer le code réseau (un chiffre) et
Ici, votre enregistrement du répertoire est 9P04421941699.
Vous entrez le code réseau 9 dans l’exemple précédent. Votre enre-
Setup BS, Ouvrir le menu
Access code
, Ouvrir l’option
l’enregistrer
25
Page 26
Installations à postes suppl. / Services option.
Pour effacer le code réseau, n’entrez pas de chiffre, mais appuyez sur
la touche et enregistrez cette saisie .
Touche R et services optionnel
Votre téléphone assiste des services optionnel de votre opérateur, comme par
ex. le va−et−vient, la signalisation d’appel en instance et la conférence. Vous pou-
vez utiliser ces service via la touche R. Veuillez demander à votre opérateur quel
temps de flash vous devez régler pour utiliser les services confort. Contactez vo-
tre opérateur pour déconnecter les services optionnel. Vous réglez la date et
l’heure via le menu. La page 30 vous donnera la position dans le menu.
Vous passez une communication externe, un autre correspondant externe si-
gnale qu’il attend :
, refuser la communication en attente
ou
, prendre la communication en attente
vous pouvez
, passer d’une communication à l’autre
ou
, initier un circuit de conférence
Affichage du numéro d’appel (CLIP1)
L’affichage du numéro d’appel est un service supplémentaire de votre
opérateur. Veuillez lui demander de plus amples informations.
Si cette fonction est à votre disposition sur votre ligne téléphonique, le numéro
du correspondant vous sera affiché dès que le téléphone sonnera. Si votre cor-
respondant a bloqué la transmission de son numéro, un message correspondant
sera affiché. Le numéro d’appel ne peut pas être affiché et donc être enregistré
dans le journal des appels.
maintenant
26
1
CLIP : Calling Line Identification Presentation
Page 27
Structure du menu
10 Structure du menu
Menu principal
Vous accédez au menu principal en appuyant sur la touche . Sélectionnez
l’option désirée avec les touches ou . Vous trouverez d’autres informations sur le menu et la manipulation chapitre 6.
Des lettres sont inscrites sur les touches numériques. En appuyant plusieurs
fois sur la touche adéquate, vous pouvez saisir des lettres, des chiffres et des
symboles. La touche étoile permet de passer des majuscules aux minuscules.
27
Page 28
Structure du menu
13
Calls log 1 ()
Enregistrement 1
Enregistrement 2
Enregistrement...
Select
Store No. Name
DeleteDelete?Deleted
Delete listDelete list?Deleted
1
28
Call internal
2
Number par ex.: 2
1
L’ affichage du numéro d’appel (CLIP3) est nécessaire pour l’affichage et la
sauvegarde de numéros d’appel dans les listes des appels. L’affichage du
numéro d’appel est un service optionnel de votre opérateur. Veuillez lui demander de plus amples informations. Autres informations page 33
2
Téléphoner en interne n’est possible qu’avec au moins deux combinés
Enter PIN New PIN Repeat PIN
DTMF
Pulse
80 ms, 100 ms
120 ms, 180 ms
250 ms, 300 ms
600 ms, 800 ms
On
Off
24hr
dd.mm
30
1
Le code PIN est réglé en usine sur 0000".
2
Autres informations sur les installations à postes supplémentaires page 25.
3
Offline Ansˆ permet l’affichage de contacts en ligne ou hors ligneˆ
Page 31
11 Répertoire
Vous pouvez enregistrer 50 numéros d’appel et le nom y afférant dans votre
répertoire.
Saisissez toujours les numéros d’appel avec l’indicatif afin que le téléphone
puisse aussi attribuer les communications locales à un enregistrement du
répertoire.
Si la capacité de mémoire est épuisée, l’écran affiche le message suivant
Full
lors du prochain enregistrement
devez tout d’abord effacer un autre enregistrement.
Les enregistrements du répertoire sont rangés par ordre alphabétique. Pour
accéder directement à l’enregistrement désiré, appuyez sur l’initiale
correspondante.
Entrer le nom
Des lettres sont gravées sur les touches numériques. En appuyant plusieurs fois
sur la touche adéquate, vous pouvez saisir des lettres, des chiffres et des symboles.
Entrer des espaces
Effacer
, ou Entrer les caractères spéciaux
Passer de l’écriture majuscule à l’écriture
Pour entrer deux fois la même lettre, appuyez sur la lettre adéquate. At-
tendez que le curseur soit passé derrière la lettre. Puis tapez la lettre
une nouvelle fois.
Créer des enregistrements dans le répertoire
Ouvrir le répertoire
New
,
Number
Name
, Entrer le nom (max. 12 caractères) et
Sélectionner la fonction et confirmer
, Entrer le numéro d’appel (max. 20
. Pour créer de la place, vous
minuscule
18
chiffres) et confirmer
confirmer
Répertoire
31
Page 32
Répertoire
Modifier des enregistrements du répertoire
Ouvrir le répertoire
ou
ou
Number
Name
Effacer les enregistrements du répertoire
Effacer un enregistrement
Ouvrir le répertoire
ou
ou
Delete?
Effacer tous les enregistrements
Ouvrir le répertoire
ou
ou
Delete list?
Enregistrement...
Edit
, Modifier le numéro d’appel (max. 20
, Modifier le nom (max. 12 caractères) et
Enregistrement...
Delete
ou Confirmer l’effacement ou annuler
Enregistrement...
Delete list
, ou Confirmer l’opération de suppression ou
, Sélectionner l’enregistrement du
répertoire et confirmer
, Sélectionner la fonction et confirmer
chiffres) et confirmer
confirmer
, Sélectionner l’enregistrement du
répertoire et confirmer
, Sélectionner la fonction et confirmer
, Sélectionner l’enregistrement du
répertoire et confirmer
, Sélectionner la fonction et confirmer
annuler
19
32
Page 33
Liste d’appels
12 Liste d’appels
Dans l’ensemble, 20 numéros d’appel sont enregistrés dans la liste d’appels.
20
L’affichage du numéro d’appel est un service optionnel de votre opéra-
teur. Votre téléphone affiche les numéros d’appel à l’écran si votre
opérateur offre ce service. Veuillez lui demander de plus amples informations.
Messages à l’écran :
UnavailableLe numéro n’a été reçu que partiellement ou de façon
WithheldLe correspondant a bloqué la transmission de son
défectueuse.
L’information du numéro d’appel n’est pas disponible. Il
pourrait s’agir d’une communication internationale.
numéro d’appel.
Afficher des numéros de la liste d’appels
, oder Ouvrir la liste d’appels et sélectionner
l’enregistrement
Enregistrer un numéro de la liste d’appel dans le répertoire
Vous pouvez enregistrer un numéro directement de la liste d’appels dans le
répertoire.
, ou, Ouvrir la liste d’appels et sélectionner
ou Store No., Sélectionner la fonction et confirmer
Name
, Entrer le nom (max. 12 caractères) et
Dès que le numéro a été enregistré avec un nom dans le répertoire, ce-
lui−ci apparaît également dans la liste d’appels.
l’enregistrement
confirmer
33
Page 34
Liste d’appels
Effacer des numéros de la liste d’appels
Effacer des numéros individuels
Ouvrir la liste d’appels
ou
ou
Delete?
Effacer tous les numéros
Ouvrir la liste d’appels
ou
ou
Delete list?
Enregistrement...
Delete
,ou Confirmer l’opération de suppression ou
Enregistrement... , Sélectionner l’enregistrement et
Delete list
, ou Confirmer l’opération de suppression ou
, Sélectionner l’enregistrement et
confirmer
, Sélectionner la fonction et confirmer
annuler
confirmer
, Sélectionner la fonction et confirmer
annuler
34
Page 35
Élargissement du système téléphonique
13 Élargissement du système téléphonique
Déclarer / Annuler des combinés
Vous pouvez déclarer 5 combinés sur votre base.
Vous accédez comme suit au menu vous permettant de déclarer ou d’annuler
des combinés :
, , , , , ,
L’entrée du code n’est pas affichée sur l’écran. Vous devez entrer la
combinaison de touches sans affichage.
Registration
, Ouvrir l’option
Déclaration de combinés
ou
Register
, Entrer le PIN et confirmer
Searching
Faites maintenant passer la base en mode d’enregistrement.
10 sec Démarrer le mode d’enregistrement
Ce mode reste actif pendant 60 secondes.
Registered
, Ouvrir l’option
Annulation de combinés
ou
Deregister
, Entrer le PIN et confirmer
ou
Handset Name, Sélectionner le combiné
Deregister?
Stored
, Ouvrir l’option
, Confirmer l’annulation
Register!
,
Ouvrir le menu et entrer le code
35
Page 36
En cas de problèmes
14 En cas de problèmes
Service Hotline
Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les remarques suivantes. En cas de problèmes techniques, adressez−vous à votre revendeur.
Questions et réponses
PSTN
QuestionsRéponses
Pas de communication téléphonique possible
La liaison est
hachée, coupée
Le système ne réagit plus
− Le téléphone n’est pas correctement raccordé ou est
en dérangement. N’utilisez que le câble de raccordement téléphonique fourni avec la livraison.
− Testez avec un autre téléphone si votre raccordement
téléphonique fonctionne.
− Le bloc secteur n’est pas branché ou il y a une panne
de courant totale.
− Les piles rechargeables sont vides ou défectueuses.
− Vous vous êtes trop éloigné de la base.
− Programmation erronée du système de numérotation
page 30.
− Vous vous êtes trop éloigné de la base.
− Mauvais lieu d’installation de la base.
− Remettez toutes les fonctions en configuration usine
page 40.
− Retirez le bloc secteur de la prise de courant pendant
un court instant.
36
Page 37
En cas de problèmes
VoIP
Les piles rechargeables sont vides
au bout de peu de
temps
L’affichage du
numéro d’appel
(CLIP) ne fonctionne pas
Questions Réponses
Pas de communication téléphonique possible
La liaison est
hachée, coupée
Le système ne réagit plus
Les piles rechargeables sont vides
au bout de peu de
temps
− Les piles rechargeables sont vides ou défectueuses.
− Placez le combiné correctement sur sa base. Nettoyez les surfaces de contact du combiné et de la
base avec un chiffon doux et non pelucheux.
− Posez le combiné sur la base et laissez−le pendant
14 heures .
− L’affichage du numéro d’appel est un service optionnel de votre opérateur. Veuillez lui demander de plus
amples informations.
− Le correspondant a bloqué la transmission de son
numéro d’appel.
− Le téléphone n’est pas correctement raccordé ou est
en dérangement.
− L’ordinateur n’est pas branché.
− Il y a une panne de courant totale.
− L’application nécessitée n’est pas installée ou effectuée correctement.
− Votre fournisseur a des perturbations.
− Vérifiez la configuration de la liaison à l’Internet *
− Vous vous êtes trop éloigné de la base.
− Mauvais lieu d’installation de la base.
− Redémarrez votre ordinateur.
− Remettez toutes les fonctions en configuration usine
page 40.
− Retirez le bloc secteur de la prise de courant pendant
un court instant.
− Les piles rechargeables sont vides ou défectueuses.
− Placez le combiné correctement sur sa base. Nettoyez les surfaces de contact du combiné et de la
base avec un chiffon doux et non pelucheux.
− Posez le combiné sur la base et laissez−le pendant
14 heures .
).
37
Page 38
En cas de problèmes
Message : USB
missingˆ
Message :Skype
Closedˆ
*) L’établissement de la liaison et, le cas échéant, des retards de parole sont
peut−être influencés par
le degré actuel de saturation de votre PC,
le type et la vitesse de votre accès Internet ,
l’utilisation d’équipements de sécurité comme, par exemple, un mur pare−feu
(firewall).
− Le câble USB n’est pas correctement raccordé.
− L’application nécessitée n’est pas installée ou effectuée correctement.
38
Page 39
Caractéristiques techniques
15 Caractéristiques techniques
Données techniques
CaractéristiqueValeur
StandardDECT
Alimentation en courant de la baseEntrée : 220/230 V, 50 Hz
Alimentation en courant du chargeurEntrée : 220/230 V, 50 Hz
PortéeA l’extérieur : env. 300 m
État de veilleJusqu’à 100 h
Durée max. de communicationJusqu’à 10 h
Piles rechargeables2 x AAA Ni−MH 1,2V
Système de numérotationNumérotation par tonalité
Température ambiante autorisée10°C à 30°C
Humidité atmosphérique relative au-
torisée
Fonction de flash80 ms, 100 ms, 120 ms, 180 ms,
1
VoIP (Voice over Internet Protocol)
Sortie : 6 V, 300 mA
Sortie : 6 V, 300 mA
À l’intérieur : env. 50 m
Numérotation par impulsions
20% à 75%
250 ms, 300 ms, 600 ms, 800 ms
1
DECT: Digitally Enhanced Cordless Telecommunication = Standard pour
téléphones sans fil.
39
Page 40
Caractéristiques techniques
Exigences du système pour Skypet
Système d’exploitationWindows XP,
RaccordementsUSB Port USB1.1 ou USB2.0
Mémoire RAM128MB RAM ou plus
Disque dur20 MB de place de mémoire libre
ProcesseurPentium II 400 MHz ou plus élevé
DiversRaccordement à l’internet
Réglages usine
21
Windows 2000
Lecteur de CD−ROM pour le logiciel
d’installation
Combiné
Les réglages usine sont rétablis via le menu. La page 29 vous donnera la position dans le menu.
Nom du combiné :
Volume de la sonnerie : 5Liste de répétition automatique des
Mélodie du tel. :1Mélodie Skype :2
Avertissement batterie : activéVerrouillage du clavier : désactivé
Avertissement portée :activéVolume sonore
Son des touches :activéVolume sonore
EURO 300S Répertoire :vide
derniers numéros :vide
du haut−parleur :3
de l’écouteur :3
40
Page 41
Caractéristiques techniques
Base
Les réglages usine de la base sont rétablis via le menu. La page 30 vous donnera la position dans le menu.
Cet appareil répond aux exigences des directives de l’union européenne (UE) :
1999/5/CE Directive sur les installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive mentionnée ci−dessus est confirmée sur l’appareil par le symbole CE.
Pour obtenir la déclaration intégrale de conformité, veuillez vous servir
du téléchargement gratuit sur notre site Internet www.audioline.de.
Remarques concernant les désignations de logiciel et de matériel
Les désignations de logiciel et de matériel mentionnées dans ce document sont des marques déposées soumises en tant que telles à des
dispositions légales.
Temps de flash :100 ms
41
Page 42
Remarques d’entretien / Garantie
16 Remarques d’entretien / Garantie
Remarques d’entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils AUDIOLINE sont fabriqués selon les procédes les plus modernes
et sont contrôlés. Les matériaux choisis et la haute technologie assurent un fonctionnement parfait et une longue durée de vie. La garantie ne rentre pas en jeu si
l’exploitant du réseau téléphonique ou une installation à postes supplémentaires
éventuellement intercalée est responsable du disfonctionnement de l’appareil.
La garantie n’est pas valable pour les piles, piles rechargeables ou packs de piles utilisés dans les produits. La durée de garantie est de 24 mois à partir de la
date d’achat.
Pendant la période de garantie, tous les défauts dus à des erreurs de matériel et
de fabrication sont réparés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas d’intervention de l’acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d’un maniement
ou d’une manipulation incorrects, d’une usure naturelle, d’une mauvaise mise en
place ou d’une mauvaise conservation, d’un raccordement ou d’une installation
incorrects ainsi que d’un cas de force majeure ou autres influences extérieures
sont exclus de la garantie. Nous nous reservons le droit, en cas de réclamations,
de réparer ou de remplacer les composants défectueux ou d’échanger l’appareil.
Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant qu’elles ne reposent pas sur l’intention ou une négligence grossière du fabricant.
Si votre appareil devait malgré tout présenter une défectuosité pendant la
période de garantie, veuillez vous adressez, muni de la quittance d’achat, exclusivement au magasin où vous avez acheté votre appareil AUDIOLINE. Vous ne
pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces dispositions qu’auprès de
votre revendeur exclusivement. Deux ans après l’achat et la remise de nos produits, il n’est plus possible de faire valoir les droits à la garantie.
42
Page 43
17 Index
A
Actualiser le pilote VoIP, 10
Affichage du numéro d’appel, 26
Afficher des numéros d’appel, 33
Afficher l’état, 21
Annulation, 35
Appeler, 16 , 21
B
Base, 7
C
Chargement, 7
Chargeur, 6
CLIP, 26
Code réseau, 25
Comment chercher le combiné, 20
Communications internes, 17 , 28
Composer un numéro, 17
Conférence, 18
Configuration, 11
Configuration Skype, 11
Configuration Windows XP / 2000, 11
Consignes de sécurité, 4
Contacts Skype, 21
Contenu de l’emballage, 6
Créer des enregistrements dans le répertoire,
15 , 31
Index
D
Date, 8
Déclaration, 35
Déclaration de conformité, 41
Déclarer/Annuler des combinés, 35
Décrocher, 16 , 21
Désactivation du micro, 19
Désactiver le micro, 24
Données techniques, 39
Durée de la communication, 19 , 23
E
Effacer, 32 , 34
Effectuer des appels via la sélection abrégée,
22
Élargissement, 35
Éléments de manipulation, 12
Enregistrer, 33
Entrée du nom, 31
Exigences du système, 40
G
Garantie, 42
I
Icônes sur l’écran, 13
Informations relatives à Skype, 21
Installation, 9
Installations à postes supplémentaires, 25
Intercommunication, 18
Introduction du texte, 31
L
Liste d’appels, 28 , 33
43
Page 44
Index
M
Manipulation, 13
Mélodie de sonnerie d’appel, 20 , 29
Menu principal, 27
Messages, 33
Messages à l’écran, 33
Mettre sur silencieux, 19
Mise en service, 6
Mise sur silencieux, 24
Mode de veille, 14
Mode mains−libres, 19 , 23
Modifier, 32
N
Niveau de chargement des piles rechargea-
bles, 7
Notations, 13
Numérotation par impulsions, 8 , 30
Numérotation par tonalité, 8 , 30
P
Paging, 20
Paraméètres Skype, 11
Paramètres Windows XP / 2000, 11
Pause de numérotation, 25
Pause de numérotation automatique, 25
Pose des piles rechargeables, 6
Prise d’appel, 16 , 21
Problèmes, 36
Q
Questions et réponses, 36
R
Raccorder le téléphone au PC, 9
Raccrocher, 16 , 21
Rappel, 17 , 22
Réglage de l’heure et de la date, 8
Réglages usine, 29 , 30 , 40
Régler la langue, 8
Remarques concernant les désignations de
logiciel et de matériel, 41
Remarques d’entretien, 42
Répertoire, 17 , 27 , 31
Répétition automatique des derniers numéros,
16 , 27
S
Service Hotline, 36
Services supplémentaires, 25
SkypeIn, 21
SkypeOut, 21 , 22
SkypeVoicemail, 21
Structure du menu, 27
Suppression d’erreurs, 36
Système de numérotation, 8 , 30