Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modifications ou changements effectués d’un propre gré ne sont pas autorisés. N’ouvrez en aucun cas l’appareil vous−même et n’effectuez aucun essai de réparation.
Lieu d’installation
Evitez les nuisances par la fumée, la poussière, les tremblements, les produits
chimiques, l’humidité, la grande chaleur ou l’ensoleillement direct.
N’utilisez pas le combiné dans des zones exposées aux explosions.
Bloc secteur
Attention : N’utilisez que le bloc d’alimentation fourni avec l’appareil,
d’autres pouvant détruire votre téléphone. Vous ne devez pas bloquer
son accès par des meubles ou autres objets.
Piles rechargeables
Attention : Ne jetez jamais les piles rechargeables dans le feu. N’utili-
sez que des piles rechargeables du même type ! Observez une polarisation correcte ! Risque d’explosion lors de leur chargement si la polarisation est incorrecte.
Panne de courant
En cas de panne de courant, vous ne pouvez pas téléphoner avec cet appareil.
Pour les cas d’urgence, ayez à votre disposition un téléphone à fil fonctionnant
sans alimentation externe en courant.
4
Consignes de sécurité
Appareils médicaux
Attention : N’utilisez pas le téléphone à proximité d’appareils médi-
caux. Une influence ne peut pas être totalement exclue.
DECT1− Les téléphones DECT peuvent causer un bourdonnement désagréable
dans les prothèses auditives.
Elimination
Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez l’apporter
au centre de collecte de l’organisme d’élimination des déchets de votre
commune (par ex. centre de recyclage). L’icône ci−contre signifie que
vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans les ordures ménagères! D’après la loi relative aux appareils électriques et électroniques,
les propriétaires d’appareils usagés sont tenus de mettre tous les appa-
reils électriques et électroniques usagés dans un collecteur séparé.
Éliminez les piles auprès d’un revendeur spécialisé ainsi que dans
des centres de collecte qui tiennent à votre disposition les collecteurs
appropriés correspondants. Les fournitures d’emballage sont à éliminer conformément au règlement local.
1
DECT: Digitally Enhanced Cordless Telecommunication = Standard pour
téléphones sans fil.
5
Mettre votre téléphone en service
2Mettre votre téléphone en service
Remarques concernant la sécurité
Attention : Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérative-
ment les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1.
Vérifier le contenu de l’emballage
Les éléments suivants font partie de la livraison :
Contenu
Base avec bloc d’alimentation1111
Chargeur avec bloc d’alimen-
tation
Combiné1234
Câble de raccordement télé-
phonique
Pile rechargeable2468
Mode d’emploi1111
Raccorder la base
Attention : Posez la base à une distance minimum d’un mètre par rap-
port aux autres appareils électroniques pour éviter d’éventuelles interactions.
Raccordez la base tel que décrit sur le croquis. Pour des raisons de sécurité,
n’utilisez que le bloc d’alimentation fourni avec l’appareil ainsi que le câble de
raccordement téléphonique ci−joint.
2
Modèle Euro 30X
300302
−123
1111
1
303
1
304
1
1
Le site www.audiolione.com vous renseignera si cet ensemble téléphonique
est déjà disponible.
6
Mettre votre téléphone en service
Prise réseau
Prise de raccordement téléphonique
Raccorder le chargeur
Raccordez le chargeur tel
que représenté sur le croquis. Pour des raisons de
sécurité, n’utilisez que le
bloc d’alimentation fourni
avec l’appareil.
Pose des piles rechargeables
Introduisez les piles dans le compartiment prévu à cet effet. N’utilisez
que des piles rechargeables de type
AAA Ni−MH 1.2 V. Observez une polarisation correcte ! Fermez le compartiment à piles.
Chargement des piles rechargeables
Lors de la première mise en service, placez le combiné pendant au mo-
Si vous avez posé correctement le combiné dans la base / le chargeur, un signal
indicateur se fait entendre. Le combiné chauffe lors du chargement. C’est normal
et inoffensif. Ne chargez pas le combiné avec des chargeurs d’un autre fabricant.
Le niveau actuel de chargement des piles est affiché sur l’écran :
1
Prise réseau
3
ins 14 heures sur sa base / chargeur.
PleinMoyenFaibleVide
1
Valable uniquement pour les installations téléphoniques équipées d’au moins
deux combinés Contenu de l’emballage" à la page 6.
7
Mettre votre téléphone en service
Réglage de l’heure et de la date
Vous réglez l’heure et la date via le menu. La page 23 vous donnera la position
dans le menu.
Installations à postes supplémentaires
La page 18 vous donnera de plus amples informations au cas où vous désireriez
raccorder votre téléphone à une installation à postes supplémentaires.
8
Eléments de manipulation
3Eléments de manipulation
Dans ce mode d’emploi, les touches de votre téléphone seront représentées par
la suite par des icônes standardisés. Aussi des différences entre les icônes des
touches de votre téléphone par rapport à ceux utilisés ici sont−elles possibles.
Combiné
1Touche VIP
2Touche de menu / Touche OK
3Ouvrir la liste d’appels / défilement vers le haut
4Touche R
5Ouvrir le répertoire / défilement vers le bas
6Terminer la communication
7Verrouillage du clavier
8Activer / Désactiver la sonnerie d’appel /
Numérotation par tonalité temporaire
9Prendre la communication / BIS
10 Activer / désactiver le mode mains−libres
11 Effacer/ Retour /
Désactivation du micro
Base
1Touche de paging (recherche du combiné)
2Lecteur de carte SIM
11
10
9
1
2
3
4
5
6
78
Chargeur
1
2
1
Valable uniquement pour les installations téléphoniques équipées d’au moins
deux combinés Contenu de l’emballage" à la page 6.
1
9
Comment me servir de mon téléphone ?
4Comment me servir de mon téléphone ?
Représentations et notations
Saisir des chiffres ou des lettres
Appuyer brièvement sur la touche
2 sec Appuyer 2 secondes sur la touche
Le combiné sonne
Retirer le combiné de la base
Poser le combiné sur la base
English
ou
Icônes sur l’écran
SymboleDescription
Vous faîtes défiler le menu.
Permanent : La liaison avec la base est bonne.
Clignotant : La liaison avec la base n’est pas bonne. Rapprochez−vous de celle−ci.
Permanent : Vous passez une communication externe.
Clignotant : Un appel externe vous parvient page 13.
La sonnerie est débranchée page 17.
Le microphone est réglé sur silencieux page 16.
Le verrouillage du clavier est activé page 17.
Permanent : Affichage de la capacité des piles. Clignotant : Char-
gez les piles rechargeables. Segments continus : Chargement
des piles rechargeables page 7.
Caractérisation du réglage actuellement activé.
New CallsNouveaux appels dans la liste d’appels page 27.
20.04Affichage de la date Page 23
représentée
représentée
Texte ou icônes sur l’écran
10
Comment me servir de mon téléphone ?
12:10Affichage de l’heure page 23
−1−Numéro d’appel interne du combiné. Autres informations page
15 Valable uniquement pour les installations téléphoniques
équipées d’au moins deux combinés Contenu de l’emballage" à la page 6.
L’éclairage de l’écran se désactive automatiquement si vous n’effec-
tuez pas de saisie dans les 10 secondes.
Mode de veille
Toutes les descriptions de ce mode d’emploi partent du principe que le combiné
se trouve en mode d’attente. Vous obtenez le mode de veille en appuyant sur la
touche .
Touches de navigation
4
5
Touche En mode de veilleDans le menu
1− Ouvre le menu principal− Ouvre le menu affiché
− Défiler vers le haut dans les me-
2− Ouvre la liste d’appels
3− Ouvre le répertoire
4
5− Reculer d’une position
nus
− Modifier les paramétrages
− Défiler vers le bas dans les menus
− Modifier les paramétrages
− Interrompre les opérations de programmation et de sauvegarde
1
2
3
4
11
Comment me servir de mon téléphone ?
Navigation dans le menu
Vous pouvez accéder à toutes les fonctions via différents menus. La structure de
menu vous montre comment accéder à la fonction désirée page20.
Ouvrir le menu principal
ou Sélectionner le sous−menu désiré
Ouvrir le sous−menu
ou Sélectionner la fonction désirée
Ouvrir la fonction
ou Sélectionner le réglage désiré
Saisir des chiffres ou des lettres via le
Confirmer les entrées
Retour au niveau précédent
Interrompre les opérations de
Chaque opération est automatiquement interrompue si vous n’effec-
tuez pas de saisie dans les 30 secondes.
Créer des enregistrements dans le répertoire− Exemple
L’exemple Créer des enregistrements dans le répertoire vous explique comment naviguer dans les menus et saisir des données. Pour tous les réglages,
procédez comme dans cet exemple.
Ouvrir le répertoire
New
,
Number
Name
Sélectionner la fonction et confirmer
, Entrer le numéro d’appel (max. 20
, Entrer le nom (max. 12 caractères) et
pavé numérique.
programmation et de sauvegarde et
retourner en mode de veille
5
chiffres) et confirmer
confirmer
12
5Téléphoner
Prendre un appel
, ou ou Prendre l’appel
Fin de la communication
ou Terminer la communication
Appeler
Composer le numéro d’appel (max. 20
Si la saisie est erronée, effacer le dernier
Composer le numéro
Vous pouvez également appuyer d’abord sur la touche de communica-
tion pendant 2 secondes ou sur la touche mains−libres pour obtenir ainsi
la tonalité. Les chiffres saisis de votre numéro d’appel seront immédiatement composés. La correction individuelle des chiffres du numéro
d’appel n’est pas possible quand la communication est établie de cette
manière.
Touche de répétition automatique des derniers numéros
Votre téléphone enregistre les 10 derniers numéros composés dans une liste de
répétition des derniers numéros.
, ou
Redial
, Ouvrez la liste de répétition automatique
ou , ou Sélectionner l’enregistrement et établir la
ou
Ouvrir la liste de répétition automatique
ou , ou Sélectionner l’enregistrement et établir la
chiffres)
chiffre
des derniers numéros
communication
des derniers numéros
communication
Téléphoner
13
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.