Audioline EURO 100 Users Manual [de]

Schnurloses digitales DECT−Telefon
Cordless digital DECT telephone
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
EURO 100
2
Euro 100
Operating Instructions 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vous trouverez le mode d’emploi en français sur Internet www.audioline.de
Le istruzioni per l’uso in italiano sono disponibili sul nostro sito Internet www.audioline.de
De Nederlandse gebruiksaanwijzing vindt u op de website: www.audioline.de
Instrukcja obsługi w wersji polskiej dostępna jest na naszej stronie internetowej pod adresem www.audioline.de
A magyar nyelvŹ használati útmutató a www.audioline.de internetoldalon található.
El manual de instrucciones en español lo puede encontrar en Internet en www.audioline.de
2
− Inhaltsverzeichnis −
1 Sicherheitshinweise 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Bedienelemente 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Schnellstart 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Display 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Telefonieren 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Telefon einstellen 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Besondere Funktionen 17. . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Fehlerbeseitigung 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Wichtige Informationen 21. . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 Stichwortverzeichnis 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
− Sicherheitshinweise −
1 Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Telefon ist geeignet für das Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
1.2 Aufstellungsort
Das Telefon ist für den Betrieb in Innenäumen mit einem Temperaturbereich von 10°C bis 30°C ausgelegt. Die Basisstation darf nicht in Feuchträumen wie Bad oder Waschküche aufgestellt werden. Vermeiden Sie Belastungen durch Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung. Stellen Sie die Basisstation mit einem Abstand von 1 m zu anderen elektronischen Geräten auf, da es sonst zu gegenseitiger Störung kommen kann.
Verwenden Sie das Mobilteil nicht in explosionsgefährdeten Bereichen.
1.3 Netzteil
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzteil, da andere Netzteile das Telefon zerstören können. Sie dürfen den Zugang zum Steckernetzteil nicht durch Möbel oder andere Gegenstände versperren.
1.4 Telefonanschlusskabel
Achten Sie beim Austauschen des mitgelieferten Telefonanschlusskabels auf die identische Steckerbelegung.
1.5 Aufladbare Akkus
Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer und tauchen Sie sie nicht ins Wasser.
1.6 Stromausfall
Bei Stromausfall kann mit dem Telefon nicht telefoniert werden. Halten Sie für Notfälle ein schnurgebundenes Telefon bereit, welches ohne eine externe Stromversorgung arbeitet.
1.7 Nebenstellenanlagen
Sie können das Telefon an einer Nebenstellenanlage anschließen. Es kann nicht garantiert werden, dass das Telefon an jeder Nebenstellenanlage funktioniert.
4
− Sicherheitshinweise −
1.8 Hinweis für medizinische Geräte
Benutzen Sie das Telefon nicht in der Nähe von medizinischen Geräten. Eine Beeinflussung von Herzschrittmachern kann nicht völlig ausgeschlossen werden. DECT−Telefone* können in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton verursachen.
1.9 Reinigung und Pflege
Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. Die Gummifüße der Basisstation sind nicht gegen alle Reinigungsmittel beständig.
1.10 Entsorgung
Sie sind gesetzlich zur sachgerechten Entsorgung von Gebrauchsgütern verpflichtet. Das nebenstehende Symbol auf Ihrem Telefon bedeutet, dass elektrische und elektronische Altgeräte und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen sind.
Elektrische oder elektronische Geräte entsorgen Sie bei einer Sammelstelle eines geeigneten Entsorgungsträgers.
Akkus entsorgen Sie beim batterievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen, die entsprechende Behälter bereitstellen.
Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen Vorschriften.
* DECT: Digital Enhanced Cordless Telephone = Standard für kabellose Telefone.
5
− Bedienelemente −
2 Bedienelemente
Die Tasten werden in dieser Bedienungsanleitung mit einer einheitlichen Kontur abgebildet. Abweichungen von Tastensymbolen Ihres Telefons gegenüber den hier abgebildeten Tastensymbolen sind möglich.
2.1 Mobilteil
1 Display 2 Anrufliste 3 Wahlwiederholung 4 Programmiertaste 5 Tastensperre 6 Tonruf Ein / Aus 7 Gesprächstaste 8 R−Taste 9 Kurzwahltaste
10 Löschen / Stumm
10
9
8
7
/
1
2 3
4
2.2 Basisstation
11 Paging−Taste
(Mobilteil suchen)
6
6
11
5
− Schnellstart −
3 Schnellstart
3.1 Sicherheitshinweise
Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Si-
cherheitshinweise in Kapitel 1.
3.2 Verpackungsinhalt prüfen
Zum Lieferumfang gehören:
eine Basisstation mit Netzteil ein Telefonanschlusskabel ein Mobilteil mit Gürtelclip zwei Akkus eine Bedienungsanleitung
3.3 Basisstation anschließen
Schließen Sie die Basisstation wie auf der Skizze abgebildet an. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur das mitgelieferte Netzteil sowie das beigefügte Telefonanschlusskabel.
Telefonanschlussdose
Netzsteckdose
7
− Schnellstart −
3.4 Akkus einsetzen
Legen Sie die Akkus in das geöffnete Batteriefach ein. Verwenden Sie nur Akkus des Typs AAA Ni−MH 1,2 V. Achten Sie auf die richtige Polung! Schließen Sie das Batteriefach.
3.5 Akkus aufladen
Stellen Sie das Mobilteil bei der ersten Inbetriebnahme für mindestens 14 Stunden auf die Basisstation. Das Mobilteil erwärmt sich beim Laden. Dies ist normal und ungefährlich. Laden Sie das Mobilteil nicht mit fremden Aufladegeräten. Bei nicht richtig geladenen Akkus kann es zu Fehlfunktionen des Telefons kommen. Der aktuelle Akkuladezustand wird im Display angezeigt:
Voll Halb Leer
8
− Display −
4 Display
Das Display zeigt Ihnen alle wichtigen Funktionen mit verschiedenen Symbolen und Meldungen an.
Symbol Beschreibung
Blinkend: Sie verlieren die Verbindung zur Basisstation. Dauerhaft: Die Verbindung zur Basisstation ist gut.
Sie führen ein Gespräch. Das Mikrofon ist ausgeschaltet. Der Tonruf ist ausgeschaltet.
Die Tastensperre ist eingeschaltet. Es sind neue Einträge in der Anrufliste. Zeigt den aktuellen Akkuladezustand an.
-1- Interne Rufnummer des Mobilteils. Das interne Telefonie­ren ist nur in der Bundle Version" möglich.
9
− Telefonieren −
5 Telefonieren
5.1 Darstellungen und Schreibweisen
ë Nummern eingeben 2 sec É Abgebildete Taste 2 Sekunden
1 bis 10 x £ Abgebildete Taste zwischen 1 und
{í} Tonsignalisierung am Mobilteil è Mobilteil aus der Basisstation
é Mobilteil in die Basisstation stellen
2^3
oder
5.2 Anrufe entgegennehmen
{í},  oder è Gespräch annehmen oder é Gespräch beenden
5.3 Zwei Anrufe entgegennehmen
Sie werden durch Signaltöne darauf hingewiesen (Anklopfen), dass während des Telefonierens ein weiterer Anruf eingeht. Sie können zwischen beiden Gesprächspartnern hin− und herwechseln.
R, 2 Gesprächspartner wechseln
Achtung: Die Rufnummernanzeige, das Halten von Gesprächen und das Anklopfen sind Mehrwertdienste Ihres Netzbetreibers. Bitte fragen Sie Ihren Netzbetreiber nach weiteren Informationen.
Bitte fragen Sie Ihren Netzbetreiber, welche Flash−Zeit Sie zur Nutzung von Mehrwertdiensten einstellen müssen.
drücken
10 mal drücken
nehmen
Text oder Symbole im Display
10
− Telefonieren −
5.4 Anrufe führen
ë Rufnummer eingeben (max. 18
C Bei Falscheingabe letzte Stelle
Rufnummer wählen
Sie können auch zuerst die Gesprächstaste  drücken und erhalten damit das Freizeichen. Die eingegebenen Ziffern Ihrer gewünschten Rufnummer werden sofort gewählt. Eine Korrektur einzelner Ziffern der Rufnummer ist bei dieser Form des Gesprächaufbaus nicht möglich.
5.5 Zwei Anrufe führen
Während eines Gesprächs können Sie eine zweite Rufnummer wählen. Der erste Gesprächspartner wird gehalten, während Sie mit dem anderen Gesprächspartner sprechen. Sie können manuell eine Rufnummer über das Zahlenfeld eingeben. Sie können dann zwischen beiden Gesprächspartnern hin− und herwechseln.
R Während des Gesprächs drücken ë Rufnummer manuell eingeben R, 2 Gesprächspartner wechseln
5.6 Wahlwiederholung
Ihr Telefon speichert die 10 zuletzt gewählten Rufnummern in einer Wahlwiederholungsliste ab.
1 bis 10 x £, Wahlwiederholungsliste öffnen,
5.7 Verpasste Anrufe zurückrufen
Ihr Telefon speichert 10 verpasste Anrufe in einer Anrufliste ab. 1 bis 10 x «, Anrufliste öffnen, Rufnummer
Stellen)
löschen
Rufnummer auswählen und Verbindung herstellen
auswählen und Verbindung herstellen
11
− Telefonieren −
5.8 Mikrofon im Mobilteil stummschalten
Sie können während eines Telefongesprächs das Mikrofon des Mobilteils aus− und einschalten.
C C Drücken zum Ausschalten
5.9 Tastensperre
Bei eingeschalteter Tastensperre können eingehende Anrufe wie gewohnt entgegengenommen werden.
2 sec Á 2 sec Á Drücken zum Ausschalten
5.10 Tonrufmelodie des Mobilteils
Sie können die Tonrufmelodie am Mobilteil ausschalten. 2 sec É
2 sec É Drücken zum Einschalten
5.11 Einstellen der Hörerlautstärke
Sie können während eines Gesprächs die Lautstärke in 3 Stufen anpassen.
, 1 bis 3, Lautstärke anpassen
5.12 Anzeige der Gesprächsdauer
Nach dem Beenden eines Gesprächs wird die Gesprächsdauer in Minuten und Sekunden angezeigt.
5.13 Paging von der Basisstation zum Mobilteil
Drücken Sie an der Basisstation die Paging−Taste , um für 60 Sekunden die Rufsignale des Mobilteils zu hören. Drücken Sie erneut die Paging−Taste oder die Gesprächstaste am Mobilteil, um die Funktion vor Ablauf der 60 Sekunden zu beenden.
Drücken zum Einschalten
Drücken zum Einschalten
Drücken zum Ausschalten
12
− Telefon einstellen −
6 Telefon einstellen
6.1 Tonruflautstärke
Sie können die Tonruflautstärke in drei Stufen einstellen. , 6 Programmierung starten
2^3 Aktuelle Einstellung wird angezeigt
1 bis 3, Tonruflautstärke auswählen und
6.2 Tonrufmelodie
Sie können zwischen sechs verschiedenen Tonrufmelodien wählen. , 5 Programmierung starten
2^6 Aktuelle Einstellung wird angezeigt
1 bis 6, Tonrufmelodie auswählen und
6.3 Hörerlautstärke
Sie können die Hörerlautstärke in drei Stufen einstellen. , 4 Programmierung starten
2^3 Aktuelle Einstellung wird angezeigt
1 bis 3, Hörerlautstärke auswählen und
6.4 Kurzwahl
Sie können die zehn Zahlentasten mit einer Kurzwahl belegen.
6.4.1 Kurzwahltasten belegen
Programmierung starten 1 bis 10 x Kurzwahltaste auswählen ë, Rufnummer eingeben und
6.4.2 Rufnummer über Kurzwahl wählen
1 bis 10 x , Rufnummer auswählen und
6.4.3 Löschen aller Kurzwahltasten
, 0, , Belegung der Kurzwahltasten
bestätigen
bestätigen
bestätigen
bestätigen
Verbindung herstellen
löschen
13
− Telefon einstellen −
6.5 Babycall
Mit dieser Funktion haben Sie die Möglichkeit, eine bestimmte Rufnummer zu speichern, die bei Betätigen einer beliebigen Taste (außer ) automatisch angerufen wird.
6.5.1 Babycall−Rufnummer speichern
, 3 Programmierung starten ë,  PIN−Code eingeben und bestätigen ë,  Rufnummer eingeben und
6.5.2 Babycall ein −, ausschalten
Je nach Einstellung wird der Babycall ein − oder ausgeschaltet. Ist der Babycall eingeschaltet, wird die gespeicherte Rufnummer im Display angezeigt. Der Babycall kann nur eingeschaltet werden, wenn vorher eine Babycall−Rufnummer gespeichert wurde (siehe Kapitel 6.5.1).
, 2 Programmierung starten ë, 2 x PIN−Code eingeben und bestätigen
6.6 Externe Anrufbeantworter
Wenn Ihr Netzbetreiber einen externen Anrufbeantworter für Sie bereitstellt, können Sie die Taste 1 mit der Rufnummer des externen Anrufbeantworters belegen.
Der externe Anrufbeantworter ist ein optionaler Service Ihres Netzbetreibers. Bitte fragen Sie Ihren Netzbetreiber nach weiteren Informationen.
6.6.1 Rufnummer des externen Anrufbeantworters speichern
, 8 Programmierung starten ë,  PIN−Code eingeben und bestätigen ë,  Rufnummer eingeben und
6.6.2 Externen Anrufbeantworter abfragen
2 sec 1 Verbindung zum externen
bestätigen
bestätigen
Anrufbeantworter herstellen
14
− Telefon einstellen −
6.7 Flash−Zeit
Sie können die R−Taste mit sieben unterschiedlichen Flashzeiten belegen, um Funktionen in Nebenstellenanlagen oder Mehrwertdienste Ihres Netzbetreibers zu nutzen.
Folgende Flash−Zeiten stehen Ihnen zur Verfügung: 1= 80 ms, 2= 100 ms, 3= 120 ms, 4= 180 ms, 5= 250 ms, 6= 300 ms, 7= 600 ms
, R Programmierung starten
2^7 Aktuelle Einstellung wird angezeigt
1 bis 7, Flash−Zeit auswählen und bestätigen
6.8 Tastenton ein −, ausschalten
Bei jedem Tastendruck wird ein Ton vom Mobilteil wiedergegeben. Je nach Einstellung wird der Tastenton ein − oder ausgeschaltet. , 7, Tastenton ein −, auschalten
6.9 PIN−Code ändern
Der PIN−Code besteht aus vier Zahlen. Die Werkseinstellung des PIN−Codes ist "0000". Wenn Sie den PIN−Code ändern, bewahren Sie den neuen PIN−Code gut auf. Sollten Sie den PIN−Code vergessen oder verloren haben, wenden Sie sich an unsere Service−Hotline (siehe Kapitel 8).
, 1 Programmierung starten
oooo
ë ë
ë
,  PIN−Code eingeben und bestätigen
oooo
, Neuen PIN−Code eingeben und
bestätigen
oooo
, Neuen PIN−Code erneut eingeben
und bestätigen
15
Loading...
+ 33 hidden pages