Audio Design P3L, PUNCH Installation

0 (0)
Audio Design P3L, PUNCH Installation

P3L – SHALLOW LOADED ENCLOSURES

DVC - DUAL VOICE COIL SUBWOOFERS

P3L

10"

12"

Single

P3L-S10

P3L-S12

Installation & Operation

Serial Number:

 

Date of Purchase:

INSTALLATION – ENGLISH

CAUTION: Before installation,disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit,fire and/or possible injury.

Run the speaker cable from the amp. When routing the speaker cable from the amplifier, avoid running it close to any sources of high current (wiring harnesses).The positive (+) speaker output from the amp connects to the red terminal of the enclosure, and the negative (-) connects to the black terminal. Use the brackets provided to mount the enclosure.

INSTALLATION – FRANÇAIS

MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation,déconnectez la broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures,d’incendie ou de dommages à l'appareil.

Branchement du câble du haut-parleur de l’amplificateur. En plaçnt le câble du haut-parleur de l’ampli, éviter de l’approcher d’une source de courant important. La sortie positive de l’ampli se branche sur le terminal rouge du caisson, et le négatif se branche sur le terminal noir. Utilisez les parenthèses fournies pour fixer la boîte.

INSTALACIÓN – ESPAÑOL

PRECAUCIÓN: Antes de la instalación,desconecte el terminal negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad,incendio y/o posibles lesiones.

Recorrido del Cable de Altavoz Desde el Amplificador. Al llevar el cable de altavoz desde el amplificador, evite que pase cerca de cualquier fuente de alto corriente (cables de alimentacion). El terminal positive (+) de las salida de rojo, y el terminal negativo (-) al terminal negro. Utilice los soportes proporcionados para montar el recinto.

EINBAU – DEUTSCH

VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negative Batteriepol,um Schäden am Gerät,Feuer bzw.möglicheVerletzungen zu vermeiden.

Anschluß des Lautsprecherkabels. Beim Anschluß des Lautsprecherkables sollten Sie darauf achten, daß das Kabel keine Fahrzeugstromkabel kreuzt, um Einsteuungen zu verhindern. Die Plus-Leitung des Lautsprecherkabels kommt in die rote Klemme des Terminals, die Negativ-Leitung in die schwarze Klemme des Terminals. Benutzen Sie die Haltewinkel, die bereitgestellt werden, um den Kasten anzubringen.

INSTALLAZIONE – ITALIANO

ATTENZIONE: Prima dell’installazione,scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare danni all’unità, pericoli d’incendio e/o potenziali lesioni personali.

Far correre il cavo dell’altoparlante all’amplificatore. Quando fate correre il cavo dell’altoparlante all’amplificatore non

fatelo passare vicino a qualsiasi cavo dell’impianto elettrico di serie dell’auto. Il segnale positivo dell’altoparlante (+) in uscita dall’amplificatore á collegato al terminale rosso del diffusore, e il negativo (-) al terminale nero. Utilizzi le staffe fornite per montare la scatola.

Black

Red

 

Negro

Rojo

Strip 5/8"

Noir

Rouge

(16mm)

Schwarz

Rot

 

Nero

Rosso

 

4Ω Mono

From

Amplifier

Loading...
+ 2 hidden pages