Atten ADS1000 User Manual [ru]

СЕРИЯ ADS1000 • РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЦИФРОВЫЕ ЗАПОМИНАЮЩИЕ
ОСЦИЛЛОГРАФЫ
СЕРИЯ ADS1000
ВЕРСИЯ 1.5.01
ATTEN ELECTRONICS CO., LTD
КОРОТКО О ЦИФРОВЫХ ЗАПОМИНАЮЩИХ ОСЦИЛЛОГРАФАХ СЕРИИ ADS1000
Модели
Полоса пропускания для моделей серии с макс. частотой выбор­ки (режим реального времени) 500 М выб./с: 25, 40, 60 или 100 МГц.
Полоса пропускания для моделей серии с макс. Частотой вы­борки (режим реального времени) 1 Г выб./с: 40, 60, 100, 150, 200 МГц.
Особенности:
• Осциллографы в лабораторном или портативном исполнении
• Цветной TFT ЖК-дисплей
• Два канала, полоса пропускания: 25, 40, 60, 100, 150, 200
МГц
• Макс. частота выборки в режиме реального времени при использовании только одного канала – 500 М выб./с или 1 Г выб./с; макс. частота выборки в эквивалентном режиме – 50 Г выб./с
• Длина записи – 4 или 32 тыс. точек (500 М выб./с в режиме реального времени), 40 тыс. точек или 2 млн. точек (1 Г выб./с в режиме реального времени)
• Выбор запуска по фронту, по длительности импульса, видео, по скорости нарастания и режим поочередного запуска от сиг­налов двух каналов.
• Функции уникального цифрового фильтра и кадрового ре­гистратора.
• Функция допускового контроля (Pass/Fall)
• Автоматические измерения 32 параметров.
• Возможность сохранения/вызова 2 опорных осциллог­рамм, до 20 осциллограмм и до 20 настроек во внутренней па­мяти осциллографа, а также поддержка USB-флеш носителей для функции сохранения/вызова.
• Курсорные измерения с тремя режимами: ручной (Manual), слежение (Track) и иллюстрации автоматических измерений (Auto).
• Одновременное отображение осциллограммы канала и ре­зультата БПФ.
• Раздельная регулировка яркости и осциллограмм и масш-
табной сетки экрана.
• Удобная контекстная конструция меню.
• Богатый выбор стилей интерфейса: классический (Classical), современный (Modern), традиционный (Tradition), лаконичный (Succinct).
• Многоязычный пользовательский интерфейс.
• Поддержка многоязычной контекстной системы помощи.
• Коммуникационные порты: USB-хост: поддержка USB-флеш­носителей для сохранения/вызова данных и обновления про­шивки программ; USB-прибор: поддержка PictBridge-совмести­мых принтеров и дистанционное управление с PC; порт RS-232; выход Pass/Fall.
Принадлежности цифрового запоминающего осциллографа
• Пробник 1:1/10:1 (2 шт.)
• Шнур питания, удовлетворящий стандартам страны приме­нения
• CD-диск (включая программу EasyScope 3.0)
• Руководство по эксплуатации
• Кабель USB
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
Во избежание травм, а также повреждения этого прибора или других приборов, электрически связанных с ним, перед тем как приступить к работе внимательно ознакомьтесь с информацией о мерах безопасности.
Во избежание потенциальной опасности используйте прибор
только как указано в данном руководстве.
Обслуживание и ремонт прибора должен осуществлять толь-
ко квалифицированный специалист.
ATTEN • ЦИФРОВОЙ ЗАПОМИНАЮЩИЙ ОСЦИЛЛОГРАФ
1
СЕРИЯ ADS1000 • РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Во избежание возгорания и травм:
• Используйте надлежащий шнур питания. Используйте толь-
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ НАДПИСИ И СИМВОЛЫ
ко шнур питания, предназначенный для этого прибора и удов­летворяющий стандартам страны применения.
• Правильно производите подключение или отключение. Не допускается подключать или отключать пробники или соеди­нительные провода. Если они подключены к любому источнику напряжения.
• Прибор должен быть заземлен. Прибор заземляется пос­редством проводника заземления шнура питания. Во избежа­ние электрошока провод заземления должен быть подключен к заземлению. Перед любым подключением к входным или вы-
Предупреждающие надписи на приборе и в данном руководс­тве. На приборе и в данном руководстве можно встретить сле­дующие предупреждающие надписи:
DANGER (ОПАСНО!) указывает на непосредственную опас-
ность получения травмы.
WARNING (ОСТОРОЖНО!) указывает на потенциальную опас-
ность получения травмы.
CAUTION (ВНИМАНИЕ!) указывает на потенциальную опас-
ность повреждения оборудования, включая данный прибор ходным разъемам и клеммам, убедитесь, что прибор должным образом заземлен.
• Правильно подключайте пробники. Заземляющий провод-
Предупреждающие символы на приборе. На приборе мож-
но встретить следующие предупреждающие символы: ник пробника должен находиться под потенциалом земли. Не допускается подключать заземляющий проводник пробника к любому источнику напряжения.
• Обращайте внимание на номинальные величины для всех входов. Во избежание возгорания или электрического шока обращайте внимание на все номинальные величины и марки-
Опасное высокое
напряжение!
ровки данного прибора. Перед подключением любого изделия к этому прибору внимательно прочитайте его руководство по эксплуатации для получения полной информации о номиналь­ный величинах.
• Не допускается использование прибора без крышки корпу-
СТРУКТУРА РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
са. Не допускается работа с прибором, если крышка или панель его корпуса удалены.
• Используйте надлежащий предохранитель. Используйте только предохранитель, тип и номинал которого удовлетворяют техническим требованиям данного прибора.
• Остерегайтесь оголенных цепей. Если прибор включен, не допускается прикасаться к любым оголенным соединениям или частям прибора.
• Не допускается работа с прибором в случае сомнения в его исправности. Если Вы не уверены в исправности прибора, про­консультируйтесь с квалифицированным специалистом о его проверке.
• Не допускается использование прибора в условиях повы­шенной влажности.
• Не допускается использование во взрывоопасной среде.
• Сохраняйте поверхность прибора сухой и чистой.
Излучение в сеть питания: (Класс В) Стандарт измерения: EN61326:1998+А1, 2002+А2, 2003
Это руководство содержит информацию об эксплуатации циф­ровых запоминающих осциллографов.
Руководство состоит их следующих разделов:
• Глава 1. Знакомство с прибором. Краткое описание пере­дней панели и дисплея осциллографа, методы проверки рабо­тоспособности и компенсации пробника.
• Глава 2. Инструкция по эксплуатации. Систематическое описание функций осциллографа и методов управления им.
• Глава 3. Примеры применения. Разнообразные примеры практического применения осциллографа в измерениях, даю­щие идеи решения конкретных задач.
• Глава 4. Сообщения и устранение неполадок. Значение сер­висных сообщений на дисплее, решения возможных проблем при эксплуатации осциллографа.
• Глава 5. Техническая поддержка и обслуживание. Сведения о технической поддержке и обслуживании, выдержка из гаран­тийных обязательств.
• Приложение А. Технические характеристики моделей осцил­лографов.
• Приложение Б. Перечень стандартной комплектации осцил­лографа.
• Приложение В. Перечень установок меню и органов управ­ления, изменяемых при восстановлении начальных настроек изготовителя.
• Приложение Г. Инструкции по ежедневному уходу и чистке осциллографа.
Вывод защитного
заземления
Внимание!
Обратитесь
к руководству
по эксплуатации
Вывод
измерительного
заземления
2
ATTEN • ЦИФРОВОЙ ЗАПОМИНАЮЩИЙ ОСЦИЛЛОГРАФ
СЕРИЯ ADS1000 • РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ГЛАВА 1. ЗНАКОМСТВО С ПРИБОРОМ
1. Окно состояния регистрации Armed: осциллограф регистрирует предпусковые данные; сис­тема запуска заблокирована.
Цифровой запоминающий осциллограф – малогабаритный, пор­тативный настольный прибор, который можно использовать для измерения напряжения относительно потенциала заземления.
Это глава познакомит со следующими темами управления:
• знакомство с передней панелью и интерфейсом оператора;
• упрощенная проверка работоспособности;
• компенсация пробника;
• соответствие настройки осциллографа коэффициенту ос-
лабления пробника.
Ready: осциллограф регистрирует предпусковые данные и ожи­дает сигнал запуска. Trig’d: осциллограф обнаружил событие запуска и регистрирует требуемое количество данных после этого момента. Stop: осциллограф завершил регистрацию данных для осцил­лограммы. Auto: осциллограф работает в автоматическом режиме, регис­трирует и отображает осциллограммы сигнала даже при отсутс­твии события запуска. Scan: осциллограф регистрирует и отображает форму сигнала непрерывно в режиме сканирования.
2. Индикатор положения окна осциллограммы относительно со-
1.1 Знакомство с передней панелью и интерфейсом оператора
Перед началом работы с прибором важно понять назначения передней панели цифрового запоминающего осциллографа.
Содержание этого раздела – это краткий обзор передней па­нели, позволяющий быстро ознакомиться с управлением циф­рового запоминающего осциллографа.
храненных в памяти данных.
3. Маркер горизонтального положения момента запуска. Положение этого маркера можно менять вращением регулятора e f POSITION.
4. Индикатор активности для кнопки Print функции печати изоб­ражения. Индикатор активности для кнопки Print функции сохранения изображения.
5. Индикатор активности функции связи с компьютером для порта USB на задней панели прибора. Индикатор активности функции связи с принтером для порта
1.1.1 Передняя панель
Осциллографы имеют удобную переднюю панель, обеспечива­ющую удобство управления оператору. Передняя панель содер­жит кнопки и регуляторы. Пять кнопок, расположенные верти­кально рядом с экраном дисплея, являются кнопками управле­ния меню. С их помощью можно выбирать различные установки текущего меню. Другие кнопки – это кнопки определенных фун­кций, позволяющие вызвать на экран меню соответствующей функции или выполнить конкретное действие.
Рисунок 1-1. Элементы управления передней панели
Кнопки установок меню Кнопка Print Многофункциональный регулятор
Зона MENU вызова меню функций
Кнопка AUTO
Кнопка RUN / STOP Зона Trigger Зона Horizontal Зона Vertical
Выход сигнала для компенсации пробника
USB на задней панели прибора.
6. Маркер положения осциллограммы канала.
7. Индикатор типа связи канала.
8. Значение коэффициента вертикального отклонения канала.
9. «В» – индикатор режима ограничения полосы пропускания.
10. Значение сдвига между горизонтальным положением момен­та запуска и центральной вертикальной линией сетки экрана.
11. Индикатор режима запуска.
12. Значение сдвига между горизонтальным положением момен­та запуска и центральной вертикальной линией сетки экрана.
13. Значение напряжения уровня запуска.
14. Показание встроенного частотомера для отображаемого сигнала.
Рисунок 1-3
Кнопка вкл./выкл. питания
Разъём хоста USB
Кнопка MENU
Входы каналов СН1 и СН2
Вход канала внешне­го запуска EXT
Рисунок 1-2. Элементы интерфейса дисплея
ATTEN • ЦИФРОВОЙ ЗАПОМИНАЮЩИЙ ОСЦИЛЛОГРАФ
1. Разъем выходного сигнала для функции допусково­го контроля Pass/Fail
2. Разъем RS-232
3. Разъем USB на задней панели
4. Разъем шнура питания
1.2 Проверка работоспособности
Для быстрой проверки работоспособности осциллографа вы­полните следующие действия:
1. Включите питание осциллографа. Нажмите кнопку DEFAULT SETUP для восстановления настроек изготовителя. Эти настройки предполагают коэффици­ент ослабления пробника 1X.
2. Установите на пробнике переклю­чатель ослабления в положение 1Х и подключите пробник к входу канала СН1 осциллографа. Для этого совмести­те пазы разъема пробника с выступами
3
СЕРИЯ ADS1000 • РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
входного разъема BNC канала СН1 и зафиксируйте его пово­ротом по часовой стрелке. Подключите наконечник пробника и его зажим заземления к выходу осциллографа для компенса-
1.3.3 Компенсация пробника
Произведите компенсацию пробника для согласования с вхо­дом канала.
ции пробников PROBE COMP.
3. Нажмите кнопку AUTO, и через пару секунд на экране появится осцил­лограмма меандра с частотой 1 кГц и амплитудой 3 В.
4. Дважды нажмите кнопку CH1 для
выключения канала 1. Нажмите кнопку CH2 для вызова меню настроек канала 2. Выполните для канала 2 действия аналогич­ные пунктам 2 и 3.
1. Установите в меню канала ослабление пробника 10Х, ус-
тановите переключатель ослабления самого пробника в поло-
1.3 Пробник
жение 10Х и подключите разъем пробника к входу СН1 осцил­лографа. При использовании насадки-крючка для наконечника
1.3.1 Безопасность при использовании пробника
пробника, убедитесь в надежности контакта к плотности ее по­садки.
2. Подключите наконечник пробника к контакту 3V 1KHZ, а его зажим заземления к контакту заземления выхода осцил­лографа для компенсации пробников PROBE COMP. Включите отображение нужного канала, затем нажмите кнопку AUTO.
3. Проверьте форму сигнала на отображаемой осциллограмме.
Кнопка AUTO
Выход для компенсации пробника Probe Comp
Для защиты тела от электрошока пробники имеют специаль-
ный защитный барьер для пальцев.
Подключайте пробник к осциллографу, а контакт его зазем-
Недокомпенсация
ления к заземлению объекта измерения до начала любого из­мерения.
ЗАМЕЧАНИЯ
4. При необходимости отрегулируйте компенсацию пробника. Повторите процедуру при необходимости.
1. Во избежание электрошока при использовании пробни-
ка держите пальцы позади защитного барьера.
2. Во избежание электрошока при использовании пробни­ка, не касайтесь металлических частей головки пробника, если он подключен к источнику напряжения. Подключайте пробник к осциллографу, а контакт его заземления к зазем­лению объекта измерения до начала любого измерения.
1.3.2 Установка коэффициента ослабления пробника
Пробники бывают с различным коэффициентом ослабления,
а это влияет на вертикальный масштаб отображения сигнала.
Нажмите кнопку меню канала, например СН1 и в пункте меню канала Probe выберите нужную установку, соответствующую ко­эффициенту ослабления используемого пробника.
ЗАМЕЧАНИЯ
1. Настройки изготовителя предполагает коэффициент ос-
лабления пробника 1X.
Правильная
компенсация
Перекомпенсация
Проверьте соответствие положения переключателя ослабле­ния на пробнике (1Х или 10Х) установке коэффициента ослабле­ния в меню настроек канала.
ЗАМЕЧАНИЯ
1. При положении переключателя аттенюатора 1Х пробник
ограничит полосу пропускания осциллографа до 1МГц. Чтобы использовать полную полосу пропускания осциллографа, ус­тановите переключатель аттенюатора в положение 10Х.
4
ATTEN • ЦИФРОВОЙ ЗАПОМИНАЮЩИЙ ОСЦИЛЛОГРАФ
СЕРИЯ ADS1000 • РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ГЛАВА 2. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Для эффективного использования осциллографа необходимо ознакомиться со следующим:
• Кнопки меню и управления
• Автоматическая настройка
• Многофункциональный регулятор
• Горизонтальная система
• Система регистрации сигналов
• Система измерений
• Система утилит
• Разъемы
• Восстановление настроек изготовителя
• Вертикальная система
• Система запуска
• Система отображения
• Система сохранения данных
• Функция контекстной помощи
2.1 Назначение кнопок вызова меню или непосредственного управления
позволяют перемещать курсоры. После закрытия меню курсор­ных измерений (кроме случая выбора Off в пункте Mode этого меню) курсоры остаются на экране, но изменить их положения нельзя.
DISPLAY: кнопка вызова меню настроек системы отображения.
UTILITY: кнопка вызова меню сервисных функций.
DEFAULT SETUP: кнопка для восстановления настроек изго- товителя.
HELP: кнопка вызова контекстной помощи.
AUTO: кнопка вызова меню автоматической настройки осцил­лографа для получения готовой осциллограммы входных сигна­лов.
RUN/STOP: кнопка для остановки или запуска регистрации. Замечания: после остановки регистрации (с помощью кнопки RUN/STOP или после использования кнопки SINGLE) регулятор ВРЕМЯ/ДЕЛ позволяет сжимать или растягивать изображение осциллограммы.
SINGLE: кнопка включения режима регистрации однократно­го сигнала с последующей остановкой.
2.2 Разъемы передней панели
CH1, CH2: входные разъемы каналов 1 и 2 для подключения исследуемых сигналов.
EXT TRIG: входной разъем для подключения источника пуско- вого сигнала. В меню запуска можно включить или выключить 5-ти кратный аттенюатор для этого входа (Ext или Ext/5).
PROB COMP: контакты выхода сигнала напряжения для ком- пенсации пробника (сигнальный и земля), этот выход предна­значен для согласования регулировкой компенсации пробника с входом осциллографа.
ЗАМЕЧАНИЕ
Попытка подключения заземляющего проводника пробника к любому источнику напряжения может привести к поврежде­нию осциллографа или исследуемых цепей. Во избежание этого не допускается подключать заземляющий проводник пробника к любому источнику напряжения.
Кнопки, общие для всех моделей осциллографов:
2.3 Автоматическая настройка
Цифровые запоминающие осциллографы имеют функцию авто-
CH1, CH2: кнопки вызова меню настроек каналов CH1 и CH2, а также управления их отображением на дисплее.
MATH: кнопка вызова меню настроен MATH, а также управ­ления отображением результата математической функции на дисплее.
REF: кнопка вызова меню настроек осциллограммы опорного сигнала, а также управления его отображением на дисплее.
HORI MENU: кнопки вызова меню горизонтальных настроек
матической настройки, которая позволяет, анализируя входной сигнал, автоматически менять настройки прибора для получе­ния готовой осциллограммы этого сигнала.
Нажатие кнопки AUTO вызывает меню автоматической на-
стройки:
Таблица 2-1. Меню автоматической настройки
TRIG MENU: кнопки вызова меню настроек системы запуска.
SET TO 50%: кнопка автоматической установки уровня запус- ка равным половине амплитуды пускового сигнала.
FORCE: кнопка принудительного пуска осциллографа, игно­рируя наличие или отсутствие события запуска, удобно исполь­зовать при ждущем (Normal) или однократном (Single) режимах запуска.
SAVE/RECALL: кнопка вызова меню сохранения/вызова на­строек с осциллограмм.
ACQUIRE: кнопка вызова меню регистрации.
MEASURE: кнопка вызова меню автоматических измерений.
CURSORS: кнопка вызова меню курсорных измерений. При отображении на экране меню курсорных измерений и актива­ции курсоров регуляторы вертикального положения каналов
Функция автоматической настройки выбирает источник запус­ка с учетом следующего:
Несколько периодов:
Один период:
Фронт сигнала:
Спад сигнала:
Возврат настроек:
автоматическая настройка и отображение нескольких периодов сигнала на экране.
автоматическая настройка и отображение одного периода сигнала на экране.
автоматическая настройка и отображение фронта сигнала.
автоматическая настройка и отображение спада сигнала.
возврат предыдущих настроек осциллографа.
ATTEN • ЦИФРОВОЙ ЗАПОМИНАЮЩИЙ ОСЦИЛЛОГРАФ
5
СЕРИЯ ADS1000 • РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• при использовании нескольких каналов выбирается канал
с сигналом наименьшей частоты;
• при отсутствии сигналов выбирается отображаемый на дан-
ный момент канал с меньшим номером;
• при отсутствии сигналов и отсутствии отображаемых на
• настройка языка интерфейса;
• файлы сохраненных опорных осциллограмм;
• сохраненные файлы настройки;
• настройка контраста дисплея;
• данные калибровки. данный момент каналов выбирается канал 1 и включается его отображение.
2.5 Многофункциональный регулятор
Подайте сигнал на вход CH1, нажмите кнопку AUTO:
Рисунок 2-3
Несколько периодов
Один период
Фронт сигнала
Спад сигнала
Возврат настроек
меню кадрового регистратора и т.п.; выбирать номер ячейки во внутренней памяти сохранении/вызове настроек или осциллог­рамм, а также пункты меню.
2.6 Вертикальная система
На следующем рисунке показаны кнопки и регуляторы, исполь-
Таблица 2-2. Перечень настроек, изменяемых при нажатии кнопки AUTO
Настройки Значения параметров
Режим регистрации Режим равномерной выборки
Режим отображения Режим Y-T Тип отображения точечный (Dots) для видеосигна-
Тип связи входа открытый вход (DC) или закры-
Ограничение полосы пропускания полная полоса пропускания (Off) Коэффициент вертикального отклонения (ВОЛЬТ/ДЕЛ) Режим регулировки ВОЛЬТ/ДЕЛ грубо (Coarse) Инверсия сигнала выключена (Off) Горизонтальное положение центр экрана Коэффициент развертки (ВРЕМЯ/ДЕЛ) Тип запуска по фронту (Edge) Источник запуска автоматический выбор канала
Тип наклона запуска фронт: нарастающий сигнал
Режим запуска автоматический (Auto) Связь системы запуска открытый (DC) Время блокировки (Holdoff) минимальное Уровень запуска 50% амплитуды сигнала
(Sampling).
ла, векторный (Vectors) для БПФ; без изменения – для прочего
тый вход (AC); согласно анализу входного сигнала
устанавливается согласно анали­зу входного сигнала
устанавливается согласно сигналу
с наличием сигнала
(Rising)
2.4 Настройки изготовителя (кнопка DEFAULT SETUP)
Осциллограф настроен для нормальной работы перед отправ­кой изготовителем.
DEFAULT SETUP – это настройки изготовителя. Для восста-
новления этих настроек нажмите кнопку DEFAULT SETUP.
Перечень настроек и устанавливаемые значения их парамет­ров при нажатии кнопки DEFAULT SETUP приведен в разделе «Приложение В».
При нажатии кнопки DEFAULT SETUP и восстановлению настро­ек изготовителя сброс следующих настроек не производится:
зуемые при настройке вертикальной системы.
Независимые для каждого канала органы управления верти­кальной системы позволяют включать/выключать отображен­ные осциллограммы, изменять ее масштаб и положение.
2.6.1 Меню входных каналов CH1 и CH2
Таблица 2-4. Меню входных каналов CH1 и CH2
Меню Установки Комментарии
Coupling DC Открытый вход: пропускаются компоненты
BW Limit
VOLT5/ DIV
Probe 1X
Next Page
Цифровой запоминающий осциллограф ос­нащен многофункциональным регулятором, с помощью которого можно перемещать курсо­ры; устанавливать время блокировки (Holdoff), значение длительности импульса, номер строки видеосигнала, частоту среза цифрового фильтра ФНЧ и ФВЧ, значения допусков по оси X и по оси Y для маски функции допускового контроля, но­мера кадров для записи или воспроизведения в
как постоянного, так и переменного тока;
AC Закрытый вход: блокировка входа по посто-
GND Разрыв цепи входного сигнала, заземление
On Off
Coarse выбирает разрешение регулятора ВОЛЬТ/
Fine выбирает разрешение с более мелким шагом
10X
100X
1000X
Page 1/2 Нажмите эту кнопку для перехода ко второй
янному току и ослабление сигналов фильтром с частотой среза 10 Гц;
входного усилителя канала; включение/выключение ограничения полосы
пропускания для снижения отображаемых шумов, а также фильтраций нежелательных высокочастотных компонентов сигнала.
ДЕЛ, шаг в соответствии с рядом 1-2-5.
установка коэффициента, соответствующего ослаблению используемого пробника, для правильного масштаба отображения сигнала по вертикали
странице меню.
6
ATTEN • ЦИФРОВОЙ ЗАПОМИНАЮЩИЙ ОСЦИЛЛОГРАФ
СЕРИЯ ADS1000 • РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Таблица 2-4. Меню входных каналов CH1 и СH2 (вторая страница)
Меню Установки Комментарии
Invert On Включает инверсию сигнала;
Off Возвращает к начальному виду сигнала.
Filter Нажмите эту кнопку для перехода к меню
Next Page
Page 2/2 Нажмите эту кнопку для возврата к первой
цифрового фильтра (см. таблицу 2-5)
странице меню.
Таблица 2-5. Меню цифрового фильтра
Меню Установки Комментарии
Digital Filter On Включает цифровой фильтр;
Off Выключает цифровой фильтр.
Type
Upper limit Вращением многофункционального
Lower limit Вращением многофункционального ре-
Return Возврат в основное меню
Выбор ФНЧ (фильтр низких частот); Выбор ФВЧ (фильтр высоких частот); Выбор ПФ (полосой фильтр); Выбор РФ (режективный фильтр).
регулятора установите верхнюю гранич­ную частоту
гулятора установите нижнюю граничную частоту
Настройки каналов CH1, CH2
Каждый канал имеет собственное меню, что позволяет настра­ивать отдельно каждый канал.
1. Связь канала по входу
Подадим для примера на вход канала СН1 синусоидальный сиг­нал с постоянной составляющей.
• Нажмите CH1 s Coupling s AC для установки связи по пе­ременному току ля канала 1. Это блокирует постоянную компо­ненту входного сигнала.
• Нажмите CH1 s Coupling s DC для установки связи по пос­тоянному току для канала 1. Это позволит пропустить обе компо­ненты входного сигнала постоянную и переменную.
• Нажмите CH1 s Coupling s GND для замыкания входа уси­лителя канала СН1 на землю. Эта установка отключает входной разъем осциллографа от входа усилителя канала 1.
• Выберите закрытый вход (АС)
• Выберите открытый вход (DC)
• Выберите замыкание входа усилителя канала CH1 на землю (GND).
Закрытый вход (АС) Открытый вход (DC) Замыкание входа усилителя канала на землю
Coupling s GND: схемотехнически происходит разрыв цепи входного сигнала и заземление входного усилителя канала; поз­воляет наблюдать изображение линии нулевого потенциала.
VOLTS/DIV s Fine: отображаемое на экране значение коэффициента вертикального отклонения канала соответс­твует фактической его установке режиме разрешения с более мелким шагом; при выборе режима с обычным шагом (Coarse) отображаемое на экране значение коэффициента вертикаль­ного отклонения канала изменится только после использова­ния регулятора ВОЛЬТ/ДЕЛ.
Выключение осциллограммы канала: нажмите кнопку меню нужного канала; для включения отображения осциллог-
2. Установка ограничения полосы пропускания
Подадим для примера на вход канала СН1 сигнал, содержащий высокочастотную компоненту.
• Нажмите CH1 s BW Limit s On для включения режима, ог­раничения полосы пропускания. Высокочастотная компонента сигнала выше 20 МГц будет обрезана.
• Нажмите CH1 s BW Limit s Off для выключения режима ограничения полосы пропускания и использования максималь­ных возможностей осциллографа при исследовании высоко­частотной компоненты сигнала.
раммы нажмите кнопку меню канала еще раз.
ЗАМЕЧАНИЯ
1. Полная полоса пропускания, соответствующая модели
осциллографа, или 20 МГц при включенном режиме ограни­чения полосы пропускания являются фактически частотами среза физических фильтров, а, следовательно, осциллограф регистрирует входной сигнал с более высокой частотой, но со спадающей по мере роста амплитудой. Поэтому, полученный БПФ спектр может показать информацию о частоте выше по­лосы пропускания осциллографа. Однако информация об ам­плитуде вблизи и выше полосы пропускания не будет точна.
2. Тип связи канала по постоянному току (открытый вход) позволяет быстро измерить компоненту постоянного тока сиг­нала через напряжение до маркера нулевого уровня (земли).
3. Тип связи канала по переменному току (закрытый вход), когда компонент постоянного тока сигнала блокирован, поз­воляет использовать большую чувствительность для отобра­жения компоненты переменного тока.
3. Режим изменения коэффициента вертикального отклонения
Осциллограф позволяет изменять коэффициента вертикального отклонения двумя способами: ГРУБО (Coarse) или ТОЧНО (Fine). Диапазон изменения коэффициента вертикального отклонения в зависимости от модели может быть 2 мВ/ДЕЛ. ~ 5 В/ДЕЛ. или 2 мВ/ДЕЛ. ~ 10 B/ДЕЛ.
Для примера возьмите канал CH1
• Выберите ограничение полосы пропускания 20 МГц
• Выберите Off для выклю­чения ограничения полосы пропускания.
Индикатор режима ограни­ченной полосы пропускания
ATTEN • ЦИФРОВОЙ ЗАПОМИНАЮЩИЙ ОСЦИЛЛОГРАФ
7
СЕРИЯ ADS1000 • РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• Нажмите CH1 s VOLTS/DIV s Coarse. Этот режим соответс­твует настройкам изготовителя и позволяет изменять коэффи­циент вертикального отклонения с шагом в соответствии с ря­дом 1-2-5 от 2 мВ/ДЕЛ., 5 мВ/ДЕЛ., 10 мВ/ДЕЛ. до 10 В/ДЕЛ..
• Нажмите CH1 s VOLTS/DIV s Pine. При этой установке появляется возможность изменять коэффициент вертикально­го отклонения с более мелким шагом между грубыми шагами предыдущего режима. Это бывает полезно при необходимости плавного изменения вертикального размера осциллограммы
6. Цифровой фильтр
• Нажмите СН1 s Next Page s Filter для вызова меню циф­рового фильтра. Выберите тип фильтра, а затем выберите вер­хнюю или нижнюю граничную частоту и вращением многофунк­ционального регулятора установите их значение.
• Нажмите CH1 s Next Page v Filter s Off для выключения цифрового фильтра.
• Нажмите CH1 s Next Page s Filter s On для включения цифрового фильтра.
сигнала.
• Выберите ГРУБО (Coarse)
• Выберите ТОЧНО (Fine)
4. Установка коэффициента / ослабления пробника
Для выбора коэффициента ослабления пробника необходимо вызвать меню настроек нужного канала. После установки нуж-
2.6.2 Использование регуляторов вертикального положения и ВОЛЬТ/ДЕЛ
ного коэффициента ослабления коэффициент вертикального отклонения изменяется так, что результаты измерений отража­ют реальный уровень напряжения на входе пробника.
Для примера возьмите канал CH1 и настройте его для пробни-
ка с ослаблением 100:1
• Нажмите CH1 s Probe s 100X.
Установка коэффициента ослабле­ния пробника
Коэффициент вертикального отклонения изменяется в соот­ветствии с выбранным коэффици­ентом ослабления пробника.
Регулятор вертикального положения
c d
POSITION
1. Регуляторы кального положения осциллограммы соответствующих кана­лов. Фактическое изменение положения этими регуляторами производится в делениях вертикальной шкалы.
2. При регулировке вертикального положения осциллограмм соответствующих каналов информация о вертикальном поло­жении осциллограммы будет отображаться в левой нижней час­ти экрана, например, «Volts Pos=24.6 mV».
3. Нажмите на регулятор тикального положения осциллограммы.
• Цифровой фильтр включен (On)
• Цифровой фильтр выключен (Off)
c d
POSITION
c d
POSITION используются для изменения верти-
c
POSITION для возврата к нулю вер-
d
5. Инвертирование осциллограммы
Для примера возьмите канал CH1.
• Нажмите СН1 s Invert s On
• Нажмите Chl s Invert s Off
8
• Инверсия включена (On)
• Инверсия выключена (Off)
Регуляторы ВОЛЬТ/ДЕЛ
1. Регуляторы ВОЛЬТ/ДЕЛ используются для управления усилением или ослаблением осциллографом сигнала в соответствующем канале при регистрации и отображении осциллограммы. При вращении регулятора ВОЛЬТ/ДЕЛ осциллограф .увеличивает или уменьшает вертикальный размер осциллограммы на экране относительно земляного уровня.
2. При нажатии на регулятор ВОЛЬТ/ДЕЛ происходит пере­ключение режима изменения коэффициента вертикального отклонения: ГРУБО (Coarse) или TOЧНО (Fine). При вращении по часовой стрелке происходит увеличение, а против часовой стрелки – снижение коэффициента вертикального отклонения. Режим ГРУБО (Coarse) позволяет изменять коэффициент верти­кального отклонения с шагом в соответствии с рядом 1-2-5. Ре­жим ТОЧНО (Fine) позволяет изменять коэффициент вертикаль­ного отклонения с более мелким шагом между грубыми шагами режима ГРУБО (Coarse).
ATTEN • ЦИФРОВОЙ ЗАПОМИНАЮЩИЙ ОСЦИЛЛОГРАФ
СЕРИЯ ADS1000 • РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
2.6.3 Использование математических функций
Математические функции позволяют получить осциллограм-
Таблица 2-8. Меню функции БПФ (FFT) (первая страница)
Меню Установки Комментарии
Source
му результата суммы (+), разности (-) или произведения (*) сигналов CH1 и CH2, а также БПФ (FFT) сигналов CH1 или CH2.
Нажмите кнопку MATH для отображения на экране осцилло-
Window
граммы результата математической функции. Снова нажмите кнопку MATH, чтобы убрать с экрана осциллограмму результата математической функции.
Таблица 2-6. Меню математических функций
Меню Установки Комментарии
Operation +, -, *, /, FFT Выбор математической функции
CH1-CH2
CH1/CH2
CH2-CH1
CH2/CH1
Invert On Включение инверсии осциллограммы
Off Выключение инверсии осциллограм-
Next Page Page 1/2 Переход ко второй странице меню
Выбор порядка каналов при вычита­нии или делении
Выбор порядка каналов при вычита­нии или делении
MATH
мы MATH
математических функций
Таблица 2-7. Пояснения к выбору математических функций
Функция Установки Комментарии
+ CH1+CH2 Сумма осциллограмм каналов CH1 и CH2
- CH1-CH2 Разность осциллограмм каналов CH1 и CH2 СH2-CH1 Разность осциллограмм каналов CH2 и CH1
* Произведение осциллограмм каналов CH1
/ CH1/CH2 Частное осциллограмм каналов CH1 и CH2
CH2/CH1 Частное осциллограмм каналов CH2 и CH1
FFT Быстрое преобразование Фурье (БПФ)
и CH2
FFT ZOOM
Next Page Page 1/2 Переход ко второй странице меню БПФ
Таблица 2-9. Меню функции БПФ (FFT) (вторая страница)
Меню Установки Комментарии
Scale Vrms Выбор единицы Вольт (среднеквадратичес-
Display Split Отображение результата БПФ на половине
Next Page Page 2/2 Возврат к первой странице меню БПФ
Для использования функции БПФ проделайте следующее:
1. Получите осциллограмму интересующего сигнала.
• Нажмите кнопку AUTO для получения осциллограммы.
• Вращением регулятора вертикального положения
c
POSITION поместите осциллограмму в центр экрана.
d
• Вращением регулятора горизонтального положения
E F
POSITION поместите интересующий для анализа с помощью БПФ участок осциллограммы в восемь делений в центре экра­на. Осциллограф рассчитывает спектрограмму БПФ по 1024 от­счетам центральной части осциллограммы.
• Вращением регулятора ВОЛЬТ/ДЕЛ добейтесь, чтобы вся
осциллограмма поместилась на экране.
• Вращением регулятора ВРЕМЯ/ДЕЛ получите желаемое
разрешение спектрограммы БПФ.
• По возможности настройте осциллрграф для отображения
• Осциллограмма MATH CH1+CH2
большего числа периодов сигнала.
Для получения сигнала правильной спектрограммы БПФ про-
делайте следующее.
• Нажмите кнопку MATH.
• Выполните нужные настройки в меню функции БПФ.
• Нажмите Source s CH1 или Source s CH2 в соответствии с
каналом входного сигнала.
• Вращением регулятора ВРЕМЯ/ДЕЛ установите такую ча­стоту дискретизации (этот параметр отображается на экране после коэффициента развертки), чтобы она согласно теореме о частоте Найквиста, по крайней мере, вдвое превосходила мак­симальную частоту входного сигнала.
1. Анализатор спектра БПФ (FFT)
Функция быстрого преобразования Фурье (БПФ) конвертирует зарегистрированный сигнал из амплитудно-временной зависи­мости в амплитудно-частотную зависимость. Функцию БПФ по­лезно использовать при следующих исследованиях:
• анализ гармонических колебаний в силовых кабелях;
• анализ гармоник и искажений;
• анализ помех в источниках питания постоянного тока;
• проверка фильтров и импульсных характеристик систем;
• анализ колебательных систем.
2. Отображение спектрограммы БПФ на экране
Нажмите кнопку MATH для вызова меню математических функций. В этом меню выберите канал источника сигнала (Source), взвешивающую функцию (Window) и коэффициент рас­тяжки по горизонтали результата БПФ (FFT Zoom). Одновремен­но на экране может отображаться спектрограмма одного сиг­нала. Возможен выбор отображения спектрограммы на полном экране (Full screen) или отображения осциллограммы и спектро­граммы одного сигнала в разных половинах экрана (Split).
CH1 CH2
Hanning
Hamming
Rectangular
Blackman
1X 2X 5X
10X
dBVrms Выбор единицы дБ для вертикальной шкалы
Full screen Отображение результата БПФ на полном экране
Выбор канала в качестве источника для БПФ
Выбор окна (взвешивающей функции) для БПФ: Хеннинга Хемминга прямоугольное Блекмена
Выбор коэффициента растяжки по горизон­тали результата БПФ
кое значение) для вертикальной шкалы;
экрана
ATTEN • ЦИФРОВОЙ ЗАПОМИНАЮЩИЙ ОСЦИЛЛОГРАФ
9
4. Изменение горизонтального или вертикального масштабов спектрограммы
можно изменять.
мых значений коэффициента растяжки по горизонтали: 1Х, 2Х, 5Х или 10Х. Кроме того, менять коэффициент растяжки по го­ризонтали с шагом в соответствии с рядом 1-2-5 можно также вращением многофункционального регулятора.
ем регулятора ВОЛЬТ/ДЕЛ.
5. Курсорные измерения на спектрограмме БПФ
1
3
2
Выбор окна для БПФ
амплитуды (в дБ) и частоты (в Гц). Амплитуда измеряется отно­сительно уровня 0 дБ, эквивалентного среднеквадратическому значению 1 В.
эффициенте растяжки (см. раздел «2.11.2 Курсорные измере­ния»).
(1) Значение и выбранная единица вертикального масштаба (2) Значение коэффициента развертки (3) Значение частоты дискретизации
тальных курсоров, а частоты – с помощью вертикальных кур­соров.
СЕРИЯ ADS1000 • РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Масштабы по вертикали и горизонтали спектрограммы БПФ
Пункт меню FFT Zoom позволяет выбрать один из предлагае-
Изменение масштаба по вертикали производится вращени-
Возможно измерение двух величин на спектрограмме БПФ:
Курсорные измерения можно использовать при любом ко-
Измерение амплитуды производится с помощью горизон-
3. Выбор окна БПФ
Использование разного вида окон позволяет бороться с эф­фектом размытия спектра в спектрограмме, полученной с по­мощью БПФ. БПФ предполагает, что форма сигнала повторяет осциллограмму бесконечное количество раз. При целом числе периодов, приходящемся на осциллограмму, начальная и конеч­ная точки совпадают по амплитуде и не вносят неоднородности в форму сигнала. При нецелом числе периодов, приходящемся на осциллограмму, начальная и конечная точки уже совпадают по амплитуде. Т.е. Переход между конечной и начальной точка­ми дает неоднородность в сигнале, интерпретируемую высоко­частотными переходными процессами.
Исходя из задачи частотного анализа и характера источника сигнала, правильно выберите вид окна.
Для измерения сигнала синуса в канале СH1 проделайте сле-
дующее.
1. Измерение амплитуды на спектрограмме БПФ
• Подайте на вход канал СН1 сигнал синyca и нажмите кнопку
AUTO.
• Нажмите кнопку МАТН для вызова меню математических
функций.
• С помощью кнопки установок меню Operation выберите
FFT.
• С помощью кнопки установок меню Source выберите СН1.
• Нажмите кнопку СН1 для вызова меню настроек канала
CH1.
• Вращая регулятор ВРЕМЯ/ДЕЛ, установите нужную частоту
дискретизации (по крайней мepe, вдвое выше частоты входно-
Таблица 2-10. Рекомендации по выбору окна БПФ
Вид окна Особенности Рекомендации
Прямоугольное Лучшее решение по
Хеннинга Хемминга
Блекмана Лучшее решение по
частоте, худшее реше­ние по амплитуде. Это, по существу, соответс­твует отсутствию взве­шивающей функции
По сравнению с прямо­угольным окном, лучше точность по частоте и хуже по амплитуде. У Хемминга несколько лучше разрешение по частоте, чем у Хеннинга
амплитуде, худшее решение по частоте
по применению
Симметричные переход­ные процессы или вы­бросы. Синусоидальные колебания с равными амплитудами и фиксиро­ванными частотами. Ши­рокополосный белый шум с относительно медленно меняющимся спектром
Синусоидальный или периодический сигналы, узкополосный белый шум. Ассиметричные переходные процессы или выбросы
Одночастотный сигнал, поиск гармоник высших порядков
го сигнала)
• Если спектрограмма БПФ отображается на полном экране, нажмите снова кнопку СН1 для удаления с экрана осцилло­граммы сигнала
• Нажмите кнопку CURSORS для вызова меню курсорных из­мерений.
• С помощью кнопки установок меню Mode выберите Manual.
• С помощью кнопки установок меню Туре выберите Voltage.
• С помощью кнопки установок меню Operation выберите FFT.
• Нажмите кнопку установок меню Cur А, затем, вращая мно­гофункциональный регулятор, переместите курсор «А» в наи­высшую точку спектрограммы БПФ.
• Нажмите кнопку установок меню Cur В, затем, вращая мно­гофункциональный регулятор, переместите курсор «В» в самую низкую точку спектрограммы БПФ.
• Значение амплитуды ( U) будет отображено в верхнем ле­вом углу экрана.
10
ATTEN • ЦИФРОВОЙ ЗАПОМИНАЮЩИЙ ОСЦИЛЛОГРАФ
СЕРИЯ ADS1000 • РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Таблица 2-11. Меню опорных осциллограмм REF
Меню Установки Комментарии Source CH1
Save Сохранение выбранной осциллограммы
REFA/REFB On Включение отображения на экране
2. Измерение частоты на спектрограмме БПФ
• Нажмите кнопку CURSORS.
• С помощью кнопки установок меню Mode выберите
Manual.
• С помощью кнопки установок меню Туре выберите Time.
Нажмите кнопку REF для вызова меню опорного сигнала.
• С помощью кнопки установок меню Operation выберите FFT.
• Нажмите кнопку установок меню Cur В, затем, вращая мно­гофункциональный регулятор, переместите курсор «В» в наи­высшую точку спектрограммы БПФ.
• Значение частоты будет отображено, в верхнем левом углу экрана. Эта частота должна быть такой же, как и частота вход-
(CH1 Off) CH2 (CH2 Off)
REFA REFB
Off Выключение отображения на экране
Выбор осциллограммы для записи опор­ной осциллограммы; CH1 Off и CH2 Off указывают, что соот­ветствующий канал не включен
Выбор ячейки для сохранения или вызо­ва опорной осциллограммы
в выбранной ячейке
опорной осциллограммы
опорной осциллограммы
грамм.
ник сигнала.
c
ного сигнала.
d
ния ВОЛЬТ/ДЕЛ выберите нужное положение и масштаб.
ЗАМЕЧАНИЯ
1. Амплитуда сигналов, имеющих компоненту постоянного тока или постоянное смещение, может неверно отображать­ся при использовании БПФ. Для устранения влияния постоян-
рите ячейку REFA или REFB для сохранения опорной осцилло­граммы.
ной компоненты следует использовать связь по переменному току входа (закрытый вход) при подключении к источнику сиг­нала.
отображение на экране опорной осциллограммы.
2. Для отображения на спектрограмме БПФ сигналов с большим динамическим диапазоном используйте логарифми­ческую шкалу dBVrms.
3. Частота Найквиста – это максимальная частота компо­нент сигнала, который еще возможно без искажений зареги­стрировать в режиме реального времени цифровым осцил­лографом в пределах полосы пропускания; она равна точно половине частоты дискретизации. При попытке регистрации сигнала с частотой выше частоты Найквиста будет иметь ме­сто явление, так называемого, наложения (или заворота) спектра.
Последовательность действий
• Нажмите кнопку REF для вызова меню опорных осцилло-
• С помощью кнопки установок меню Source выберите источ-
• Вращением регулятора вертикального положения
POSITION и регулятора коэффициента вертикального отклоне-
• Нажмите третью сверху кнопку установок меню и выбе-
• Нажмите сверху кнопку установок меню Save.
• Нажмите нижнюю кнопку установок меню и включите (On)
2.6.4 Использование опорных осциллограмм
Функция использования опорных осциллограмм доступна после сохранения выбранной осциллограммы в энергонезависимой памяти.
ATTEN • ЦИФРОВОЙ ЗАПОМИНАЮЩИЙ ОСЦИЛЛОГРАФ
ЗАМЕЧАНИЯ
1. Осциллограмма режима X-Y не может быть сохранена
в качестве опорнойю
2. Регулировка горизонтального положения и масштаба
сохраненной в памяти опорной осциллограммы недоступна.
11
СЕРИЯ ADS1000 • РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
2.7 Горизонтальная система
На следующем рисунке показаны одна кнопка и два регулятора, используемые при настройке горизонтальной системы.
жение момента запуска, а соответствующее числовое значе­ние в единицах времени отображается в нижнем правом углу экрана. Там же в единицах времени отображаются значения «М» – коэффициент основной развертки, «W» – коэффициент
b Регулятор ВРЕМЯ/ДЕЛ
развертки для окна фрагмента.
• Кнопка установок меню Win Zone
Функция Win Zone позволяет выбрать зону осциллограммы
в качестве фрагмента для доследующей растяжки для более
b Кнопка HORI MENU
детального изучения. Следует помнить, что нельзя выбрать ко­эффициент развертки для окна фрагмента медленнее коэффи-
b Регулятор
E F
POSITION
циента основной развертки.
• Кнопка установок меню Window
Эта кнопка позволяет растянуть окно фрагмента на весь
Таблица 2–12. Меню горизонтальной системы
экран.
(модели с объемом памяти 4 К выб.)
Меню Комментарии Main Отображение всей осциллограммы
Выбор с помощью двух курсоров окна фрагмента для
Win Zone
Window
последующей растяжки; размер и положение окна фрагмента производится с помощью регуляторов ВРЕ­МЯ/ДЕЛ e f POSITION
Растяжка выбранного фрагмента до полноэкранного изображения
2.7.1 Регулятор ВРЕМЯ/ДЕЛ
С помощью элементов управления горизонтальной системы можно изменять горизонтальные масштаб и положение осцил­лограмм. Показание положения момента запуска – это зна­чение сдвига между центральной вертикальной линией сетки экрана и горизонтальным положением момента запуска. Изме­нение горизонтального масштаба приводит к растягиванию или сжатию осциллограммы относительно центра экрана.
Таблица 2-13. Меню горизонтальной системы (модели с объемом памяти 32 К/40 К/2 М выб.)
Меню Установки Комментарии Main Отображение всей осциллограммы
Delayed
MemDepth
On Выбор этой установки приводит к одновре-
Off Выбор этой установки возвращает к
Normal Выбор режима с обычным объемом
Long Mem Выбор режима с большим объемом памяти
менному отображению в верхней поло­вине экрана осциллограммы с основным коэффициентом развертки и растянутого ее фрагмента в нижней половине экрана
отображению только осциллограммы с основным коэффициентом развертки на полном экране
памяти
для получения осциллограммы с большим числом точек
• Регулятор
1. Изменение горизонтального положения осциллограмм всех каналов и результата математической операции (положе­ния момента запуска относительно горизонтального центра эк­рана). Решение для этого контроля меняется в зависимости от установки коэффициента развертки.
2. Нажатие на регулятор e f POSITION сбрасывает установлен­ное ранее смещение момента запуска и перемещает его мар­кер в нулевое положение в центр экрана.
• Регулятор ВРЕМЯ/ДЕЛ
1. Используется для изменения горизонтального масштаба и сжатия или растягивания формы сигнала. Если процесс ре­гистрации был остановлен (используя кнопки RUN/STOP или SINGLE), то, вращая регулятор ВРЕМЯ/ДЕЛ можно сжимать или растягивать изображение полученной осциллограммы.
2. Этот регулятор позволяет изменять коэффициент, как ос-
• Кнопка HORI MENU
Нажмете кнопку HORI MENU для вызова меню горизонталь­ной системы, где можно включить или выключить растяжку фрагмента осциллограммы. Во всех режимах, кроме растяжки фрагмента, регулятор e f POSITION изменяет положение момен­та запуска.
новной развертки, так и развертки окна фрагмента. При выборе зоны осциллограммы в качестве фрагмента изменения ширины зоны производится путем изменения коэффициента развертки окна фрагмента.
• Отображение сигнала в режиме сканирования
Если с помощью регулятора ВРЕМЯ/ДЕЛ выбран коэффици­ент развертки 100 мс/ДЕЛ. Или медленнее, а также выбран автоматический режим запуска (AUTO), то отображение сиг­нала при регистрации происходит в режиме сканирования. В этом режиме отображение формы сигнала обновляется слева направо. Кроме того в этом режиме невозможно изменение горизонтального положения момента запуска или осцилло­граммы.
e f POSITION
2.7.2 Растяжка фрагмента
Функция Win Zone позволяет выбрать зону осциллограммы в
Вертикальная шкала имеет привязку к потенциалу земли.
Стрелка в верхней части масштабной сетки указывает поло-
12
качестве фрагмента для последующей растяжки для более де­тального изучения.
ATTEN • ЦИФРОВОЙ ЗАПОМИНАЮЩИЙ ОСЦИЛЛОГРАФ
СЕРИЯ ADS1000 • РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Нельзя выбрать коэффициент развертки для окна фрагмента
медленнее коэффициента основной развертки.
Вращая регуляторы
e f POSITION и ВРЕМЯ/ДЕЛ можно пере-
имеют объем памяти только 5 К выб. на канал. мещать окна фрагмента относительно осциллограммы и изме­нять его размер.
2.8 Система запуска
Последовательность действий по растяжке фрагмента осцил-
лограммы для модели с объемом памяти 4 К выб.
• Нажмите кнопку HORI MENU для вызова меню горизонталь-
ной системы.
• Нажмите кнопку установок меню Win Zone.
• С помощью регуляторов ВРЕМЯ/ДЕЛ (изменение размера
e f POSITION (изменение положения окна) выполните необ-
окна) и ходимые настройки. Нельзя выбрать коэффициент развертки для окна фрагмента медленнее коэффициента основной развертки.
Система синхронизации определяет момент запуска – на­чальный момент времени для регистрируемых данных и ото­бражаемой осциллограммы сигнала. Правильная настройка системы запуска позволяет из нестабильного изображения или пустого экрана получить осциллограмму, верно отображающую форму сигнала.
На следующем рисунке показаны три кнопки и один регуля­тор, используемые при настройке системы запуска.
ЗАМЕЧАНИЯ
1. Модели осциллографов с полосой пропускания 200 МГц
b Кнопка TRIG MENU
b Кнопка SET TO 50%
b Кнопка FORCE
b Регулятор LEVEL
• Кнопка TRIG MENU: нажмите кнопку TRIG MENU для вызова
• Нажмите кнопку установок меню Window. При этом окно
фрагмента будет растянуто на весь экран.
меню системы запуска.
Регулятор LEVEL: этот регулятор позволяет устанавливать уровень напряжения, задающий соответствие напряжению сиг­нала в момент запуска. Нажмите на регулятор LEVEL для бы­строй установки запуска в ноль.
Кнопка SET TO 50%: с помощью этой кнопки можно быстро получить стабильную осциллограмму. Значение уровня запу­ска автоматически устанавливается равным приблизительно середине между максимальным и минимальным уровнями на­пряжения пускового сигнала. Это удобно при подаче пускового сигнала на вход EXT TRIG и переключении ослабления пусково-
Последовательность действий по растяжке фрагмента осцил-
лограммы для модели с объемом памяти 32 К/40 К/2 М выб.
• Нажмите кнопку HORI MENU для вызова меню горизонталь-
ной системы.
• С помощью регулятора ВРЕМЯ/ДЕЛ установите нужный ко-
эффициент основной развертки.
• С помощью кнопки установок меню Delayed выберите On.
С помощью регулятора e f POSITION (изменение положения окна) выберите нужный участок осциллограммы. В это же вре­мя выбранный участок, растянутый на весь экран будет показан на нижней половине экрана.
го сигнала Ext или Ext/5.
Кнопка FORCE: кнопка принудительного пуска позволяет полностью выполнить регистрацию текущего сигнала, игнори­руя наличие или отсутствие события запуска. Эту кнопку удобно использовать при ждущем (Normal) или однократном (Single) ре­жимах запуска.
• Отрицательная/положительная задержка запуска: задает количество данных до и после момента запуска, обычно по­ложение момента запуска устанавливается в горизонтальном центре экрана. Это позволяет наблюдать осциллограмму, име­ющую по 6 делений сетки экрана до и после момента запуска. Изменяя горизонтальное положение момента запуска, можно видеть больше данных до запуска или получить данные через интервал времени до 1 с после запуска. Эта возможность очень полезна, т.к. позволяет видеть события возможной причины запуска. Все точки осциллограммы, расположенные справа от положения момента запуска представляют информацию после запуска, а расположенные слева – информацию до запуска. Диапазон длительности задержки запуска зависит от выбран­ной скорости (коэффициента) развертки.
ATTEN • ЦИФРОВОЙ ЗАПОМИНАЮЩИЙ ОСЦИЛЛОГРАФ
13
2.8.1 Источник сигнала запуска
Меню системы запуска предоставляет возможность выбора источника сигнала, который будет использоваться для запуска осциллографа. Произвольный сигнал может быть выбран в ка­честве источника запуска, подключив его к разъему BNC вхо­да EXT TRIG. Кроме того, в качестве источника запуска может быть использована сеть питания осциллографа (только тип за­пуска по фронту).
Таблица 2-15. Меню настроек запуска
Меню Установки Комментарии
Coupling DC Тип связи системы запуска:
2.8.2 Тип запуска
Осциллограф имеет пять типов запуска: по фронту (Edge), по ви­деосигналу (Video), по длительности импульса (Pulse), по скоро­сти нарастания (Slope) и режим поочередного запуска от сигна­лов двух каналов (Alternative).
• Запуск по фронту (Edge)
Этот тип используется для запуска осциллографа, когда вход­ной сигнал запуска достигает установленного порогового уров­ня в заданном направлении (фронт или срез).
Таблица 2-14. Меню запуска по фронту (Edge)
Меню Установки Комментарии
Type
Source
Slope
Mode
Set up
Edge Эта установка позволяет использовать запуск
CH1 CH2
EXT Источник запуска – внешний сигнал, подклю-
EXT/5 Аналогично EXT, но с включением 5-ти кратно-
AC Line Источник запуска – сигнал, полученный от
Auto Автоматический режим запуска – регистра-
Normal Ждущий режим запуска – регистрация и визу-
Single Однокрвтный режим запуска – регистрация
по фронту При выборе в качестве источника CH1
или CH2 запуск осуществляется вне за­висимости, отображается ли этот канал на экране
ченный к BNC разъему EXT TRIG на передней панели; допустимый диапазон уровня запус­ка – от минус 1.2 до плюс 1.2 В
го аттенюатора; допустимый диапазон уровня запуска – от минус 6 до плюс 6 В. Это расширяет диапазон уровня запуска.
сети электропитания; тип связи – открытый ход, уровень запуска – 0 В
Запуск по фронту сигнала запуска Запуск по срезу сигнала запуска Запуск по фронту и по срезу сигнала запуска
ция и визуализация осциллограммы проив­ходит даже при отсутствии события запуска; при выборе коэффициента развертки 100 мс/ДЕЛ. или медленнее автоматически включается режим визуализации – скани­рование
ализация осциллограммы проивходит только при обнаружении события запуска
и визуализация осциллограммы происходит однократно только при обнаружении события запуска с последующей блокировкой; для регистрации однократного сигнала нажми­те кнопку SINGLE
Вызов меню настроек запуска (см. таблицу 2-15)
Holdoff С помощью многофункционального регулято-
Holdoff Reset
Return Возврат к предыдущему меню
Последовательность действий
1. Задайте тип запуска
• Нажмите кнопку TRIG MENU для вызова меню системы за-
пуска.
• С помощью кнопки установок меню Type выберите Edge.
2. Задайте источник запуска С помощью кнопки установок меню Source выберите нужный
источник запуска: CH1, CH2, EXT, EXT/5 или AC Line.
3. Задайте условие запуска (по фронту, по срезу, по фронту
и по срезу)
С помощью кнопки установок меню Slope выберите нужное
условие запуска: , или
4. Задайте режим запуска С помощью кнопки установок меню Mode выберите нужный
режим запуска: Auto, Normal, Single.
Auto: быстрое обновление осциллограммы даже при отсут-
ствии события запуска.
Normal: обновление осциллограммы только при выявлении
события запуска и ожидание прихода следующего.
Single: регистрация и визуализация осциллограммы проис­ходит однократно только при выявлении события запуска с по­следующей блокировкой.
5. Задайте тип связи системы запуска
А. Нажмите кнопку установок меню Set up для перехода к меню настроек запуска.
В. С помощью кнопки установок меню Coupling выберите нуж­ный тип связи системы запуска: DC, AC, HF Reject или LF Reject.
СЕРИЯ ADS1000 • РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
все компоненты сигнала поступаются на схему запуска;
AC Постоянная компонента не проходит на
схему запуска, а сигналы ниже 170 Гц по-
давляются; HF Reject Подавляются ВЧ-компоненты выше 140 кГц LF Reject Постоянная компонента блокируется, а НЧ-
компоненты ниже 7 кГц подавляются
ра установите нужное значение времени бло-
кировки запуска (Holdoff), текущее значение
отображается на экране
Сброс установки времени блокировки запус-
ка (Holdoff) до 100 нс
14
ATTEN • ЦИФРОВОЙ ЗАПОМИНАЮЩИЙ ОСЦИЛЛОГРАФ
Loading...
+ 32 hidden pages