Téléphone à cordon/
sans fil de 5,8 GHz avec
répondeur téléphonique
E5909B
avec afficheur et afficheur de
l'appel en attente
Félicitation pour votre achat d'un appareil
AT&T, veuillez lire les mesures de sécurité
importantes de la page 52 à 54 de ce
guide.
BESOIN D'AIDE?
Nos représentants sont ici pour vous aider et
répondre à quelque question que ce soit en
rapport avec le fonctionnement, les accessoires
disponibles ou toute autre question.
Contactez-nous sans frais
1 (800) 222-3111
Au Canada, contactez-nous au
1 (866) 288-4268
Ou visitez notre site Web au :
www.telephones.att.com
No. modèle: E5909B
Nom de l'appareil: Téléphone à cordon/sans fil de 5,8 GHz et répondeur
téléphonique
No. de série:
(vous trouverez le numéro de série sous le socle du
téléphone)
Date d'achat:
Endroit de l'achat:
IMPORTANT
Renseignements importants en rapport avec l’afficheur et
l’afficheur de l’appel en attente
Cet appareil est doté de la fonction de l’afficheur et de l’afficheur de
l’appel en attente qui est disponible en abonnement auprès de votre
compagnie de téléphone locale.
L’afficheur et l’afficheur de l’appel en attente vous permettent de savoir
qui vous appelle avant de répondre, et ce, même lorsque vous êtes déjà
en communication.
Il est possible que vous ayez à effectuer des modifications à
votre service téléphonique pour vous prévaloir de ces services.
Veuillez contacter votre compagnie de téléphone locale si :
• Si vous êtes abonné aux services combinés de l’afficheur et de
l'afficheur de l’appel en attente mais en tant que services séparés
(il est possible que vous deviez changer votre abonnement pour le
service combiné).
• Si vous êtes abonné au service de l’afficheur ou de l’afficheur de
l’appel en attente uniquement.
• Si vous n’êtes pas abonné au service de l’afficheur ou de l’afficheur en
attente.
Vous pourrez utiliser cet appareil avec le service régulier de l’afficheur
et vous pouvez utiliser les autres caractéristiques de cet appareil sans
vous abonner à l’afficheur ou aux services combinés de l’afficheur et de
l’afficheur de l’appel en attente.
Des frais s’appliquent pour les services de l’afficheur et ces services
peuvent ne pas être disponibles dans votre région.
Selon le service auquel vous êtes abonné, il est possible que vous voyiez affiché le numéro de
téléphone de l’appelant ou le nom et le numéro de l’appelant. Cet appareil peut afficher les données
uniquement si vous et l’appelant vous trouvez dans des régions ou le service de l’afficheur est
offert et que les compagnies de téléphone locales utilisent des équipements compatibles. L’heure
et la date ainsi que les données de l’appelant seront offertes par votre fournisseur de service.
AT&T et le symbole du globe sont des marques déposées de la corporation AT&T,
sous licence de Advanced American Telephones.
Vous devez charger
les piles et initialiser
l'appareil avant de
ARRÊT!
l'utiliser.
Si vous désirez communiquer avec le
département du service à la clientèle ou
pour obtenir tout renseignement à propos
de nos produits, visitez notre site Web, au :
Consultez la
page 7 pour
des instructions
simplifiées.
www.telephones.att.com
ou communiquez avec le
1 (800) 222-3111.
Au Canada, communiquez avec le
1 (866) 288-4268.
MISE EN GARDE: Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures ou de
dommages à l’appareil, veuillez lire attentivement les instructions suivantes:
• Utilisez uniquement le bloc-piles de rechange (SKU 91076. Numéro de pièce 80-5071-00-
00).
• N’incinérez pas les piles. Comme tout autre type de piles, celles-ci risqueraient d’exploser
si vous les brûlez. Vérifiez auprès des autorités locales de la procédure à suivre pour disposer des piles.
• N’ouvrez pas et ne mutilez pas le bloc-piles. L’électrolyte qu’il contient peut causer des
blessures aux yeux et à la peau. Il peut également être toxique s’il est avalé.
• Manipulez avec soin le bloc-piles afin d’éviter de le court-circuiter. Ne laissez pas des
matériaux conducteurs tels que des bagues, bracelets ou clés entrer en contact avec le
bloc-piles. Celui-ci ou ses conducteurs pourraient surchauffer et vous blesser.
• Chargez le bloc-piles inclus ou spécifiquement conçu pour votre appareil selon les
instructions et les limites spécifiées dans ce guide d’utilisation.
• Observez la polarité entre le bloc-piles et le chargeur.
Ne démontez pas votre téléphone. Aucune pièce pouvant être réparées par
l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur. consultez un technicien qualifié pour effectuer
l’entretien du téléphone.
Guide d'utilisation
Téléphone à cordon/
sans fil de 5,8 GHz avec
répondeur téléphonique
E5909B
avec afficheur et afficheur de l'appel en attente
Table des matières
Comment débuter
Guide de référence rapide ................ 2
Nomenclature des pièces .................. 4
Avant de débuter ................................. 5
Installation du socle .............................6
Index .....................................................60
Spécifications techniques ................. 61
Carte d'accès à distance ..................62
1
Comment débuter
Guide de référence rapide
Combiné sans fil
TOUCHE DE SÉLECTION/
TRANSFERT
Appuyez sur cette touche pour mettre
une option d e programmation en
mémoire (voir page 10)
Pendant un appel, appuyez sur cette
touche pour transférer un appel entre
les combinés sans fil (voir page 18).
TOUCHE DE L'AFFICHEUR
V (diminution/augmentation)
Appuyez sur la touche CIDV lorsque le
téléphone n'est pas en cours d'utilisation
afin d'afficheur les données du répertoire
de l'afficheur (voir page 31).
Pendant la programmation, appuyez sur
cette touche pour changer d’option à
l’intérieur d’un menu ou pour changer la
valeur (voir page 10).
Pendant un appel, appuyez sur la touche
CIDVpour régler le niveau de volume.
Pendant la sonnerie, appuyez sur cette
touche pour régler le volume de la
sonnerie.
TOUCHE PHONE/
FLASH
Appuyez sur cette touche pour
débuter un appel, puis composer le
numéro (voir page 14).
Pendant un appel, appuyez sur
cette touche pour recevoir un
appel, si l'appel en attente est
activé (voir page 16).
TOUCHE HOLD
Appuyez sur cette touche pour
mettre un appel en attente.
Appuyez de nouveau sur la
touche pour reprendre l'appel
(voir page 16).
TOUCHE MENU/CHAN
Appuyez sur cette touche pour
personnaliser le fonctionnement du
combiné (voir page 10).
Pendant un appel, appuyez sur
cette touche pour changer de canal
s'il y a des interférences (voir page
10).
TOUCHE ^DIR (augmentation
du volume)
Lorsque le téléphone n'est pas en cours
d'utilisation, appuyez sur la touche ^DIR
pour afficher les données du répertoire
(voir page 27).
Pendant la saisie de texte d'un nom,
appuyez pour avancer d'un espace (voir
page 10).
Pendant un appel, appel, appuyez sur la
touche ^DIR pour régler le niveau de
volume d'écoute.
Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur
cette touche pour régler le volume de la
sonnerie.
TOUCHE OFF/CLEAR
Pendant un appel, appuyez sur cette
touche pour raccrocher.
Pendant l’utilisation des menus, appuyez
sur cette touche pour annuler une
opération, reculer au menu précédent ou
quitter le menu affiché.
TOUCHE INT/DELETE
En mode d'attente, appuyez sur cette touche pour envoyer un télé-signal au socle
(voir page 19), ou appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour effacer
une donnée du répertoire de l'afficheur
(voir page 34).
Lorsqu'une donnée de l'afficheur est à
l'écran, appuyez sur cette touche pour
l'effacer (voir page 33).
TOUCHE REDIAL/PAUSE
Avant de composer un numéro, appuyez
sur cette touche pour composer le dernier
numéro composé (voir page 14).
Lorsque vous programmez des numéros
en mémoire dans votre répertoire,
appuyez pour insérer une pause de
quatre secondes dans la séquence de
composition (voir page 26).
2
2
Comment débuter
Guide de référence rapide
Socle
VOLUME DE LA SONNERIE : Réglez
le commutateur sur le côté du socle à la position
(hors fonction, faible, élvée). (Voir page 13).
• INTERCOM/CID DEL: Appuyez sur
cette touche pour effacer la donnée du
répertoire de l’afficheur présentement affichée (voir page 33). Lorsque le téléphone
est en mode d’attente, appuyez sur cette
touche pour effectuer un appel interphone
au combiné (voir page 15), ou appuyez sur
cette touche et maintenez-la enfoncée pour
effacer toutes les entrées du répertoire de
l’afficheur (voir page 34).
•
MENU: Appuyez sur cette touche pour
personnaliser le fonctionnement du téléphone (voir page 13).
•
FLASH: Pendant un appel, appuyez sur
cette touche pour prendre un appel en
attente, si la fonction d’appel en attente est
activée (voir page 16).
•
REDIAL/PAUSE: Avant de composer
un numéro, appuyez sur cette touche pour
composer le dernier numéro composé (voir
page 15).
Lorsque vous programmez des numéros
en mémoire dans votre répertoire, appuyez
pour insérer une pause de quatre secondes
dans la séquence de composition (voir
page 26).
CONTRASTE : Appuyez sur cette
touche pour régler le niveau de con-
traste de l’affichage.
•CLOCK: Appuyez sur cette touche pour
réviser ou régler l’horloge (voir page 37).
•
SETUP: Appuyez successivement sur cette
touche pour entendre les options de réglages
(voir page 39).
•
ANNC: Appuyez sur cette touche pour réviser
ou enregistrer un message d’annonce, appuyez
de nouveau sur cette touche pour quitter (voir
page 38).
•
RECORD: Appuyez sur cette touche pour
enregistrer un mémo (voir page 41) ou, après
avoir appuyé sur ANNC, pour enregistrer un
message d’annonce (voir page 38).
•
PLAY/STOP: Appuyez sur cette touche
pour débuter ou arrêter la lecture d’un message
(voir page 40).
•
DELETE: Appuyez sur cette touche pour
effacer le message en cours de lecture, maintenez-la enfoncée pour effacer tous les anciens
messages (voir page 40).
•
ANSWER ON : Appuyez sur cette touche
pour mettre le répondeur en ou hors fonction.
•
REPEAT: Appuyez sur cette touche pour
répéter un message; appuyez deux fois pour
écouter le message précédent (voir page 40).
3
3
VOYANTS :
Voir page 45.
•
SKIP : Appuyez sur cette
touche pour sauter un message
(voir page 40).
•
CLEAR: Pendant l’utilisation
des menus, appuyez sur cette
touche pour annuler une opération, reculer au menu précédent
ou quitter le menu affiché.
•
VCID: Appuyez sur la touche
VCID lorsque le téléphone
n’est pas en cours d’utilisation
afin d’afficher les données
de l’afficheur (voir page 31).
Pendant la programmation,
appuyez pour changer d’option
à l’intérieur d’un menu ou pour
changer la valeur.
•
SELECT: Appuyez sur cette
touche pour mettre une option de
programmation en mémoire (voir
page 13), ou pour sauvegarder
une entrée dans la mémoire du
répertoire (voir page 22).
•
^DIR: Lorsque le téléphone
n’est pas en cours d’utilisation,
appuyez sur cette touche pour
afficher des données du répertoire (voir page 27). Pendant la
saisie de texte, appuyez pour
avancer d’un espace ou deux
fois pour entrer un espace.
•
DISP DIAL: Appuyez sur
cette touche pour composer le
numéro affiché.
•
HOLD: Appuyez sur cette
touche pour mettre un appel en
attente (voir page 16).
•
VOLUME : Pendant un
appel, appuyez ^ ou Vrégler
le volume (voir page 16).
•
MUTE: Appuyez sur cette tou-
che pour mettre le microphone
en sourdine et de nouveau pour
reprendre la conversation (page
16).
•
SPEAKER: Appuyez sur
cette touche pour activer ou désactiver le haut-parleur (au début
ou à la fin d’un appel.
Comment débuter
Nomenclature des pièces
Rappelez-vous de conserver la facture d’achat ainsi que le matériel d’emballage pour le
cas où vous deviez retourner l’appareil en service sous garantie. Assurez-vous que les
items suivants se trouvent dans l’emballage :
Combiné à
cordon
Combinés
sans fils
Cordon spiralé
Couvercles des
compartiments des
Attaches-ceinture
piles
Socle
Blocs-piles pour
combinés
Fils téléphoniques (1 long, 1 court)
Adaptateur du socle
Chargeurs pour les
combinés
Cordon d'alimenation
des chargeurs
4
4
Comment débuter
Avant de débuter
À propos de l’afficheur des
données de l’appelant
Cet appareil est doté de l’afficheur
de l’appel en attente (CIDCW) qui
fonctionne conjointement avec le
service offert par votre compagnie de
téléphone locale. Le service d’afficheur
de l’appel en attente vous permet
de savoir qui vous appelle avant de
répondre, même si vous êtes déjà en
communication sur la ligne.
Il se peut que vous deviez modifier
votre service téléphonique pour
pouvoir utiliser cette fonction.
Communiquez avec votre compagnie
de téléphone si :
• Vous avez déjà les deux services
(afficheur et afficheur de l’appel en
attente) mais en tant que services
séparés (il se peut que vous deviez
combiner ces services).
• Vous n’êtes abonné(e) qu’au service
de l’afficheur ou de l’afficheur de
l’appel en attente.
• Vous n’êtes pas abonné(e) au
service de l’afficheur ni à celui de
l’afficheur de l’appel en attente.
Vous pouvez également utiliser cet
appareil avec le service régulier de
l’afficheur ou sans celui-ci. Il y a
des frais pour utiliser le service de
l’afficheur et il se peut même qu’il ne
soit pas disponible dans votre région.
Cet appareil ne vous procurera les
données de l’appelant que si l’appelant
et vous-même êtes abonnés au service
de l’afficheur et si les deux compagnies
de téléphone utilisent des équipements
compatibles.
Consultez la section se rapportant au
fonctionnement de l'afficheur débutant
à la page 29 pour plus de détails en
rapport avec le fonctionnement de
cette fonction.
Portée de fonctionnement du
téléphone
Ce téléphone sans fil utilise la
puissance maximale permise
par la Commussion fédérale des
communications (FCC). Malgré
ceci, ce combiné et ce socle peuvent
communiquer sur une certaine
distance—pouvant varier selon
l’emplacement du socle et du
combiné, les conditions climatiques
ainsi que la construction de votre
résidence ou bureau. Pour optimiser
la performance, veuillez déployer
pleinement l’antenne du socle à la
verticale.
Si vous recevez un appel lorsque
vous êtes hors de portée, il se peut
que le combiné ne sonne pas — ou
s’il sonne, il est possible que l’appel ne
s’engage pas lorsque vous appuyez sur
la touche /PHONE/FLASH. Rapprochezvous du socle puis appuyez sur la
touche /PHONE/FLASH pour répondre
à l’appel.
Si vous vous déplacez hors de
portée lorsque vous êtes en
communication, vous pourrez
entendre du bruit ou des interférences.
Rapprochez-vous du socle afin
d’optimiser la réception.
Si vous vous déplacez hors de
portée sans appuyer sur la touche
/OFF/CANCEL, l'appel sera coupé après
cinq secondes.
5
5
Comment débuter
Installation du socle
Installez le socle tel que démontré ci-dessous. Choisissez un endroit central dans votre
maison et :
• À l'écart d'autres dispositifs (sans fil) tel que les téléphones sans fil, routeurs 802.11
sans fil (par exemple WiFi).
• À l'écart d'autres appareils électroniques tels que les fours à micro-ondes, téléviseurs, ordinateurs, etc.
• Si vous devez installer votre téléphone dans la même pièce que les autres téléphones sans fil ou dispositif sans fil, vous devrez sélectionner un canal différent pour
le routeur et/ou changer le canal du combiné sans fil (voir page 16).
Branchez
l’adaptateur
dans une prise
électrique
qui n'est pas
contrôlée par un
interrupteur.
Branchez le long fil
téléphonique dans la
prise modulaire.
Branchez le cordon
spiralé du combiné dans
la prise située sous le
REMARQUES :
1. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec cet appareil. Si vous devez le remplacer, communiquez avec le
1-800-222-3111. Au Canada, communiquez avec le 1-866-288-4268.
2. Assurez-vous d’utiliser une prise de courant qui n’est pas contrôlée par un interrupteur.
6
6
Comment débuter
Installation et charge des piles
Raccordez le socle et installez la pile tel que démontré ci-dessous. Après l’installation,
déposez le combiné sur le socle et laissez la pile se charger pendant seize heures avant
l’utilisation. Vous pouvez maintenir la charge de la pile en replaçant le combiné sur
le socle après chaque utilisation. Lorsque le bloc-piles est complètement épuisé, une
recharge d’environ seize heures sera nécessaire. La durée de conversation lorsque le
bloc-piles est complètement chargé est d’environ cinq heures selon les conditions environnementales et la durée d’attente est d’environ cinq jours.
Appuyez sur les encoches
du compartiment des piles
et glissez vers le bas.
Branchez les connecteurs du bloc-piles
dans le combiné.
Insérez le bloc-piles
et les fils à l’intérieur
du compartiment.
Glissez le couvercle du
compartiment des piles
vers le haut jusqu’à ce qu’il
se verrouille en place.
PILE FAIBLE
-- 1 -8/12 10:06
am
ensuite
DOIT ÊTRE RECHARGÉ
-- 1 -8/12 10:06
Branchez l’adaptateur secteur
CA dans la prise située sous le
chargeur et l’autre extrémité à
une prise de courant qui n’est
pas contrôlée par un interrupteur.
Mise en garde: Utilisez seulement les piles rechargeables de remplacement AT&T modèle 3301 (SKU 91076)
(numéro de la pièce 80-5071-00-00).
REMARQUE : Si vous devez remplacer le bloc-piles, veuillez communiquer avec le 1-800-222-3111. Au
Canada, communiquez avec le 1-866-288-4268.
Branchez le combiné dans le
chargeur et laissez-le se recharger
pendant au moins seize heures
avant l’utilisation initiale.
7
7
Voyant de piles faibles
Replacez le combiné sur le chargeur
pour qu’il se recharge lorsque ce
symbole apparaît.
am
Comment débuter
Installation murale
Le socle du téléphone à haut-parleur mains libres peut être installé sur une plaque
murale standard, tel que démontré ci-dessous. Choisissez un emplacement qui n’est pas
à proximité d’équipements électroniques tels qu’un ordinateur personnel, un téléviseur
ou un four à micro-ondes. Évitez la chaleur excessive, la poussière et l’humidité.
Branchez le fil téléphonique court à la prise
téléphonique, tel que démontré à la page 6 et
pincez l’adaptateur mural pour l’ouvrir.
Appuyez et glissez vers
le bas afin de verrouiller
le socle sur les tenons de
fixation.
Retournez l’adaptateur
mural et verrouillez-le en
place.
Branchez le fil téléphonique court à la
prise téléphonique.
Retirez le crochet de rétention du combiné, retournezle et replacez de manière à ce qu’il retienne le combiné à cordon solidement en place lorsque le socle
est installé au mur.
8
8
Comment débuter
Attache-ceinture et casque d'écoute
Installez l’attache-ceinture tel que démontré ci-dessous, si désiré.
Verrouillez l’attache-ceinture
dans les encoches situées sur le
côté du combiné. Retournez-le
et tirez pour l’enlever.
Pour des conversations en mode mains libres, vous pourrez utiliser un casque d’écoute
doté d’une fiche de 2,5 mm (vendu séparément). Pour de meilleurs résultats, procurezvous un casque d’écoute de marque AT&T de 2,5 mm.
Banchez un casque
d’écoute de 2,5 mm
dans la prise située
sur le côté du combiné
9
9
LANGAGE
Fonctionnement du téléphone
Réglages du combiné
Vous pouvez changer les réglages de votre combiné
sans fil. Chaque combiné fonctionne en tant qu’unité
individuelle. La sonnerie, le volume de la sonnerie,
la date et l’heure, le langage doivent être réglés
individuellement pour chaque combiné sans fil.
• Appuyez sur la touche MENU/CHAN, et utilisez les
touches CIDV et ^DIR pour défiler jusqu’à la
fonction que vous désirez changer. Appuyez sur la
touche SELECT/TRANSFER pour sélectionner l'item
affiché.
• Appuyez sur la touche OFF/CLEAR en tout temps
pour annuler une opération ou quitter le menu
affiché.
Procédez tel que décrit ci-dessous pour programmer
votre combiné sans fil. Pour arrêter en tout temps,
appuyez sur la touche OFF/CLEAR. Si le téléphone
sonne, la programmation s’arrêtera automatiquement
pour vous permettre de répondre à l’appel.
Choisir un langage pour le combiné
Ce menu vous permet de choisir un langage que votre
combiné utilisera pour tous les menus et les écrans.
• Appuyez sur la touche MENU/CHANpour débuter
• Appuyez une fois sur la touche CIDV. L’écran
affichera
• Appuyez sur la touche SELECT/TRANSFER afin que le
réglage actuel clignote.
LANGAGE
.
• Appuyez sur la touche CIDV ou ^DIR pour défiler
à travers la liste d’options disponibles soit ENGLISH,
ESPANOL et FRANÇAIS.
• Appuyez sur la touche SELECT/TRANSFER pour choisir
le langage affiché et quitter.
10
10
DATE ET HEURE
1/01 12:00
Fonctionnement du téléphone
Réglages du combiné
Réglage de la date et de l'heure du combiné
Le combiné affiche la date et l’heure lorsque vous ne
l’utilisez pas. Vous pouvez régler l’heure manuellement
ou le laisser se régler automatiquement dès que les
données de l’afficheur vous parviendront. L’heure sera
réglée automatiquement seulement si vous êtes abonné
au service de l’afficheur auprès de votre compagnie de
téléphone locale (voir page 5).
• Appuyez sur la touche MENU/CHAN pour débuter.
• Appuyez deux fois sur la touche CIDV twice.
L'écran affichera DATE/TIME. Appuyez sur la touche
SELECT/TRANSFER pour confirmer.
• Le mois est affiché et la date clignote. Utilisez
les touches CIDV et ^DIR pour défiler à travers
les chiffres 1 (pour janvier), 12 (pour décembre).
am
Appuyez sur la touche SELECT/TRANSFER lorsque le
mois approprié clignote.
• La date clignotera. Utilisez la touche CIDV et ^DIR
pour défiler à travers les chiffres 1 à 31. Appuyez sur
la touche SELECT/TRANSFER lorsque la date appropriée clignotera.
• Les heures clignoteront. Utilisez la touche CIDV
et ^DIR pour défiler à travers les chiffres 1 à 12.
Appuyez sur la touche SELECT/TRANSFER lorsque la
date appropriée clignote.
• Les minutes clignoteront. Utilisez la touche CIDV
et ^DIR pour défiler à travers les chiffres 00 à 59.
Appuyez sur la touche SELECT/TRANSFER lorsque les
minutes appropriées clignoteront.
• AM et PM clignotera. Utilisez les touches CIDV et
^DIR pour permuter entre AM et PM. Appuyez sur
la touche SELECT/TRANSFER lorsque l’option appropriée clignote, savegardez votre sélection et quitter.
REMARQUE : Vous pouvez régler l’heure manuellement ou le laisser
se régler automatiquement dès que les données de l’afficheur vous
parviendront. L’heure sera réglée automatiquement seulement si vous
êtes abonné au service de l’afficheur auprès de votre compagnie de téléphone
locale.
11
11
SONNERIE : 1
Fonctionnement du téléphone
Réglages du combiné
Réglage de la sonnerie du combiné
Cette fonction vous permet de choisir parmi l’une des
quatre sonneries (1 à 4) ou la sonnerie hors fonction
(0). Utilisez les touches CIDV ou ^DIR pour entendre
un exemple de chaque sonnerie et appuyez sur la
touche SELECT/TRANSFER pour choisir la sonnerie que
vous préférez.
• Appuyez sur la touche MENU/CHANpour débuter
• Appuyez deux fois sur la touche ^DIR. L'écran
afficheura
• Appuyez sur la touche SELECT/TRANSFER pour changer le réglage actuel.
• Appuyez sur la touche CIDV ou ^DIR pour afficher
1, 2, 3, 4, ou H/F. Vous entendrez un exemple de
chaque tonalité de sonnerie.
• Appuyez sur la touche SELECT/TRANSFER pour choisir
la sonnerie affichée et quitter.
Réglage du niveau de volume de la sonnerie
• Appuyez sur la touche CIDV ou ^DIR et maintenezla enfoncée pendant environ deux minutes.
• When the screen displays ˙H/F FAIBLE ÉLEVÉ, le
réglage actuel clignotera.
• Appuyez sur la touche CIDV ou ^DIR pour sélectionner le niveau désiré.
• Appuyez sur la touche SELECT/TRANSFER, PHONE/
FLASH, OFF/CLEAR, ou MENU/CHAN pour confirmer et
sauvegarder votre sélection et quitter le menu pour
retourner en mode d’attente.
SONNERIE :
et le réglage.
REMARQUE: Le volume de la sonnerie du combiné peut également
être temporairement réglé en appuyant sur la touche pressing CIDV ou
^DIR (H/F FAIBLE ÉLEVÉE) ou OFF/CLEAR pendant que la sonnerie
retentit. Le réglage normal sera utilisé au prochain appel que vous recevrez.
12
12
LANGAGE
MODE DE COMP: TONAL.
REMARQUES :
1. Ceci règle le mode de composition pour les deux combinés et
le socle.
2. Pendant une panne de courant,
seulement le combiné à cordon
devra être utilisé pour faire et
recevoir des appels. Le mode
de composition par défaut sera
à impulsions. Pour changer temporairement le mode, appuyez
sur la touche *du socle (voir
page 17). Lorsque la panne sera
terminée, le mode de composition
retournera au mode programmé.
Fonctionnement du téléphone
Réglages du socle
Vous pouvez changer les réglages du socle afin de
changer le fonctionnement du socle.
Procédez tel que décrit ci-dessous pour effectuer des
changements de réglage pour le socle. Lorsque vous
désirez arrêter, appuyez sur la touche CLEAR en tout
temps. Si le téléphone sonne, le mode de réglage sera
automatiquement interrompu afin de vous permettre de
répondre à l’appel.
Choisir un langage pour le socle
Ce menu vous permet de changer le langage utilisé pour
les menus ainsi que l’affichage du socle.
• Appuyez sur la touche MENU pur débuter.
• Appuyez sur la touche CIDV ou DIR^jusqu'à ce que
l'écran affiche
• Appuyez sur la touche SELECT pour changer le
réglage.
• Appuyez sur la touche CIDV ou DIR^ pour défiler à
travers les options disponibles ENGLISH, ESPANOL et
FRANÇAIS.
• Appuyez sur la touche SELECT pour sélectionner le
langage affiché et quitter.
Choisir le mode de composition
Ce menu vous permet de choisir le mode de composition è tonalité ou à impulsions. Le réglage par défaut
est le mode TONAL. Vous devrez changer le mode de
composition à IMPUL., uniquement si votre service téléphonique n’est pas touch-tone.
• Appuyez sur la touche MENU pour débuter.
• Appuyez sur la touche CIDV ou DIR^ jusqu'à ce que
l'écran affiche
• Appuyez sur la touche SELECT pour changer le
réglage actuel
• Appuyez sur la touche CIDV ou DIR^ pour afficher
TONAL. ou IMPUL.
• Appuyez sur la touche SELECT pour sélectionner le
mode de composition affiché et quitter.
Choisir le volume de la sonnerie du socle
Le volume du socle peut être réglé à la position H/F,
FAIBLE ou ÉLEVÉ à l’aide du commutateur situé sur
le côté gauche du socle. Ce réglage est réservé au
niveau de volume de la sonnerie, le niveau de volume de
l’écouteur du combiné demeure inchangé.
13
13
LANGAGE
.
MODE DE COMP.
et le réglage.
PAT JOHNSON *
908-555-0100
8/12 10:06
am
Fonctionnement du téléphone
Fonctionnement de base du combiné sans fil
Faire et recevoir des appels
Appuyez sur la touche PHONE/FLASH (ou n’importe
quelle touche à l’exception de la touche OFF/CLEAR,
CIDV ou ^DIR). Si vous êtes abonné au service de
l’afficheur, le numéro et/ou le nom de l’appelant
apparaîtront à l’affichage après la deuxième sonnerie
(voir page 29 pour plus de détails). Pour faire un appel,
appuyez sur la touche PHONE/FLASH, et composez
le numéro. Appuyez sur la touche OFF/CLEAR ou
déposez le combiné sur le chargeur (mise hors fonction
automatique) pour raccrocher. Pour visualiser le
numéro avant de le composer, entrez d’abord le numéro
puis appuyez sur la touche PHONE/FLASH pour le
composer. Appuyez sur la touche CIDV en tout temps
pour effectuer une correction.
REMARQUE : Uniquement un combiné sans fil ou un combiné sans fil
et le socle peut être en communication à la fois. Si un autre combiné sans fil
tente de se joindre à l’appel, l’écran affichera AUTRE COMBINÉ EN
FONCTION en ensuite OU HORS DE PORTÉE.
REMARQUE: Appuyez sur la touche
OFF/CLEAR du combiné désactivera temporairement la sonnerie du
combiné. L'autre combiné sans fil et
le socle contineront à sonner normalement.
Recomposition du dernier numéro composé
Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE du combiné
pour afficher le dernier numéro composé (jusqu’à
32 chiffres). Pour composer le numéro affiché,
appuyez sur la touche PHONE/FLASH. Vous pouvez
également appuyer sur la touche PHONE/FLASHet
REDIAL/PAUSE pour composer le dernier numéro
sans le visualiser.
Pour effacer ce numéro, appuyez deux fois sur la
touche REDIAL/PAUSE Ceci effacera la mémoire de
recomposition.
Mise en sourdine temporaire de la sonnerie
La sonnerie du combiné peut est mise temporairement
en sourdine en appuyant sur la touche OFF/CLEAR
pendant qu’un appel sonne. Si vous répondez à l’appel
ou si l’appelant laisse un message, la sonnerie retournera
à la normale au prochain appel. Si votre répondeur
est en fonction, l’appelant aura la possibilité de laisser
un message (voir page 36). Le prochain appel sonnera
normalement.
14
Soulevez le combiné ou appuyez sur la
touche SPEAKER
PAT JOHNSON *
908-555-0100
8/12 10:06
am
12345678901
Recomposition
Appuyez sur la touche INTERCOM/CID DEL pour localiser le combiné.
REMARQUE : Si le bloc-piles
du combiné est épuisé ou si la sonnerie est réglée à la position hors
fonction, cette caractéristique ne fonctionnera pas.
Fonctionnement du téléphone
Fonctionnement de base
Faire et recevoir des appels
Soulevez le combiné à cordon ou appuyez sur la touche
SPEAKER pour répondre à un appel. Si vous êtes
abonné au service de l’afficheur, le nom et/ou le numéro
de l’appelant sera affiché après la première sonnerie (voir
page 29 pour plus de détails).
Pour faire un appel, soulevez le combiné à cordon (ou
appuyez sur la touche SPEAKER) et composez le numéro.
Pour visualiser le numéro avant de composer, entrez
d’abord le numéro. Appuyez sur la touche CIDV pour
effectuer des corrections, si nécessaire.
Lorsque le numéro sera entré, appuyez sur la touche
DISP DIAL pour activer le haut-parleur mains libres et
composer automatiquement le numéro. Vous pouvez
continuer à utiliser le haut-parleur mains libres ou
soulever le combiné à cordon pour permuter au
combiné.
Pour raccrocher, replacez le combiné à cordon sur le
socle ou appuyez sur la touche SPEAKER.
Recomposition du dernier numéro
Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE du socle pour
afficher le dernier numéro composé (jusqu’à 32 chiffres).
Pour composer le numéro affiché, appuyez sur la touche
DISP DIAL pour activer le haut-parleur mains libres et
composer automatiquement. Vous pouvez également
recomposer un numéro en appuyant sur la touche
SPEAKER et REDIAL/PAUSE. Vous pouvez continuer à
utiliser le haut-parleur mains libres ou soulevez le combiné à cordon pour permuter au combiné.
Pour effacer le numéro affiché, appuyez de nouveau sur la
touche REDIAL/PAUSE. Ceci effacer la mémoire de recom-
position.
Recherche du combiné
Si vous avez égaré le combiné sans fil, appuyez sur la
touche INTERCOM/CID DEL du socle. Le combiné
émettra des bips pendant soixante secondes afin de
vous aider à le retrouver. Lorsque vous avez trouvé
le combiné, appuyez sur la touche OFF/CLEAR pour
arrêter les bips (ou sur la touche INTERCOM/CID DEL
du socle).
15
Flash
Tonal
Attente
Flash
BALAYAGE...
Canal
Tonalité
V^
Volume
Sourdine
Haut-parleur
Volume
Fonctionnement du téléphone
Options en cours d'appel
Réglage du volume
Appuyez sur la touche CIDV ou ^DIR du combiné ou
VOLUME du socle afin de régler le niveau de volume.
Appel en attente
Si vous êtes abonné au service de l’appel en attente
auprès de votre compagnie de téléphone locale, vous
entendrez un bip si quelqu’un vous appelle pendant
que vous êtes déjà en communication. Appuyez sur
la touche PHONE/FLASH pour mettre votre premier
appel en attente et accéder à l'appel en attente.
Vous pouvez appuyez sur la touche PHONE/FLASH en
tout temps pour permuter entre l’un ou l'autre des
appelants.
Mise en attente
Appuyez sur la touche HOLD pour mettre un appel en
attente.
Lorsqu’un appel est en attente, vous pourrez reprendre
cet appel en appuyant sur la touche HOLD ou
PHONE/FLASH du téléphone sans fil. Pour reprendre
la conversation sur le socle, soulevez le combiné ou
appuyez sur la touche SPEAKER ou HOLD du socle.
Lorsqu’un appel est en attente, vous pouvez replacer le
combiné sur le socle ou le chargeur et reprendre l’appel
sur un autre poste.
Mise en sourdine
Appuyez sur la touche MUTE du socle pour mettre
le microphone en sourdine pendant un appel. Vous
pourrez entendre l’appelant, mais il ne pourra vous
entendre, jusqu’à ce que vous appuyez de nouveau sur
la touche MUTE pour reprendre votre conversation.
Canal (combiné sans fil seulement)
Si vous entendez des interférences pendant un appel
ou si la communication n’est pas claire, appuyez sur la
touche MENU/CHAN du combiné sans fil afin de changer
de canal.
16
Tél.
Attente
Interphone
INT
Attente
Haut-parleur
Fonctionnement du téléphone
Options en cours d'appel
Tonalité temporaire
Si votre service téléphonique est à impulsions vous
pouvez permuter à la composition touch-tone pendant
un appel en appuyant sur la touche *. Ceci peut être
utile lorsque vous désirez envoyer des signaux pour
accéder au répondeur téléphonique ou des services
interurbains.
Après avoir raccroché ou appuyez sur la touche
PHONE/FLASH pour accéder aux services qui nécessitent
la composition à tonalité, le téléphone retournera
automatiquement au mode de composition à impulsions.
Conférence à trois voies
Pendant un appel, il vous sera possible de vous joindre à
l’appel en initiant une conférence téléphonique à partir
du socle ou d’un autre combiné.
• Sur le combiné sans fil: Appuyez sur la touche
PHONE/FLASHpour joindre une conversation déjà en
cours avec le socle.
• Sur le socle: Soulevez le combiné (ou appuyez sur la
touche SPEAKER) pour joindre une conversation
déjà en cours avec le combiné sans fil.
Vous pouvez également effectuer un télé-signal à
d’autres postes du système et demander à l’utilisateur
de se joindre à l’appel.
À partir du combiné sans fil: Appuyez sur la touche
HOLD, puis appuyez sur la touche INTERCOM/DELETE.
À partir du socle: Appuyez sur la touche HOLD, puis
appuyez sur la touche INTERCOM/CID DEL.
N’importe qui peut se joindre à la conversation à
partir d’un combiné sans fil ou du socle en appuyant
sur (la touche PHONE/FLASH ou SPEAKER,)
ou vous parler d’abord (en répondant à l’appel
interphone) et décider de joindre l’appel. Lorsqu’un
autre utilisateur se joint à l’appel, l’appel interphone
est terminé.
REMARQUE : Uniquement un combiné sans fil ou un combiné sans fil
et le socle peut être en communication à la fois. Si un autre combiné sans fil
tente de se joindre à l’appel, l’écran affichera AUTRE COMBINÉ EN
FONCTION en ensuite OU HORS DE PORTÉE.
17
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.