AT&T E5865 User Manual

Guide d'utilisation (2e partie)
Téléphone sans fil de 5,8 GHz avec haut-parleur mains libres et répondeur téléphonique, modèle E5865
avec afficheur et afficheur de l'appel en attente
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:28 AM Page 1
AT&T et le symbole du globe sont des marques déposées de la corporation AT&T,
sous licence de Advanced American Telephones.
ARRÊT!
Consultez la page 7
pour des instructions simplifiées.
Vous devez charger les piles et initialiser l'appareil avant de l'utiliser.
Ajoutez des nouveaux combinés afin de rendre votre téléphone plus versatile (consultez la page 46)
Votre téléphone peut accommoder jusqu'à huit combinés sans fil. Vous pouvez ajouter des combinés supplémentaires (vendu séparément) en tout temps. Jusqu'à quatre combinés peuvent être utilisés simultanément.
Le combiné fourni avec votre téléphone sera automatiquement initialisé en tant que combiné no. 1. Les combinés supplémentaires se verront assigner les numéros dans l'ordre dans lequel ils seront initialisés (2, 3, 4, etc.), jusqu'à un max­imum de huit.
Combiné 1 Combiné 2 Combiné 3
Si vous désirez communiquer avec le départe­ment du service à la clientèle ou pour obtenir tout renseignement à propos de nos produits, visitez notre site Web, au :
www.telephones.att.com ou
communiquez avec le 1-866-288-4268.
Veuillez lire également
Renseignements importants relatifs à l'appareil
inclus avec l'appareil
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:28 AM Page 2
1
Table des matières
Guide d'utilisation (2e partie)
Téléphone sans fil de 5,8 GHz avec haut-parleur mains libres et répondeur téléphonique, modèle E5865
Comment débuter
Guide de référence rapide ...........................2
Nomenclature des pièces .............................4
Installation du socle........................................5
Installation et charge des piles.....................6
Installation murale ..........................................8
Attache-ceinture et casque d'écoute
optionnel...........................................................9
Fonctionnement du téléphone
Fonctionnement de base du combiné......10
Fonctionnement de base du socle............11
Options en cours d'appel ...........................12
Appels interphone........................................13
Images à l'écran du combiné......................14
Sons et alertes du combiné........................15
Réglages du combiné ...................................16
Réglage du socle ...........................................17
Répertoire téléphonique du combiné
Nouvelles entrées du répertoire
téléphonique..................................................19
Recherche dans le répertoire
téléphonique..................................................20
Pour composer, éditer ou effacer une
donnée du répertoire téléphonique.........21
Répertoire téléphonique du socle
Nouvelles entrées du répertoire
téléphonique..................................................23
Recherche dans le répertoire
téléphonique..................................................24
Pour composer, éditer ou effacer une
donnée du répertoire téléphonique.........25
Répertoire de l'afficheur du combiné
Réviser les messages vocaux......................27
Réviser le répertoire de l'afficheur ..........28
Composer un numéro de la liste du
répertoire de l'afficheur..............................29
Réviser le répertoire de recomposition 30
Répertoire de l'afficheur du socle et recomposition
Comment fonctionne l'afficheur ...............32
Réviser le répertoire de l'afficheur...........33
Composer un numéro de la liste du
répertoire de l'afficheur..............................34
Fonctionnement du répondeur téléphonique
Fonctionnement du répondeur
téléphonique..................................................35
Horodateur vocal ........................................25
Messages d'annonce ....................................36
Mode d'annonce seulement ......................37
Option de changement des fonctions......38
Lecture des messages (sur le socle) ........39
Lecture des messages (sur le combiné) ..40
Enregistrement et lecture de mémos......41
Messages affichés à l'écran..........................42
Accès à distance............................................43
Appendice
Affichage des icônes d'état .........................44
Voyants et tonalités d'alerte ......................45
Ajouter de nouveaux combinés................46
Charger les piles de rechange ...................47
En cas de problème......................................48
INDEX ............................................................50
Spécifications techniques ............................52
Carte des codes d'accès à distance..........53
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:29 AM Page 1
Vibration Commandes de volume Sonneries
Tonalité de pile faible Tonalité des touches Tonalité hors de portée
Apparence Réglage de l'heure Contraste
Réglage du téléphone Langage Réinitialisation des réglages
Menu des sons et alertes Menu des réglages
Comment débuter
Guide de référence rapide
voir page 13 voir page 18 voir page 26 voir page 14 voir page 15 voir page 16
Combiné
Touches de navigation
"NavKey"
Appuyez sur la touche du centre pour afficher les menus. Appuyez sur les touches de navi­gation "NavKey" pour naviguer à travers les menus. Appuyez sur la touche du centre pour sélectionner l'item du menu en surbrillance.
Touche du haut-parleur
Appuyez sur cette touche pour activer le haut­parleur mains libres du combiné. Appuyez de nouveau pour retourner à l'écouteur du com­biné.
Touches interchangeables
Appuyez sur la touche interchangeable pour sélectionner l'item du menu affiché immédiate­ment au dessus de la touche.
Touche de mise hors fonc-
tion/annulation
Pendant un appel, appuyez sur cette touche pour raccrocher.
Pendant que vous utilisez les menus, appuyez sur cette touche pour annuler l'opération, reculer au menu précédent ou quitter le menu affiché.
Touche du téléphone/plongeon "Flash"
Appuyez sur cette touche pour débuter un appel, puis composez le numéro.
Pendant un appel, appuyez sur cette touche pour recevoir un appel, si l'appel en attente est activé.
Touche de sélection du son
Appuyez sur cette touche pour personnaliser le son du haut-parleur mains libres afin d'optimiser vos conversations.
Gauche Droit
Sélectionner
Haut
Bas
Interphone Répertoire téléphonique
Répertoire
des appels
Images Sons et alertes
Réglages
Menu principal
2
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:29 AM Page 2
Commandes du répondeur téléphonique
MISE EN OU HORS FONCTION ............ Appuyez sur cette touche pour mettre le répondeur en ou hors
fonction.
TOUCHE D'EFFACEMENT .................... Appuyez sur cette touche pour effacer le message en cours de
lecture.
TOUCHE DE RÉGLAGE DE L'HEURE ..Appuyez sur cette touche pour régler l'heure du répondeur
téléphonique.
TOUCHE DU MENU ............................... Appuyez sur cette touche pour changer ou réviser les options du
répondeur téléphonique.
TOUCHE DE CHANGEMENT ................ Appuyez sur cette touche pour changer d'option dans le menu.
ENREGISTREMENT ...............................Appuyez sur cette touche pour enregistrer un mémo ou un message
d'annonce.
3
Comment débuter
Guide de référence rapide
Touches de fonctions du téléphone
TOUCHES INTERCHANGEABLES .........................Appuyez sur ces touches pour sélectionner l'item du
menu affiché au-dessus de la touche.
TOUCHE D'ANNULATION ...................................... Appuyez sur cette touche pour annuler l'opération ou pour
quitter le menu affiché.
TOUCHE D'INTERPHONE .......................................Appuyez sur cette touche pour transférer un appel ou
initier un appel interphone.
TOUCHE DE PLONGEON "FLASH" .......................Appuyez sur cette touche pendant un appel pour accepter
un appel entrant si la fonction d'appel en attente est activée.
TOUCHE DE VOLUME ............................................ Appuyez sur cette touche pour augmenter le niveau de
volume du haut-parleur mains libres.
TOUCHE DE MISE EN SOURDINE .........................Appuyez sur cette touche pour mettre le microphone en
sourdine; appuyez à nouveau pour rétablir le son.
TOUCHE DU HAUT-PARLEUR MAINS LIBRES .... Appuyez sur cette touche pour mettre le haut-parleur en
et hors fonction (pour débuter ou terminer un appel).
Haut-parleur mains libres du socle
Commandes du répondeur téléphonique
Touches de fonctions du téléphone
Antenne pivotante à la verticale procurant de meilleurs résultats
REDIAL MENU MEM
Appuyez pour sauter au message suivant.
Appuyez pour répéter un message. Appuyez deux fois pour écouter le message précédent.
Appuyez pour effectuer la lecture des messages ou pour l'arrêter.
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:29 AM Page 3
4
Comment débuter
Nomenclature des pièces
Rappelez-vous de conserver la facture d'achat ainsi que le matériel d'emballage pour le cas où vous deviez retourner l'appareil en service sous garantie. Assurez-vous que les items suivants se trouvent dans l'emballage :
Socle
Combiné
Adaptateur CA
Attache-ceinture Couvercle du compartiment des piles
Piles
Fil téléphonique long
Fil téléphonique court
Support de fixation murale
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:29 AM Page 4
5
Comment débuter
Avant de débuter
À propos de l'afficheur des don­nées de l'appelant
Cet appareil est doté de l'afficheur de l'ap­pel en attente (CIDCW) qui fonctionne conjointement avec le service offert par votre compagnie de téléphone locale.
Le service d'afficheur de l'appel en attente vous permet de savoir qui vous appelle avant de répondre, même si vous êtes déjà en communication sur la ligne.
Il se peut que vous deviez modifier votre service téléphonique pour pouvoir utiliser cette fonction. Communiquez avec votre compagnie de téléphone si :
• Vous avez déjà les deux services (afficheur et afficheur de l'appel en attente) mais en tant que services séparés (il se peut que vous deviez combiner ces services).
• Vous n'êtes abonné(e) qu'au service de l'afficheur ou de l'afficheur de l'appel en attente.
• Vous n'êtes pas abonné(e) au service de l'afficheur ni à celui de l'afficheur de l'ap­pel en attente.
Vous pouvez également utiliser cet appareil avec le service régulier de l'afficheur ou sans celui-ci. Il y a des frais pour utiliser le service de l'afficheur et il se peut même qu'il ne soit pas disponible dans votre région.
Cet appareil ne vous procurera les don­nées de l'appelant que si l'appelant et vous­même êtes abonnés au service de l'af­ficheur et si les deux compagnies de télé­phone utilisent des équipements compati­bles.
Consultez la section "Fonctionnement de l'afficheur" débutant à la page 28 pour plus de détails en rapport avec cette fonction.
Portée de fonctionnement du téléphone
Ce téléphone sans fil utilise la puissance maximale permise par la Commission fédérale des communications (FCC). Malgré ceci, ce combiné et ce socle peu­vent communiquer sur une certaine dis­tance povant varier selon l'emplacement du socle et du combiné, les conditions clima­tiques ainsi que la construction de votre résidence ou bureau. Pour optimiser la performance, veuillez déployer pleinement l'antenne du socle à la verticale.
Si vous recevez un appel lorsque vous êtes hors de portée, il se peut que le
combiné ne sonne pas - ou s'il sonne, il est possible que l'appel ne s'engage pas lorsque vous appuyez sur la touche
PHONE.
Rapprochez-vous du socle puis appuyez sur la touche
PHONE pour répondre à l'appel.
Si vous vous déplacez hors de portée lorsque vous êtes en communication,
vous pourrez entendre du bruit ou des interférences. Rapprochez-vous du socle afin d'optimiser la réception.
Si vous vous déplacez hors de portée sans appuyer sur la touche
OFF, votre
téléphone demeurera "décroché". Pour raccrocher correctement, rapprochez-vous du socle en appuyant périodiquement sur la touche
OFF jusqu'à ce que l'appel soit
coupé.
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:29 AM Page 5
6
Comment débuter
Installation du socle
Installez le socle du téléphone à haut-parleur mains libres tel que démontré ci-dessous. Choisissez un emplacement qui n'est pas à proximité d'équipements électroniques tels qu'un ordinateur personnel, un téléviseur ou un four à micro-ondes. Évitez la chaleur excessive, la poussière et l'humidité.
Branchez l'adap­tateur dans une prise électrique.
Branchez le fil télé­phonique long dans la prise télé­phonique.
Acheminez les fils à travers l'ouverture du socle.
REMARQUE :
Utilisez uniquement le cordon d'alimenta­tion inclus avec cet appareil. Si vous avez besoin d'un cordon de rechange, communiquez avec le : 1-866-288-4268.
Assurez-vous d'utiliser une prise de courant qui n'est pas contrôlée par un interrupteur.
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:29 AM Page 6
DID YOU KNOW?
Optional spare batteries can be kept charged in the base, for quick replacement when handset batteries become depleted (see page47
7
Comment débuter
Installation et charge de la pile
Raccordez le socle et installez la pile tel que démontré ci-dessous. Après l'installation, déposez le combiné sur le socle et laissez la pile se charger pendant 12 heures avant l'utilisation. Vous pouvez maintenir la charge de la pile en replaçant le combiné sur le socle après chaque utilisation. Lorsque la pile est complètement épuisée, une charge d'environ 8 heures est nécessaire.
Déposez le combiné sur le socle pour qu'il se charge pendant 12 heures avant la première utilisa­tion.
Pivotez l’antenne pour qu’elle soit en position verticale.
SAVIEZ VOUS QUE?
Des piles de rechangent peut être conservées dans le socle pour le remplacement rapide des piles du com­biné lorsqu'elles sont épuisées (voir page 47).
LOW BATTERY
REDIAL CID LOG
2:10 PM
1
Appuyez une pièce de monnaie dans la fente sous le combiné pour relâchez le loquet puis retirez le couvercle du compartiment des piles.
Insérez les piles incluses.
Voyant de piles faibles
Replacez le combiné sur le chargeur pour qu'il se recharge lorsque ce symbole clignote. (Le combiné émettra des bips si le bloc-piles est faible.)
Mise en garde : Utilisez seulement les piles au Ni-MH (80-5461-00-00) ou le modèle de remplacement AT&T "2AA" au Ni-MH (SKU
26820). N'utilisez pas de piles
alcalines.
Insérez d'abord la partie supérieure du couvercle.
Pour replacer le couvercle du compartiment des piles
Appuyez sur la partie inférieure pour la verrouiller en place.
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:29 AM Page 7
8
Comment débuter
Installation murale
Le socle du téléphone à haut-parleur mains libres peut être installé sur une plaque murale standard, tel que démontré ci-dessous. Choisissez un emplacement qui n'est pas à proximité d'équipements électroniques tels qu'un ordinateur personnel, un téléviseur ou un four à micro-ondes. Évitez la chaleur excessive, la poussière et l'hu­midité.
Branchez le fil d'alimentation à la prise de courant.
Branchez les fils tel que démontré, appuyez fermement et faites glisser le socle sur les tenons de la plaque.
Branchez le fil téléphonique court à la prise téléphonique.
Insérez les tenons dans les ouvertures du support de fixation murale sous le socle.
Déposez le combiné sur le socle pour qu'il se charge pendant 8 heures avant la première utilisation.
Pivotez l'antenne pour qu'elle soit en position verticale.
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:29 AM Page 8
9
Comment débuter
Attache-ceinture et casque d'écoute optionnel
Installez l'attache-ceinture tel que démontré ci-dessous, si désiré. Pour des conversations en mode mains libres, vous pourrez utiliser un casque d'écoute
doté d'une fiche de 2,5 mm (vendu séparément). Pour de meilleurs résultats, pro­curez-vous un casque d'écoute de marque AT&T de 2,5 mm.
Verrouillez l'attache-ceinture dans les encoches situées sur le côté du combiné. Retournez-le et tirez pour l'enlever.
Branchez un casque d'é­coute de 2,5 mm dans la prise située sur le côté du combiné (sous le petit capuchon de caoutchouc).
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:29 AM Page 9
10
Fonctionnement du téléphone
Fonctionnement de base
Faire des appels et répondre aux appels
Pour répondre à un appel, appuyez sur la touche
PHONE ou
appuyez sur une touche numérique. Pour faire un appel, appuyez sur la touche
PHONE et composez le numéro.
Appuyez sur la touche
OFF pour raccrocher.
Pour réviser le numéro avant de le composer, entrez le numéro d'abord, puis appuyez sur la touche
PHONE pour le
composer. Appuyez sur la touche
CLEAR en tout temps
pour faire une correction pendant que vous entrez le numéro. Appuyez sur la touche
PAUSE pour entrer une pause de trois
secondes.
Appels à l'aide du haut-parleur mains libres
Pour répondre à un appel, appuyez sur la touche
SPEAKER.
Pour faire un appel, appuyez sur la touche
SPEAKER puis
composez le numéro. Pendant un appel, vous pouvez per­muter du mode mains libres à la conversation à l'aide du com­biné en appuyant sur la touche
SPEAKER. Pour raccrocher,
appuyez sur la touche
OFF.
Recomposition du dernier numéro
Appuyez sur la touche
REDIAL pour afficher les dix derniers
numéros composés (jusqu'à 32 chiffres chacun). Utilisez les touches
< et > pour sélectionner le numéro puis appuyez
sur la touche
PHONE pour le composer. Appuyez sur la
touche
SELECT puis sur la touche ERASE pour effacer ce
numéro de la mémoire de recomposition ou sur la touche
SAVE pour copier le numéro dans votre répertoire télé-
phonique.
Mise en attente et mise en sourdine
Appuyez sur la touche
HOLD pour mettre un appel en
attente. Appuyez sur la touche
PHONE (ou SPEAKER) pour
reprendre l'appel. Appuyez sur la touche
MUTE pour mettre le microphone en
sourdine. Vous pourrez entendre l'appelant, mais il ne pourra pas vous entendre jusqu'à ce que vous appuyez à nouveau sur la touche
MUTE pour reprendre votre conversation.
Transfert d'appel
Pendant une conversation, vous pourrez transférer l'appel au socle (ou à un autre combiné si vous l'avez initialisé).
Appuyez sur le milieu de la touche NavKey pour afficher la liste des postes. Appuyez sur les touches NavKey pour met­tre le poste désiré en surbrillance puis appuyez sur le milieu de la touche NavKey pour transférer l'appel à un autre poste.
L'appel sera mis en attente. Appuyez sur la touche
PHONE
(ou SPEAKERPHONE sur le socle) pour continuer la conver­sation.
Transfer Call
BASE
HANDSET 2 HANDSET 3
1
CALL ON HOLD
HOLD MUTE
2:10 PM
1 H
Appuyez sur la touche Nav Key
REDIAL CID LOG
2:10 PM
1
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:29 AM Page 10
11
Fonctionnement du téléphone
Fonctionnement de base
Répondre aux appels et faire des appels
Pour répondre à un appel interphone ou un appel extérieur, appuyez sur la touche
SPEAKERPHONE. Appuyez de nou-
veau sur la touche
SPEAKERPHONE pour raccrocher.
Pour réviser les numéros avant la composition, entrez les numéros d'abord puis appuyez sur la touche
SPEAKER-
PHONE pour composer. Appuyez sur la touche CLEAR en
tout temps pour effectuer une correction pendant que vous composez. Appuyez sur la touche
PAUSE pour ajouter une
pause de trois secondes dans la séquence de composition.
Recomposition du dernier numéro
Appuyez sur la touche
REDIAL pour afficher la liste des
numéros récemment composés. Utilisez les touches NavKey pour sélectionner un numéro et appuyez sur la touche
SPEAKERPHONE pour composer (voir page 34 pour effacer
le numéro ou le copier dans le répertoire téléphonique).
Mise en attente et mise en sourdine
Appuyez sur la touche
HOLD pour mettre un appel en
attente. Appuyez sur la touche
SPEAKERPHONE pour
reprendre l'appel. Appuyez sur la touche
MUTE pour mettre le microphone en
sourdine. Vous pourrez entendre l'appelant mais il ne pourra pas vous entendre jusqu'à ce que vous appuyez à nouveau sur la touche
MUTE pour reprendre votre conversation.
Transfert d'appel
Pendant une conversation, vous pourrez transférer l'appel au socle ou à un autre combiné.
Appuyez sur la touche
XFER pour afficher la liste des postes.
Utilisez les flèches pour mettre le poste désiré en surbrillance puis appuyez sur la touche
OK pour transférer l'appel à un
autre poste. L'appel sera mis en attente. Appuyez sur la touche
PHONE
ou SPEAKER sur le combiné qui reçoit pour poursuivre la conversation.
8 NEW CALLS
REDIAL MENU MEM
CALL ON
HOLD
XFER HOLD MUTE
PHONE ON
XFER HOLD MUTE
HANDSET 1
HANDSET 2 HANDSET 3
^
OK
V
Volume
Speakerphone
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:29 AM Page 11
12
Fonctionnement du téléphone
Options en cours d'appel
Régler le niveau de volume ou la qualité sonore
Appuyez sur la touche
VOLUME sur le combiné ou sur le
socle pour régler le niveau de volume. Chaque pression de la touche augmente ou diminue le niveau de volume d'un niveau.
Lorsque le combiné est en cours d'appel vous pourrez chang­er la qualité sonore en appuyant sur la touche SOUND
SELECT. Vous pouvez choisir le mode normal "Normal
Audio", amplification des graves "Bass Boost", amplification des médiums "Mid Boost" et amplification des aigus "Treble Boost". Chaque pression de la touche passe à la tonalité suiv­ante.
Appel en attente
Si vous êtes abonné au service de l'appel en attente, vous entendrez un bip si quelqu'un vous appel pendant que vous êtes déjà en communication. Appuyez sur la touche
FLASH
pour mettre l'appel en cours en attente et prendre le nouvel appel. Vous pouvez appuyer sur la touche
FLASH en tout
temps pour permuter d'un appel à l'autre.
Mise hors fonction de la sonnerie
Pour mettre la sonnerie hors fonction, appuyez sur la touche
OFF sur le combiné (ou MUTE sur le socle) pendant que le
téléphone sonne. Vous pouvez quand même répondre ou laisser l'appelant laisser un message.
Conférence téléphonique à 3 voies
Pendant un appel, vous pourrez utiliser le socle et le combiné (ou deux combinés) pour effectuer une conférence télé­phonique à 3 voies.
Lorsqu'un appel est en cours, d'autres personnes pourront appuyer sur la touche
PHONE ou SPEAKER pour se joindre
à la conférence téléphonique. Pour quitter la conférence télé­phonique, appuyez sur la touche
OFF (ou SPEAKER) pour
quitter la conférence téléphonique mais la conférence télé­phonique ne sera pas terminée avant que tous les combinés aient raccroché.
Permutation en cours d'appel
Si vous utilisez le service de composition à impulsions, vous pourrez permuter au mode de composition à tonalité pendant un appel en appuyant sur la touche
*. Ceci est utile
lorsque vous désirez envoyer des signaux à tonalité pour accéder un répondeur ou des services interurbains.
Volume
Mise hors fonction de la sonnerie
Qualité sonore
Plongeon "Flash"
Tonalité
Plongeon "Flash"
Volume
Mute
Tonalité
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:29 AM Page 12
13
Fonctionnement du téléphone
Appels interphone
Appels interphone
L'appel interphone vous permet de converser d'un combiné au socle ou d'un combiné à l'autre si vous avez initialisé des combinés supplémentaires pour utiliser avec votre téléphone.
Utilisez les touches NavKey pour sélectionner
INTERCOM
sur le combiné ou appuyez sur la touche INTERCOM sur le socle.
Appuyez sur la touche
INTERCOM sur le combiné ou le
socle. Défilez entre les postes pour en sélectionner un ou appuyez sur la touche
GLOBAL PAGE pour effectuer un
appel interphone sur tous les postes. Appuyez sur la touche
OK pour effectuer un télé-signal au combiné sélectionné.
Sur le combiné, appuyez sur la touche
PHONE pour répondre
à l'appel interphone. Sur le socle, le téléphone sonnera une fois et l'appel interphone sera automatiquement répondu.
Lorsque l'appel interphone est terminé, appuyez sur la touche
OFF sur le combiné (ou INTERCOM sur le socle) pour ter-
miner l'appel.
Comment répondre aux appels entrants
Le téléphone émettra des bips lorsque vous recevez un appel extérieur pendant une conversation interphone.
• Sur le combiné, appuyez sur la touche
PHONE pour ter-
miner un appel interphone et répondre à l'appel entrant.
• Sur le socle, appuyez sur la touche
INTERCOM pour ter-
miner un appel interphone puis appuyez sur la touche
SPEAKERPHONE pour répondre à l'appel entrant.
Pour permettre à l'appelant de se joindre à l'appel inter­phone, appuyez sur la touche
SPEAKERPHONE sans ter-
miner l'appel interphone.
Intercom Call
Base
GLOBAL PAGE
1
Appuyez sur la touche INTERCOM du socle
Intercom
1
Sélectionnez l'interphone.
Affichage du menu.
HANDSET 1
GLOBAL PAGE
^
OK
V
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:29 AM Page 13
14
Fonctionnement du téléphone
Images à l'écran du combiné
Cette fonction vous permet de sélectionner une image ou un motif en tant que "papier peint" à être affiché en fond d'écran sur votre combiné.
Appuyez au milieu des touches NavKey pour afficher le menu, utilisez les touches de navigation pour mettre
PICTURES en surbrillance puis appuyez au milieu de la
touche pour sélectionner cette option. Choisissez une catégorie (images ou émoticons) puis
utilisez la touche NavKey pour afficher les graphiques disponibles. Appuyez sur la touche SET pour choisir l'image.
Pour effacer l'image de votre écran, utilisez les touches NavKey pour sélectionner CLEAR WALLPAPER puis appuyez au milieu de la touche NavKey.
Intercom
1
Affichage du menu.
Pictures
1
Sélectionnez un images.
Choisir une catégorie.
Naviguez à travers les images.
Pictures
Images
Emotions Clear Wallpaper
1
Images
SET
1 of 16
1
Appuyez sur SET pour sélectionner l'image désirée.
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:30 AM Page 14
15
Fonctionnement du téléphone
Sons et alertes du combiné
Remarque : Après avoir sélectionné l'une des options
ci-dessous, appuyez au milieu de la touche NavKey pour confirmer votre choix.
Vibration (alerte d'appel silencieuse)
Lorsqu'activée, cette fonction émet une vibration lorsqu'un appel extérieur ou un appel interphone vous parviennent. Ceci est utile lorsque vous ne désirez pas entendre la sonnerie ou dans des endroits bruyants où vous risquez de ne pas entendre la sonnerie. Le changement du réglage de la vibration n'affecte pas la sonnerie.
Commande de sonnerie
Ce menu vous permet de régler un niveau de sonnerie par défaut (1 à 5), ou mettre la sonnerie hors fonction.
Sonneries
Cette fonction vous permet de personnaliser l'alerter d'appels entrants. Ce menu inclus 8 options de sonner­ies et 6 passages musicaux. Vous entendrez un exem­ple de chaque type de sonnerie en défilant à travers les choix.
Tonalité de pile faible
Le combiné est programmé par défaut pour vous alert­er avec une tonalité lorsque les piles deviennent faibles et que vous deviez les recharger. Vous pouvez activer et désactiver cette fonction à partir de ce menu.
Tonalité des touches
Le combiné est programmé par défaut pour émettre une tonalité lorsque vous appuyez sur les touches. Vous pouvez activer et désactiver cette fonction à par­tir de ce menu.
Tonalité hors de portée
Le combiné est programmé par défaut pour vous alert­er lorsque le combiné est trop loin du socle afin de vous rappeler de vous rapprocher. Vous pouvez activ­er et désactiver cette fonction à partir de ce menu.
Sounds & Alerts
1
Vibrate
1
Sélectionnez Sons et alertes.
Options : E/H fonction.
Ringer Control
1
Niveau de volume : 1 à 5 Sonnerie : E/H fonction.
Ringers
1
Choisissez 1 des 14 types de sonnerie.
Low Batt Tone
1
Options : E/H fonction.
Keypad Tone
1
Options : E/H fonction.
Range Tone
1
Options : E/H fonction.
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:30 AM Page 15
16
Fonctionnement du téléphone
Réglages du combiné
Remarque : Après avoir sélectionné l'une des options ci-
dessous, appuyez au milieu de la touche NavKey pour con­firmer votre choix.
Réglage de l'heure
Utilisez ce menu pour régler l'heure affichée à l'écran. Vous devez entrer quatre chiffres (09:23). À l'aide des touches NavKey, appuyez sur la touche
DOWN, puis sur les touches
LEFT/RIGHT pour régler AM ou PM. Après avoir réglé
l'heure du combiné une fois, l'heure sera réglée automatique­ment par la suite à chaque fois que des données de l'appelant seront affichées lorsque vous recevez un appel. (voir page 5).
Contraste
Vous pouvez régler le contraste de l'écran à partir de ce menu, parmi l'un des huit réglages afin de vous permettre de mieux voir l'écran dans différentes situations d'éclairage.
Réglage du téléphone
Sélectionnez cette option pour initialiser un nouveau combiné ou pour choisir le mode de composition. Vous devrez entrer un numéro d'identification de 15 chiffres pour l'initialisation du combiné avec le socle. (Pour trouver ce numéro, appuyez sur la touche
MENU sur le socle et défilez jusqu'à l'option
DISPLAY BASE ID, puis appuyez sur la touche OK).
Le téléphone est préréglé au mode de composition à tonalité
TONE. Vous pouvez changer le mode de composition au
mode à impulsions
PULSE si vous n'utilisez pas le service de
composition à multifréquences "touch-tone".
Langage
Vous pourrez choisir la langue d'affichage des menus à partir de ce menu. Les choix qui s'offrent à vous sont : l'anglais, l'espagnol et le français.
Initialiser les réglages
Vous pourrez effacer toutes les entrées du répertoire télé­phonique de votre combiné ou retourner aux réglages pas défaut.
Settings
1
Appearance
1
Sélectionnez “Settings”.
Réglez la couleur de fond d'écran.
Set Time
1
Réglez l'heure.
Contrast
1
Réglez le contraste de l'écran.
Phone Setup
1
Entrez le numéro d'identification du socle pour initialiser le combiné. Choisissez le mode de composition “Tone” ou “Pulse”.
Language
1
Choisissez le langage d'affichage à l'écran.
Reset Settings
1
Effacer le répertoire téléphonique. Retournez au réglages par défaut.
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:30 AM Page 16
17
Fonctionnement du téléphone
Réglages du combiné
Remarque : Après avoir sélectionné l'une des options
ci-dessous, appuyez au milieu de la touche NavKey pour confirmer votre choix.
Volume de la sonnerie
Vous pouvez régler le niveau de volume de la sonnerie (1 à 6) à l'aide de ce menu ou mettre la sonnerie hors fonction.
Mélodie de la sonnerie
Cette fonction vous permet de choisir une des huit mélodies de sonnerie entendue lorsqu'un appel vous parvient. Vous entendrez un exemple de chaque mélodie pendant que vous défilerez à travers les choix.
Annonce du numéro
Si vous êtes abonné au service de l'afficheur, vous entendrez le numéro de l'appelant annoncé verbale­ment après la première sonnerie. Vous pouvez désac­tiver cette fonction à partir de ce menu.
Tonalité de touches
Le combiné est programmé par défaut pour émettre une tonalité lorsque vous appuyez sur les touches. Vous pouvez désactiver la fonction à partir de ce menu.
Composition à tonalité/impulsions "Tone/Pulse"
Le téléphone est préréglé au mode de composition à tonalité TONE. Vous pouvez changer le mode de com­position au mode à impulsions PULSE si vous n'utilisez pas le service de composition à multifréquences "touch­tone".
Contraste
Vous pourrez régler le niveau de contraste de l'écran à l'un des seize niveaux, à l'aide de ce menu. Pour vous permettre de mieux voir l'écran dans différentes situa­tions d'éclairage.
Langage
Vous pourrez choisir la langue d'affichage des menus à partir de ce menu. Les choix qui s'offrent à vous sont : l'anglais, l'espagnol et le français.
8 NEW CALLS
REDIAL MENU MEM
CALLS LOG
BASE SETTINGS
DISPLAY BASE-ID
^
OK
V
RINGER VOLUME
RINGER MELODY NUMBER ANNOUNCE KEYPAD TONE
^
OK
V
Réglez le volume de la sonnerie (1 à 6/H/F).
RINGER VOLUME
RINGER MELODY
NUMBER ANNOUNCE KEYPAD TONE
^
OK
V
Réglez le type de sonerie (8 choix).
RINGER VOLUME RINGER MELODY NUMBER ANNOUNCE
KEYPAD TONE
^
OK
V
Options : E/H fonction.
KEYPAD TONE
TONE/PULSE
CONTRAST LANGUAGE
^
OK
V
Options : Composition à tonalité/impulsions.
KEYPAD TONE TONE/PULSE
CONTRAST
LANGUAGE
^
OK
V
Régler le contraste (niveaux 1 à 16).
KEYPAD TONE TONE/PULSE CONTRAST
LANGUAGE
^
OK
V
Options : anglais/espagnol/français.
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:30 AM Page 17
18
RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE
Capacité de mémoire
Le répertoire téléphonique peut conserver en mémoire jusqu'à 50 entrées. Chaque entrée peut comporter jusqu'à 32 chiffres et le nom peut comporter jusqu'à 16 lettres.
Si vous êtes abonné au service de l'afficheur auprès de votre compagnie de téléphone locale et vous pourrez choisir une image à afficher avec chaque entrée du répertoire téléphonique. Vous pouvez également sélec­tionner une sonnerie distinctive pour chaque entrée afin de vous permettre de savoir qui vous appelle. Une fonction de recherche pratique vous aidera à localiser et composer les numéros rapidement (voir page 20).
Tonalités d'erreur et délai d'inactivité
Si vous effectuez une pause trop longue lors de la procédure d'entrée des données, celle-ci sera inter­rompue. Vous devrez recommencer.
Si toutes les adresses mémoire sont utilisées, vous entendrez une tonalité d'erreur lorsque vous tenterez d'entrer un nouveau numéro en mémoire. Ceci signifie que la mémoire est pleine et vous ne pourrez entrer de nouveau numéro jusqu'à ce que vous en ayez effacé un.
Directory
1
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:30 AM Page 18
19
Répertoire téléphonique du combiné
Entrer un nom
Appuyez une fois sur la touche du clavier numérique pour la première lettre, deux fois pour la seconde et trois fois pour la troisième. Poursuivre pour les lettres minuscules. Pour entrer un numéro, continuez d'appuyer sur la touche jusqu'à ce que le chiffre apparaisse.
Le curseur se déplace vers la droite lorsque vous appuyez sur une autre touche numérique ou sur la NavKey de droite
RIGHT (appuyez deux fois pour entrer un espace). Lorsque
le nom est complet, appuyez sur la touche
OK.
• Appuyez sur la touche
<-- pour effacer les lettres
erronées.
• Appuyez successivement sur la touche
1 pour entrer
l'esperluette (&), l'apostrophe ('), la virgule (,), le point (.) ou le chiffre (1).
Entrer un numéro
Utilisez les touches du clavier numérique pour entrer jusqu'à 32 chiffres. Lorsque le numéro est entré, appuyez sur la touche
OK.
• Appuyez sur la touche
<-- pour effacer les numéros
lorsque vous faites une erreur.
• Pour entrer une pause de trois secondes dans la séquence de programmation, appuyez sur la touche
#et main-
tenez-la enfoncée jusqu'à ce qu'un "P" apparaisse à l'af­fichage.
Personnaliser vos entrées
Appuyez sur touche NavKey vers le bas
DOWN, puis vers la
gauche
LEFT et vers la droite RIGHT pour sélectionner la
sonnerie distinctive
RINGER (voir page 15). Si vous êtes
abonné au service de l'afficheur, la sonnerie que vous avez assignée vous alertera lorsque cette personne vous appelle.
Appuyez sur les touches NavKey vers le bas
DOWN, puis vers
la gauche
LEFT et vers la droite RIGHT pour sélectionner la
sonnerie distinctive PICTURE (voir page 14). Appuyez sur la touche
SAVE pour entrer la nouvelle donnée
en mémoire (ou sur la touche
CANCEL pour ignorer les
changements et quitter).
Appuyez une fois pour entrer la lettre "A" (quatre fois pour la lettre "a")
Appuyez deux fois pour entrer la lettre "B" (cinq fois pour la lettre "b")
Appuyez trois fois pour entrer la lettre "C" (six fois pour la lettre "c")
Appuyez sept fois pour entrer "2".
2
Sélectionnez le répertoire.
Directory
Enter Name
Pat Johnson
OK <—
1
Directory
Enter Number
9085550100
OK <—
1
Pat Johnson
908-555-0100 Ringer: < Default >
Picture: < [none] >
SAVE <—
Appuyez sur la touche SAVE pour compléter l'entrée ou sur la touche du milieu de la touche NavKey pour per­sonnaliser l'entrée avec une sonnerie personnalisée ou une photo.
Pat Johnson
908-555-0100
Ringer: < Melody 1>
Picture: < [none] >
SAVE <—
Pat Johnson
908-555-0100 Ringer: Melody 1
Ringer:
Picture:
SAVE <—
Pat Johnson
908-555-0100 Ringer: Melody 1
Picture:
EDIT NEW
Directory
Alice
Bob Chris Deborah
FIND NEW
1 of 37
1
Nouvelles entrées dans le répertoire téléphonique
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:30 AM Page 19
20
Répertoire téléphonique du combiné
Vous pouvez appuyer sur les touches NavKey pour défiler à travers le répertoire ou rechercher une don­née spécifique. Vous pouvez appuyer sur la touche
CLEAR en tout temps pour quitter le répertoire.
Naviguer dans le répertoire téléphonique
Pour défiler, appuyez sur les touches NavKey UP ou
DOWN pour défiler à travers les entrées, une à la fois.
Recherche alphabétique
Pour faciliter la recherche, appuyez sur la touche FIND puis utilisez les touches numériques pour entrer la pre­mière lettre du nom. Lorsque vous appuyez sur la touche OK, le premier nom débutant par cette lettre sera affiché.
Appuyez une fois sur la touche numérique pour la pre­mière lettre, deux fois pour la seconde, trois fois pour la troisième, tel qu'expliqué à la page précédente.
Par exemple, appuyez une fois sur la touche 5 (JKL) pour localiser "Jack", deux fois pour localiser "Kevin" et trois fois pour localiser "Linda".
Composer un numéro affiché
Lorsque vous localisez l'entrée désirée, appuyez sur la touche PHONE (ou SPEAKER) pour composer.
Pour modifier une entrée, appuyez sur la touche du milieu de la touche NavKey, puis sélectionnez EDIT (voir page suivante).
Directory
1
Sélectionnez le répertoire.
Directory
Alice
Bob Chris Deborah
FIND NEW
1 of 37
1
Directory
Search For
J
OK <—
1
5
Directory
Jack
Jennifer John Kristen
FIND NEW
8 of 37
1
Jack
908-555-0100 Ringer: < Default >
Picture: < [none] >
EDIT DELETE
8 of 37
Recherche dans le répertoire téléphonique
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:30 AM Page 20
21
Répertoire téléphonique du combiné
Éditer une entrée
Appuyez deux fois sur la touche EDIT pour modifier une entrée. Vous pouvez changer le nom ou le numéro en procédant tel que décrit à la page 19.
Composer un numéro
Lorsque l'entrée du répertoire téléphonique est affichée, appuyez sur la touche PHONE (ou SPEAKER) pour composer le numéro affiché.
Effacer une entrée
Appuyez sur la touche DELETE pour afficher l'entrée du répertoire téléphonique qui est affichée. Appuyez sur la touche YES ou confirmer. Appuyez sur la touche NO pour retourner à l'affichage précédent.
Lorsque les entrées ne pourront être récupérées une fois effacées.
Directory
1
Sélectionnez le répertoire.
Directory
Alice
Bob Chris Deborah
FIND NEW
1 of 37
1
ALICE
555-4321 Ringer: Melody 1
Picture:
EDIT DELETE
1 of 37
Appuyez sur la touche EDIT pour changer une entrée.
ALICE
555-4321 Ringer: Melody 1
Picture:
EDIT DELETE
1 of 37
Appuyez sur la touche DELETE pour effacer une entrée..
Are you sure?
YES NO
Appuyez sur la touche YES pour confirmer.
ALICE
555-4321 Ringer: Melody 1
Picture:
EDIT DELETE
1 of 37
Appuyez sur la touche PHONE pour composer une entrée.
Composer, éditer ou effacer des entrées
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:30 AM Page 21
22
RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE
Capacité de mémoire
Le répertoire téléphonique peut conserver en mémoire jusqu'à 50 entrées. Chaque entrée peut comporter jusqu'à 32 chiffres et le nom peut comporter jusqu'à 16 lettres.
Si vous êtes abonné au service de l'afficheur auprès de votre compagnie de téléphone locale et vous pourrez choisir une image à afficher avec chaque entrée du répertoire téléphonique. Vous pouvez également sélec­tionner une sonnerie distinctive pour chaque entrée afin de vous permettre de savoir qui vous appelle. Une fonction de recherche pratique vous aidera à localiser et composer les numéros rapidement (voir page 20).
Tonalités d'erreur et délai d'inactivité
Si vous effectuez une pause trop longue lors de la procédure d'entrée des données, celle-ci sera inter­rompue. Vous devrez recommencer.
Si toutes les adresses mémoire sont utilisées, vous entendrez une tonalité d'erreur lorsque vous tenterez d'entrer un nouveau numéro en mémoire. Ceci signifie que la mémoire est pleine et vous ne pourrez entrer de nouveau numéro jusqu'à ce que vous en ayez effacé un.
REDIAL MENU MEM
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:30 AM Page 22
23
Répertoire téléphonique du combiné
Entrer un nom
Appuyez une fois sur la touche du clavier numérique pour la première lettre, deux fois pour la seconde et trois fois pour la troisième. Poursuivre pour les lettres minuscules. Pour entrer un numéro, continuez d'appuyer sur la touche jusqu'à ce que le chiffre apparaisse.
Le curseur se déplace vers la droite lorsque vous appuyez sur une autre touche numérique ou sur la NavKey de droite
RIGHT (appuyez deux fois pour entrer un espace). Lorsque
le nom est complet, appuyez sur la touche
OK.
• Appuyez sur la touche
<-- pour effacer les lettres
erronées.
• Appuyez successivement sur la touche
1 pour entrer
l'esperluette (&), l'apostrophe ('), la virgule (,), le point (.) ou le chiffre (1).
Entrer un numéro
Utilisez les touches du clavier numérique pour entrer jusqu'à 32 chiffres. Lorsque le numéro est entré, appuyez sur la touche
OK.
• Appuyez sur la touche
<-- pour effacer les numéros
lorsque vous faites une erreur.
• Pour entrer une pause de trois secondes dans la séquence de programmation, appuyez sur la touche
#et main-
tenez-la enfoncée jusqu'à ce qu'un "P" apparaisse à l'af­fichage.
Personnaliser vos entrées
Appuyez sur touche NavKey vers le bas
DOWN, puis vers la
gauche
LEFT et vers la droite RIGHT pour sélectionner la
sonnerie distinctive
RINGER (voir page 15). Si vous êtes
abonné au service de l'afficheur, la sonnerie que vous avez assignée vous alertera lorsque cette personne vous appelle.
Appuyez sur les touches NavKey vers le bas
DOWN, puis vers
la gauche
LEFT et vers la droite RIGHT pour sélectionner la
sonnerie distinctive PICTURE (voir page 14). Appuyez sur la touche
SAVE pour entrer la nouvelle donnée
en mémoire (ou sur la touche
CANCEL pour ignorer les
changements et quitter).
555-1234
PAUSE MENU MEM
ENTER NAME
PAT WILLIAMS
CLEAR SAVE
>
ENTRY HAS BEEN
STORED!
PAUSE MENU MEM
Entrez un numéro puis, appuyez sur la touche MEM.
Entrez un numéro puis, appuyez sur la touche SAVE.
Nouvelles entrées dans le répertoire téléphonique
Appuyez une fois pour entrer la lettre "A" (quatre fois pour la lettre "a")
Appuyez deux fois pour entrer la lettre "B" (cinq fois pour la lettre "b")
Appuyez trois fois pour entrer la lettre "C" (six fois pour la lettre "c")
Appuyez sept fois pour entrer "2".
2
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:30 AM Page 23
24
Répertoire téléphonique du combiné
Vous pouvez appuyer sur les touches NavKey pour défiler à travers le répertoire ou rechercher une don­née spécifique. Vous pouvez appuyer sur la touche
CLEAR en tout temps pour quitter le répertoire.
Naviguer dans le répertoire téléphonique
Pour défiler, appuyez sur les touches NavKey UP ou
DOWN pour défiler à travers les entrées, une à la fois.
Recherche alphabétique
Pour faciliter la recherche, appuyez sur la touche FIND puis utilisez les touches numériques pour entrer la pre­mière lettre du nom. Lorsque vous appuyez sur la touche OK, le premier nom débutant par cette lettre sera affiché.
Appuyez une fois sur la touche numérique pour la pre­mière lettre, deux fois pour la seconde, trois fois pour la troisième, tel qu'expliqué à la page précédente.
Par exemple, appuyez une fois sur la touche 5 (JKL) pour localiser "Jack", deux fois pour localiser "Kevin" et trois fois pour localiser "Linda".
Composer un numéro affiché
Lorsque vous localisez l'entrée désirée, appuyez sur la touche PHONE (ou SPEAKER) pour composer.
Pour modifier une entrée, appuyez sur la touche du milieu de la touche NavKey, puis sélectionnez EDIT (voir page suivante).
REDIAL MENU MEM
^
FIND
V
JACK 908-555-0100
^
EDIT
V
SEARCH FOR
J_
CLEAR FIND
Utilisez les touches de déplace­ment vers le haut/bas pour rechercher les noms précé­dents/suivants.
Recherche dans le répertoire téléphonique
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:30 AM Page 24
25
Répertoire téléphonique du combiné
Éditer une entrée
Appuyez deux fois sur la touche EDIT pour modifier une entrée. Vous pouvez changer le nom ou le numéro en procédant tel que décrit à la page 19.
Composer un numéro
Lorsque l'entrée du répertoire téléphonique est affichée, appuyez sur la touche PHONE (ou SPEAKER) pour composer le numéro affiché.
Effacer une entrée
Appuyez sur la touche DELETE pour afficher l'entrée du répertoire téléphonique qui est affichée. Appuyez sur la touche YES ou confirmer. Appuyez sur la touche NO pour retourner à l'affichage précédent.
Lorsque les entrées ne pourront être récupérées une fois effacées.
Appuyez sur la touche EDIT pour modifier ou effacer.
Appuyez sur la touche SPEAKERPHONE pour composer une entrée.
REDIAL MENU MEM
^
FIND
V
ALLISON 555-4321
^
EDIT
V
ALLISON 555-4321
^
EDIT
V
Appuyez sur la touche DEL pour effacer une entrée. Apuyez sur la touche EDIT pour changer une entrée. Appuyez sur la touche NAME pour changer un nom. Appuyez sur la touche NUMBER pour changer un numéro.
ALLISON 555-4321
DEL EDIT
Composer, éditer ou effacer des entrées
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:30 AM Page 25
Calls Log
1
RÉPERTOIRE DE L'AFFICHEUR DU COMBINÉ
Le répertoire de l'afficheur vous permet de garder la trace des appels que vous avez faits et reçus et vous permet également de vérifier vos messages vocaux à partir du combiné.
Utilisez les touches NavKey pour sélectionner "Call Log" puis effectuez votre sélection à partir de la liste affichée :
Réviser les messages (voir page suivante)
Écouter et effacer les messages vocaux.
Réviser le répertoire de l'afficheur (voir page 28)
Si vous êtes abonné au service de l'afficheur, vous pour­rez réviser le répertoire de l'afficheur afin de savoir qui vous a appellé et de retourner l'appel sans avoir à com­poser le numéro ainsi que de transférer le nom et le numéro de téléphone au répertoire téléphonique.
Effacer le répertoire de l'afficheur (voir page 28)
Utilisez cette fonction pour effacer toutes les entrées du répertoire de l'afficheur.
Révision du répertoire de recomposition (voir page 30)
Cet écran affiche la liste des dix numéros composés récemment. Vous pourrez recomposer n'importe lequel de ces numéros, l'effacer du répertoire de recomposition ou le copier dans votre répertoire télé­phonique.
Effacer le répertoire de recomposition (voir page 30)
Utilisez cette fonction pour effacer tous les numéros composés récemment de votre répertoire de recompo­sition.
Calls Log
Review Messages
Review CID Log Clear CID Log Review Redial Clear Redial
1
Calls Log
1
Sélectionnez le réper­toire de l'afficheur.
26
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:31 AM Page 26
27
Répertoire de l'afficheur du combiné
Réviser les messages vocaux
Ce menu vous permet d'utiliser votre combiné pour écouter vos mémos ou les messages vocaux que les appelants vous ont laissés dans le répondeur du socle. (voir page 35 à 43).
Options de lecture de messages
Sur l'écran des messages, utilisez les touches NavKey pour contrôler la lecture des messages :
• Appuyez sur la touche NavKey de gauche LEFT pour répéter le message en cours de lecture. Appuyez deux fois sur la touche pour écouter le message précédent.
• Appuyez sur la touche NavKey de droite RIGHT pour répéter le message suivant.
Les messages vocaux sont entendus par le haut-parleur mains libres du combiné. Si vous préférez les écouter en toute confidentialité, appuyez sur la touche SPEAK-
ER pour écouter les messages sur l'écouteur du com-
biné. Pour effacer un message, appuyez sur la touche DELETE
pendant la lecture du message. Appuyez sur la touche EXIT pour arrêter la lecture et
quitter le menu des messages.
Annonces
• Lorsque la lecture débute, vous entendrez le nom­bre de messages.
• Avant la lecture de chaque message, vous entendrez la journée et l'heure de l'appel.
• Après le dernier message, vous entendrez "End of messages" (fin des appels). Si le répondeur a moins de cinq minutes résiduelles d'enregistrement, vous entendrez la durée.
Calls Log
Review Messages
Review CID Log Clear CID Log Review Redial Clear Redial
1
Calls Log
1
Sélectionnez le réper­toire des appels.
Messages
EXIT DELETE
2:10 PM
1
Répétition Sauter
Effacer
Quitter
NEW MESSAGES
MSGS 2:10 PM CID LOG
L'écran vous alertera lorsque vous avez des nouveaux mes­sages. Appuyez sur la touche MSG pour les écouter.
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:31 AM Page 27
Répertoire de l'afficheur du combiné
Comment fonctionne l'afficheur
Si vous êtes abonné au service de l'afficheur auprès de votre compagnie de téléphone locale, les données de l'appelant seront affichées après la première sonnerie.
Vous pouvez réviser le répertoire de l'afficheur afin de savoir qui vous a appellé et de retourner l'appel sans avoir à com­poser le numéro ainsi que de transférer le nom et le numéro de téléphone au répertoire téléphonique.
Le répertoire de l'afficheur comporte 50 entrées. Vous pou­vez réviser le répertoire de l'afficheur pour savoir qui a appelé, retourner l'appel sans composer ou copier le nom et le numéro de l'appelant dans le répertoire téléphonique.
Chaque entrée est numérotée (le numéro 1 est toujours l'en­trée la plus récente). Lorsque le répertoire de l'afficheur est plein, l'entrée la plus ancienne est effacée pour faire place à la nouvelle.
Si vous répondez avant que les données n'apparaissent à l'af­fichage, celles-ci ne seront pas sauvegardées dans le réper­toire de l'afficheur.
Les noms des appelants sont affichés seulement si vous êtes abonné au service fourni par votre compagnie de téléphone locale. Si le numéro de téléphone de l'appelant correspond à un numéro en mémoire dans le répertoire téléphonique, le nom apparaîtra à tel qu'il a été entrée dans le répertoire télé­phonique. (Par exemple : Si "Christine Smith" vous appelle et que son nom est entré en mémoire comme "Chris", c'est de cette manière qu'il apparaîtra à l'affichage).
Réviser une donnée du répertoire de l'afficheur
L'entrée la plus récente sera affichée en premier. Utilisez les flèches pour défiler à travers la liste, tel que démontré à gauche.
Retourner un appel
Appuyez sur la touche
PHONE (ou SPEAKER) pour composer
le numéro affiché (voir la page 29 pour plus de détails en rap­port avec des options de composition importantes).
Sauvegarder ou effacer une entrée
Appuyez sur la touche
SAVE pour copier l'information affichée
dans le répertoire téléphonique (voir page 19). Appuyez sur la touche DELETE pour effacer cette entrée du répertoire de l'afficheur.
Effacer toutes les entrées
Pour effacer toutes les entrées du répertoire de l'afficheur, retournez au menu "Call Logs" puis appuyez sur les touches NavKey pour défiler vers le bas et sélectionnez
CLEAR CID
LOG
. Pour confirmer, appuyez sur la touche YES.
Calls Log
Review Messages
Review CID Log
Clear CID Log Review Redial Clear Redial
1
Calls Log
1
Sélectionnez le réper­torie des appels.
Chris Thompson
908-555-0100 11:29 AM Oct. 20
SAVE DELETE
1 of 32
Sauvegardez l'entrée dans le répertoire.
Effacer l'entrée.
Calls Log
Review Messages Review CID Log
Clear CID Log
Review Redial Clear Redial
1
Afficher l'entrée précédente.
Afficher l'entrée suivante.
Réviser le répertoire de l'afficheur
28
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:31 AM Page 28
29
Répertoire de l'afficheur du combiné
Lorsque l'écran du répertoire de l'afficheur est affiché, appuyez sur la touche PHONE (ou SPEAKER) pour com­poser le numéro, exactement comme il apparaît à l'écran.
Options de composition
Les numéros du répertoire de l'afficheur peuvent être affichés avec l'indicatif régional qui peut ne pas être nécessaire de composer pour des appels locaux. Si le format du numéro affiché est erroné, vous pouvez changer la façon dont il sera composé.
Appuyez sur la touche du milieu de la touche NavKey pour consulter la liste des options de composition. Appuyez sur les touches NavKey UP ou DOWN pour sélectionner l'option que vous désirez. Pour le com­poser, appuyez la touche du milieu de la touche NavKey.
Chris Thompson
908-555-0100 11:29 A Oct 20
SAVE DELETE
1 of 32
Chris Thompson
908-555-0100 11:29 A Oct 20
SAVE DELETE
1 of 32
Dial Options
555-6789
1-555-6789
908-555-0100
1-908-555-0100
1
Sélectionnez l'option désirée puis, appuyez pour composer.
Composer un numéro d'une entrée
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:31 AM Page 29
30
Répertoire de l'afficheur du combiné
À propos du répertoire de recomposition
Vous pouvez réviser le répertoire de recomposition pour réviser les numéros récemment composés, les composer ou les copier dans le répertoire télé­phonique.
Réviser le répertoire de recomposition
Le numéro composé le plus récemment est affiché d'abord. Utilisez les touches NavKey UP/DOWN pour défiler à travers la liste, tel que démontré à gauche.
Recomposer un numéro
Appuyez sur la touche PHONE (ou SPEAKER) pour recomposer le numéro affiché.
Sauvegarder ou effacer une entrée
Appuyez sur la touche SAVE pour copier le numéro en surbrillance dans votre répertoire téléphonique (voir page 19).
Appuyez sur la touche DELETE pour effacer l'entrée de votre répertoire de recomposition.
Effacer toutes les entrées
Pour effacer toutes les entrées, retournez au menu "Call Logs", puis appuyez sur la touche NavKey DOWN pour défiler vers le bas et sélectionner CLEAR REDIAL. Appuyez sur la touche YES pour confirmer.
Calls Log
Review Messages Review CID Log Clear CID Log
Review Redial
Clear Redial
1
Calls Log
1
Sélectionnez le réper­torie des appels.
908-555-0100
555-1234 908-555-0100 555-4321
SAVE DELETE
1 of 10
Afficher l'entrée précédente.
Sauvegardez l'entrée dans le répertoire.
Effacer l'entrée.
Redial
1
Afficher l'entrée suivante.
Calls Log
Review Messages Review CID Log Clear CID Log Review Redial
Clear Redial
1
Réviser le répertoire de recomposition
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:31 AM Page 30
31
AFFICHEUR DU SOCLE ET RECOM­POSITION
La mémoire du socle conserve en mémoire les appels que vous avec faits et reçus. Utilisez les touches inter­changeables sous l'affichage pour sélectionner REDIAL (pour la liste des appels sortants) ou MENU puis CALL
LOGS (pour la liste des appels entrants).
Répertoire des appels (voir page 32)
Si vous êtes abonné au service de l'afficheur, vous pour­rez réviser le répertoire de l'afficheur afin de savoir qui vous a appellé et de retourner l'appel sans avoir à com­poser le numéro ainsi que de transférer le nom et le numéro de téléphone au répertoire téléphonique.
Révision du répertoire de recomposition (voir page 34)
Cet écran affiche la liste des dix numéros composés récemment. Vous pourrez recomposer n'importe lequel de ces numéros, l'effacer du répertoire de recomposition ou le copier dans votre répertoire télé­phonique.
32 NEW CALLS
REDIAL MENU MEM
32 NEW CALLS
REDIAL MENU MEM
CALLS LOG
BASE SETTINGS DISPLAY BASE-ID
^
OK
V
Afficher le répertoire de recomposition.
Afficher le répertoire des appels.
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:31 AM Page 31
Répertoire de l'afficheur du socle et recomposition
Comment fonctionne l'afficheur
Si vous êtes abonné au service de l'afficheur auprès de votre compagnie de téléphone locale, les données de l'appelant seront affichées après la première sonnerie.
Vous pouvez réviser le répertoire de l'afficheur afin de savoir qui vous a appellé et de retourner l'appel sans avoir à com­poser le numéro ainsi que de transférer le nom et le numéro de téléphone au répertoire téléphonique.
Le répertoire de l'afficheur comporte 50 entrées. Vous pou­vez réviser le répertoire de l'afficheur pour savoir qui a appelé, retourner l'appel sans composer ou copier le nom et le numéro de l'appelant dans le répertoire téléphonique.
Chaque entrée est numérotée (le numéro 1 est toujours l'en­trée la plus récente). Lorsque le répertoire de l'afficheur est plein, l'entrée la plus ancienne est effacée pour faire place à la nouvelle.
Si vous répondez avant que les données n'apparaissent à l'af­fichage, celles-ci ne seront pas sauvegardées dans le réper­toire de l'afficheur.
Les noms des appelants sont affichés seulement si vous êtes abonné au service fourni par votre compagnie de téléphone locale. Si le numéro de téléphone de l'appelant correspond à un numéro en mémoire dans le répertoire téléphonique, le nom apparaîtra à tel qu'il a été entrée dans le répertoire télé­phonique. (Par exemple : Si "Christine Smith" vous appelle et que son nom est entré en mémoire comme "Chris", c'est de cette manière qu'il apparaîtra à l'affichage).
Réviser une donnée du répertoire de l'afficheur
L'entrée la plus récente sera affichée en premier. Utilisez les flèches pour défiler à travers la liste, tel que démontré à gauche.
Retourner un appel
Appuyez sur la touche
PHONE (ou SPEAKERPHONE) pour
composer le numéro affiché (voir la page 33 pour plus de détails en rapport avec des options de composition impor­tantes).
Sauvegarder ou effacer une entrée
Appuyez sur la touche
SAVE pour copier l'information affichée
dans le répertoire téléphonique (voir page 23).
Appuyez sur la touche
DEL pour effacer cette entrée du
répertoire de l'afficheur. Sélectionnez
THIS pour effacer l'en-
trée affichée ou
ALL pour effacer toutes les entrées (pour
confirmer, appuyez sur la touche
YES).
32 NEW CALLS
REDIAL MENU MEM
CALLS LOG
BASE SETTINGS DISPLAY BASE-ID
^
OK
V
Chris Thompson 908-555-0100
11:29 A Oct 20 #01
^
CID
V
Chris Thompson 908-555-0100
11:29 A Oct 20 #01
DEL OPT # SAVE
Afficher l'entrée précédente.
Afficher l'entrée suivante.
Effacer l'entrée.
Sauvegardez l'entrée dans le répertoire.
Réviser le répertoire de l'afficheur
32
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:31 AM Page 32
33
Répertoire de l'afficheur du socle et recomposition
Lorsque l'écran du répertoire de l'afficheur est affiché, appuyez sur la touche PHONE (ou SPEAKERPHONE) pour composer le numéro, exactement comme il appa­raît à l'écran.
Options de composition
Les numéros du répertoire de l'afficheur peuvent être affichés avec l'indicatif régional qui peut ne pas être nécessaire de composer pour des appels locaux. Si le format du numéro affiché est erroné, vous pouvez changer la façon dont il sera composé.
Sélectionnez CID puis OPT # pour consulter la liste des options de composition. Appuyez sur la touche V ou
^ pour mettre l'option désirée en surbrillance, puis
appuyez sur la touche DIAL .
Chris Thompson 908-555-0100
11:29 A Oct 20 #01
^
CID
V
Chris Thompson 908-555-0100
11:29 A Oct 20 #01
DEL OPT # SAVE
555-6789
1-555-6789
908-555-0100
1-908-555-0100
^
DIAL
V
Sélectionnez l'option désirée puis, appuyez sur cette touche pour composer.
Composer un numéro d'une entrée
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:31 AM Page 33
34
Répertoire de l'afficheur du socle et recomposition
À propos du répertoire de recomposition
Vous pouvez réviser le répertoire de recomposition pour consulter la liste des numéros récemment com­posés, recomposer ou copier le numéro dans le réper­toire téléphonique.
Le combiné conserve les dix derniers numéros com­posés. Chaque fois que vous faites un appel, l'entrée la plus ancienne est effacée pour laisser place à la nou­velle.
Réviser le répertoire de recomposition
L'appel le plus récent est affiché en premier. Utilisez les touches pour défiler à travers la liste, tel que démontré à gauche.
Recomposer un appel
Appuyez sur la touche SPEAKERPHONE pour recom­poser le numéro affiché.
Sauvegarder ou effacer une entrée
Appuyez sur la touche SAVE pour copier le numéro en surbrillance dans votre répertoire téléphonique (voir page 23).
Appuyez sur la touche ERASE pour effacer l'entrée de votre répertoire de recomposition.
REDIAL MENU MEM
908-555-0100
555-1234 908-555-0100
^
SELECT
V
908-555-0100
555-1234 908-555-0100
ERASE SAVE
Affiche l'entrée précédente.
Affiche l'entrée suivante.
Effacer l'entrée.
Sauvegarder dans le répertoire.
Réviser le répertoire de l'afficheur
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:31 AM Page 34
35
FONCTIONNEMENT DU RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE
Capacité des messages
Le répondeur téléphonique peut enregistrer jusqu'à 99 messages, selon la durée du message. Les messages indi­viduels peuvent avoir un maximum de quatre minutes, mais la durée totale d'enregistrement est de vingt-cinq minutes. Les messages seront disponibles à être écoutés jusqu'à ce que vous les effaciez.
Accès sur le combiné
En plus des fonctions décrites dans cette section, vous pouvez également utiliser votre combiné pour réviser ou effacer des messages (voir page 27).
14
Compteur de messages
Le nombre de messages en attente (ou, pendant la lecture, le numéro du message en cours de lecture).
Appuyez successivement sur entendre les options (voir page 39).
Appuyez sur cette touche pour changer une option (voir page 39).
Appuyez sur cette touche pour régler l'horloge (voir page
36).
Appuyez sur cette touche pour enreg­istrer un mémo (voir page 41) ou un message d'annonce (page 37).
Appuyez sur cette touche pour effacer un message (voir page 40).
Appuyez sur cette touche pour répéter un message ou maintenez-la enfoncée pour ralentir la vitesse de lecture (voir page 40).
Appuyez sur cette touche pour sauter un message ou main­tenez-la enfoncée pour accélér­er la lecture (voir page 40).
Appuyez sur cette touche pour débuter ou arrêter la lecture des messages (voir page 40)
Appuyez sur cette touche pour mettre le répondeur en ou hors fonction.
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:31 AM Page 35
36
Fonctionnement du répondeur téléphonique
Horodateur vocal
Régler la journée et l'heure
Avant la lecture de chaque message, le répondeur annonce la journée et l'heure où le message a été reçu.
Avant d'utiliser le répondeur, procédez tel que décrit à gauche pour régler la journée et l'heure de manière à ce que les messages soient datés correctement.
Le répondeur utilise des messages vocaux pour vous guider. À chaque pression de la touche CHANGE, la journée, l'heure, les minutes ou l'année avanceront. Lorsque vous entendrez le réglage correct, appuyez sur la touche TIME SET pour vous déplacer au prochain réglage.
Vérifier la journée et l'heure
Vous pouvez appuyer en tout temps sur la touche TIME
SET pour entendre la journée et l'heure, sans effectuer
de changements.
1
TIME SET
“Friday, 10:07 am, 2003”
8
TIME SET
“2003”
10
@TIME SET
“Monday, 2:26 pm, 2004”
“To change clock, press Time Set”
2
TIME SET
“Friday”
3
CHANGE
“Monday”
Appuyez jusqu'à ce que la bonne journée soit annoncée.
4
TIME SET
“10 am”
5
CHANGE
“2 pm”
Appuyez jusqu'à ce que la bonne heure soit annoncée.
6
TIME SET
“07”
7
CHANGE
“26”
9
@CHANGE
“2004”
Appuyez jusqu'à ce que les bonnes minutes soient annoncées.
Appuyez jusqu'à ce que la bonne année soit annoncée.
REMARQUE :
Appuyez sur la touche
CHANGE
et maintenez-la enfon-
cée pour avancer les minutes ou les années de 10 à la fois.
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:31 AM Page 36
37
Fonctionnement du répondeur téléphonique
Messages d'annonce
Les messages d'annonce sont les messages que les appelants entendent lorsque le répondeur prend les messages.
Le téléphone est préprogrammé avec un message d'an­nonce qui répond aux appels en disant ceci : "Hello. Please leave a message after the tone" (Bonjour, veuillez s'il vous plaît laisser un message après la tonal­ité). Vous pouvez utiliser ce message d'annonce ou en enregistrer un vous même.
Enregistrer un message d'annonce
Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que vous entendiez "Change annoncement" (changer le message d'annonce). Ensuite, appuyez sur la touche RECORD et commencer à parler après avoir entendu "Now record­ing" (en cours d'enregistrement). Parlez face au socle à une distance d'environ neuf pouces.
La durée écoulée (en secondes) sera affichée dans la fenêtre des messages pendant que vous enregistrez. Vous pouvez enregistrer un message d'annonce d'une durée de 90 secondes. Les messages d'annonce de 3 secondes et moins ne seront pas enregistrés.
Effacer un message d'annonce
Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que vous entendiez "Change annoncement" (changer le message d'annonce), appuyez sur la touche PLAY/STOP pour débuter la lecture. Appuyez sur la touche DELETE pen­dant la lecture pour effacer votre message d'annonce.
Lorsque vous message d'annonce est effacé, les appelants entendront le message d'annonce préenreg­istré lorsque le répondeur sera en fonction.
1
MENU
“Change announcement”
2
(Lit les messages d'annonce enregistrés précédemment).
2
RECORD
“Now recording...”
3
4
(Le message d'annonce est lu à nouveau).
Parlez dans le microphone.
Microphone
ou
12
Durée d'enreg­istrement écoulé (secondes).
Appuyez pour arrêter l'en­registrement.
(Play/Stop)
(Play/Stop)
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:31 AM Page 37
38
Fonctionnement du répondeur téléphonique
Mode d'annonce seulement
En mode d'annonce seulement, les appelants enten­dront le message d'annonce mais ne pourront laisser de messages. Cette option est utile pour aviser les appelants que vous êtes absents pendant une période prolongée, par exemple, et pour demander qu'il rappel­lent après une certaine date.
Activer et désactiver le message d'annonce seulement
Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que vous entendiez "Change annoncement" (changer le message d'annonce). Ensuite, appuyez sur la touche CHANGE jusqu'à ce que vous entendiez l'option désirée (en ou hors fonction). Appuyez sur la touche PLAY/STOP pour entrer votre sélection en mémoire et quitter ou appuyez de nouveau sur la touche MENU pour modifier les autres fonctions (voir page 28).
Enregistrer votre message d'annonce
Lorsque la fonction du message d'annonce seulement est activée, les appelants entendront le message préen­registré suivant "We're sorry, messages to this num- ber connot be accepted" (nous nous excusons, les messages à ce numéro ne sont pas acceptés). Vous pouvez utiliser ce message d'annonce ou le remplacer par un message d'annonce personnel.
Après avoir activé la fonction du message d'annonce seulement, procédez tel que décrit à la page 37 pour enregistrer votre message d'annonce. Les appelants entendront ce message d'annonce lorsque la fonction du message d'annonce seulement est activée. Sinon, ils entendront le message d'annonce standard leur sug­gérant de laisser un message.
1
MENU
“Change Announce Only”
2
CHANGE
“Off”
3
CHANGE
“On”
4
Beep
(Option sélectionnée).
A
"A" est affiché lorsque la fonction de message d'annonce seulement est activée.
(Play/Stop)
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:31 AM Page 38
39
Fonctionnement du répondeur téléphonique
Changer les options des fonctions
Les fonctions du menu peuvent être changées pour per­sonnaliser le fonctionnement de votre répondeur télé­phonique. Appuyez successivement sur la touche MENU pour entendre chaque fonction. Appuyez sur la touche
CHANGE lorsque vous entendrez la fonction que vous
désirez modifier.
Options des fonctions
(Le réglage par défaut est souligné)
System announces: Description/directives :
1
MENU
3
MENU
ou
Appuyez jusqu'à ce que la fonction désirée soit annon­cée (voir à droite).
Appuyez jusqu'à ce que la sélection soit annoncée.
Appuyez sur cette touche pour activer la sélection et vous déplacer à l'option suivante dans le menu.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner et quitter le menu.
2
CHANGE
“Change Announcement”
options : [enregistrer mess. ann.]
“Change remote access code”
options: [entrer code à 2 chiffres] 19
“Change message alert”
Options: On / Off
“Change announce only”
Options: On / Off
“Change call screening”
Options: On / Off
“Change number of rings”
Options: 2 / 4 / 6 /Toll Saver
Enregistrez votre message d'annonce. (voir page 37).
Entrez un code à 2 chiffres (10 à 99) pour l'accès à distance à partir d'un autre téléphone (voir page 43).
Lorsque la fonction de message d'alerte audible est activé, le socle émet des bips à chaque 10 secondes lorsque les nou­veaux messages ont été reçus.
Lorsque cette fonction est activée, les appelants entendent le message mais ne peuvent en laisser un (voir page 38).
Lorsque cette fonction est activée, les appelants peuvent laisser un message ou vous pouvez répondre à l'appel.
Choisissez le nombre de fois que les téléphone sonnera avant que le système de répondeur ne réponde. Si la fonction d'économie d'interurbains est activée, le système répondra après deux sonneries si vous avez des nouveaux messages et après quatre sonneries lorsque vous n'avez aucun nouveau message.
REMARQUE :
Appuyez sur la touche
CHANGE
et maintenez-la
enfoncée pour avancer les codes d'accès à distance de 10 à la fois.
(Play/Stop)
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:31 AM Page 39
40
Fonctionnement du répondeur téléphonique
Lecture des messages (sur le socle)
Appuyez sur la touche PLAY/STOP pour écouter vos messages. Le répondeur annoncera le nombre de messages puis débutera la lecture.
Si vous avez des messages en attente, vous entendrez seule­ment les nouveaux messages (les plus anciens d'abord). Si vous n'avez aucun nouveau message, le répondeur lira tous les mes­sages (les plus anciens d'abord).
Annonces
• Lorsque la lecture débute, vous entendrez le nombre de messages.
• Avant la lecture de chaque message, vous entendrez la journée et l'heure de l'appel.
• Après le dernier message, vous entendrez "End of messages" (fin des appels). Si le répondeur a moins de cinq minutes résiduelles d'enregistrement vous entendrez la durée.
Options pendant la lecture
• Appuyez sur la touche
VOLUME pour régler le niveau de vol-
ume du haut-parleur.
• Appuyez sur la touche
SKIP pour sauter au prochain mes-
sage (ou maintenez la touche enfoncée pour accélérer la lec­ture).
• Appuyez sur la touche
REPEAT pour répéter le message en
cour de lecture. Appuyez deux fois sur la touche pour entendre le message précédent. (Maintenez la touche enfoncée pour effectuer la lecture du message à vitesse lente).
• Appuyez sur la touche
DELETE pour effacer le message en
cours de lecture.
• Appuyez sur la touche
PLAY/STOP pour arrêter la lecture.
Effacer tous les messages
En mode d'attente, appuyez sur la touche
DELETE et maintenez-
la enfoncée pour effacer tous les messages (pas pendant un appel ou pendant la lecture des messages).
1
“You have [xx] new and [xx] old messages”
Nombre de messages en attente (ou pen­dant la lecture des messages, le numéro correspondant au message en cours de lecture).
14
La lecture des messages débute. Procédez tel que décrit à droite.
2
La lecture des messages est terminée.
REMARQUE :
Si "F" clig­note à la fenêtre des messages, la mémoire est pleine. Vous devrez effacer quelques messages afin de pouvoir libérer de l'espace pour l'enregistrement de nouveaux messages.
REMARQUE :
Les nou­veaux messages (non entendus) ne peuvent pas être effacés.
Appuyez sur la touche PLAY/STOP pour débuter ou arrêter la lecture du message.
(Play/Stop)
(Play/Stop)
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:31 AM Page 40
41
Fonctionnement du répondeur téléphonique
Les mémos sont des messages que vous enregistrez vous même. Ils sont sauvegardés, écoutés et effacés exactement comme les messages entrants. Vous pou­vez enregistrer un mémo comme aide-mémoire pour vous même ou laisser un message à l'intention d'une autre personne habitant chez vous et qui utilise le répondeur téléphonique.
Enregistrer un mémo
Procédez tel que décrit à gauche pour enregistrer un mémo. La durée écoulée (en secondes) est affichée dans la fenêtre d'affichage pendant l'enregistrement. Vous pouvez enregistrer un mémo d'une durée de qua­tre minutes. Les mémos de moins d'une seconde ne seront pas enregistrés.
Lecture d'un mémo
Appuyez sur la touche PLAY/STOP pour entendre les messages et les mémos (consultez la page 40 pour d'autres options).
1
RECORD
"En cours d'en­regsitrement…"
3
Bip (Le mémo a été enregistré).
12
Durée d'enreg­istrement écoulée (secondes).
Appuyez sur cette touche pour arrêter l'enregistrement.
2
Parlez dans le microphone.
Microphone
(Play/Stop)
Enregistrement et lecture des mémos
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:31 AM Page 41
42
Fonctionnement du répondeur téléphonique
Messages de la fenêtre d'affichage
La fenêtre d'affichage indique le nombre total des mémos ou de messages entrants. Consultez la liste de la signification des autres chiffres affichés dans cette fenêtre.
Messages de la fenêtre d'affichage
0
Aucun nouveau message en attente.
1-98
Le nombre total de messages/mémos ou de mes­sage en cours de lecture (voir page 40).
1-99
Code d'accès à distance actuel pendant le réglage (voir page 39).
1-8
Le niveau actuel de volume pendant le réglage du volume.
Comptant de 1à
99
Durée écoulée pendant l'enregistrement d'un mémo (voir page 41). ou message d'annonce, jusqu'à 90 secondes (page 37).
99
clignotant Durée de l'enregistrement d'un mémo est
supérieure à 99 secondes.
F
clignotant La mémoire est pleine. Des messages devront
être effacés avant que des nouveaux messages puissent être enregistrés.
CL
clignotant L'horloge doit être réglée (voir page 36).
A
La fonction de message d'annonce seulement est activée (voir page 38).
--
Le répondeur prend un message ou est accédé à distance.
--
clignotant Le répondeur est en cours de programmation ou
est en cours d'initialisation.
On
(ou)
OF
Est affiché pendant une seconde si le répondeur est mis en ou hors fonction.
12
Fenêtre des messages
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:31 AM Page 42
43
Fonctionnement du répondeur téléphonique
1
Accès à distance
Un code d'accès à deux chiffres est nécessaire pour vous permettre d'accéder à distance à votre répondeur à l'aide d'un téléphone touch-tone. Ce code est préréglé à "19"; voir page 28 pour changer le code d'accès.
Composez votre numéro de télé­phone à partir de n'importe quel téléphone touch-tone.
2
Lorsque le répondeur répond, entrez le code d'accès à deux chiffres ("19" à moins que vous l'ayez changé).
3
Entrez la commande à distance (voir liste à droite).
4
Raccrochez pour terminer l'accès à distance et conserver tous les messages non effacés.
Écouter les messages
#2
Répéter ou retourner
#4
Sauter au message suivant
#6
Arrêter
#5
Effacer un message
#9
Réviser le message d'annonce
#7
Enregistrer un message d'annonce
*7
pour débuter l'enregistrement
#5
pour arrêter l'enregistrement
Enregistrer un mémo
*8
pour enregistrer
#5
pour arrêter l'enregistrement
Mettre le répondeur hors fonc­tion
#0
Mettre le répondeur en fonc­tion
#0
Menu d'aide
#1
Exit
*0
Appuyez sur ces touches pour entendre les nouveaux messages (si vous n'avez aucun nou­veau message, tous les messages seront lus).
Appuyez sur ces touches pour répéter le mes­sage en cours. Appuyez deux fois (# 4 # 4) pour entendre le message précédent.
Appuyez sur ces touches pour sauter le mes­sage en cours et avancer au prochain message.
Appuyez sur ces touches pour arrêter n'importe quelle fonction(arrêter la lecture, arrêter l'enreg­istrement)
Appuyez sur ces touches pendant la lecture pour effacer le message en cours.
Appuyez sur ces touches pour réviser le mes­sage d'annonce.
Appuyez sur les touches * 7, attendez le bip et commencez à parler. Appuyez sur les touches # 5 pour arrêter l'enregistrement et écouter votre message d'annonce.
Appuyez sur la touche * 8, attendez le bip et commencez à parler. Appuyez sur les touches # 5 pour arrêter l'enregistrement et écouter votre message d'annonce.
Appuyez sur ces touches pour mettre le répon­deur hors fonction. Les appels entrants ne peuvent plus laisser de message.
Si le répondeur est hors fonction, il se mettra en fonction après 10 sonneries. Entrez votre code d'accès puis appuyez sur la touche # 0 pour le mettre en fonction.
Appuyez sur ces touches pour entendre la liste des fonctions et commandes.
Appuyez sur ces touches pour terminer l'accès à distance (ou raccrochez).
REMARQUE :
Si vous effectuez une pause de plus de dix secondes pendant l'accès à distance, vous entendrez un menu d'aide listant toutes les fonctions et commandes. L'accès à distance est automatiquement interrompu si aucune touche n'a été enfoncée à l'intérieur d'un délai de vingt sec­ondes.
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:32 AM Page 43
44
Appendice
Icônes de statut inscrites à l'afficheur
Icônes de statut du combiné
REDIAL CID LOG
2:10 PM
1
Icônes de statut du socle
La pile de rechange se recharge (affichage animé).
La sonnerie est hors fonction.
Niveaux de puissance de la pile
La pile est pleinement chargée.
Envrion la moité pleine.
Le niveau de puissance de la pile est faible; vous devriez recharg­er la pile bientôt.
(clignotant) le niveau de la pile est très faible. Celle-ci doit être rechargée.
REDIAL MENU MEM
Téléphone en cours d'utilisation (appel extérieur).
Poste parallèle en cours d'utilisation (ne fait pas partie du sys­tème).
Téléphone en cours d’utilisation (appel interphone); clignote lorsque le combiné reçoit un télé-signal.
Le niveau de puissance de la pile (voir ci-dessous); s'anime lors de la recharge.
La sonnerie est hors fonction.
1
Identification actuelle du combiné.
!
Le combiné n’est pas initialisé ou recherche le socle.
1
Le répondeur téléphonique reçoit un appel extérieur.
Le téléphone est en cours d’utilisation (appel extérieur ou appel interphone); 1-8 = combinés, 0 = socle.
M
Le microphone est mis en sourdine.
H
Un appel est en attente.
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:32 AM Page 44
45
Appendice
Confirmation tone
(bip simple)
L'initialisation ou la programmation du combiné est complétée avec succès.
Out of Range tone
(un long bip)
Le combiné est hors de portée. Rapprochez­vous du socle.
“Beeeeeeeeep”
(un long bip)
Tonalité d'erreur (l'opération en cours n'a pas fonctionné; veuillez essayer à nouveau).
Tonalités d'alerte et voyants
“Beep-Beep-Beep-Beep-Beep”
(cinq bips rapides)
La pile du combiné est très faible. Déposez le combiné sur le socle pour charger la pile.
Tonalités d'alerte
Voyants
MUTE
S'allume lorsque le microphone est mis en sourdine.
SPEAKER
S'allume lorsque le haut­parleur mains libres est en cours d'utilisation.
(Clignote lorsqu'un appel est en attente).
ON/OFF
S'allume lorsque le répondeur télé­phonique est en fonction.
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:32 AM Page 45
46
Appendice
Ajouter des nouveaux combinés
Votre téléphone peut accepter jusqu'à huit combinés sans fil. Vous pouvez ajouter des nouveaux combinés (vendus séparément) en tout temps. Jusqu'à quatre combinés peuvent être utilisés simultanément.
REDIAL MENU MEM
CALLS LOG BASE SETTINGS
DISPLAY BASE-ID
^
OK
V
CALLS LOG
BASE SETTINGS DISPLAY BASE-ID
^
OK
V
123456789012345
OK
Vous devez initialiser votre nouveau combiné avant de l'utiliser. Pendant l'initialisation, vous devez entrer le numéro d'identification à 15 chiffres du socle. Pour connaître ce numéro, appuyez sur la touche MENU sur le socle et défilez jusqu'à l'option DISPLAY BASE ID, puis appuyez sur la touche OK.
Veuillez suivre les instructions incluses avec votre nou­veau combiné pour l'initialiser avec votre téléphone.
Le combiné fourni avec votre téléphone sera automa­tiquement initialisé en tant que combiné no. 1. Les combinés supplémentaires se verront assigner les numéros dans l'ordre dans lequel ils seront initialisés (2, 3, 4, etc.), jusqu'à un maximum de huit.
Combiné 1 Combiné 2 Combiné 3
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:32 AM Page 46
47
Appendice
Charger les piles de rechange
Les piles de rechange (vendues séparément) peuvent être conservées chargées dans le socle pour vous permettre de les remplacer rapidement lorsque vos piles sont épuisées.
Si une panne de courant se produit, les piles chargées dans le socle vous permettront de faire et de recevoir des appels à partir du téléphone sans fil pendant 2,5 heures, maximum.
Les piles de rechange nécessitent une charge de 20 heures avant d'être pleinement chargées.
Glissez le loquet vers la gauche pour ouvrir le compartiment des piles.
Insérez les piles de rechange puis fermez le tiroir.
Mise en garde : Utilisez seulement les piles au Ni-MH (80-5461-00-00) ou le modèle de remplacement AT&T "2AA" au Ni-MH (SKU
26820)* N'utilisez pas de piles
alcalines.
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:32 AM Page 47
48
Appendice
EN CAS DE PROBLÈMES
Si vous éprouvez des difficultés à faire fonctionner votre téléphone, essayez les mesures correctives ci-dessous. Pour le service à la clientèle, composez le 1-866-288­4268 ou visitez notre site Web au : www.telephone.att.com. Veuillez conserver votre facture comme preuve d'achat.
LE TÉLÉPHONE NE FONCTIONNE PAS DU TOUT
• Assurez-vous d'avoir installé des piles et qu'elles sont bien chargées (voir page 7).
• Assurez-vous d'avoir branché le cordon d'alimentation CA et que la prise de courant n'est pas contrôlée par un interrupteur.
• Vérifiez si le cordon téléphonique est inséré jusqu'au fond dans le socle et dans la prise modulaire murale.
• Assurez-vous que l'antenne du socle soit pleinement déployée à la verticale.
• Si ces suggestions ne parviennent pas à régler le problème, débranchez le socle, retirez et installez à nouveau les piles puis reposez le combiné sur le socle pour le réinitialiser.
LE COMBINÉ NE SONNE PAS LORS DE LA RÉCEPTION D'UN APPEL
• Assurez-vous d'avoir activé la sonnerie (voir page 15).
• Vérifiez si le cordon d'alimentation est bien raccordé (voir page 6).
• Assurez-vous que l'antenne du socle soit pleinement déployée à la verticale.
• Il se peut que le combiné soit trop éloigné du socle, rapprochez-vous du socle.
• Il y a peut-être un trop grand nombre de postes auxiliaires sur le circuit télé­phonique de la maison, ce qui empêche le téléphone de sonner. Essayez de débrancher certains d'entre eux.
SI VOUS ENTEN­DEZ DU BRUIT OU DES INTERFÉRENCES LORSQUE VOUS UTILISEZ LE TÉLÉPHONE
• Assurez-vous que l'antenne du socle soit positionnée à la verticale.
• Il se peut que le combiné soit trop éloigné du socle. Rapprochez-vous du socle.
• Certains électroménagers branchés sur le même circuit que le socle peuvent quelquefois causer des interférences. Essayez de déplacer le socle à un autre endroit.
• La disposition de votre résidence peut limiter la portée de votre téléphone. Essayez de déplacer le socle à un autre endroit, préférablement à l'étage supérieur.
• Si les touches ne fonctionnent pas, débranchez le cordon d'alimentation, attendez 15 secondes puis rebranchez-le.
• Débranchez votre socle de la prise téléphonique et branchez un téléphone régulier. Si vous entendez encore d'autres appels, le problème se situe prob­ablement au niveau de votre filage ou de votre compagnie de téléphone locale. Communiquez avec votre compagnie de téléphone locale.
LES INSCRIPTIONS "VÉRIFIEZ LES PILES" OU "AVER­TISSEMENT! UTILISEZ DES PILES RECHARGEABLES SEULEMENT" SERA AFFICHÉ À L'ÉCRAN
• Des piles non rechargeables ont été installées. Elles doivent être retirées immédiatement et remplacées par des piles au Ni-Mh rechargeables (voir page 7).
• Des piles rechargeables ont été installées, mais celles-ci peuvent être épuisées et devront être remplacées. Retirez-les et installez de nouvelles piles. Utilisez normalement les piles jusqu'à ce qu'elles deviennent épuisées puis laissez-les se recharger pleinement dans le combiné ou le socle.
• Si les mesures correctives précédentes ne règlent pas le problème, vos piles devront être remplacées (voir page 7).
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:32 AM Page 48
49
Appendice
SI VOUS PERDEZ UN APPEL LORSQUE VOUS UTILISEZ LE COMBINÉ
LES MESSAGES SONT INCOM­PLETS :
• Il se peut que la portée des ondes soit excédée. Rapprochez-vous du socle ou repositionnez le socle. Avant de placer un autre appel, déposez le com­biné sur le socle pendant environ 15 secondes.
• Le répondeur peut accepter les messages d'une durée maximale de trois min­utes. Si un appelant laisse un très long message, une partie de celui-ci pour­rait être perdue lorsque le répondeur coupera la communication après trois minutes.
• Si l'appelant fait une pause de plus de sept secondes, le répondeur inter­rompra la communication.
• Si la mémoire de l'appareil devient pleine pendant qu'un appelant laisse son message, le répondeur cessera d'enregistrer et coupera l'appel.
VOUS AVEZ DE LA DIFFICULTÉ À ENTENDRE VOS MESSAGES :
• Appuyez sur la touche de volume pour augmenter le niveau de volume.
LE SYSTÈME NE RÉPOND PAS APRÈS LE NOM­BRE DE SONNER­IES DÉTERMINÉ :
• Assurez-vous que le système soit en fonction.
• La fonction d'économie d'interurbain est activée, le nombre de sonneries passe de quatre à deux ou de six à quatre lorsque vous avez des nouveaux messages.
• Dans certains cas, le répondeur peut être affecté par le système de sonnerie de votre compagnie de téléphone locale.
• Lorsque la mémoire est pleine ou lorsque le répondeur est hors fonction, celui-ci répond après 10 sonneries.
L'INSCRIPTION "CL" APPARAÎT À LA FENÊTRE DES MESSAGES :
• Vous devrez régler l'horloge à nouveau.
VOTRE MESSAGE D'ANNONCE N'EST PAS CLAIR
• Lorsque vous enregistrez un message d'annonce, assurez-vous de parler nor­malement, à environ neuf pouces du socle.
• Assurez-vous qu'il n'y a pas de "bruits de fond" (téléviseur, musique, etc.) pendant l'enregistrement.
LE SYSTÈME NE RÉPOND PAS AUX COMMAN­DES À DIS­TANCE:
• Assurez-vous d'utiliser un appareil touch-tone pour contacter le répondeur. Lorsque vous composez le numéro, vous devriez entendre des tonalités. Si vous entendez des clics, le téléphone n'est pas un appareil touchtone.
• Il est possible que le répondeur ne détecte pas le code d'accès à distance lorsque le message d'accueil joue. Attendez la fin du message d'accueil avant d'entrer votre code.
• Assurez-vous d'entrer correctement votre code d'accès à distance.
• Il peut y avoir des interférences sur la ligne que vous utilisez. Appuyez ferme­ment sur les touches lorsque vous composez le numéro.
EN CAS DE PROBLÈMES
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:32 AM Page 49
50
Appendice
A
Accès à distance, 33
Accès à distance, Code d' 39, 43 Accès, Code d', 28, 33 Adaptateur CA, 6 Afficheur 28, 32 Afficheur, 5, 28, 32
Ajouter des entrées au répertoire téléphonique, 28, 32
Effacer des entrées 28, 32
Composer des entrées 29, 33 Alerte, messages d', 39 Alerte, Tonalité d' 55 Alertes et sons 15, 45
Alertes du combiné, 35
Alertes du socle, 35 Annonce, message d' seulement 37, 43 Antenne, 7 Appel, terminer des, 10, 11 Appels manqués 28, 32 Appels entrants, répondre aux, 10, 11, 13 Appels en attente 5, 12 Appels, faire des, 10, 11 Appels, recevoir des, 10, 11 Appels, Répondre aux 10. 11 Attache-ceinture, 9 Attente, mise en, 10, 11
B
Bloc-piles, charge, 7, 47 Bloc-piles, installation, 7 Boîte vocale, 24,33 Bloc-piles de rechange 47
C
Casque d'écoute, 9
Composer des entrées, 22,23
Composer le numéro, 20 Composer,
Composition à partir du répertoire téléphonique, 21, 25
Composition manuelle, 10, 11 Conférence téléphonique, 12
D
Durée résiduelle, 37, 41.
Éditer les entrées, 20 Effacer des entrées, 22 Effacer les messages, 29. 30 Enregistrer des mémos, 31 Enregistrer des messages d'annonce,
26
Fenêtre des messages, 32
E
Écran d'affichage 44
F
Filtrage des appels, 39 Flash, touche de plongeon, 12
Fonctions des options, 28
G
Guide de dépannage, 48
H
Horodateur 36 Heure 36 Haut-parleur mains libres 10, 11
I
Interphone, 13 Images 14
J
Journée/heure, 25
L
Lecture des messages, 29, 30
M
Mains libres, haut-parleur, 10, 11 Mains libres, utilisation du mode de, 10
Mémos, 31 Mémos, 41 Menus, 2, 14-17 Messages entrants, 35 Messages, 35-43
Messages, écouter les, 29, 30 Microphone, 37, 41
Index
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:32 AM Page 50
51
Appendix
N
Nom, recherche d'un, 19 Nombre de sonneries avant de répondre 39 Noms, entrer dans le répertoire télé­phonique, 19, 23 Noms, recherche, 20, 24
Nouvelles entrées, 46
O
On/Off, touches, 35
P
Pile faible, 7 Portée de fonctionnement, 5 Portée, hors de, 5 Problèmes, 48
R
Rechange, pile de, 37 Recharge, 7, 47.
Rechercher un nom, 19 Recomposition du dernier numéro, 10, 11 Recomposition, effacer des entrées, 10, 11 Recomposition, 30, 34 Répéter 40 Référence rapide, guide de, 2-3 Répertoire de l'afficheur, 21-23 Répertoire des appels entrants, 21 Répertoires téléphoniques, Répertoire du socle 22 Répertoire du combiné 18 Composer le numéro 21, 25 Éditer les entrées 21, 25 Rechercher un nom 20, 24 Nouvelles entrées 19, 23 Répéter, 29, 30 Répondeur téléphonique 35 Annonce seulement 38 Effacer les messages, 40. 43 Options 39 Accès par le combiné 27 Message d'annonce seulement 37, 43 Mémos 41 Fenêtre des messages 42. Écouter les messages 40, 43 Code d'accès à distance 39, 43
S
Sauter, 40 Sécurité, code de, 39, 43 Sonnerie distinctive 18 Sonnerie, mise en sourdine de la, 12 Sonneries, nombre de, 28 Sonneries, tonalité de la, 14, 15 Sourdine, mise en 10, 11
T
Techniques, spécifications, 52 Télé-signal, 13 Tonalités d'erreur, 45 Tonalités, Tonalités,
Tonalités, envoyer pendant l'appel, 12
Tonalités de sonnerie 15, 17
V
Volume, commandes de, 12 Voyants, 45
Index
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:32 AM Page 51
52
Appendice
Spécification techniques
Fréquences RF (Combiné au socle)
2,400 MHz - 2,483,5 MHz
Capacité de puissance à la sortie -93 dBm
Fréquences RF (Socle au combiné)
5,725 MHz - 5,850 MHz
Canaux 95
Espacement des canaux 864 KHz
Tension du socle (Tension CA, 60 Hz)
96 à 127 Vms
Tension du socle (Adapteru CA à la sortie)
7 Vdc @ 1 A
Tension du combiné 2 x 2,4 V CC (2 piles de type 'AA' au Ni-
Mh de 1,400 mAh)
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:32 AM Page 52
Appendice
Une carte d'accès à distance est incluse avec ce téléphone pour vous permettre de vous rappeler des commandes d'accès à distance que vous pourrez utiliser à partir d'un téléphone touch-tone.
Si vous égarez cette carte, découpez simplement la carte ci-dessous.
Carte d'accès à distance
Pliez ici à.
Découpez le long de la ligne pointillée.
Action Commande à distance
Menu d'assistance vocale ....................#1
Écouter les messages ..........................#2
Répéter un message ............................#4
Sauter un message................................#6
Arrêter....................................................#5
Sauvegarder les messages ..................Raccrochez
Effacer le message ................................
#9 pendant la lecture du message
Réviser un message d'annonce..........
#7
Enregistrer un message d'annonce ..*7 parlez après le bip.
#5 pour arrêter.
Enregistrer un mémo ..........................
*8 parlez après la commande vocale. #5 pour arrêter.
Terminer l'accès à distance................
*0 (ou raccrochez).
Mettre le système hors fonction ......
#0(appuyez à nouveau pour le met-
tre en fonction).
Mettre le système en fonction. ........S'il est hors fonction, le système répondra
après 10 sonneries. Entrez le code d'accès et appuyez sur # 0 pour mettre le système en fonction.
Composez votre numéro de téléphone puis entrez votre code d'accès à deux chiffres (préréglé à 19).
Téléphone sans fil de 5,8 GHz avec répondeur téléphonique intégré, modèle E5865
© 2004 Advanced American Telephones. Tous droits réservés. AT&T et le symbole du globe sont des marques déposées de la corporation AT&T, sous licence de Advanced American Telephones.
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:32 AM Page 53
www.telephones.att.com
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:32 AM Page 54
Loading...