Vous devez charger les piles
et initialiser l’appareil avant
de l’utiliser.
ARRÊT!
Consultez la page 7
pour des instructions
simplifiées.
Si vous désirez communiquer avec le département du service à la clientèle ou pour
obtenir tout renseignement à propos de nos produits, visitez notre site Web, au :
vwww.telephones.att.com ou communiquez avec le 1-800-222-3111. Au Canada,
communiquez avec le 1-866-288-4268.
MISE EN GARDE : Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures ou de dommages à
l’appareil, veuillez lire attentivement les instructions suivantes :
• Utilisez uniquement le bloc-piles de rechange (modèle 2422. Numéro de pièce 23402) inclus avec
votre appareil ou utilisez ce modèle lorsque vous devez en commander un autre. Pour ce
faire, veuillez visiter notre site Web au www.telephones.att.com
ou communiquez avec nous au 1-800-222-3111. Au Canada,
composez le 1-866-288-4268.
• N’incinérez pas les piles. Comme tout autre type de piles, celles-ci risqueraient d’exploser si vous les
brûlez. Vérifiez auprès des autorités locales de la procédure à suivre pour disposer des piles.
• N’ouvrez pas et ne mutilez pas le bloc-piles. L’électrolyte qu’il contient peut causer des blessures aux
yeux et à la peau. Il peut également être toxique s’il est avalé.
• Manipulez avec soin le bloc-piles afin d’éviter de le court-circuiter. Ne laissez pas des matériaux
conducteurs tels que des bagues, bracelets ou clés entrer en contact avec le bloc-piles. Celui-ci ou ses
conducteurs pourraient surchauffer et vous blesser.
• Chargez le bloc-piles inclus ou spécifiquement conçu pour votre appareil selon les instructions et les
limites spécifiées dans ce guide d’utilisation.
• Respectez la polarité entre le bloc-piles et le chargeur.
• Ne démontez pas votre téléphone. Aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur ne se trouve à
l’intérieur. Consultez un technicien qualifié pour effectuer l’entretien du téléphone.
Guide d'utilisation
Téléphone sans fil de 5,8
GHz avec répondeur
téléphonique, afficheur et
afficheur de l'appel en
Index ....................................................... 60
Carte d'accès à distance ............61
1
Comment débuter
Guide de référence rapide
Combiné sans fil
CID/
VOLUME -
Appuyez sur cette touche pour
défiler vers le bas lorsque vous
êtes dans les menus. Appuez
pour afficher les données de
l’afficheur (page 30). Lorsque
de l’entrée d’un nom ou d’un
numéro, apppuyez pour déplacer le curseur vers la gauche.
Appuyez sur CID pour diminuer
le niveau d’écoute pendant un
appel.
PHONE/FLASH
Appuyez pour faire ou répondre
à un appel. Pendant un appel,
appuyez pour recevoir un appel,
si l’appel en attente est activé
(page 17).
CHAN/DELETE
Pendant un appel, appuyez sur
CHAN/DELETE
canal plus clair lorsque vous entendez des interférences (page 17).
En mode de l'afficheur, appuyez
pour effacer l'entrée affichée (page
31), ou appuyez et maintenez
enfoncée pour effacer toutes les
entrées (page 31).
pour localiser un
SPEAKER
Appuyez pour activer le haut-parleur
mains libres et appuyez à nouveau pour
l'annuler (page 14).
Fonction du menu
RÉPERTOIRE
Menu des fonctions
RÉPERTOIRE ............ page 21
COMPOSITION
ABRÉGÉE ...................page 22
SONNERIE ................page 12
DATE/HEURE ...........page 12
MODE DE
COMPOSITION ........page 11
LANGAGE ..................page 11
DIR
/VOLUME+
Appuyez pour défiler à travers les
menus. Appuyez pour afficher les
entrées du répertoire (page 25).
Lorsque vous entrez des noms
et des numéros, appuyez pour
déplacer le curseur vers la droite.
Appuyez sur DIR pour augmenter
le niveau de volume d’écoute pendant un appel.
Pendant un appel, appuyez pour
raccrocher. Dans le menus, appuyez
pour annuler une opération ou
quitter le menu (page 12).
OFF/CLEAR
MENU/SEL/TRANSFER
Appuyez pour afficher un menu ou
confirmer une commande. Pendant
un appel, appuyez pour transférer
un appel entre les combinés (pages
18 à 20).
Pendant un appel, appuyez pour
mettre le microphone en sourdine.
Appuyez à nouveau pour rétablir le
microphone (page 17).
MUTE
REDIAL/PAUSE
En mode d'attente, appuyez pour
afficher le dernier numéro composé (page 15). Pendant un appel,
ou pendant l'entrée d'un numéro
en mémoire, appuyez pour insérer une pause de quatre secondes
dans la séquence de composition
(page 24).
Utilisation des menus
Appuyez sur
défiler à travers les menus.
Ap puye z su r ME NU/S EL pour
sélectionner, modifier ou mettre
une option en surbrillance.
Appuyez sur OFF/CL EAR pour
annuler une opération ou quitter
le menu affiché.
CID
ou
DIR
pour
2
Comment débuter
Guide de référence rapide
Socle du téléphone
CHARGE/IN USE
• Cl i g no t e lor s qu ' un de s
comb i n é s est en co u r s
d'utilisation.
• Clignote lorsque le répondeur
répond à l'appel entrant.
• Clignote rapidement lorsqu'un
appel sonne.
• Allumé en feu fixe lorsque le
téléphone sans fil est positionné
correctement sur le chargeur ou
le socle.
HANDSET LOCATOR
Appuyez afin que le combiné
émete un bip pour retrouver
le combiné égaré (page 16).
SETUP
Appuy ez pou r réviser ou
chan g e r le s options du
répondeur (page 36).
COMPTEUR DE MESSAGES
Nombre de messages (pendant la lecture, le numéro
du message en cours est
affiché).
CLOCK
Appuy ez pou r réviser ou
régler l'horloge (page 34).
DELETE
Ap puye z pou r ef face r le
message en cours, appuyez
et maintenez enfoncé pour
effacer tous les messages
(page 37).
REPEAT
Appuyez pour répéter
un message deux fois
pour écouter le message
précédent (page 37).
PLAY/STOP
Appuyez pour débuter
l'enregistrement ou arrêter
la lecture d'un message
(page 37).
ANNC.
Appuyez pour réviser ou
enregistrer un message
d'annonce; appuyez de
nouveau pour quitter
(page 35).
RECORD
Appuyez pour enregistrer
un mémo (page 38) ou
après avoir appuyé sur
ANNC pour enregistrer
un message d'annonce
(page 35).
ANSWER ON
Appuyez pour mettre le
répondeur en/hors fonction (page 40).
VOLUME
Appuyez pour régler le
niveau de volume (page
37).
SKIP
Appuyez pour sauter le
message (page 37).
3
Comment débuter
Nomenclature des pièces
Rappelez-vous de conserver la facture d’achat ainsi que le matériel
d’emballage pour le cas où vous deviez retourner l’appareil en service sous
garantie.
Assurez-vous que les articles suivants se trouvent dans l'emballage. Le
numéro de modèle de votre téléphone se trouve sur l'étiquette sous le socle
du téléphone.
Guide d'utilisation
Téléphone sans fil de 5,8
GHz avec répondeur
téléphonique, afficheur et
afficheur de l'appel en
attente
E5812B/E5813B/E5814B/
E1812B/E1813B/E1814B
Guide
d'utilisation
Guide de départ
rapide
Chargeur pour le combiné
sans fil
(1 pour le E1812B/E5812B)
(2 pour le E1813B/E5813B)
(3 pour le E1814B/E5814B)
Guide de référence rapide
Téléphone sans fil de
5,8 GHz avec répondeur
téléphonique, afficheur et
afficheur de l'appel en
attente
E5812B/E5813B/E5814B/
E1812B/E1813B/E1814B
Combiné sans fil
(2 pour le E1812B/
E5812B)
(3 pour le E1813B/
E5813B)
(4 pour le E1814B/
E5814B)
Bloc-piles pour le combiné
sans fil
(2 pour le E1812B/E5812B)
(3 pour le E1813B/E5813B)
(4 pour le E1814B/E5814B)
Socle du
téléphone
Couvercle du compartiment
des piles
(2 pour le E1812B/E5812B)
(3 pour le E1813B/E5813B)
(4 pour le E1814B/E5814B)
Adaptateur
pour le socle du
téléphone
Adaptateur pour le
chargeur du combiné
(1 pour le E1812B/
E5812B)
(2 pour le E1813B/
E5813B)
(3 pour le E1814B/
E5814B)
Attache-ceinture pour le
combiné sans fil
(2 pour le E1812B/E5812B)
(3 pour le E1813B/E5813B)
(4 pour le E1814B/E5814B)
4
Fil téléphonique
Comment débuter
Installation du socle
Choisissez un emplacement central près d’une prise téléphonique et d’une
prise de courant qui n’est pas contrôlée par un interrupteur. Le socle peut
être installé sur une surface plane ou installé sur une plaque téléphonique
standard. Pour une portée maximale et une meilleure réception, installé votre
socle dans un endroit élevé et ouvert.
Évitez d’installer le socle trop près de :
• À l'écart d'autres appareils électroniques tels que les fours à micro-ondes,
téléviseurs, ordinateurs, magnétoscopes, routeurs sans fil (sans fils à large
bande, wi-fi ou 802,11).
• À l’écart des sources de chaleur excessives.
• À l’écart des sources de bruits, tel qu’une fenêtre où vous entendez le trafic
à l’extérieur, des moteurs, des fours à micro-ondes, des réfrigérateurs ou
des éclairages fluorescents.
• À l’écart des sources de poussière telles qu’un atelier de menuiserie ou un
garage.
• À l’écart de la moisissure excessive.
• Dans les endroits où la température est très basse.
• Les endroits soumis à des vibrations mécaniques ou des chocs tels qu’au
dessus d’une laveuse ou d’un établi.
5
Comment débuter
Installation du socle
1. Branchez une extrémité
du fil téléphonique dans la
prise téléphonique située
sous le socle du téléphone.
Filtre DSL
(Optionnel pour les
utilisateurs DSL, voir
ci-dessous pour plus de
détails).
5. Branch ez l’autre
e x t r é m i t é d u fi l
téléphonique dans la prise
téléphonique.
Fil téléphonique
2 . B r an c h ez u n e
e x t r é m i t é d u f i l
té léphoni q u e dans la
prise téléphonique située
sous le socle.
3. Acheminez les fils à
travers les canaux moulés
à cet effet.
4. Branchez l’extrémité la
plus large de l’adaptateur
CA d an s un e p r is e
de co u r a n t qu i n’est
pa s contrôlé e p a r un
interrupteur.
REMARQUES :
1. N’utilisez que l’adaptateur CA inclus avec votre appareil. Pour commander un
adaptateur de rechange, veuillez visiter notre site Web au
www.telephones.att.com ou communiquer par téléphone au 1800-222-3111. Au Canada, composez le 1-866-288-4268.
2. Assurez-vous que la prise de courant sur laquelle le téléphone est branché n’est pas contrôlée par
un interrupteur.
3. Ce bloc d'alimentation a été conçu pour être orienté en position vertical ou monté au sol.
4. Si vous recevez l’Internet haute vitesse par l’entremise d’une ligne téléphonique (appelée
communément DSL ou ligne d’accès numérique) et il y a des interférences sur la ligne pendant
vos conversations téléphoniques ou les données de l’afficheur ne sont pas affichées correctement,
installez un filtre DSL sur la ligne téléphonique, entre le socle du téléphone et la prise téléphonique
murale. Pour vous procurer un filtre DSL, communiquez avec votre fournisseur d’accès au service
DSL.
6
Comment débuter
Installation et charge du bloc-piles
Après avoir installé le bloc-piles tel que démontré ci-dessous, il est possible
que vous puissiez recevoir de courts appels. Pour une meilleure performance,
déposez le combiné sur le socle et laissez la pile se charger pendant seize
heures avant l’utilisation.
Vous pouvez maintenir la charge de la pile en replaçant le combiné sur le
socle après chaque utilisation. Lorsque le bloc-piles est complètement
épuisé, une recharge d’environ douze heures sera nécessaire. La durée de
conversation lorsque le bloc-piles est complètement chargé est d’environ
cinq heures selon les conditions environnementales et la durée d’attente
est d’environ six jours. La durée du bloc-piles varie selon l’utilisation et les
conditions et l’âge du bloc-piles.
1. Bra n c hez la petite
extrémité de l’adaptateur
CA dans a prise située
sous l e cha r g e ur e t
acheminez le fil tel que
démontré.
2. Branchez l’extrémité
la pl u s l a r g e d e
l’adaptateur dans une
prise de courant qui
n’est pas contrôlée
par un interrupteur.
3. Insérez la fiche tel qu’indiqué.
Assurez-vous d’insérez la ficher à
fond et d’apparier avec l’étiquette
à code de couleurs à l’intérieur du
compartiment des piles.
6. Il se peut que vous puissiez faire et
recevoir des appels brefs. Pour une performance accrue, déposez le combiné sur le
socle ou le chargeur afin de charger le blocpiles pendant au moins seize heures avant
l’utilisation initiale.
PILE FAIBLE
-- 1 --
AM
10:08
Voyant de piles faibles
Replacez le combiné sur le
socle ou le chargeur pour le
recharger lorsque le symbole
clignote et vous entendrez des
bips. L'inscription DOIT ËTRE
RECHARGÉ apparaîtra.
Mise en garde : Utilisez seulement les piles rechargeables de remplacement AT&T modèle
27910 (numéro de la pièce 89-0099-00-00). Pour commander un bloc-piles
02/14
DOIT ÊTRE RECHARGÉ
puis
d'utilisation normales, le bloc-piles devrait
durer un an. Ceci varie selon l'utilisation.
4. I n sérez l e
b l o c - p i l e s
et l e s fi l s à
l’inté r i e u r du
compartiment.
RE MA RQ UE : Sous des conditions
5. Gli s sez le
couvercle du
compartiment
d e s p i l e s
jusqu’à ce qu’il
se verrouil l e
en place.
Pour replacer le blocpiles, appuyez sur les
encoches et appuyez
vers le bas pour ouvrir
l e co m p a r t i m e n t
des piles. Soulevez
l’ancien bl o c-piles
et d é br a n c h ez - le .
Procédez tel que décrit
sur cette page pour
installer et charger le
nouveau bloc-piles.
de rechange, veuillez communiquer avec le 1-800-222-3111.
Au Canada, communiquez avec le 1-866-288-4268.
7
Comment débuter
Options d’installation
REMARQUE : Le support de fixation doit être utilisé pour l’installation sur une table ou au mur.
Installation sur une tableInstallation murale
Plaque
téléphonique
pour installation
Installation murale
Le socle du téléphone est doté d’un support de fixation pour l’installation sur une
table. Si vous désirez l’installer au mur une plaque murale avec montants est
requise. Cette plaque murale est disponible chez un quincailler ou un magasin
d’appareils électroniques et peut nécessiter une installation par un professionnel.
sur des tenons.
1. Pour retirer le support, tenez le
socle avec les deux mains, appuyez
sur les languettes et soulevez le
support des fentes et .
2. Branc h e z le fil té l é phoniq u e e t
l’ad a pta t eur C A d a ns l es p r ise s
situées sous le socle. Attaches le fil
téléphonique à l’aide d’une attache à fil
métallique avant de l’insérer à l’intérieur
du support d’installation murale.
8
Comment débuter
Options d’installation
3. Fixez le support d’installation mural, insérez
les montants du support dans les fentes
du socle et les autres montants et dans
les fentes
4. Branchez l’adaptateur section dans une prise
de courant qui n’est pas contrôlée par un
interrupteur. Branchez le fil téléphonique
dans la prise téléphonique murale. Pour
installer le téléphone au mur, positionnez
les fentes et
Appuyez et glissez fermement vers le bas de
manière à ce qu’il se verrouille en place sur
les tenons de fixation
Installation sur une table
Retournez le support d’installation à la position d’installation sur une table,
procédez comme suit :
1. Retirez le socle du mur. Débranchez les fils
des prises. Retirez le support du socle.
, tel que démontré à droite.
sur les montants du socle.
.
Tenons d'installation du
téléphone au mur.
2. I nsérez l es mo n tants d ans
les fentes et
appuyez sur les autres montants
dans les fentes
du socle et
et
.
3. Acheminez les fils à travers les
fentes. Branchez l’autre extrémité
du fil téléphonique dans la prise
téléphonique. Branchez la fiche
de l’adaptateur le plus grand dans
une prise de courant qui n’est pas
contrôlée par un interrupteur.
9
Comment débuter
Attache-ceinture et casque d’écoute optionnel
Installez l’attache-ceinture tel que démontré ci-dessous, si désiré.
V e rr o u i l l e z
l ’ a t t a c h e ceinture dans
les encoches
si t ué e s s u r
le cô t é d u
c o m b i n é .
Re tourne z -le
et tirez pour
l’enlever.
Pour des conversations en mode mains libres, vous pourrez utiliser un casque
d’écoute doté d’une fiche de 2,5 mm (vendu séparément). Pour de meilleurs
résultats, procurez-vous un casque d’écoute de marque AT&T de 2,5 mm. Pour
commander un casque d’écoute AT&T de 2,5 mm, visitez notre site Web au www.
telephones.att.com ou communiquez avec nous par téléphone au 1-800-222-3111.
Au Canada, composez le 1-866-288-4268.
Pour retirer l’attacheceinture du combiné,
soulevez un côté de
l’ a t t a c h e - ce i n t ur e
en le r e t i rant d u
combiné.
Banchez un casque d’écoute
de 2,5 mm dans la prise
située sur le côté du combiné
(sous le petit capuchon de
caoutchouc).
10
REMARQUE : Si la qualité sonore
du c a sque d’é c oute n’ e st pas
convenable, tentez de le débrancher
et de le rebrancher fermement à
nouveau.
LANGAGE
Fonctionnement du téléphone
Réglages
Ch a qu e t é lé p ho n e s an s f i l fo n c t i o n n e
individuellement des autre s combinés. La
tonalité de sonnerie, le volume de la sonnerie,
la date et l'heure, le mode de composition
et le l an ga ge doi ve nt êtr e p rog ram mé s
in di vi d ue ll em en t p o ur ch aq ue com b in é.
Procé dez tel que déc rit ci -de sso us p our
prog rammer votre combiné sans fil. Pour
arrêter, app uyez sur OFF/CLEAR en to ut
temps.
Langage
Le langage par défaut pour l'écran du combiné
est l'anglais. Pour changer le réglage à l'espagnol
ou le français, veuillez procéder comme suit :
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur CIDou DIR jusqu'à ce que
l'écran affiche
3. Utilisez la touche MENU/SEL pour changer le
réglage actuel.
4. Appuyez sur CIDou DIR pour choisir parmi
ENGLISH, FRANÇAIS, ou ESPAÑOL.
MENU/SEL.
LANGAGE
.
MODE DE COMP.: TONAL.
5. Appuyez sur la touche MENU/SEL pour
confirmer votre sélection et quitter.
Choisir le mode de composition
Le mode de composition par défaut est le mode
à tonalité. Si vous n'êtes pas abonné au service
Touch-Tone, vous devrez utiliser le mode à
impulsions :
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
l'écran affiche
MENU/SEL.
CIDou DIR jusqu'à ce que
MODE DE COMP.
: et le réglage
actuel.
3.
Utilisez la touche MENU/SEL pour changer le
réglage actuel.
4.
Appuyez sur CIDou DIR pour afficher
TONALITÉ ou IMPULSIONS.
5. Appuyez sur la touche
MENU/SEL pour con-
firmer votre sélection et quitter.
11
Fonctionnement du téléphone
Réglages
Mélodies de sonnerie à sélectionner
1. Appuyez sur MENU/SELpour débuter la
programmation.
SONNERIE: 1
DATE/HEURE
10:0802/14
REMARQUES :
Vo us po u v ez ch o i sir de
1.
régler l'heure manuellement
ou att e n d r e le réglage
au toma tiqu e a u mome nt
que les données d'un appel
vous parviennent. L'heure
se réglera automatiquement
uniquement s i vous êtes
abonné au ser v i ces d e
l'afficheur auprès de votre
compa gni e de tél éph one
locale (page 27). La date et
l'heure du répondeur devront
être réglés séparément (page
34).
L'afficheur ne réglera pas
2.
l'année. Voir la page 34 pour
les instructions de réglage de
l'année.
2. Appuyez sur CIDou DIRjusqu'à ce que
l'écran affiche
3.
Utilisez MENU/SEL pour changer le réglage
SONNERIE:
et le réglage actuel.
actuel.
4.
Appuyez sur CIDou DIR pour afficher 1, 2,
3, 4 ou OFF. Vous entendrez un exemple de
chaque mélodie de sonnerie.
5. Appuyez sur
MENU/SEL pour choisir la sonnerie
affichée et quitter.
REMARQUE : Si vous choisissez H/F, la sonnerie du
téléphone sans fil sera mise hors fonction et l'écran affichera
SONNERIE H/F et lorsque le combiné est en mode
d'atttente (non utilisé). Si vous avez des appels non révisés,
l'écran affichera XX APPELS MANQUÉS et plutôt que
SONNERIE H/F et .
Réglage de la date et de l'heure du combiné
sans fil
1. Appuyez sur MENU/SELpour débuter la
programmation.
2. Appuyez sur CIDou DIR jusqu'à ce que
l'écran affiche
DATE/HEURE
.
3. Appuyez sur MENU/SEL pour réviser ou régler
la date et l'heure.
4. Appuyez sur CIDou DIR pour changer le
mois, la date et l'heure affichés au bas de l'écran,
et appuyez sur MENU/SEL.
5. Répétez l'étape quatre pour régler la journée,
l'heure, les minutes et AM/PM.
6. Appuyez sur MENU/SELpour sauvegarder
votre sélection et quitter.
12
VOL. SONNERIE: FAIBLE
NEW VOICE MAIL
AM
10:08
CLR VOICE MAIL
CLEAR? YES
02/14
Fonctionnement du téléphone
Réglages
Choisir le niveau de volume de la sonnerie
1. Appuyez et maintenez enfoncé CIDou DIR
lorsque le téléphone est en mode d'attente (non
utilisé). Cette fonction vous permet de choisir
le niveau de sonnerie faible, moyen, élevé ou de
mettre la sonnerie hors fonction.
2. Appuyez sur CIDou DIR pour choisir l'option
désirée. Vous entendrez un exemple de chaque
niveau de volume.
3. Appuyez sur MENU/SEL pour choisir le niveau
de volume qui clignote et quitter.
REMARQUE : Si vous choisissez H/F, la sonnerie du télé-
phone sans fil sera mise hors fonction et l'écran affichera
SONNERIE H/F et lorsque le combiné est en mode
d'atttente (non utilisé). Si vous avez des appels non révisés,
l'écran affichera XX APPELS MANQUÉS et plutôt que
SONNERIE H/F et .
Annulation du voyant de message en attente
dans la boîte vocale
Si vous êtes abonné aux services de la boîte
vocale auprès de votre compagnie de téléphone
locale, l'inscription, NOUV. MESS. VOCAL et a
apparaîtra à l'affichage lorsque vous avez des
nouveaux messages et le voyant VOICEMAIL du
socle clignotera.
Procédez tel que décrit à gauche pour annuler
manuellement le voyant NOUV. MESS. VOCAL et
l'icone et éteindre le voyant VOICEMAIL.
Ceci désactivera le message NOUV. MESS. VOCAL
et l'icone et le voyant VOICEMAILt; ceci
n'effacera pas les messages dans votre boîte
vocale. Utilisez cette fonction lorsque votre téléphone indique que vous avez des messages lorsque vous n'en avez aucun et lorsque vous acédez
à votre boîte vocale lorsque vous n'êtes pas à la
maison. Si vous avez des nouveaux messages,
votre compagnie de téléphone continuera de vous
envoyer un signal qui fera apparaître le message
NOUV. MESS. VOCAL et l'icone et le voyant
VOICEMAIL s'illuminera.
REMARQUE : Votre compagnie de téléphone locale vous
alertera d'un nouveau message au moyen d'un tonalité brisée.
Contactez votre compagnie de téléphone locale pour plus de
détails.
13
TÉL. E/F 00:30
REMARQUE : Seulement
un combiné peut être en
communication. Si d'autres
combinés tentent de joindre
la conversation, l'affichage
indiquera AUTRE COMBINÉ
E/F pu is OU H O R S DE
PORTÉE.
HAUT-PARLEUR 00:49
Durée
écoulée
Fonctionnement du téléphone
Fonctionnement de base
Faire et répondre aux appels
Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur
n'importe quelle touche (à l'exception des touches
CID, DIR et OFF/CLEAR). Pour faire un appel,
appuyez sur
composez le numéro. Appuyez sur
pour raccrocher.
Pour la précomposition (la visualisation du
numéro avant la composition), appuyez sur
PHONE/FLASH
Appuyez sur CID et
pour effectuer une correctIon lorsque vous entrez
des numéros.
L'écran affichera la durée écoulée de l'appel en
cours (en heures, minutes et secondes).
REMARQUES :
1. Le format d'affichage de la durée écoulée est affiché en
minutes et en secondes MM:SS jusqu'à ce qu'une heure
se soit écolée et l'affichage indiquera maintenant l'heure,
les minutes et les secondes H:MM:SS.
2. Appuyez sur PHONE/FLASH pour accéder aux services
offerts par votre compagnie de téléphone locale n'affectera
pas l'affichage de la durée écoulée. La durée écoulée ne
sera pas transmise à un autre combiné lors d'un transfert
d'appel.
PHONE/FLASH
ou
SPEAKER
CHAN/DELETE
ou
SPEAKER
OFF/CLEAR
pour composer.
en tout temps
, puis
Appels en mode mains libres
Pour répondre à un appel, appuyez sur
SPEAKER. Pour faire un appel, appuyez sur
SPEAKER, et composez le numéro. Pendant un
appel, appuyez sur SPEAKER pour permuter
entre le haut-parleur mains libres et le combiné.
Appuyez sur OFF/CLEAR pour raccrocher.
REMARQUE : Si le casque d'écoute est branché au
combiné, le haut-parleur mains libres sera désactivé.
14
Sonnerie en
sourdine
Recomposition
Fonctionnement du téléphone
Fonctionnement de base
Recomposition du dernier numéro composé
Lorsque le téléphone n'est pas en cours d'utilisation,
appuyez sur REDIAL/PAUSE du combiné sans fil
pour afficher le dernier numéro composé (jusqu'à un
maximum de 32 chiffres). Pour composer le numéro
affiché, appuyez sur PHONE/FLASH ou SPEAKER.
Ou après avoir appuyé sur PHONE/FLASH ou
SPEAKER, appuyez sur REDIAL/PAUSE pour appeler
le dernier numéro composé.
Pour effacer ce numéro, appuyez deux fois sur
REDIAL/PAUSE lorsque le téléphone n'est pas en
cours d'utilisation. Ceci effacera la mémoire de
recomposition et la laissera vide.
Appuyez sur OFF/CLEAR pour quitter.
Mise en sourdine temporaire de la sonnerie
Appuyez sur OFF/CLE AR pendant que le
téléphone sonne afin de mettre temporairement
la sonnerie en sourdine. Ceci mettra la sonnerie
en sourdine sans couper l'appel. Vous pourrez
répondre à l'appel ou permettre à l'appelant de
vous laisser un message sur le répondeur. L'appel
suivant sonnera normalement.
15
Fonctionnement du téléphone
Fonctionnement de base
Recherche du combiné
Si vous avez égaré le(s) combiné(s), appuyez sur
HANDSET LOCATOR
signal de 60 secondes vous permettant de localiser
le(s) combiné(s). Pour arrêter le télé-signal,
appuyez sur OFF/CLEAR du combiné sans fil ou
déposez-le sur le socle ou appuyez sur la touche
HANDSET LOCATOR du socle.
du socle. Ceci initie un télé-
** TÉLÉ-SIGNAL**
REMARQUES :
1. Appuyez surOFF/CLEAR de n'importe quel combiné pour
annuler le télé-signal spécifiquement sur ce combiné.
2. Si l'un des combinés sans fil se recharge sur le socle et que
vous appuyez sur la touche HANDSET LOCATOR, aucune
tonalité de télé-signal ne sera entendue.
16
VOLUME
Fonctionnement du téléphone
Options en cours d'appel
Commande de volume
Appuyez sur CID/-VOLUM E po u r di minue r
le ni veau de vo l ume. Appuyez sur DIR/
VOLUME+ pour augmenter le niveau de volume.
Lorsque vous changez le niveau de volume, le
nouveau réglage sera sauvegardé.
Appel en attente
Si vous êtes abonné au service de l'appel en attente
auprès de votre compagnie de téléphone locale,
vous entendrez un bip lorsqu'un appel vous parvient
et que vous êtes déjà en communication. Appuyez
sur PHONE/FLASH pour mettre votre appel en cours
en attente et prendre le nouvel appel. Appuyez sur
PHONE/FLASH en tout temps pour permuter entre
les appels. Pour plus de détails, consultez la page 30.
Mise en sourdine
Appuyez sur MUTE pour mettre le microphone
en sourdine. L'inscription, MICROPHONE MUET
sera affiché à l'écran du combiné. Appuyez de
nouveau sur la touche MUTE pour reprendre la
conversation. Lorsque la mise en sourdine est
désactivée, l'inscription MICROPHONE E/F sera
temporairement affichée à l'écran du combiné.
Tonalité
Canal
Sourdine
Composition à tonalité temporaire
Si la composition à impulsions est sélectionnée,
vous pourrez temporairement accéder au mode
de composition à tonalité en appuyant sur TONE*.
Ceci est utile lorsque vous devez envoyer des
signaux à tonalité pour accéder à votre répondeur
téléponique ou aux services interurbains.
Après avoir raccroché ou après avoir appuyé
sur PHONE/FLASH(pour prendre un appel en
attente), le téléphone retournera automatiquement
au mode de composition à impulsions.
Sélection du canal
Si vous entendez des cliquetis pendant un appel
ou si le son s'estompe, appuyez sur CHAN
/DELETE
du combiné pour effectuer un balayage des
canaux du combiné sans fil et du socle.
17
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.