At&t E2728B, E1128B User Manual

Guide d’utilisation
Téléphone sans fil de 2,4 GHz avec répondeur téléphonique E2728B/E1128B
avec afficheur et afficheur de l’appel en attente
Félicitation pour votre achat d’un appareil AT&T. Avant
d’utiliser ce téléphone, veuillez lire les mesures de
sécurité importantes de la page 46 à 47.
BESOIN D’ASSISTANCE
Nos représentants sont ici pour vous aider et
répondre à quelque question que ce soit en rapport
avec le fonctionnement, les accessoires disponibles
ou toute autre question.
Contactez-nous sans frais
1 (800) 222-3111
Au Canada, contactez-nous au
1 (866) 288-4268
Ou visitez notre site Web au :
www.telephones.att.com
No. de modèle: AT&T E2728B/E1128B Nom de l’appareil: Téléphone sans fil de 2,4 GHz avec répondeur
téléphonique No. de série: NS: (vous trouverez le numéro de série sous le socle du
téléphone) Date d’achat: Endroit de l’achat:
IMPORTANT
Renseignements importants en rapport avec
l’afficheur et l’afficheur de l’appel en attente
Cet appareil est doté de la fonction de l’afficheur et de l’afficheur de l’appel en attente qui est disponible en abonnement auprès de votre compagnie de téléphone locale.
L’afficheur et l’afficheur de l’appel en attente vous permettent de savoir qui vous appelle avant de répondre, et ce, même lorsque vous êtes déjà en communication
Il est possible que vous ayez à effectuer des modifications à votre service téléphonique pour vous prévaloir de ces services. Veuillez
contacter votre compagnie de téléphone locale si :
• Si vous êtes abonné aux services combinés de l’afficheur et de l’afficheur de l’appel en attente, mais en tant que services séparés (il est possible que vous deviez changer votre abonnement pour le service combiné).
• Si vous êtes abonné au service de l’afficheur ou de l’afficheur de l’appel en attente uniquement.
• Si vous n’êtes pas abonné au service de l’afficheur ou de l’afficheur en attente.
Vous pourrez utiliser cet appareil avec le service régulier de l’afficheur et vous pouvez utiliser les autres caractéristiques de cet appareil sans vous abonner à l’afficheur ou aux services combinés de l’afficheur et de l’afficheur de l’appel en attente.
Des frais s’appliquent pour les services de l’afficheur et ces services peuvent ne pas être disponibles dans votre région.
Selon le service auquel vous êtes abonné, il est possible que vous voyiez affiché le numéro de téléphone de l’appelant ou le nom et le numéro de l’appelant. Cet appareil peut afficher les données uniquement si vous et l’appelant vous trouvez dans des régions où le service de l’afficheur est offert et que les compagnies de téléphone locales utilisent des équipements compatibles. L’heure et la date ainsi que les données de l’appelant seront offertes par votre fournisseur de service.
© Copyright 2006 par Advanced American Telephones. Tous droits réservés.
AT&T et le symbole du globe sont des marques déposées de la corporation AT&T,
sous licence de Advanced American Telephones.
Vous devez charger les piles et initialiser
l’appareil avant de l’utiliser.
Si vous désirez communiquer avec le département du service à la clientèle ou pour obtenir tout renseignement à propos de nos produits, visitez notre site Web, au : www.telephones.att.com ou communiquez avec le 1-800-222-3111. Au Canada, communiquez avec le 1-866-288-4268.
MISE EN GARDE : Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures ou de dommages à l’appareil, veuillez lire attentivement les instructions suivantes:
• Utilisez uniquement le bloc-piles de rechange 3301 (SKU 91076. Numéro de pièce 80­5071-00-00).
• N’incinérez pas les piles. Comme tout autre type de piles, celles-ci risqueraient d’exploser si vous les brûlez. Vérifiez auprès des autorités locales de la procédure à suivre pour disposer des piles.
• N’ouvrez pas et ne mutilez pas le bloc-piles. L’électrolyte qu’il contient peut causer des blessures aux yeux et à la peau. Il peut également être toxique s’il est avalé.
• Manipulez avec soin le bloc-piles afin d’éviter de le court-circuiter. Ne laissez pas des matériaux conducteurs tels que des bagues, bracelets ou clés entrer en contact avec le bloc-piles. Celui-ci ou ses conducteurs pourraient surchauffer et vous blesser.
• Chargez le bloc-piles inclus ou spécifiquement conçu pour votre appareil selon les instructions et les limites spécifiées dans ce guide d’utilisation.
• Observez la polarité entre le bloc-piles et le chargeur.
Ne démontez pas votre téléphone. Aucune pièce pouvant être réparées par l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur. Consultez un technicien qualifié pour effectuer l’entretien du téléphone.
ARRÊT!
Consultez la page 7
pour des instructions simplifiées.
Guide d’utilisation
Téléphone sans fil de 2,4 GHz avec répondeur téléphonique E2728B/E1128B
avec afficheur et afficheur de l’appel en attente
Table des matières
Comment débuter
Guide de référence rapide ................2
Nomenclature des pièces .................. 4
Avant de débuter .................................5
Installation du socle ............................. 6
Installation et charge des piles .......... 7
Installation murale ............................... 8
Attache-ceinture et casque d’écoute
optionnel ............................................... 9
Fonctionnement du téléphone
Programmation du combiné sans fil ..
............................................................... 10
Fonctionnement de base du combiné
sans fil ...................................................12
Fonctionnement du socle ................13
Options en cours d’appel ................14
Transfer d’appel ..................................15
Répertoire
Répertoire ........................................... 16
Composition abrégée .......................17
Entrer des noms en mémoire dans le
répertoire ............................................ 18
Entrer des numéros en mémoire
dans le répertoire ..............................19
Rechercher dans le répertoire .......20
Changer les entrées du répertoire 21
Fonctionnement du répertoire de l’afficheur
Comment fonctionne l’afficheur ....22
À propos des noms ...........................23
Réviser le répertoire des données de
l’afficheur .............................................24
14
Composer à partir d’une donnée du
répertoire de l’afficheur ...................25
Effacer les entrées du répertoire de
l’afficheur .............................................26
Ajouter des entrées au le répertoire
téléphonique ....................................... 27
Fonctionnement du répondeur téléphonique
Capacité des messages .....................28
Horodateur vocal ..............................29
Messages d’annonce ..........................30
Option du message d’annonce seule-
ment ......................................................31
Option de changement des fonctions 32
Lecture des messages .......................33
Enregistrement et lecture de mémos
............................................................... 34
Affichage du compteur de messages .
............................................................... 35
Accès à distance .................................36
Appendice
Affichage des icônes d’état, des voy-
ants et tonalités ..................................37
Dépannage ...........................................39
Mesures de sécurité importantes ..45
FCC article 68 et ACTA ...................48
FCC article 15 ....................................49
Garantie limitée .................................50
Spécifications techniques .................53
Index ..................................................... 54
Carte des codes d’accès à distance ...
............................................................... 55
1
Comment débuter
Guide de référence rapide
Combiné sans fil
Touche téléphone/plongeon “Flash” PHONE/FLASH
Appuyez sur cette touche pour déb­uter un appel, puis composez le numéro. Pendant un appel, appuyez sur cette touche pour recevoir un appel, si l’appel en attente est activé (voir page 15).
Touche de l’afficheur CID V
Appuyez sur cette touche pour défiler vers le bas dans les menus. Appuyez sur cette touche lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation pour afficher les données de l’afficheur (voir page 22). Lorsque vous entrez les noms, appuyez sur cette touche pour effacer le dernier caractère
entré.
^ Touche DIR
Appuyez sur cette touche pour défiler vers le haut dans les menus (voir page
21). Appuyez sur cette touche lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation pour afficher les entrées du répertoire télé­phonique. Lorsque vous entrez les noms, appuyez sur cette touche pour effacer le dernier caractère entré.
Touche du haut-parleur
Appuyez sur cette touche pour activer le haut-parleur mains libres du combiné. Appuyez de nouveau pour retourner à l’écouteur du combiné (voir page 13).
Touche du canal/effacement
Pendant un appel, appuyez sur cette touche pour changer de canal s’il y a des interférences sur la ligne (voir page 15). Appuyez sur cette touche pour effacer les données de l’afficheur qui sont affichées (voir page 26). Lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation, appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour effacer toutes les entrées du répertoire téléphonique (voir page 22).
MENU /SEL
TRANSFER
MUTE
CHAN
REDIAL
02 APP. MANQUES
--1--
8/12 10:06
Numéro du combiné
Date
Touche du menu/Sélection/
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu ou pour entrer en mémoire lorsque vous programmez le téléphone (voir pages 10 et 11). Pendant un appel, appuyez sur cette tou­che pour transférer un appel (voir page 15).
Touche de mise hors fonction
Appuyez sur cette touche pendant un appel pour raccrocher (voir pages 10)
AM
Heure
Transfert
Touche de mise en sourdine
Appuyez sur cette touche pendant un appel pour mettre le microphone en sourdine (voir
page 15).
Touche de recomposition/ Pause
Appuyez sur cette touche pour visionner la mémoire de recomposition (voir page 13). Lorsque vous entrez des numéros, appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour insérer une pause de quatre secondes dans la séquence de composi-
tion (voir page 20).
2
Comment débuter
Guide de départ rapide
Socle
14
VOYANT “CHARGE IN/USE”
Clignote lorsqu’un des combinés sans fi l est en cours d’utilisation. S’allume en feu fi xe lorsque le combiné sans fi l est déposé correctement sur le socle et se recharge correctement. Clignote lorsqu’un appel entrant sonne.
Commandes du répondeur téléphonique (voir pages 29 à 37)
Appuyez sur cette touche pour écouter ou arrêter d’écouter les messages.
14
ANSWER ON/OFF......Appuyez sur cette touche pour mettre le répondeur en ou hors
fonction.
DELETE ......................Appuyez sur cette touche pour effacer un message.
TIME/SET ...................Appuyez sur cette touche pour réviser ou régler l’horloge du
répondeur téléphonique.
SETUP ........................Appuyez sur cette touche pour réviser ou changer les options
du répondeur téléphonique.
CHANGE ....................Appuyez sur cette touche pour changer une option du menu.
REC/MEMO ................Appuyez sur cette touche pour enregistrer un mémo ou un mes-
TOUCHE “HANDSET LOCATOR”
Appuyez sur cette touche pour envoyer un télé-signal au(x) combiné(s). Appuyez de nouveau sur la touche ou appuyez sur la touche OFF du combiné ou déposez le combiné sur le socle ou le chargeur pour annuler le télé-signal (voir page 14 pour plus de détails).
14
Maintenez-la enfoncée pour effacer tous les anciens messages.
sage d’annonce.
3
Comment débuter
Nomenclature des pièces
Rappelez-vous de conserver la facture d’achat ainsi que le matériel d’emballage pour le cas où vous deviez retourner l’appareil en service sous garantie.
14
Socle
Adaptateurs CA
Chargeurs de combinés sans fil
Support de fixation mural
MENU/SEL TRANSFER
MUTE
REDIAL
CHAN
Combinés sans fil
MENU/SEL TRANSFER
MUTE
REDIAL
CHAN
Attaches-ceinture
Blocs-piles
MENU/SEL TRANSFER
MUTE
REDIAL
CHAN
Fil téléphonique
Portes des compartiments des piles
4
4
Comment débuter
Avant de débuter
À propos de l’afficheur des don­nées de l’appelant
Cet appareil est doté de l’afficheur de l’appel en attente (CIDCW) qui fonc­tionne conjointement avec le service offert par votre compagnie de télé­phone locale.
Le service d’afficheur de l’appel en attente vous permet de savoir qui vous appelle avant de répondre, même si vous êtes déjà en communication sur la ligne.
Il se peut que vous deviez modi­fier votre service téléphonique pour pouvoir utiliser cette fonction. Communiquez avec votre compagnie de téléphone si :
• Vous avez déjà les deux services (afficheur et afficheur de l’appel en attente) mais en tant que services séparés (il se peut que vous deviez combiner ces services).
• Vous n’êtes abonné(e) qu’au service de l’afficheur ou de l’afficheur de l’appel en attente.
• Vous n’êtes pas abonné(e) au service de l’afficheur ni à celui de l’afficheur de l’appel en attente
Vous pouvez également utiliser cet appareil avec le service régulier de l’afficheur ou sans celui-ci. Il y a des frais pour utiliser le service de l’afficheur et il se peut même qu’il ne soit pas disponible dans votre région.
Cet appareil ne vous procurera les données de l’appelant que si l’appelant et vous-même êtes abonnés au service de l’afficheur et si les deux compagnies de téléphone utilisent des équipements compatibles.
Consultez la section “Fonctionnement de l’afficheur” débutant à la page 22 pour plus de détails en rapport avec cette fonction.
Bloc-piles pour le combiné sans fil
Utilisez uniquement le bloc-piles AT&T fourni avec l’appareil ou un bloc-piles de rechange modèle 3301 (SKU 91076, numéro de pièce 80-5071-00-00).
Portée de fonctionnement du téléphone
Ce téléphone sans fil utilise la puis­sance maximale permise par la Commission fédérale des communica­tions (FCC). Malgré ceci, ce combiné et ce socle peuvent communiquer sur une certaine distance—pouvant varier selon l’emplacement du socle et du combiné, les conditions climatiques ainsi que la construction de votre résidence ou bureau. Pour optimiser la performance, veuillez déployer pleine­ment l’antenne du socle à la verticale.
Si vous recevez un appel lorsque vous êtes hors de portée, il se peut que le combiné ne sonne pas — ou s’il sonne, il est possible que l’appel ne s’engage pas lorsque vous appuyez sur la touche PHONE. Rapprochez-vous du socle puis appuyez sur la touche PHONE pour répondre à l’appel.
Si vous vous déplacez hors de portée lorsque vous êtes en communication, vous pourrez entendre du bruit ou des interférences. Rapprochez-vous du socle afin d’optimiser la réception.
Si vous vous déplacez hors de portée sans appuyer sur la touche OFF, votre téléphone demeurera “décroché”. Pour raccrocher correctement, rapprochez­vous du socle en appuyant périodique­ment sur la touche OFF jusqu’à ce que l’appel soit coupé.
Si vous entendez des interférences pendant un appel, appuyez sur la tou­che CHAN jusqu’à ce que vous obte­niez un canal plus clair.
5
Comment débuter
Installation du socle
Installez le socle tel que démontré ci-dessous. Choisissez un endroit central dans votre maison et :
À l’écart d’autres dispositifs (sans fil) tel que les téléphones sans fil, routeurs 802.11
sans fil (par exemple WiFi).
À l’écart d’autres appareils électroniques tels que les fours à micro-ondes, télévi-
seurs, ordinateurs, etc.
Si vous devez installer votre téléphone dans la même pièce que les autres télé-
phones sans fil ou dispositif sans fil, vous devrez sélectionner un canal différent pour le routeur et/ou changer le canal du combiné sans fil (voir page 15).
Branchez l’adaptateur dans une prise électrique.
Branchez le fil télé­phonique dans la prise téléphonique.
REMARQUE : Utilisez uniquement le cordon d’alimentation inclus avec cet appareil. Si vous avez besoin d’un cor­don de rechange, communiquez avec le: 1-800-222-3111. Au Canada, communiquez avec le: 1 (866) 288-4268. Assurez-vous d’utiliser une prise de courant qui n’est pas contrôlée par un interrupteur.
6
6
Comment débuter
Installation et réglages
Raccordez le socle et installez la pile tel que démontré ci-dessous. Après l’installation, déposez le combiné sur le socle et laissez la pile se charger pendant seize heures avant l’utilisation. Vous pouvez maintenir la charge de la pile en replaçant le combiné sur le socle après chaque utilisation. Lorsque le bloc-piles est complètement épuisé, une recharge d’environ seize heures sera nécessaire. La durée de conversation lorsque le bloc-piles est complètement chargé est d’environ quatre heures selon les conditions envi­ronnementales et la durée d’attente est d’environ cinq jours. La durée du bloc-piles varie selon l’utilisation et les conditions et l’âge du bloc-piles.
PILE FAIBLE
--1--
AM
Glissez le couvercle du compartiment du bloc-piles en place.
Déposez le combiné sur le socle et laissez-le se recharger pendant seize heures avant l’utilisation initiale.
Appuyez sur les encoches du compartiment des piles et glissez vers le bas.
Branchez l’adaptateur secteur dans une prise de courant qui n’est pas con­trôlée par un interrupteur.
0 8/12 10:06
Voyant de pile faible. Replacez le combiné sans fil sur le socle ou le chargeur lorsque cette icône clignote. (Lorsque le combiné sans fil est en cours d’utilisation, il émet des bips pour vous indiquer que le bloc-piles
est faible).
Branchez le bloc-piles fermement à l’intérieur du compartiment des piles du combiné sans fil en prenant soin d’apparier les couleurs tel qu’indiqué sur l’étiquette. Replacez ensuite le bloc-piles dans le compartiment.
Mise en garde: Utilisez seulement les piles rechargeables de remplacement AT&T modèle 3301 (SKU 91076) (numéro de la pièce 80-5071-00-00).
14
7
7
Comment débuter
Installation murale
Le socle du téléphone à haut-parleur mains libres peut être installé sur une plaque murale standard, tel que démontré ci-dessous. Choisissez un emplacement qui n’est pas à proximité d’équipements électroniques tels qu’un ordinateur personnel, un téléviseur ou un four à micro-ondes. Évitez la chaleur excessive, la poussière et l’humidité.
1) Branchez le fil téléphonique et le cordon d’alimentation CA dans la prise télépho­nique, tel que démontré à la page 6.
2) Installez le support d’installation murale sur l’appareil. Enfoncez d’abord les deux tenons de fixation dans les encoches situées sous le téléphone et pincez les encoches arrière dans le support de fixa­tion murale pendant que vous les insérez dans les montants du socle.
REMARQUE : Pour retirer le
support de fixation mural, pincez l’arrière des tenons en poussant l’arrière du support de fixation vers le haut pour le détacher. Branchez l’adaptateur secteur CA dans la prise de courant.
Branchez l’adaptateur dans une prise électrique.
3) Placez le support de fixation murale sur les tenons de la plaque murale et glissez le socle vers le bas afin de le verrouiller fermement en place.
Branchez le fil télé­phonique dans la prise téléphonique.
8
8
Comment débuter
Attache-ceinture et casque d’écoute optionnel
Verrouillez l’attache-ceinture dans les encoches situées sur le côté du combiné. Retournez-le et tirez pour l’enlever.
Pour des conversations en mode mains libres, vous pourrez utiliser un casque d’écoute doté d’une fiche de 2,5 mm (vendu séparément). Pour de meilleurs résultats, procurez­vous un casque d’écoute de marque AT&T de 2,5 mm.
MUTE
MENU/SEL TRANSFER
Banchez un casque d’écoute de 2,5 mm dans la prise située sur le côté du combiné
(sous le petit capuchon de caoutchouc).
REDIAL
CHAN
9
9
MENU/SEL TRANSFER
MUTE
REDIAL
CHAN
SONNERIE: 1
VOL. SONNERIE: 2
DATE/HEURE
1/01 12:00
AM
Fonctionnement du téléphone
Programmation du combiné sans fil
Chaque combiné sans fil fonctionne en tant qu’appareil individuel. La tonalité de sonnerie, le volume de la son­nerie, la date et l’heure, le mode de composition et le langage doivent être programmés séparément pour chaque combiné sans fil. Procédez tel que décrit ci­dessous pour programmer le téléphone sans fil. Pour arrêter, appuyez sur la touche
Choisir la tonalité de sonnerie du combiné sans fil
1. Appuyez sur la touche MENU pour débuter la pro­grammation.
2. Appuyez sur la touche ^ ou V jusqu’à ce que l’écran affiche
SONNERIE:
3. Appuyez sur la touche SELECT pour changer le réglage actuel.
4. Appuyez sur la touche ^ ou V pour afficher 1, 2, 3 ou 4. Vous entendrez un échantillon de chaque tonalité de sonnerie.
5. Appuyez sur la touche SELECT pour choisir la son­nerie affichée et quitter.
Choisir le niveau de volume de la sonnerie du combiné sans fil
1. Appuyez sur la touche MENU pour débuter la pro­grammation.
2. Appuyez sur la touche ^ ou V jusqu’à ce que l’écran affiche
3. Appuyez sur la touche SELECT pour débuter le changement de réglage.
4. Appuyez sur la touche ^ ou V pour afficher 1, 2, 3 ou H/F. Vous entendrez un échantillon de chaque niveau de volume de la sonnerie.
5. Appuyez sur la touche SELECT pour sélectionner le volume de la sonnerie affiché et quitter.
VOL. DE LA SONN.
OFF en tout temps.
et le réglage actuel.
REMARQUE: Si la sonnerie du combiné sans fil est réglée à hors fonction,
l’écran affichera SONN: H/F lorsque le téléphone est en mode d’attente (non en cours d’utilisation). S’il y a un appel non révisé, l’écran affichera XX APP. MANQUÉS plutôt que SONN: H/F.
10
DATE/HEURE
1/01 12:00
Fonctionnement du téléphone
Programmation du combiné sans fil
Réglage de la date et de l’heure sur le com­biné sans fil
1. Appuyez sur la touche MENU pour débuter la pro­grammation.
AM
2. Appuyez sur la touche ^ ou V jusqu’à ce que l’écran affiche
DATE/HEURE
.
3. Appuyez sur la touche SELECT pour visionner ou changer la date et l’heure.
4. Appuyez sur la touche ^ ou V pour changer le mois sur la ligne de la date et de l’heure au bas de l’affichage et appuyez sur la touche SELECT.
5. Répétez l’étape 4 pour régler la journée, l’heure, les minutes et AM ou PM.
6. Appuyez sur la touche SELECT pour sauvegarder votre sélection et quitter.
REMARQUE : Vous pouvez choisir de régler l’heure manuellement ou vous pouvez les laisser se régler automatiquement lorsque vous recevrez les premières données de l’afficheur. L’heure sera réglée automatiquement uniquement si vous êtes abonné au service de l’afficheur auprès de votre compagnie de téléphone locale (voir page 5). La date et l’heure pour le répondeur téléphonique doivent être réglées séparément (voir page 29).
MODE COMP.: TONAL
Choisir le mode de composition
Le mode de composition par défaut est TONAL. Si votre mode de composition n’est pas à tonalité, vous devrez changer le réglage du mode de composition en procédant comme suit :
1. Appuyez sur la touche MENU pour débuter la pro­grammation.
2. Appuyez sur la touche ^ ou V jusqu’à ce que l’écran affiche
MODE COMP.:
et le réglage actuel.
3. Appuyez sur la touche SELECT pour débuter le changement du réglage.
4. Appuyez sur la touche ^ ou V pour afficher TONAL. ou IMPUL.
5. Appuyez sur la touche SELECT pour choisir le mode affiché et quitter.
11
MODE COMP.: TONAL
MESS. EN ATT.
EFFACER? OUI
LANGAGE
Fonctionnement du téléphone
Programmation du combiné sans fil
Effacer l’indication de message en attente dans la boîte vocale (pour tous les combinés sans fi l)
Si vous êtes abonné au service de la boîte vocale auprès de votre compagnie de téléphone locale, vous recevrez un message texte sur tous vos combinés sans fil lorsque vous avez un nouveau message dans votre boîte vocale. Pour retirer manuellement de l’écran de vos combinés sans fil le message MESS. EN ATT., veuillez procéder comme suit :
• Appuyez sur la touche MENU.
• Appuyez sur la touche ^ ou V jusqu’à ce que
• Appuyez sur la touche SELECT puis sur la touche ^
Appuyez sur la touche SELECT pour choisir OUI et
quitter.
messages lorsque vous n’en avez pas. Si vous avez réellement un message, votre compagnie de téléphone locale vous enverra à nouveau le signal et le mes­sage réapparaîtra à l’écran des combinés.
Choisir le langage de l’afficheur du téléphone sans fil
L’affichage à l’écran de votre combiné et par défaut l’anglais. Si vous désirez le changer au français ou à l’espagnol, veuillez procéder comme suit :
1. Appuyez sur la touche MENU pour débuter la pro-
2. Appuyez sur la touche ^ ou V jusqu’à ce que
3. Appuyez sur la touche SELECT pour débuter le
4. Appuyez sur la touche ^ ou V pour afficher
5. Appuyez sur la touche SELECT pour choisir le lan-
l’écran affiche MESS. EN ATT.
ou V pour choisir OUI.
REMARQUE : Ceci efface uniquement l’inscription de message en attente sur l’écran des combinés sans fil mais non les messages eux­mêmes. Cette fonction est utile lorsque le téléphone indique qu’il y a des
grammation.
l’affichage indique
LANGAGE
.
changement du réglage.
ENGLISH, FRANÇAIS ou ESPANOL.
gage affiché et quitter.
12
MENU/SEL TRANSFER
MUTE
REDIAL
CHAN
REMARQUES:
1. Seulement un combiné sans
peut être en communication à la fois. Si un autre combiné sans fil tente de joindre une conversation, l’écran affichera AUTRE COMB. E/F et OU HORS PORTÉE.
2. Utilisez le haut-parleur mains libres plus d’une personne désire être en com­munication avec le même appel. Sinon, utilisez la fonction de transfert d’appel (voir page 15) pour transférer l’appel actif d’un combiné à l’autre.
12345678901
MENU/SEL TRANSFER
MUTE
REDIAL
CHAN
REMARQUE: Ceci désactive tem-
porairement la sonnerie du combi­né sans fil, jusqu’à ce que la touche OFF soit enfoncée. Les autres combinés sans fil et le socle sonneront normalement.
Redial
Fonctionnement du téléphone
Fonctionnement de base du combiné sans fil
Faire des appels et répondre aux appels
Pour répondre à un appel, appuyez sur la touche PHONE (
SPEAKER, ou appuyez sur une touche numérique).
Pour faire un appel, appuyez sur la touche PHONE ou
SPEAKER et composez le numéro. Appuyez sur la tou-
che OFF ou déposez le combiné sur le socle pour rac­crocher.
Pour réviser le numéro avant de le composer, entrez le numéro d’abord, puis appuyez sur la touche PHONE ou
SPEAKER pour le composer. Appuyez sur la touche V
en tout temps pour faire une correction pendant que vous entrez le numéro.
La durée écoulée sera affichée à l’écran lorsque vous conversez (affiché en heures, minutes et secondes).
REMARQUE: Le format de l’heure écoulée est en minutes et en sec­ondes “MM:SS” jusqu’à ce qu’une heure se soit écoulée et changera à
heures, minutes et secondes ensuite “H:MM:SS”.
Si vous appuyez sur la touche FLASH pour accéder aux services offerts par votre compagnie de téléphone locale, la durée écoulée ne sera pas reportée à l’autre combiné lorsque vous transférez un appel et repartira à 00:00 sur le
combiné original après une tentative échouée de transfert.
Appels à l’aide du haut-parleur mains libres
Pour répondre à un appel, appuyez sur la touche
SPEAKER. Pour faire un appel, appuyez sur la touche SPEAKER puis composez le numéro. Pendant un appel,
vous pouvez permuter du mode mains libres à la con­versation à l’aide du combiné en appuyant sur la touche
SPEAKER. Pour raccrocher, appuyez sur la touche OFF.
Recomposition du dernier numéro
Appuyez sur la touche REDIAL pour afficher les dix der­niers numéros composés (jusqu’à 32 chiffres chacun). Pour composer le numéro affiché, appuyez sur la touche
PHONE ou SPEAKER. Ou, après avoir appuyé sur la tou-
che PHONE ou SPEAKER appuyez sur la touche REDIAL pour recomposer le dernier numéro composé.
Appuyez deux fois sur la touche REDIAL lorsque le télé­phone n’est pas en cours d’utilisation. Ceci effacera la mémoire de recomposition et la laissera vide.
Mise en sourdine temporaire de la sonnerie
Appuyez sur la touche OFF lorsque le téléphone sonne afin de mettre temporairement la sonnerie hors fonc­tion. Le prochain appel sonnera normalement. You pourrez répondre à l’appel ou laisser l’appelant dicter son message. Ceci permet de mettre la sonnerie hors fonction sans couper l’appel. Si votre répondeur télé­phonique est en fonction, l’appelant pourra laisser un
message.
13
Fonctionnement du téléphone
Fonctionnement de base
Recherche du combiné
Appuyez sur cette touche pour envoyer un télé-signal de 60 secondes à tous les combinés. Appuyez de nouveau sur la touche combiné sans fil sur le socle pour annuler le télé-signal.
14
REMARQUE: Appuyez sur la touche OFF de n’importe quel combiné pour annuler le télé-sginal sur ce combiné seulement.
REMARQUE: Si un combiné sans fil se recharge sur le socle, il ne recevra pas de télé-signal même si vous appuyez sur la touche HANDSET
LOCATOR.
REMARQUE: Lorsque vous déposez le combiné sans fil sur le socle ou le chargeur, le télé-signal sera annulé sur ce combiné, mais le télé-signal ne sera pas annulé.
OFF du combiné sans fil ou déposez le
14
Plongeon “Flash”
Tonalité
MENU/SEL
TRANSFER
MUTE
Fonctionnement du téléphone
Options en cours d’appel
Commande de volume
Pendant un appel, appuyez sur les touches VOLUME du combiné sans fil pour régler le niveau de volume d’écoute. Pour régler le volume d’écoute du haut-
V^
Volume
parleur mains libres, appuyez sur la touche sur les touches VOLUME.
Appel en attente
Si vous êtes abonné au service de l’appel en attente, vous entendrez un bip si quelqu’un vous appelle pendant que vous êtes déjà en communication. Appuyez sur la touche
FLASH pour mettre l’appel en cours en attente et pren-
dre le nouvel appel. Vous pouvez appuyer sur cette tou-
REDIAL
CHAN
che en tout temps pour permuter d’un appel à l’autre
SPEAKER et
Mise en sourdine
Canal
Mise en sourdine
Vous pouvez appuyer sur la touche MUTE pour mettre le microphone en sourdine pendant un appel. Vous pour­rez entendre l’appelant, mais il ne pourra vous entendre jusqu’à ce que vous appuyez sur la touche MUTE à nou­veau. Pour raccrocher, appuyez sur la touche OFF, la fonc­tion sera annulée.
Permutation en cours d’appel
Si vous utilisez le service de composition à impulsions, vous pourrez permuter au mode de composition à tonalité pendant un appel en appuyant sur la touche *. Ceci est utile lorsque vous désirez envoyer des signaux à tonalité pour accéder un répondeur ou des services interurbains. Après avoir raccroché, ou appuyé sur la touche FLASH, le téléphone retournera automatique­ment au mode de composition à impulsions.
Sélection des canaux
Si vous entendez des clics ou des interférences pendant un appel ou si la voix s’estompe quelques fois, appuyez sur la touche CHAN pour effectuer un balayage des canaux afin de localiser un canal plus clair entre le com-
biné sans fil et le socle.
15
Loading...
+ 43 hidden pages