Découpez soigneusement la notice simpliée de la télécommande, puis pliez-la
en 2 comme indiqué ci-dessous.
1
2
3
Conservez la notice simpliée de la télécommande à proximité de votre installation.
VENTIL
AUTO
ECONOMIE
SILENCIEUX
VEILLE
HORL.
MODE
Choix des différents types de fonctionnement :
AUTO : Choix automatique du mode CHAUD/
FROID.
FROID : Climatisation (+18°C à +30°C).
DESHU : Déshumidication en mode FROID.
VENTIL : Ventilateur.
CHAUD : Chauffage (+16°C à +30°C).
VENTIL
Choix de la vitesse du ventilateur :
AUTO : Automatique.
GRANDE : Grande vitesse.
MOYEN. : Moyenne vitesse.
PETITE : Petite vitesse.
SILENCE : Vitesse silencieuse.
10°C CHAUD
Mode hors gel à 10°C
PUISS. MAX
Puissance max, augmente les performances
de la machine.
ECONOMIE
Mode économie d’energie, changement de la
consigne de T°C.
GROUPE EXT. SILENCIEUX
Réduction de la vitesse du ventilateur du
groupe extérieur.
PROGRAMME ECONOMIE D’ÉNERGIE
Activation ou désactivation de la fonction
PRESENCE
Activation du détecteur de présence
modèle)
(selon
BALAYAGE
Traduction faite en français sur ce visuel.
Oscillation des volets
POSITION
Réglage de la position de soufage des volets
(vertical ou horizontal)
REG. HORLOGE
Réglage de l’heure
REINIT
Réinitialisation de la télécommande
ENVOYER
Envoie les informations des programmations
horaires de la télécommande vers le climatiseur.
SUIVANT
Validation du choix dans la programmation
horaire.
PROGRAMMATION MINUTERIE
JOURNALIERE
Mettre en Marche l’appareil :
Gamme
Appuyez sur
un bip retenti et le voyant vert OPERATION
s’allume.
Si l’appareil est déjà allumé, passez à l’étape sui
vante : appuyez sur , l’icone
clignote.
Choisissez le mode de muniterie avec
jusqu’à ce que les icones &
clignotent.
Appuyez sur
marche de l’appareil
Nota : le réglage est de 5 minutes en 5 minutes.
,
, réglez l’heure de mise en
.
Notice d’utilisation simpliée
de la télécommande
AR-REB1E
Cette notice résume les actions principales de votre
télécommande, et vous donne une traduction française
des différentes touches. Elle ne se substitue en aucun
cas à la notice d’utilisation de votre climatiseur que vous
devez conserver.
Appuyez sur
données. Idem pour paramétrer l’heure d’arrêt.
Changer de programme dans le paramétrage.
Ce changement s’opère dans la partie de choix
des jours.
Utilisez
vous accédez au programme suivant (ex:
Nota : Le changement de programme permet de
réaliser plusieurs programmations dans la même
journée.
Hebdomadaire.
pour passer tous les jours, après
Activer la programmation
Activer la programmation Journalière.
, pour terminer envoyer les
).
Coordonnées de l’installateur
Activer la programmation du mode veille.
SOMMAIRE
1. MESURES DE PRÉVENTION 4
2. A PROPOS DE L’UNITÉ 6
2.1. Précautions 6
2.2. Outils spéciaux pour le R32 6
3. GÉNÉRALITÉS 7
3.1. Choix de l’emplacement des unités 8
UNITÉ EXTÉRIEURE
1. ACCESSOIRE 9
2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT 9
2.1. Une seule unité extérieure 10
2.2. Plusieurs unités extérieures 10
2.3. Plusieurs unités extérieures en parallèles 11
2.4. Déplacement de l’unité extérieure 11
3. INSTALLATION 11
3.1. Procédure d’installation 11
3.2. Installation de l’évacuation des condensats 12
4. DÉMONTAGE ET MONTAGE DU CACHE VANNE 13
5. RACCORDEMENT DES LIAISONS FRIGORIFIQUES 14
5.1. Réalisation des évasements 14
5.2. Mise en forme des liaisons frigoriques 15
5.3. Raccordement des liaisons frigoriques 15
6. MISE EN SERVICE DE L’INSTALLATION 16
6.1. Test d’étanchéité (mise en pression des liaisons frigoriques et de l’unité intérieure) 16
6.2. Tirage au vide des liaisons frigoriques et de l’unité intérieure 17
6.3. Charge complémentaire (si nécessaire) 17
6.4. Mise en gaz de l’installation 18
6.5. Vérications de l’absence de fuites sur le circuit 18
6.6. Essais de l’appareil 18
6.7. Fin de la mise en service 18
7. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 18
7.1. Caractéristiques de l’alimentation 18
7.2. Raccordements électriques 19
7.3. Connexion des câbles et ls électriques sur les borniers 20
7.4. Câblage de l’interconnexion et de l’alimentation sur l’unité extérieur 21
7.5. Isolation calorique des raccords frigoriques 21
8. TEST DE FONCTIONNEMENT 22
1
SOMMAIRE
UNITÉ INTÉRIEURE
1. ACCESSOIRES 23
1.1. Accessoires standards 23
1.2. Accessoires en option 24
2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’UNITÉ INTÉRIEURE 24
3. INSTALLATION 25
3.1. Espaces d’installation 25
3.2. Installation du support mural 25
4. MISE EN PLACE DES LIAISONS FRIGORIFIQUES ET DU TUYAU D’ÉVACUATION 26
5. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 28
5.1. Schéma de câblage 28
5.2. Câblage de l’interconnexion sur l’unité intérieure 28
6. FINITION 28
7. DEMONTAGE ET REMONTAGE DE L’UNITÉ INTÉRIEURE 29
7.1. Dépose et repose de la grille d’entrée d’air 29
7.2. Dépose et repose du panneau frontal 30
7.3. Retirer l’unité intérieure du support mural 30
8. INSTALLATION DE L’INTERFACE WI-FI W-LAN 31
9. INSTALLATION DE LA PLATINE INTERFACE 31
10. TEST DE FONCTIONNEMENT 31
2
SOMMAIRE
TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE (DE SÉRIE)
1. ACCESSOIRES 32
2. TÉLÉCOMMANDES FILAIRES (EN OPTION) 32
2.1. Télécommande laire UTY-RVNYM 32
2.2. Télécommande laire UTY-RSNYM 32
3. INSTALLATION 33
3.1. Réglage de la télécommande 33
3.2. Installation de la télécommande 33
3.3. Paramétrage de la télécommande 33
3.4. Codage de la télécommande 34
4. FONCTIONS ET PARAMÈTRAGES 35
5. CONTRÔLE DE GROUPE 38
5.1. Paramétrage de l’adressage de la télécommande 38
6. ESSAIS DE FONCTIONNEMENT 39
7. CODES ERREUR 39
3
AVERTISSEMENTS
1. MESURES DE PRÉVENTION
• Lire en détail le présent document avant d’entreprendre tous travaux d’installation.
• Les avertissements et précautions présentés dans cette notice contiennent des informations
importantes pour votre sécurité.
• Laisser cette notice ainsi que le manuel d’utilisation au client nal.
I AVERTISSEMENT
correctement, en suivant les indications de la présente notice, il peut en résulter des blessures
sérieuses voire mortelles pour l’installateur ou l’utilisateur.
• L’installateur doit poser l’unité en utilisant les recommandations données dans la présente notice.
Une installation mal réalisée peut provoquer des dégâts sérieux comme des fuites de uide
frigorigène ou d’eau, des chocs électriques ou des risques d’incendie. Si l’unité n’est pas installée
en respectant cette notice, la garantie du fabricant ne sera pas valable.
• Ne pas mettre sous tension avant que tous les travaux n’aient été terminés. Mettre sous tension
avant la n des travaux peut provoquer de sérieux accidents ou risque d’incendie.
• S’il y a une fuite de uide frigorigène pendant l’installation, il faut ventiler la zone concernée. Si le
uide est confronté au feu, il se dégagera un gaz très dangereux.
• L’installation doit être exécutée conformément aux règlements en vigueur et par du personnel
qualié.
• Sauf en cas d’urgence, ne coupez jamais le disjoncteur principal, ni le disjoncteur des unités
intérieures pendant le fonctionnement. Cette manipulation provoquerait une panne du compresseur
ainsi qu’une fuite d’eau. Vous devez arrêtez l’unité intérieure uniquement à l’aide de tous types de
télécommandes ou d’un appareil d’entrée externe (interrupteur), puis coupez le disjoncteur.
• Veillez à placer le disjoncteur un endroit où les utilisateurs ne peuvent pas le démarrer ou l’arrêter
involontairement (local annexe, ...).
Ce repère indique que si l’opération concernée n’est pas effectuée
I ATTENTION
correctement, en suivant les indications de la présente notice, il peut en résulter des blessures
pour l’utilisateur ou des dommages pour ses biens.
• Obtenir de l’opérateur du réseau de distribution électrique le contrat stipulant la puissance de
l’alimentation électrique, les spécications du câble et le courant harmonique, etc... quand vous
raccordez l’appareil à l’alimentation.
• Ce produit est destiné à être installé par un professionnel. Assurez-vous d’utiliser un circuit
d’alimentation dédié. Ne jamais partager l’alimentation avec un autre appareil.
Ce symbole indique que le personnel qualié doit manipuler cet équipement conformément
à la notice d'installation.
Lisez attentivement la notice d'utilisation.
Utilisez les recommandations données dans la notice d'installation et la notice d'utilisation.
Ce repère indique que si l’opération concernée n’est pas effectuée
4
AVERTISSEMENTS
I ATTENTION
Cet appareil fait partie d’un ensemble constituant
un climatiseur. Il ne peut être installé seul ou avec
1
des éléments non autorisés par le constructeur.
Lisez complètement les informations de sécurité
ci-dessous avant d’installer ou d’utiliser le
2
climatiseur.
Cet appareil doit obligatoirement être installé par
du personnel qualié possédant une attestation
de capacité pour la manipulation des uides
3
frigorigènes. Référez-vous aux lois et règlements
en vigueur sur le lieu d’installation.
L’installation doit être réalisée en respectant
impérativement les normes en vigueur sur le lieu
4
d’installation et les instructions d’installation du
constructeur.
Utilisez toujours une ligne d’alimentation
indépendante protégée par un disjoncteur
5
omnipolaire avec ouverture des contacts
supérieures à 3 mm pour alimenter l’appareil.
10
11
12
13
14
Cet appareil ne renferme aucune pièce réparable
par l’utilisateur. Conez votre appareil à un centre
de réparation agréé pour toute réparation.
Ne mettez pas l’installation sous tension tant
que les travaux de raccordement ne sont pas
totalement terminés.
Les appareils ne sont pas anti-déagrants et ne
doivent donc pas être installés en atmosphère
explosible.
Ne jamais toucher les composants électriques
immédiatement après que l’alimentation ait été
coupée. Un choc électrique peut se produire.
Après la mise hors tension, toujours attendre
10 minutes avant de toucher aux composants
électriques.
En cas de déménagement, faites appel à votre
centre de réparation agréé pour le débranchement
et l’installation de l’appareil.
6
7
8
9
L’installation doit toujours être reliée à la terre
et équipé d’un disjoncteur de protection des
personnes contre les risques d’électrocution.
Régime de neutre et câblage d’alimentation :
Les appareils de climatisation Atlantic / Fujitsu
sont prévus pour fonctionner avec les régimes de
neutre suivants : TT et TN. Le régime de neutre
IT ne convient pas pour ces appareils (utiliser un
transformateur de séparation).
Les alimentations monophasées sans neutre
(entre phases) sont strictement à proscrire.
En ce qui concerne les appareils triphasés, le
neutre doit également toujours être distribué (TT
ou TN).
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Débarrassez-vous des matériaux d’emballage
comme il se doit. Déchirez les emballages
plastiques et mettez-les au rebut dans un endroit
où des enfants ne risquent pas de jouer avec. Les
emballages plastiques non déchirés peuvent être
la cause d’étouffement.
15
16
17
Si du uide frigorigène fuit lors de l’installation,
ventilez la pièce. Si du uide qui a fuit est
directement exposé à des ammes, des gaz
toxiques pourraient être produits.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont
pu bénécier par l’intermédiaire d’une personne
responsable de leur sécurité, d’une surveillance
ou d’instructions préalables concernant l’utilisation
de l’appareil.
Ces climatiseurs sont destinés à un usage
résidentiel et tertiaire, pour assurer le confort
thermique des utilisateurs.
Ils ne sont pas destinés à être utilisés dans
des lieux où l’humidité est excessive (euriste,
serre d’intérieur, cave à vin …), où l’air ambiant
est poussiéreux et où les interférences
électromagnétiques sont importantes (salle
informatique, proximité d’antenne de télévision ou
relais).
5
AVERTISSEMENTS
2. A PROPOS DE L’UNITÉ
2.1. Précautions
I AVERTISSEMENT
Ce symbole indique que cet appareil utilise un réfrigérant inammable. Il existe un
risque d'incendie si du réfrigérant fuit et se retrouve exposé à une source d'inammation
• Ce uide inammable impose des dimensions minimales à avoir pour les pièces. Assurez-vous que
l’application du chantier est en phase avec la taille des pièces traitées et la charge en uide de l’installation
(respect de la norme EN-378).
• Ne pas introduire dans l’appareil d’autres substances que le uide frigorigène préconisé. Si de l’air entre
dans le circuit frigorique, la pression dans le circuit augmentera anormalement et pourra rompre les
liaisons.
• Si le circuit frigorique fuit dans un local, s’assurer que la concentration de uide frigorigène dans l’air ne
devienne pas trop importante. Si cette concentration est trop élevée, il y a risque d’asphyxie par manque
d’oxygène.
• Ne pas toucher le uide frigorigène lors de fuite des liaisons ou autre. Un contact direct peut provoquer
des gelures.
• La mise en service de ce climatiseur nécessite l’appel d’un installateur qualié, possédant une
attestation de capacité conformément aux articles R 543-75 à 123 du code de l’environnement et de
ses arrêtés d’application. Ainsi que tout autre opération réalisée sur des équipements nécessitant
la manipulation de uides frigorigènes.
• Pour installer l’unité, utilisez du uide frigorigène R32, des outils et des liaisons spéciquement adaptés
au R32.
• La pression du R32 est approximativement 1,6 fois plus importante que R22, utiliser par erreur des liaisons
impropres peut provoquer des ruptures ou des blessures.
• De plus, il peut causer des accidents tels que des fuites d’eau, des électrocutions, des risques d’incendies.
externe.
2.2. Outils spéciaux pour le R32
OutilDétails
La pression est forte et ne peut être mesurée à l’aide de manomètres
Manifolds
(Manomètre)
Schrader
(Flexible de
charge)
Pompe à vide
Détecteur de fuites Il faut utiliser un détecteur de fuites dédié aux HFC.
6
standards. Pour éviter de mélanger les différents uides, les diamètres des
différents ports ont changé. Il est recommandé d’utiliser un manifold avec des
manomètres ayant une plage de mesure de -0.1 à 5.3 MPa (HP) et de -0.1 à
3.8 MPa (BP).
Pour augmenter la résistance à la pression, la taille et le matériel ont été
changés.
Il faut utiliser une pompe à vide adaptée (contenant de l’huile de synthèse
POE).
3. GÉNÉRALITÉS
AVERTISSEMENTS
Alimentation :
• Sur cette famille d’appareils, l’alimentation
se fait sur l’unité extérieure pour les unités
intérieures.
• Bien vérier la référence de l’appareil avant de
commencer les travaux de connexion électrique.
• Calibre des protections à utiliser en tête de
ligne d’alimentation et sections de câbles
conseillées (Tableau 1).
Tableau 1
Alimentation
Appareils
ASYG 07 KM
ASYG 09 KM
ASYG 12 KM
Câble
d’alimentation
3G 1,5 mm
2
Câble
interconnexion
4G 1,5 mm
2
Calibre
disjoncteur
16 A
Le climatiseur sera toujours alimenté par une
ligne spéciale protégée en tête par un disjoncteur
omnipolaire avec ouverture des contacts
supérieures à 3 mm dont le calibre est indiqué
ci-dessous.
Le respect des normes en vigueur et en particulier
de la NF C 15-100 est impératif.
Nota : Les sections ci-dessous sont données à
titre indicatif. Dans tous les cas, il appartient à
«l’homme de l’art» de vérier la conformité de
son installation.
Puissance
Frigorique
nominale
(mini./maxi.)
2000 W
(900 / 3000 W)
2500 W
(900 / 3200 W)
3400 W
(900 / 3900 W)
Calorique
nominale
(mini./maxi.)
2500 W
(900 / 3400 W)
2800 W
(900 / 4000 W)
4000 W
(900 / 5300 W)
Alimentation
sur
Unité extérieure
ASYG 14 KM
Liaisons frigoriques :
• Utilisez exclusivement du tube spécique pour
utilisation frigorique :
- cuivre recuit à forte teneur en cuivre
(99% minimum),
- poli intérieurement,
- déshydraté,
- bouchonné.
Epaisseur
- minimum 0,8 mm
- maximum 1,0 mm
Résistance à la pression : 50 bars minimum
Tableau 2
Appareils
ASYG 07
ASYG 09
ASYG 12 KM
KM
KM
Diamètre tuyau
liquide
1/4" (6.35 mm) 3/8" (9.52 mm) 15 m3 m / 20 m 15 m
Diamètre tuyau
gaz
4200 W
(900 / 4400 W)
5400 W
(900 / 6000 W)
• Des liaisons frigoriques de ce type sont
disponibles en tant qu’accessoires ATLANTIC
Climatisation et Ventilation.
• N’utilisez pas de pâte bleue ou d’étanchéité
pour les liaisons frigoriques car elle les obstrue.
Son utilisation entraînera la mise hors garantie
de l’appareil.
Nota :
L’unité extérieure peut être installée au-dessus
ou au-dessous de l’unité intérieure.
Ne dépassez pas les longueurs de tuyaux
indiquées dans le tableau ci-dessous.
Longueur
standard
Longueur
mini. / maxi.
Dénivelé maxi.
ASYG 14 KM
7
INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE
3.1. Choix de l’emplacement des unités
Le choix de l’emplacement est une chose
particulièrement importante, car un déplacement
ultérieur est une opération délicate, à mener par
du personnel qualié.
Décidez de l’emplacement de l’installation après
discussion avec le client.
I AVERTISSEMENT
Assurez-vous que les murs pourront supporter
le poids tant de l’unité intérieure que de l’unité
extérieure, pour éviter leurs chutes et des
blessures éventuelles.
Assurez-vous d’avoir correctement xez
l’unité extérieure pour qu’elle résiste aux
tremblements de terre, typhons ou autres
vents violents.
Ne pas installer l’unité extérieure prés de la
rambarde d’un balcon, an qu’un enfant ne
puisse grimper dessus et basculer dans le
vide.
I ATTENTION
Ne pas installer l’unité intérieure ou extérieure
dans les lieux suivants :
Les bords de mer, où la forte concentration
de sel peut détériorer les parties métalliques
provoquant des chutes de pièces ou des fuites
d’eau provenant des unités.
Une pièce contenant de l’huile minérale
et sujette aux projections d’huile ou de
vapeur (une cuisine par exemple). Cela
pourrait détériorer les parties plastiques et
provoquerait la chute de pièces ou des fuites
d’eau provenant des unités.
Lieu de production de substances qui
compromettent l’équipement, tel que le gaz
sulfurique, le gaz de chlore, l’acide, ou l’alcali.
Il fera corroder les tuyaux de cuivre et les joints
causant la fuite de liquide réfrigérant.
Une zone où on produit de l’ammoniaque
et où des animaux peuvent uriner sur l’unité
extérieure.
Un endroit avec des fuites de gaz combustible,
contenant les bres de carbone ou des
poussières inammables en suspension, ou
des particules volatiles inammables tels que
du diluant pour peinture ou de l’essence. Si le
gaz fuit et se répand autour de l’unité, il peut
s’enammer.
I ATTENTION
Si des enfants de moins de 10 ans peuvent
approcher des unités, prenez toutes les
mesures nécessaires pour qu’ils ne puissent
toucher à celles-ci.
Installez l’unité intérieure, l’unité
extérieure, les câbles d’alimentation, les
câbles d’interconnexion et les câbles
de la télécommande au minimum à 1 m
d’une télévision ou d’un récepteur radio.
Cette précaution est destinée à éviter les
interférences sur le signal de réception de
la télévision ou du bruit sur le signal radio
(Cependant, même à plus d’1 m les signaux
peuvent être encore perturbé).
Ne pas installer l’unité extérieure à proximité
d’équipement générant des interférences
électromagnétiques. Cela provoquera des
dysfonctionnements du système de commande
et de maintenance.
Ne pas installer dans une zone habitée par de
petits animaux susceptibles d’être à l’origine
de pannes ou d’incendie, s’ils sont en contact
avec des parties électriques dans l’appareil.
L’emplacement doit être bien ventilé, à l’abri
de la pluie et des rayons du soleil.
Si l’unité extérieure est installée à proximité du
public, installez une barrière protectrice ou un
équivalent pour empêcher l’accès.
Choisissez un emplacement loin des
échappements de gaz de refoulement, de
suie, de poussière, ou de débris.
Soyez attentif à ne pas gêner votre voisinage
avec le soufe de la sortie d’air, le bruit ou les
vibrations de l’unité. Si l’unité doit être installée
à proximité de vos voisins veillez à obtenir leur
accord.
Prenez les mesures appropriées dans les
régions froides pour protéger l’unité de
l’accumulation de neige, des chutes de neige,
ou du gèle. Pour assurer un fonctionnement
normal, installez des gaines d’entrée et de
sortie.
Prévoyez sufsamment d’espace autour des
tuyaux (gaz et liquide) lors du transport, de
l’installation, de la maintenance et pour l’accès.
Prévoyez le même espace pour la reprise
d’air à l’arrière de l’unité extérieure que ceux
indiqués aux "Fig. 1", page 10 à "Fig. 5",
page 11.
8
INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE
UNITÉ EXTÉRIEURE
1. ACCESSOIRE
Désignation Forme Qté
Sortie de condensats
(suivant modèle)
2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT
I ATTENTION
Assurez-vous que les murs ou plafonds
pourront supporter le poids tant de l’unité
intérieure que de l’unité extérieure.
I AVERTISSEMENT
N’installez jamais ces appareils à un endroit où
des fuites de gaz ou de combustibles gazeux
pourraient advenir (ces appareils ne sont pas
antidéagrants).
N’installez pas ces appareils près de sources
de chaleur.
I ATTENTION
Fixez solidement l’unité extérieure, si elle est
exposée à des vents forts.
Veillez à bien installer les manchons isolants
sur les liaisons liquide et gaz an d’éviter les
fuites des condensats.
Pour les modèles réversibles, utilisez des
manchons résistants à une température de +
de 120°C.
Si l’isolation est imparfaite, de la condensation
se formera à la surface des manchons.
Les manchons seront d’une résistance
calorique correspondant à une conductibilité
de 0,045 W (m.K), ou moins (à 20°C).
I ATTENTION
En complément, si le passage des liaisons
frigoriques se trouve dans un endroit où
l’humidité excède 70 %, protégez-les avec
un manchon isolant. Si l’humidité atteint 80
%, utilisez des manchons d’une épaisseur
1
d’au moins 15 mm et des manchons d’une
épaisseur de 20 mm au moins si l’humidité
dépasse 80%.
1. Installez l’unité extérieure à un endroit
capable de supporter son poids et qui ne
propage pas les vibrations, et où elle pourra
être installée horizontalement.
2. Assurez-vous d’avoir l’espace indiqué an
d’assurer une bonne circulation de l’air.
3. Si possible, n’installez pas l’unité face aux
rayons directs du soleil.
4. N’installez pas l’unité à proximité d’une
source de chaleur, de vapeur ou de gaz
inammables.
5. Durant le fonctionnement en mode chaud,
de l’eau de condensation s’écoule de l’unité
extérieure. Veillez à prendre toutes les
mesures nécessaires pour que cette eau
s’écoule sans encombre et sans provoquer
de dommages aux bâtiments.
6. N’installez pas l’unité à un endroit exposé à
des vents forts ou à de la poussière.
7. N’installez pas l’unité dans un endroit de
passage.
8. Evitez d’installer l’unité extérieure à un
emplacement où elle risque d’être soumise
à des salissures ou à des écoulements
importants d’eau (par exemple sous un
chéneau défectueux).
9. Pensez à vérier si le passage des liaisons
vers les unités intérieures est possible et
aisé.
I ATTENTION
Les méthodes d’installations non indiquées ne
sont pas recommandées, les performances
pourraient être signicativement diminuées.
9
INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE
(1)
(3)
(1)
> 1 000
> 1 500
> 200
Max. 300
2.1. Une seule unité extérieure
Dessus de l’unité extérieure non couvert
Fig. 1
Obstacles uniquement derrière
> 100
Obstacles devant
> 600
Unités : mm
(2) Obstacles derrière et sur les côtés
> 100
> 250
(4) Obstacles devant et derrière
> 600
> 100
> 100
2.2. Plusieurs unités extérieures
• Pensez à laisser au moins 250 mm d’espace
entre chaque unités extérieures.
• Si vous faites passer les tuyaux sur le côté
de l’unité extérieure, pensez à prévoir leur
emplacement.
• Ne pas installer plus de trois unités côte à côte
(en ligne) et prévoir un espace sufsant comme
indiqué sur les gures suivantes.
Dessus des unités extérieures non couvert
Fig. 3
(1) Obstacles uniquement derrière
> 250
> 200
(2) Obstacles uniquement devant
> 250
> 1 000
Dessus de l’unité extérieure couvert
(3) Obstacles devant et derrière
Fig. 2
Obstacles derrière et au dessus
Max. 200
Unités : mm
> 600
> 100
(2) Obstacles derrière, sur les côtés et au
dessus
Max. 200
> 100
> 250
> 600
> 100
Dessus des unités extérieures couvert
Fig. 4
> 250
> 200
Si l’espace est plus vaste que mentionné, les
conditions seront les mêmes qu’en l’absence
d’obstacle.
> 250
10
> 1 500
> 250
INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE
200
B
2.3. Plusieurs unités extérieures en pa-
rallèles
Fig. 5
> 100
> 1 000
> 200
> 500
250 ou plus
> 250
> 2 000
> 400
> 1 000
> 200
2.4. Déplacement de l’unité extérieure
I AVERTISSEMENT
Ne pas toucher les ailettes, vous pourriez vous
blesser.
I ATTENTION
Portez l’unité extérieure avec précaution, en
la tenant par les poignées droite et gauche.
Si vous portez l’unité par le couvercle, vous
pouvez vous pincer les mains et les doigts.
3. INSTALLATION
3.1. Procédure d’installation
Fig. 6
330
> 250
> 1 000
> 200
>
Unité : mm
B (mm)
Modèles 07, 09 et 12450
Modèle 14580
1. Fixez les 4 boulons d’ancrages à
l’emplacement indiqué par les èches (Fig.
6).
2. Ne pas installer l’unité directement sur le
sol. Vériez que l’emplacement choisi pour
l’installation est à même de supporter son
poids.
3. Les fondations devront supporter les
berceaux de l’unité extérieure et avoir une
épaisseur totale de 50 mm ou plus.
4. Selon les conditions d’installation l’unité
extérieure, des vibrations peuvent se
propager pendant le fonctionnement
provoquant par exemple du bruit. Aussi,
vous pouvez xer au moment de l’installation
des produits pour amortir le bruit (exemple
: supports antivibratiles - accessoires
climatisation).
11
INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE
Boulon
20 mm
Écrou
Bloc
5. Assurez-vous lors de la pose des fondations
d’avoir sufsamment d’espace pour installer
les raccordements frigoriques.
6. Fixez solidement l’unité extérieure aux
fondations (utilisez un jeu (non fourni)
comprenant 4 boulons M10, des écrous et
des rondelles).
7. Les boulons devront dépasser de 20 mm.
Fig. 7
8. Fixez fermement avec des boulons sur un
bloc solide. (Utilisez 4 ensembles boulon,
écrou et rondelles M10 non fournis.)
Fig. 8
3.2. Installation de l’évacuation des
condensats
I ATTENTION
N’utilisez pas le bouchon et le tuyau
d’évacuation des condensats, si la température
extérieure est inférieure ou égal à 0°.
L’utilisation par temps froid du bouchon et du
tuyau d’évacuation peut geler les condensats
à l’extrémité des tuyaux (modèle réversible
uniquement).
Les fortes chutes de neige peuvent, dans
certaines régions, obstruer l’entrée et la sortie
d’air et empêcher la production d’air chaud.
Construisez un abri et un piédestal ou installez
l’unité extérieure sur des pieds en hauteur
(selon la conguration de l’endroit).
Effectuez l’installation d’évacuation des
condensats selon la notice, et assurez-vous
qu’ils s’écoulent correctement. Si l’installation
n’est pas menée à bien, l’eau peut s’égoutter
vers le bas depuis l’unité.
Dans les régions froides, n’utilisez pas la
sortie de condensats : l’eau qui s’écoule peut
prendre en glace dans le tube par temps
très froid. De plus, les orices de l’embase
de l’unité extérieure ne devront jamais être
bouchés. Dans certains cas, il peut être
nécessaire de prévoir une résistance antigel
pour l’écoulement.
12
50 mm ou plus
Fig. 9
• Sur les appareils réversibles, de l’eau de
condensation s’écoule pendant l’utilisation
en mode chauffage. Dans ce cas, raccordez
l’écoulement des condensats à un tuyau PVC
de 16 mm de diamètre, en prenant toutes les
précautions pour éviter la prise en glace de
l’évacuation.
INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE
d'évacuation des condensats
252 mm
• Lorsque la sortie des condensats est raccordée,
bouchez les orices inutilisés à la base de l’unité
extérieure avec les bouchons en caoutchouc et
nissez avec du mastic an d’éviter tout risque
de fuite.
Fig. 10
4. DÉMONTAGE ET MONTAGE DU CACHE
VANNE
Dépose du couvercle de service
1. Retirez les 2 vis autotaraudeuses.
2. Faites glisser le cache vanne vers le bas puis
tirez le.
AIR
A
Orifice de montage tuyau
A (mm)
Modèles 07, 09 et 12331
Modèle 14399
Fig. 11
Orifi ce de montage du
tuyaux de vidange
Pose du couvercle de service et du cache
vannes
1. Après avoir inséré les encoches du cache
vanne sur l’unité extérieure, faites glisser le
cache vanne vers le haut.
2. Vissez les 2 vis autotaraudeuses.
Fig. 12
Vis
Cache vanne
Base
Sortie de condensats
(accessoire)
Trous
Attaches
13
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.