ATLANTIC Prima User Manual [fr]

Page 1
Document n° 116-8 ~04/04/2011
Code 020 157
Puissance : 22 kW
FR
NL
ES
DE PL
Notice de référence
destinée au professionnel
et à l’utilisateur
à conserver par l’utilisateur
pour consultation ultérieure
Société Industrielle de Chauffage
BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE
www.atlantic.fr
RC Dunkerque
Siren 440 555 886
Matériel sujet à modifications sans préavis
Document non contractuel.
Page 2
Prima 22 - code 020 157
Nous vous félicitons de votre choix.
Certifiée ISO 9001, la Société Industrielle de Chauffage, groupe Atlantic,
garantit la qualité de ses appareils et s’engage à satisfaire les besoins de ses clients.
Fort de son savoir-faire et de son expérience, la Société Industrielle de Chauffage
utilise les technologies les plus avancées dans la conception
et la fabrication de l’ensemble de sa gamme d’appareils de chauffage.
Ce document vous aidera à installer et utiliser votre appareil,
au mieux de ses performances, pour votre confort et votre sécurité.
SOMMAIRE
Présentation du matériel ....................................3
Colisage................... 3
Caractéristiques générales .........3
Description fonctionnelle ..........4
Principe de fonctionnement.........4
Instructions pour l’installateur ................................5
Conditions réglementaires d’installation et
d’entretien pour la France .........5
Lelocald’implantation ...........5
Mise en place de l’appareil .........5
Montagedesaccessoires..........5
Conduit d’évacuation ............6
Conduit de raccordement ..........6
Raccordement à l’installation de chauffage
central....................6
Miseenservice...............6
Entretiendel’installation..........7
Instructions pour l’utilisateur .................................8
Combustible................. 8
Allumage................... 9
Alimentationeneau............10
Accessoirescomplémentaires ......10
Conduite de l’appareil............9
Entretien..................10
Causes de mauvais fonctionnement . . . 11
Pièces détachées........................................13
2 Notice de référence “116”
Page 3
Prima 22 - code 020 157
1. Présentation du matériel
1.1. Colisage
• 1 colis
1.2.
Caractéristiques générales
Référence............... 020157
Puissancecalorifiquetotale....kW 22
Puissance disponible
circuitradiateurs(maxi)......kW 16,9
Puissance rayonnée moyenne
(position chauffage) ........kW 5,2
Dépression optimum à la buse . . Pa 15
Dimensions de la chambre de combustion (foyer)
-largeur..............mm 300
- profondeur ............mm 447
- hauteur (maxi) ..........mm 440
Dimensions du four
- largeur .............. mm 410
- profondeur ............mm 400
- hauteur ..............mm 320
Contenance en eau du corps de chauffe litre 22
Pressionhydrauliquemaxi ....bar 3,5
Poids approximatif
d’un chargement normal (bois) . . kg 16
Poidsenordredemarche.....kg 330
Vuedecôté
Vuededessus
Fig. 1 - Dimensions en mm
Notice de référence “116” 3
Page 4
Prima 22 - code 020 157
1.3. Description fonctionnelle
1 Tampon de chargement (charbon).
2 Sélecteur «cuisine/chauffage».
3 Trappe de ramonage.
4 Commande du volet de départ direct : met le
four hors circuit permettant le départ direct des gaz brûlés, ce qui autorise un usage du foyer à bas régime (ralenti) et facilité également l’allumage de l’appareil ainsi que les reprises après ralenti.
5 Trappe de ramonage.
6 Porte de four à double vitrage : démontage
facile.
7 Trappe de ramonage.
8 Rosace d’air primaire : pour l’allumage et la
reprise après ralenti ; peut également être utilisée pour accélérer momentanément l’allure de combustion en période de grand froid afin d’obtenir la pleine puissance du générateur.
9 Poignée isolante : ouverture/fermeture de la
porte de cendrier.
10 Accès au système de décendrage.
11 Thermostat : régule l’allure de combustion en
agissant sur l’arrivée d’air au foyer en fonction des variations de température de l’eau du corps de chauffe.
12 Rosace d’air secondaire : permet d’introduire de
l’air au-dessus de la réserve de braises afin de
brûler complètement les matières volatiles des produits de combustion.
13 Porte de chargement (bois).
14 Poignée isolante : ouverture et fermeture de la
porte de chargement.
La conception du foyer permet l’utilisation des combustibles solides : BOIS ou CHARBON, le haut rendement de l’échangeur thermique en fait un appareil particulièrement économique. L’échangeur thermique est constitué de lames d’eau multiples offrant une grande surface d’échange réalisée en acier épaisseur 6 mm.
1.4. Principe de fonctionnement
La combustion s’effectue à travers la masse. Lorsque la température du corps de chauffe s’abaisse, le thermostat ouvre le volet d’admission d’air afin d’augmenter l’allure du foyer. Lorsque la température de l’eau s’élève, le thermostat ferme le volet pour stabiliser cette allure et maintenir l’équilibre de température. Lorsque l’appareil est en position «chauffage», la plaque de cuisson diffuse juste la chaleur nécessaire au chauffage direct de la pièce, le four reste à basse température. Lorsque l’appareil est en position «cuisine», la plaque de cuisson et le four montent à la température nécessaire aux besoins culinaires sans que cela modifie sensiblement la température du circuit de chauffage des radiateurs.
11
14
13
12
10
3
1
2
4
Fig. 3 - Circuit des fumées, position «cuisine»
9
7
8
6
5
Fig. 2 - Organes de l'appareil
4 Notice de référence “116”
Fig. 4 - Circuit des fumées, position
«chauffage»
Page 5
Prima 22 - code 020 157
2. Instructions pour l’installateur
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur.
2.1. Conditions réglementaires d’installation et d’entretien pour la France
Norme NF C 15-100 : Installations électriques à basse
tension - Règles.
Norme NF P 51-201 : Travaux de fumisterie (DTU
24-1).
Norme NF P 52-201 : Installations de chauffage central
concernant le bâtiment (DTU 65).
Norme NF P 40-201 : Plomberie sanitaire pour
bâtiment à usage d’habitation (DTU 60.1).
Norme NF P 40-202 : Règles de calcul des installations
de plomberie sanitaire et d’évacuation des eaux pluviales (DTU 60.11).
Norme NF P 41-221 : Canalisations en cuivre.
Distributuion d’eau froide et chaude sanitaire, évacuation des eaux usées, d’eaux pluviales, installations de génie climatique (DTU 60.5).
Arrêté du 22 octobre 1969 : Conduit de fumée
desservant les logements.
Arrêté du 22 octobre 1969 et Arrêté du 24 mars
1982 : Aération des logements.
Règlement Sanitaire Départemental Type
La présence sur l’installation, d’une fonction de disconnection de type CB, à zones de pressions différentes non contrôlables répondant aux exigences fonctionnelles de la norme NF P 43-011, destinée à éviter les retours d’eau de chauffage vers le réseau d’eau potable, est requise par les articles 16.7 et 16.8 du Règlement Sanitaire Départemental Type.
Arrêté du 15/09/2009 relatif à l’entretien annuel des chaudières dont la puissance nominale est comprise entre 4 et 400 kilowatts (J.O. 31/10/2009).
Fig. 5 - Montage de la poignée de porte de foyer
Vis
Plaque
isolante
Fig. 6 - Montage de la poignée de porte de four
2.4. Montage des accessoires
2.4.1. Rampe et poignée de porte de foyer (fig. 5)
Utiliser les vis de fixation sont incluses dans l’appareil.
Câle
Ecrou
Poignée
Contre-porte
Entretoise
Porte
2.2. Le local d’implantation
Le local chaudière doit être conforme à la réglementation en vigueur.
Le chaudière doit être installée dans un local approprié et bien ventilé.
Pour faciliter les opérations d’entretien et permettre un accès facile aux différents organes, prévoir un espace suffisant tout autour de la chaudière.
ATTENTION : la garantie du corps de chauffe serait
exclue en cas d’implantation de l’appareil en ambiance
chlorée (salon de coiffure, laverie, etc. ...) ou tout autre
vapeur corrosive
2.4.2. Poignée de la porte de four (fig. 6)
- Démonter la porte de four (fig. 13).
- Enlever les 2 vis de fixation et maintenir la contre porte entrouverte à l’aide d’une cale.
- Desserrer les entretoises, engager les écrous dans la rainure des embouts de poignée et intercaler la plaque isolante entre la poignée et la porte.
- Bien centrer la poignée avant de resserrer les entretoises.
- Fixer la contre porte et remonter la porte.
2.3. Mise en place de l’appareil
L’appareil peut être encastré dans les meubles de cuisine, les côtés de la cuisinière sont calorifugés pour limiter la température.
Notice de référence “116” 5
Page 6
Prima 22 - code 020 157
1
2
4
1
1
France
1
Great Britain
2.5. Conduit d’évacuation
Le conduit d’évacuation doit être conforme à la réglementation en vigueur.
FRANCE : Norme P 51-201 Section minimum obligatoire : 2,5 dm Le conduit d’évacuation doit être bien dimensionné. Il ne doit être raccordé qu’à un seul appareil. Il doit être étanche à l’eau. Il doit avoir une bonne
isolation thermique afin d’éviter tout problème de condensation ; dans le cas contraire, le tubage du conduit avec système de récupération des condensats doit être réalisé.
2
2.6. Conduit de raccordement
Le conduit de raccordement doit être réalisé conformément à la réglementation en vigueur.
FRANCE : Norme P 45-204 La buse d’évacuation sera raccordée au conduit de
manière étanche. Le raccordement au conduit de fumées peut se faire par
le dessus ou à l’arrière.
- Raccordement au dessus : il est préconisé d’installer une buse coulissante pour permettre un démontage aisé.
- Raccordement à l’arrière : une ouverture circulaire doit être pratiquée dans le panneau isolant.
La section du conduit de raccordement ne doit pas être inférieure à celle de la buse de sortie de l’appareil.
La mise en place d’un régulateur de tirage sur le conduit est recommandé lorsque la dépression de la cheminée est supérieure à 30 Pa.
Le conduit de raccordement doit être démontable.
2.7. Raccordement à l’installation de chauffage central
• Réaliser le tracé de l’installation pour permettre une
circulation naturelle par effet thermosiphon dans un ou plusieurs éléments de l’installation. Cette circulation naturelle est nécessaire pour absorber l’émission calorifique de la chaudière lors d’une panne momentanée du secteur (arrêt du circulateur chauffage).
L’appareil devra être relié à l’installation à l’aide de raccords union pour faciliter son démontage.
• Installer un circulateur à passage direct.
Pour un fonctionnement correct et afin delimiter le niveau sonore, le circulateur doit être adapté à l’installation. Éventuellement, isoler le circulateur ducircuit hydraulique à l’aide de flexibles afin de limiter le niveau sonore dû aux propagations vibratoires.
•Levase d’expansion doitêtredutypeouvert à l’air
libre. Le circuit ne doit comporter aucun organe susceptible d’isoler le vase d’expansion du générateur.
•Faireun recyclage pour maintenir le retour à une
température élevée afin d’éviter tout phénomène de condensation.
• Installer une vanne de mélange 4 voies équipée de
butées limitant l’ouverture et surtout la fermeture totale
Le vase d’expansion doit être adapté à l’installation. Le vase d’expansion, ses accessoires et le tube
d’expansion doivent être protégés contre le gel.
1 Vase d’expansion ouvert.
2 Té courbé.
3 Ballon de production ECS.
4 Clapet antiretour.
5 Circuit de chauffage accéléré.
6 Circulateur chauffage.
7 Radiateurs en thermosiphon.
8 Vanne de réglage.
9 Vanne de mélange 4 voies avec butée limite
pour ouverture de sécurité.
10 Thermostat de limite basse.
Fig. 7 - Installation de principe cha uffage et ECS
pour permettre une circulation minimum de sécurité entre le générateur et les radiateurs.
• Installer un tube complété d’une vanne d’équilibre entre le départ et le retour.
2.8. Mise en service
2.8.1. Vérification et mise en route
• Effectuer le rinçage et le contrôle d’étanchéité de l’ensemble de l’installation.
• Procéder au remplissage. Pendant le remplissage, ne pas faire fonctionner le
circulateur, ouvrir tous les purgeurs de l’installation pour évacuer l’air contenu dans les canalisations. Fermer les purgeurs et ajouter de l’eau jusqu’au remplissage du vase.
• Vérifier l’étanchéité de la trappe de ramonage située derrière la porte de four.
• Vérifier la bonne mise en place de toutes les grilles et de l’écran en fonte (fig. 8).
• Vérifier le bon fonctionnement du volet Cuisine-chauffage.
• Vérifier le bon fonctionnement du volet d’admission d’air commandé par le régulateur d’allure, pour ce faire enlever l’écran de protection en façade.
• Vérifier le serrage du loquet de fermeture de porte de cendrier ; si nécessaire, augmenter le serrage du loquet en démontant provisoirement la butée (1) et en effectuant un tour du loquet (2) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (fig. 9).
• Procéder à la mise en route (voir les instructions pour l’utilisateur).
6 Notice de référence “116”
Page 7
Prima 22 - code 020 157
ATTENTION ! Des condensations peuvent apparaître
sur l’échangeur en période d’allumage et pendant toute la mise en régime de l’installation. Il est recommandé d’ouvrir progressivement la vanne de mélange quatre voies afin de maintenir le retour au générateur à une température élevée.
2.8.2. Mise au point du thermostat
Le volet est réglé en usine pour maintenir une allure minimum du foyer afin d’éviter que l’utilisateur emploie son appareil à un régime trop faible pour éviter les condensations.
En cas de retouche ou suite à un remplacement du thermostat, ajuster le réglage du volet en suivant les instructions suivantes :
Procédure
- Enlever l’écran de façade.
-Placerlamanetteduthermostatenposition«6».
- Attendre la mise en régime de l’installation ; quand la température de l’eau atteint 60°C, le volet doit être pratiquement fermé ; le cas échéant, agir sur l’écrou de réglage du levier de commande (repère « A » sur le croquis) pour obtenir ce positionnement : sens horaire, le volet se ferme ; sens anti-horaire, le volet s’ouvre.
- Après réglage, s’assurer que la température de l’eau se maintient à 60°C.
Ecran de
dessus en
Grille
oscillante et
support
Grille à
peigne
2.9. Entretien de l’installation
2.9.1. Nettoyage de l’échangeur thermique
L’entretien de la chaudière doit être effectué régulièrement afin de maintenir son bon rendement. Suivant les conditions de fonctionnement, l’opération d’entretien sera effectuée une ou deux fois par an.
Procédure :
- Déposer les tampons de dessus et enlever les grilles du foyer.
- Démonter la porte de four (voir fig. 13) pour accéder aux carneaux sous le four.
- A l’aide de la raclette, procéder au nettoyage de toutes les parois du corps de chauffe ainsi que des différents carneaux du circuit de combustion (fig. 14).
- Évacuer les dépots à l’aide d’un aspirateur.
2.9.2. Cheminée
Le conduit de cheminée et le conduit de raccordement doivent être vérifiés et ramonés régulièrement par un spécialiste(1à2foisparan).
2.9.3. Organes de sécurité
Fig. 8 - Mise en place des pièces mobiles
1
2
Fig. 9 - Réglage de la porte de cendrier
Le vase d’expansion et le groupe de sécurité du circuit sanitaire éventuel doivent être contrôlés à chaque saison de chauffage.
A
Fig. 10 -
Notice de référence “116” 7
Page 8
Prima 22 - code 020 157
3. Instructions pour l’utilisateur
L’installation et la première mise en service de la chaudière doivent être faites par votre installateur chauffagiste qui vous donnera toutes les instructions pour la mise en route et la conduite de la chaudière.
3.1. Combustible
Combustible recommandé :
Bois de chauffage
- Utiliser des bûches de bois dur d’au moins 2 ans de
coupe et stockées dans un endroit abrité et ventilé.
- Utiliser du bois dur dégageant beaucoup de chaleur et
produisant de bonnes braises (charme, chêne, frêne, érable, bouleau, orme, hêtre, etc...).
- Les grosses bûches doivent être fendues et coupées à
la longueur d’utilisation avant d’être stockées.
Charbon
- Utiliser le charbon maigre anthraciteux 30/50 ou
50/80,
Combustible déconseillé :
• « Bois vert » ; du bois vert ou trop humide diminue le
rendement de l’appareil et provoque l’encrassement des parois internes et du conduit de fumée (suies, bistre, goudron,...).
• « Bois récupéré » ; la combustion de bois traité
(traverse de chemin de fer, poteau télégraphique, chute de contreplaqué ou d’aggloméré, palette, etc...)
rapidement l’encrassement de l’installation (suies, bistre, goudron,...), nuit à l’environnement (pollution, odeur, ...) et sont cause d’emballement du foyer avec surchauffe.
Attention ! « Bois vert » et « bois récupéré » peuvent
provoquer à terme un feu de cheminée.
• Les charbons s’effritant au feu sont déconseillés ainsi que ceux à haute teneur en cendres.
Combustibles interdits : Le coke et tous les charbons
flambants (ex : charbon lorrain). !
Déverrouiller
Verrouiller
Fig. 11 - Tampons de chargement
provoque
Fig. 12 - Décrassage, évacuation d es cendres
8 Notice de référence “116”
Page 9
Prima 22 - code 020 157
3.2. Allumage
- S’assurer qu’il y a suffisamment d’eau dans l’installation et que la pression au manomètre est suffisante (entre 1,5 et 2 bars).
123
456
1 - Placer la manette sur la position «cuisine». 2 - Ouvrir le volet de départ direct. 3 - Ouvrir en grand la rosace d’air ou la porte cendrier.
- Placé sur la grille du papier froissé (type journal), du petit bois très sec et quelque petites bûches de bois dur et allumer.
- Dès que l’appareil a atteint son régime, il est nécessaire de :
4 - Refermer la porte de cendrier et la rosace d’air. 5 - Fermer le volet de départ direct. 6 - Régler le régulateur d’allure pour obtenir la
température souhaitée. Il est conseillé de monter lentement en température, surtout en hiver lorsque l’eau du circuit est relativement froide, afin d’éviter la formation de condensation et permettre la libre dilatation de toutes les pièces internes.
3.3. Conduite de l’appareil
Correspondance des graduations du thermostat et de la température de l’eau du corps de chauffe : 2 = 20°C, 3 = 30°C, etc...
Important : Le réglage de la température du circuit de
radiateurs, en fonction des besoins calorifiques de l’installation, doit être réalisé si possible par la vanne de mélange 4 voies placée par l’installateur. Le régime du foyer doit être maintenu à un niveau permettant d’éviter tout phénomène de condensation, température d’eau au moins égale à 50°C ; la longévité du corps de chauffe en dépend.
Ralenti de nuit :
- Décrasser le foyer, s’assurer que les portes de foyer et
de cendrier soient bien fermées, ainsi que la rosace d’air, et régler le régulateur d’allure sur une température basse et le sélecteur sur «cuisine».
- Attendre que l’allure du foyer soit réduite avant de procéder au chargement complet de l’appareil.
- Régler la vanne de mélange sur la position minimum afin de maintenir une température d’eau de 50°C au corps de chauffe.
Reprise après ralenti :
- Décrasser légèrement et ouvrir en grand la rosace d’air et si nécessaire la porte de cendrier pour faciliter la remise en régime. Laisser le sélecteur sur «cuisine» et ouvrir le volet de départ direct.
Chargement :
Introduire le combustible, soit par la porte avant (bois), soit par le tampon de dessus (charbon) ; le tampon de dessus possède un vérouillage de sécurité (fig. 11).
Pour obtenir le maximum de rendement, le foyer devra être rempli de combustible au maximum à 5 cm de la partie supérieure de la lame d’eau du côté droit du foyer.
Décrassage de l’appareil (fig. 12) :
Le décrassage s’effectue en secouant les grilles oscillantes à l’aide du levier, procéder à cette opération lorsque la charge de combustible est épuisée et de manière totale le matin et le soir. Le décrassage parfait du foyer est obtenu quand on voit la lueur du feu dans le fond du cendrier.
Utilisation «chauffage»
Allure normale :
Le foyer étant chargé, fermer complètement toutes les portes, la rosace d’air, le volet de départ direct, placer le sélecteur sur «chauffage» et de laisser agir le thermostat régulateur d’allure.
- Procéder ensuite au chargement du foyer et refermer la porte de cendrier et la rosace d’air, fermer le volet de départ direct et placer le sélecteur sur «chauffage».
Nota : En dehors des périodes d’utilisation normale
pendant lesquelles le régulateur d’allure assure son service, utiliser la rosace d’air pour accélérer momentanément l’allure de combustion.
Utilisation «cuisine»
Une demi-heure avant l’utilisation du plan de cuisson et du four, décendrer le foyer pour obtenir un feu clair.
- Pour l’utilisation optimum du plan de cuisson (dessus sans chauffer le four, placer la manette sur «cuisine» et ouvrir le volet de tirage direct « I ». Introduire éventuellement dans le foyer une ou plusieurs pelletées de charbon flambant.
Important : Après usage, replacer le levier de tirage
direct en position normale de fonctionnement « II ».
Notice de référence “116” 9
Page 10
Prima 22 - code 020 157
- Four : Lorsque la température dépasse le niveau
choisi, il est possible de limiter celle-ci en réduisant l’allure du foyer en fermant la rosace d’air ou en plaçant la manette sur «chauffage».
3.4. Entretien
L’appareil doit être nettoyé régulièrement. Le maximum de rendement n’est obtenu qu’avec des
surfaces d’échange parfaitement propres. Les suies et dépôts provenant de la combustion sont
susceptibles de ronger les parois du corps de chauffe, ce qui est préjudiciable à la longévité de celui-ci.
Ce nettoyage doit être effectué aussi souvent que la qualité du combustible l’exige.
Lorsque l’appareil est n’utilisé qu’au combustible bois, le nettoyage de l’échangeur devra être fait plus fréquemment. Dans ce cas, nous conseillons d’utiliser préalablement du charbon flambant et de faire fonctionner la chaudière à une température élévée afin de brûler le bistre qui s’accroche aux parois de l’échangeur.
Pour une mise hors service de longue durée, l’appareil doit être nettoyé entièrement et déconnecté du conduit d’évacuation des fumées.
- Retirer les dépôts dans la chambre de combustion,
nettoyer les grilles de foyer.
- Nettoyer la vitre avec un chiffon doux humecté d’un
produit approprié du commerce ; cette opération sera réalisée lorsque l’appareil est froid ; après nettoyage, rincer à l’eau claire ; n’utiliser pas de nettoyants abrasifs.
- Toutes les pièces constituant l’habillage, peuvent être
frottées à sec ou avec un chiffon légèrement humide. S’il y a eu des condensations, ne pas attendre que ces dernières sèchent avant de nettoyer les parties souillées.
- En cas de bris de verre, suite à une manoeuvre
malhabile, il est déconseillé de remplacer la vitre cassée par un matériau autre que celui fourni par le fabricant.
Verrouiller les deux gonds (1)
sur les secteurs de porte (2)
Faire une rotation de la porte
en la tirant vers l’avant
Pour remonter la porte, faire l’opération inverse
Fig. 13 - Démontage de la porte de four
3.5. Alimentation en eau
Un appareil étanche lors des premiers essais de mise en service n’a pas à craindre de fuites pour l’avenir. S’il vient néanmoins à s’en produire, elles ont toujours pour cause une manoeuvre malhabile. La responsabilité du constructeur est entièrement dégagée si aux premiers essais d’étanchéité à froid et à chaud, il n’a pas été constaté de fuites.
Si le thermomètre de l’installation indique une augmentation brutale de la température de la chaudière et que les radiateurs ne chauffent pas comme d’habitude, c’est probablement qu’il manque de l’eau
dans l’installation. Il faut, dans ce cas, réduire l’allure du foyer et remplir l’installation après refroidissement complet de l’appareil afin d’éviter toute contrainte thermique.
3.6. Accessoires complémentaires
La grille d’été, livrée à la demande permet de diminuer la hauteur du foyer et de réduire la puissance de l’échangeur. Elle peut être utilisée lorsque l’installation est équipée d’un ballon de production d’eau chaude. L’appareil sera utilisé sur la position «cuisine» exclusiment.
Fig. 15 - grille d'été
10 Notice de référence “116”
Fig. 14 - Accès pour nettoyage
Page 11
Prima 22 - code 020 157
3.7. Causes de mauvais fonctionnement
Situation Repères
Le feu prend mal A G
Le feu ne tient pas, le combustible se consume mal
AEGHK
Le feu ne tient pas la nuit A G I
La température du four est difficile à obtenir A G H J
La température du four est difficile à obtenir B C H J
Emanation de fumées pendant la combustion A E F
Emanation de fumées pendant le chargement A F
Emanation de fumées en claquant une porte E
Encrassement rapide de conduit de fumée A G I J
Tout le combustible a brûlé pendant la nuit B K
Allure de combustion incontrôlable C I K
Température l’eau de chauffage difficile à obtenir A G J K
Le ralenti de nuit dépend des conditions météo C
Moisissures dans le cendrier et sous l’appareil D
Formation de mâchefer lors de l’usage au charbon B G J
þ : Ce signe vous recommande de faire
appel à un professionnel qualifié pour
effectuer ces opérations.
Repères
A
B
C D
E
F
G
H
I
Cause
¤ Tirage est insuffisant þ
¤ Tirage est excessif þ
¤ Tirage trop variable
¤ Condensation
¤ Air primaire insuffisant
¤ Conduit de fumée obturé þ
¤ Combustible
¤ Mauvaise utilisation
¤ Conduit de fumée
-
Action
- Vérifier que le conduit n’est pas obstrué, effectuer un
-
ramonage mécanique si nécessaire.
- Vérifier que le conduit de fumée est conforme.
- Installer un modérateur de tirage sur le conduit de
-
fumée.
-
- Installer un anti-refouleur sur le couronnement.
-
- Lacondensation n’est pas due à une fuite du corps de chauffe. La condensation peut être due :
- au tirage insuffisant de la cheminée,
- à l’utilisation de bois insuffisamment séché,
- à la température de retour chauffage trop faible, elle ne doit en aucun cas être inférieure à 50°C, régler l’ouverture de la vanne 4 voies pour obtenir cette température,
- à la première mise en service ou lorsque l’on utilise de nouveaule circuit chauffage au début l’hiver, ne pas s’en inquiéter et laisser monter la chaudière en régime progressivement.
-
- Ouvrir en grand le(s) volet(s) d’air primaire.
- Ouvrir la grille d’entrée d’air frais extérieure.
-
- Effectuer un ramonage mécanique.
- Vérifier la conformité du conduit de fumée et son isolation.
-
- Utiliser les combustibles recommandés dans cette notice.
-
- Certains problèmes se règlent à l’usage lorsque l’utilisateur acquiert l’expérience de conduite de l’appareil.
-
- Vérifier que le conduit de fumée est conforme.
Notice de référence “116” 11
Page 12
Prima 22 - code 020 157
J
K
¤ Allure de combustion
¤ Thermostat défectueux þ
- Il est conseillé de faire fonctionner l’appareil à haut
-
régime pendantune demi-heure après chaque période de ralenti afin d’éviter l’accumulation de suie dans les carneaux.
- Si les autres causes probables n’ont pas données
-
satisfaction, contrôler le fonctionnement du thermostat.
12 Notice de référence “116”
Page 13
Prima 22 - code 020 157
4. Pièces détachées
Pour toute commande de pièces détachées, indiquer :
-letypeetla référence de l’appareil y compris l’indice littéral de couleur,
- la désignation et le code article de la pièce.
N° Code Désignation .........Type.....Qté
1 910902 Corps de chauffe .......AV......01
2 309927 Porte de foyer.................01
3 314605 Contre-porte .................01
4 181602 Tresse de céramique.....Ø8....3,9m
5 158542 Poignée .................... 01
6 100954 Axe de fermeture ...............01
7 110402 Clou cannelé .........6x30.....04
8 301713 Rosace .................... 01
9 766003 Ressort ...........11x15.....02
10 189103 Vis ..............27x8x6.....02
13 179010 Thermostat .................. 01
14 261802 Écran de régulateur ............. 01
15 320605 Clapet ..................... 02
17 305913 Tampon de ramonage ............01
18 142335 Joint ............105x105x3....01
19 105104 Bouton moleté ................02
20 300806 Encadrement ................. 01
21 988801 Porte de cendrier complète .........01
21 301139 Porte de cendrier ...............01
22 301711 Rosace .................... 01
23 446300 Bouton..................... 01
24 301509 Loquet de porte................01
25 134750 Goupille mecanindus ....4x26.....02
26 100905 Axe ......................01
27 326700 Grille à peigne ................ 01
28 105221 Brique réfractaire ............... 01
29 157521 Plaque isolante ......360x40x3 ....01
30 157522 Plaque isolante ......1000x40x3....01
31 321002 Support brique ................ 01
32 302726 Suppl. de dessus ...............01
40 319705 Support grille .................01
41 306714 Grille pivotante ................02
50 302193 Dessus .................... 01
51 302414 Tampon .................... 01
52 302524 Coup de feu..................01
53 302226 Coup de feu..................01
55 303617 Tampon .................... 01
56 303819 Buse ...................... 01
57 303714 Tampon de buse ............... 01
59 302604 Tampon de ramonage ............01
60 211900 Bride...................... 02
61 132750 Fourreau borgne ...............04
62 132751 Fourreau ...................01
67 273206 Gond......................01
68 273406 Gond......................01
69 273508 Gond......................02
70 652566 Panneau de foyer...............01
71 134304 Gâche 73
158761 Poignée .................... 01
76 207833 Côté droit ................... 01
77 228000 Équerre de fixation ..............04
78 207755 Côté gauche .................01
79 208802 Faux côté ...................01
80 204126 Habillage arrière ............... 01
82 204201 Suppl. de derrière ..............01
83 200331 Façade .................... 01
84 228904 Équerre .................... 01
85 101013 Aimant.....................02
86 266602 Tampon de ramonage ............01
87 142308 Joint ......................01
88 105118 Bouton moleté ................02
89 190004 Vis en cage ..................02
.....................02
Exemple :
-Prima 22, code 020 157,côtédroit207833.
90 200707 Fausse façade ................01
92 100902 Axe ......................04
93 647519 Panneau de four ...............01
94 647614 Contre-porte .................01
95 124454 Entretoise ...................02
96 158760 Poignée .................... 01
97 137155 Verre réfractaire ...............01
98 137154 Verre ..................... 01
99 142303 Joint profilé................1,45m
100 142306 Joint adhésif ............... 0,64m
101 109847 Charnière ................... 02
102 109844 Charnière ................... 02
103 649100 Panneau d’étuve ...............01
109 200114 Dessous .................... 01
110 258401 Rail de tiroir ..................02
111 200422 Socle ..................... 02
112 624029 Cendrier ....................01
115 639000 Dessus d’étuve ................ 01
116 233008 Guide suie................... 01
117 446205 Protection ...................01
118 446206 Protection ...................01
119 222505 Chicane ....................01
120 691022 Moufle de four ................01
121 134915 Grille étagère ................. 01
124 308881 Dessus de four ................ 01
125 313807 Suppl. de façade ............... 01
126 446207 Protection ...................01
127 209700 Protection ...................01
128 205503 Panneau.................... 01
129 208405 Protection ...................01
130 446210 Protection ...................01
131 446211 Protection ...................01
132 607501 Derrière de four ................01
133 446203 Protection ...................01
134 608700 Faux côté ................... 01
135 208104 Protection ...................01
136 446202 Protection ...................
137 446208 Protection ...................01
138 446204 Protection ...................01
139 209305 Suppl. de côté ................01
140 653391 Panneau de dessus .............01
141 100605 Attache .................... 04
142 134505 Goujon..................... 08
143 123461 Enjoliveur ................... 01
145 177034 Tableau de signalisation ...........01
147 105114 Bouton.....................01
148 460007 Tige de commande ..............01
149 301288 Loquet de manoeuvre ............01
150 324602 Levier de manoeuvre .............01
151 100943 Axe de clapet .................02
152 325701 Clapet de sélection ..............01
153 313301 Gond...................... 02
154 400012 Axe d’articulation ...............02
155 304509 Cadre de registre ...............01
156 304615 Registre de départ ..............01
157 134702 Goupille cannelée ......5x32.....02
158 462415 Tige de départ ................01
159 236905 Levier de verrouillage ............01
160 231301 Équerre ....................01
161 100939 Axe ...................... 03
162 105115 Bouton.....................02
163 179911 Tige filetée .................. 01
01
Notice de référence “116” 13
Page 14
Prima 22 - code 020 157
Fig. 16 - Vue éclatée de l'appareil
14 Notice de référence “116”
Page 15
Prima 22 - code 020 157
165 312803 Poignée ....................01
166 858003 Raclette .................... 01
167 180002 Tisonnier ...................01
168 154801 Outil ...................... 01
187 100602 Attache .................... 04
188 134252 Galet...................... 01
189 134701 Goupille cannelée ......5x24.....01
190 301518 Loquet de porte ................ 01
200 937104 Porte de four .................01
204 149839 Manette de thermostat ............01
Notice de référence “116” 15
Page 16
§ Certificat de Garantie §
§ Garantie Contractuelle
Les dispositions du présent certificat ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur du matériel, des conditions de la garantie légale qui s’applique dans le pays où a été acheté le matériel.
Nos appareils sont garantis 2 ans contre tout défaut ou vice de matière et de fabrication. Cette garantie porte sur le remplacement, des pièces reconnues défectueuses d’origine par notre service “ Contrôle­Garantie ”, port et main d’oeuvre à la charge de l’utilisateur. Certaines pièces ou composants d’appareils bénéficient d’une garantie de durée supérieure :
- ballon en acier inoxydable, ballon émaillé : 5 ans
- corps de chauffe en fonte ou en acier des chaudières : 3 ans
§ Validitédelagarantie
La validité de la garantie est conditionnée, à l’installation et à la mise au point de l’appareil par un installateur professionnel, et à l’utilisation et l’entretien réalisés conformément aux instructions précisées dans nos notices.
§ Exclusion de la Garantie
Ne sont pas couverts par la garantie :
- les voyants lumineux, les fusibles, les pièces en fonte en contact direct avec les braises des appareils à combustible solide, les briques réfractaires, les verres.
- les détériorations de pièces provenant d’éléments extérieurs à l’appareil (refoulement de cheminée, humidité, dépression non conforme, chocs thermiques, effet d’orage, etc.).
- les dégradations des composants électriques résultant de branchement sur secteur dont la tension mesurée à l’entrée de l’appareil serait inférieure ou supérieure de 10% de la tension nominale de 230V.
La garantie de l’appareil serait exclue en cas d’utilisation de l’appareil avec un combustible non recommandé.
La garantie du corps de chauffe (acier ou fonte) de la chaudière serait exclue en cas d’implantation de l’appareil en ambiance chlorée (salon de coiffure, laverie, etc.).
Aucune indemnité ne peut nous être demandée à titre de dommages et intérêts pour quelque cause que ce soit. Dans un souci constant d’amélioration de nos matériels, toute modification jugée utile par nos services techniques et commerciaux, peut intervenir sans préavis. Les spécifications, dimensions et renseignements portés sur nos documents, ne sont qu’indicatifs et n’engagent nullement notre Société.
Loading...