Atlantic PECS P300 User Manual

Code 027992
PECS P300
Document n° 1577-1 ~ 26/06/2013
Ohřívače vody
Termoacumulatoare
Ballon
Bollitori
Water heater
Calentadores
Kotły
Boilers
NOTICE D’EMPLOI
MANUALE D’USO
USER MANUAL
BEDIENUNGSHANDBUCH
MANUAL DE USO
NÁVOD K OBSLUZE
MANUAL DE FOLOSIRE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HANDLEIDING
www.atlantic.fr
PECS P300
Sommaire
________________________________________________________________________________
Conditions limite de fonctionnement ………………………………………………………...... 3
Données techniques ……………………………………………………………………………. 3
Rendement echangeurs …………………………………………………………………...... 3
Liste des brachements …..…………………………………………………………………… 4 Schema indicatif de l’installation …...………………………………………………………….. 5 NOTICE D’EMPLOI – Ballon ………………………………………………………………….. 6
1. Généralités ........................................................................................................... 6
1.1 Identification de la catégorie …………………………………………………… 6
2. Installation et Entretien ……………………………………………………………….. 6
3. Branchements …………………………………………………………………………. 7
4. Service …………………………………………………………………………………. 7
5. Elimination 7
6. RÉCHAUFFEURS ÉLECTRIQUES MONOPHASÉS AVEC THERMOSTAT …… 7
6.1 Caractéristiques techniques ...…………………………………………………. 7
6.2 Installation ………………………………………………………………………. 7
6.3 Procédure d'installation ………………………………………………………… 8
6.4 Conditions d'utilisation …………………………………………………………. 8
6.5 Entretien ………………………………………………………………………… 8
6.6 Élimination du produit ………………………………………………………….. 8
Pièces détachées ………………………………………………………………………………. 8
- 2 - Notice d’utilisation “1577 – FR”
PECS P300
Conditions limite de fonctionnement
ECHANGEUR ACCUMULATION
Pmax 12 bar Pmax 10 bar Tmax 110 °C Max temp 90 °C
Données techniques
Conditions de Test standard
Vol. Net D'accumulation
[l] [l] [m2] [kWh/24h ]
291 27.9 3.4 1.87
Volume échangeurs
Superficie échangeurs
ars
EN 12897:2006 (65/20°C)
Chaleur dispersée
Rendement echangeurs
Norme de référence EN 12897:2006
P primaire échangeur Conditions de Test
PECS
Capacitè
[l] P [mbar] [kW ] [m3/h ]
300 17,4
Echangeur
EN 12897:2006 (80/15-60-40°C)
Puissance échangeurs
35.2 1.4
Débit primaire
Il est prévu un capuchon, positionné sur la partie supérieure du ballon, utilisable pour fermer la connexion de décharge inférieure
- 3 - Notice d’utilisation “1577 – FR”
PECS P300
Attention : les piquages ne sont pas bouchés de façon étachées à la livraison. Prévoir des bouchons pour ceux
non utilisés.
- 4 - Notice d’utilisation “1577 – FR”
PECS P300
(Optional
SCHEMA INDICATIF DE L’INSTALLATION
PECS
LEGENDE
A Entrée eau sanitaire 4 Groupe circulateur B Connexions eau chaude sanitaire 5 Groupe de sécurité C A l’installation de 6 Clapet de sécurité D Circulación 7 Thermostat
8 Thermomètre 1 Ballon 9 Anode de magnésium 2 Générateur thermique 10 Eventuelle résistance 3 Vase d’expansion 12 Mélangeur thermostatique
Dispositif Anoden Testeur permet de vérifier l'efficacité de l'anode de magnésium. En pressant la touche P l'indicateur L se positionnera dans la zone de couleur verte en cas de
13
bon fonctionnement de l'anode. Si l'indicateur devait rester dans la zone rouge, l'anode doit être contrôlé et, au besoin, remplacé.
- 5 - Notice d’utilisation “1577 – FR”
PECS P300
NOTICE D’EMPLOI Ballons
1. Généralités
Le présent document est destiné à l’installateur et à l’utilisateur final. Par conséquent, après l’installation et la mise en service de l’installation, s’assurer qu’il est remis à l’utilisateur final ou au responsable de la gestion de l’installation. Les ballons de la société Atlantic ont été conçus et réalisés pour la production et l’accumulation de l’eau chaude sanitaire par l’échange thermique obtenu à l’aide d’échangeurs dédiés aux ballons alimentés par des sources d’énergie thermique de différents types (Générateur thermique, Pompe de chaleur, Panneau solaire) qui utilisent l’eau comme fluide caloporteur. Toute utilisation du produit autre que celle indiquée dans le présent document libère le constructeur de toute responsabilité et annulera toute forme de garantie. Les produits qui font l’objet du présent document ont été fabriqués selon la directive 97/23/CE (PED) relative aux appareils à pression en relation avec le contenu et aux conditions de fonctionnement prévues pour l’utilisation.
1.1 Identification de la catégorie (Norme spécifique EN 12897:2006 - Directive 97/23/CE )
(Norme spécifique EN 12897:2006 - Directive 97/23/CE )
Les Ballons de la gamme PECS sont fabriqués dans le respect de la norme spécifique EN 12897:2006 et il a sont testés selon les dispositions de cette norme. La gamme complète des ballons Atlantic possède des valeurs inférieures à celles des seuils indiquées ci-après:
• Récipient destiné à contenir de l’eau (groupe 2) avec une tension de vapeur à la température maximale admissible inférieure à 0,5 bars outre la pression atmosphérique normale (1033 mbars), la pression maximale de service PS > 10 bars, le produit PS x V >
10.000 [bars x L], PS > 1000 bars;
•Tuyauteries destinées à contenir de l’eau (groupe 2) avec une tension de vapeur à la température maximale admissible inférieure à 0,5 bars outre la pression atmosphérique normale (1033 mbars), la pression maximale de service PS > 10 bars, un diamètre DN > 200 et un produit PS x DN < 5000 [bar x mm].
Par conséquent, tous les ballons de la gamme Atlantic, selon l’Art.
3.3, et le contenu dans l’annexe II sur les tableaux 4 et 5, ne doivent pas être marqués CE. Toutefois la société Atlantic S.r.l. garantit pour ces appareils, conformément à la directive, une fabrication correcte (selon le Système Environnement & Qualité d’entreprise UNI EN ISO 9001:2000 – UNI EN 14001:2004) qui en atteste une utilisation sûre et la détermination du constructeur. En cas d’utilisation avec des systèmes solaires thermiques ou autres installation utilisant une température supérieure à 110° dans le circuit primaire, il est conseillé de dimensionner l’installation de façon à ce que :
La température du circuit primaire ne dépasse jamais 140°c et seulement pour des temps limités
La pression maximale de service respecte la limitation suivante. Le produit de la pression par le volume de l’échangeur ne doit pas dépasser 50 bar litres soit
P·V 50 [bar·l] Donc, en tenant compte du fluide de l’échangeur, il est possible de calculer la pression maximale admissible pour chaque serpentin. Au-délà de ces limites, l’échangeur ainsi que l’installation sont soumis aux prescriptions et normes en vigueur ou usage sur les appareils à pression. Il est donc nécessaire que ceux-ci soit projetés et contrôlés selon la norme 97/23/CE PED.
2. Installation et Entretien
Les ballons doivent toujours être installés à l’abri des agents atmosphériques, sur une embase d’une solidité appropriée, en vérifiant, avant d’effectuer les branchements, qu’il existe un espace suffisant pour l’extraction de l’échangeur, de l’anode de magnésium, et de l’éventuelle résistance.
• Si le local dans lequel se trouve le ballon ou le tuyauterie est soumis à des températures inférieures à 0° durant c ertaines périodes de l’année. il est nécessaire de prévoir un système de protection contre le gel. A titre d’exemple un contrôle de
température stable du local ou la programmation de cycle de chauffe soit par le générateur ou par la résistance d’appoint (qui est optionnelle).
• Relativement aux capacités de 150 à 500 litres pour un juste nivèlement du ballon réchauffeur, utiliser les pieds spéciaux réglables (en OPTION) en combinaison avec les rondelles, en ayant soin de serrer les contre-écrous prévus à cet effet (voir la pièce sur les schémas). Pour éviter la rupture du calorifugeage, soulever le ballon réchauffeur du sol à l’aide des écarteurs qui s’appuient sur les trois pieds.
• Vérifier que les locaux destinés à l’installation des ballons possèdent des dimensions en mesure de permettre le libre passage desdits ballons vers l’extérieur sans qu’il ne faille avoir recours à des démolitions de tout type que ce soit. La garantie ne couvre pas d’éventuels coûts dérivant des manquements au présent point.
• S’assurer que le lieu de l’installation du ballon est doté d’un système de drainage (évacuation) adéquat au volume du ballon et d’autres éventuels appareils. La garantie ne couvre pas d’éventuels coûts dérivant des manquements au présent point.
• Distances minimum:
Ballon DH DF DP = DL1 DL2
PECS 300 lt 700 mm = De 400 mm 200 mm
- 6 - Notice d’utilisation “1577 – FR”
PECS P300
• Lors de la phase de manutention des appareils dont le poids est supérieur à 30 kg, se servir d’engins de levage et de transport adéquats. Pour cela les récipients doivent être manutentionnés exclusivement à vide, au moyen de plates-formes spéciales ou de chevilles de levage.
• Vérifier au cours de l’installation la présence d’anodes de magnésium et vérifier la continuité électrique avec le réservoir (en particulier pour l'anode sans fil de masse).
• L’installation et l’utilisation de l’appareil faisant l’objet des présentes instructions doit toujours respecter les normes et les règlements nationaux et locaux du lieu de l’installation. Notamment le branchement de l’arrivée de l’eau froide sanitaire au réseau hydrique domestique doit avoir lieu au moyen d’un groupe de sécurité hydraulique conforme à la norme EN 1487:2002, comprenant au moins un robinet d’arrêt, une vanne de retenue, un dispositif de contrôle de la vanne de retenue, un dispositif d’interruption de chargement hydraulique, un clapet de sécurité dont l'orifice, sauf indication contraire de la loi en vigueur dans le Pays d'installation, doit avoir un diamètre en millimètres non inférieur à :
V
5
le volume en litres du ballon étant V, avec un minimum de 15 mm. Le clapet devra être taré à une pression non supérieure à la pression maximum de fonctionnement du ballon et relié sans organes d'interception. Prévoir un système d’expansion adéquat soit du côté chauffage soit du côté sanitaire. Même quand les normes et les règlements locaux prévoient que ce système d’expansion peut être constitué seulement d’un clapet de sécurité dimensionné de façon approprié , il est conseillé d’installer un vase d’expansion du type fermé à membrane atoxique même pour éviter des ouvertures continuelles du clapet de sécurité et pour ne pas surcharger inutilement le ballon.
• Si l’installation de l’eau sanitaire dépasse les valeurs admissibles de pression du ballon, installer un réducteur de pression à une distance appropriée du ballon pour ne pas surchauffer ledit réducteur de pression.
• En général dans les installations de production d’eau chaude sanitaire, s’en tenir aux normes et aux règlementations locales sur les traitements de l’eau en fonction de ses caractéristiques. La garantie ne couvre pas les dommages déviant des manquements aux prescriptions susmentionnées.
• Ne pas oublier que les appareils doivent toujours être branchés à la terre.
entendues comme les températures maximales de résistance du revêtement interne des ballons. Nous rappelons que la température maximale d’utilisation doit respecter les normes nationales sur la limitation des consommations énergétiques.
5. Elimination
A la fin du cycle de vie technique du produit, ses composantes métalliques doivent être cédées à des opérateurs autorisés à la collecte des matériaux métalliques finalisées au recyclage tandis que les composants non métalliques doivent être remis aux
opérateurs autorisés à leur élimination. Les produits doivent être gérés, s’ils sont éliminés par le client final, comme les déchets urbains et, par conséquent, conformément aux règlements communaux de la commune d’appartenance. En tout cas il ne doit pas être géré comme un déchet domestique.
6. RÉCHAUFFEURS ÉLECTRIQUES MONOPHASÉS AVEC THERMOSTAT
6.1 Caractéristiques techniques
Les réchauffeurs électriques d'immersion avec thermostat de réglage et de sécurité seront utilisés comme source auxiliaire de chauffage à l'intérieur des ballons (préparateurs d'eau chaude sanitaire à accumulation). Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages matériels et corporels imputables à des utilisations impropres de l'appareil ou pour des installations non conformes aux présentes instructions. Caractéristiques techniques Réchauffeurs électriques utilisables comme intégration sur les ballons, fournis avec le thermostat de réglage, le thermostat de sécurité à réarmement manuel et 2 m de câble électrique câblé et sans fiche
  
 
4
0
50
30
0
6
°C
70
Éléments chauffants en acier inoxydable AISI-316L Classe de protection IP 65 Thermostat de réglage de 30 °C à 70 °C et thermosta t de sécurité à réarmement manuel à 90 °C Bouton de réglage Voyant lumineux rouge pour indiquer le fonctionnement de la résistance Câble d'alimentation sans fiche en PVC noir 3Gx1,5.
R
18.5
L
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
LOGO
IP65
IP65 IP65IP65
VOLT - WATT
VOLT - WATT VOLT - WATTVOLT - WATT
103
103
Alimentation
résistance dans
module
• La consommation progressive de l’anode de magnésium peut
hydraulique PAC
varier selon les conditions opérationnelles et la nature de l’eau. Programmer, au début, des contrôles fréquents de l’anode de magnésium pour en vérifier l’état de consommation et en organiser le remplacement périodique au moins une fois par an.
• Au moment de la mise en marche et après quelques jours de fonctionnement, vérifier le serrage des boulons de la bride de l’échangeur, facilement accessibles grâce aux couvercles couvre­bride amovibles.
3. Branchements
Le schéma de branchement aux installations indiqué sur cette feuille s’entend à titre purement indicatif et non contraignant car c’est à l’auteur du projet de l’installation sur laquelle sera monté le ballon, qu’il incombe d’évaluer, conformément aux normes d’installation en vigueur, le meilleur schéma de l’installation pour son utilisation conformément aux limites imposées par les données déclarées par le constructeur.
4. Service
Les températures maximales de service indiquées dans le présent document et sur la plaque des données de l’appareil doivent être
Le thermostat doit être régler sur 70°C
6.2 Installation
L'installation du réchauffeur électrique doit être effectuée,
conformément aux instructions, par un professionnel ayant les qualifications requises en fonction des normes en vigueur afin d'éliminer toute condition de risque.
Avant d'effectuer l'installation, n'oubliez pas de couper
l'alimentation électrique.
Vérifiez l'intégrité de toutes les parties de l'appareil et la
correspondance de la fourniture de série des équipements (joint et câble d'alimentation) ; ne jamais modifier les pièces de la résistance et éviter d'empiler les poids même emballés.
Vérifiez que la tension d'alimentation à laquelle vous
brancherez le réchauffeur soit conforme à celle imprimée sur
- 7 - Notice d’utilisation “1577 – FR”
PECS P300
la résistance (± 10 %) et que le circuit d'alimentation électrique réponde aux normes en vigueur
Vérifiez que les câbles de la ligne aient la juste dimension en
fonction de la puissance
Assurez-vous que l'installation soit équipée du branchement
à la terre.
Ne courbez pas la résistance et assurez-vous que l'espace
disponible à l'intérieur et à l'extérieur du réservoir soit compatible avec les dimensions et les encombrements pour le montage du réchauffeur.
Le réchauffeur doit être monté de façon à ce que la
résistance soit en position horizontale et toujours entièrement immergée, de préférence dans la partie basse du réservoir pour un meilleur échange thermique.
Le réchauffeur ne doit absolument pas être allumé si la
résistance n'est pas entièrement immergée.
Évitez l'installation du ballon dans des zones où peuvent se
présenter des sédimentations.
Branchez le réchauffeur au réseau électrique en interposant
un instrument d'interruption des caractéristiques appropriées.
Le circuit d'alimentation électrique de l'appareil doit être
protégé par un interrupteur différentiel (disjoncteur) à haute sensibilité (30 mA max).
Lors du branchement électrique, respecter les couleurs de
chaque conducteur : jaune-vert terre autres couleurs phases.
6.4 Conditions d'utilisation
Respectez les éventuelles normes relatives à la température maximale de stockage de l'eau chaude sanitaire. Le réchauffeur doit être utilisé dans les limites de températures indiquées ci-dessus (et jamais avec des températures supérieures à 100 °C) et uniquement pour chauffer l'eau potable, sans impuretés ou éléments polluants et avec une dureté comprise entre 7 et 25 °f . Si la valeur de la dureté de l'eau est supérieure, installez un adoucisseur sur l'installation ou prévoyez le nettoyage périodique de la résistance, en faisant attention de ne pas l'endommager ; en revanche, en présence d'impureté, prévoyez des filtres en amont de l'accumulation. Assurez-vous que l'environnement dans lequel est installée la résistance réponde aux conditions suivantes : Température ambiante comprise entre 5 °C et 45 °C e t humidité 0,015 kg d'eau par kg d'air sec (voir tableau).
Température 0 °C 20 °C 30 °C 40 °C 50 °C
Humidité relative
max 100 % 100 % 60 % 33 % 20 % Positionnement éloigné de sources de chaleur et dans une zone bien aérée
6.5 Entretien
Toutes les opérations d'installation, de câblage et de
contrôle doivent être effectuées après avoir coupé l'alimentation électrique.
En cas d'intervention du thermostat de sécurité, effectuez un
contrôle de l'installation par un opérateur qualifié avant d'effectuer le réarmement manuel du thermostat.
Si le câble d'alimentation s'avère endommagé, le faire
remplacer par un électricien qualifié.
6.6 Élimination du produit
À la fin de leur cycle de vie, le produit et ses composants métalliques doivent être remis à des centres de tri autorisés pour le recyclage des matériaux métalliques alors que les composants non métalliques doivent être remis à des centres autorisés à leur recyclage. Si les produits sont éliminés par le client final, ils doivent être gérés comme des déchets urbains suivant les règlements communaux du lieu d'appartenance. Dans tous les cas, ils ne doivent pas être traités comme des déchets domestiques.
Pièces détachées
Code Désignation Image
100393 Anode
100394 Anode test
6.3 Procédure d'installation
Positionnez le joint. Engagez le réchauffeur dans la connexion du ballon indiquée
par le constructeur de celui-ci ; dans le cas de connexion disponible de diamètre supérieur, l'utilisation d'une réduction est admise (utilisez des réductions en acier ou en fonte, éviter les éléments en laiton, en cuivre ou tout autre matériel à potentiel électrique élevé). Évitez que la connexion soit au total plus longue de 100 mm.
Serrez le réchauffeur avec une clé appropriée en appliquant
un couple ne dépassant pas les 10 kg.m ; pour le serrage, NE PAS appliquer de torsion au conteneur externe du réchauffeur.
Procédez au remplissage du ballon pour vérifier l'étanchéité
hydraulique du branchement.
Procédez au branchement électrique en suivant les
avertissements décrits ci-dessus.
Réglez le thermostat à la température désirée.
- 8 - Notice d’utilisation “1577 – FR”
160708 Pieds réglables
160708 Résistence
142898 Joint
PECS P300
Sommario
____________________________________________________________________________________
Condizioni limite di esercizio ………….……………………………………………………...... 10
Dati tecnici ………………………………………….……………………………………………. 10
Prestazioni scambiatori ……………………………….……………………………………...... 10
Elenco connessioni ……..……………………………………………………………………… 11
SCHEMA INDICATIVO DI INSTALLAZIONE .….………………………………………….. 12
MANUALE D’USO Bollitore ...………………………………………………………………….. 13
1.Generalità …........................................................................................................... 13
1.1 Identificazione della categoria ………………………………………………… 13
2. Installazione e Manutenzione …..…………………………………………………….. 13
3. Connessioni ……………………………………………………………………………. 14
4. Esercizio ………………………………………………………………………………… 14
5. Smaltimento …………………………………………………………………………….. 14
6. RISCALDATORI ELETTRICI MONOFASE CON TERMOSTATO ………………... 14
6.1 Caratteristiche tecniche …………………………………………………………. 14
6.2 Installazione………………………………………………………………………. 14
6.3 Procedura di installazione……………………………………………………….. 15
6.4 Condizioni di esercizio…………………………………………………………… 15
6.5 Manutenzione ……………………………………………………………………. 15
6.6 Smaltimento ……………………………………………………………………… 15
Ricambi ..…………………………………………………………………………………………. 15
- 9 - Návod k obsluze “1577 – IT”
PECS P300
Condizioni limite di esercizio
SCAMBIATORE ACCUMULO
Pmax 12 bar Pmax 10 bar Tmax 110 °C TMax 90 °C
Dati tecnici
Condizioni di prova
Vol. Netto Accumulo
[l]
291 27.9 3.4 1.87
Volume scambiatori
[l]
Superficie scambiatori
[m2] [kWh/24h ]
EN 12897:2006 (65/20°C)
Calore disperso
Prestazioni scambiatori
Norma di riferimento EN 12897:2006
P scambiatore su primario Condizioni di prova
Capacità
PECS
[l] P [mbar] [kW ] [m3/h ]
300 17,4
Scambiatore Potenza scambiatori Flusso primario
EN 12897:2006 (80/15-60-40°C)
35.2 1.4
Viene fornito un tappo, posizionato sulla parte superiore del bollitore, utilizzabile per chiudere la connessione di scarico inferiore
- 10 - Notice d’utilisation “1577 – IT”
PECS P300
Attenzione: le connessioni non sono tappate a tenuta all’atto della consegna. Prevedere tappi per le
connessioni non utilizzate.
- 11 - Notice d’utilisation “1577 – IT”
PECS P300
(Optional
SCHEMA INDICATIVO DI INSTALLAZIONE
PECS
LEGENDE - LEGENDA - KEY - LEGEND - LEYENDA - VYSVĚTLIVKY – LEGENDA – LEGEND -
LEGEND
A Ingresso acqua sanitaria 4 Gruppo circolatore B Utenze acqua calda 5 Gruppo di sicurezza C All’impianto di riscaldamento 6 Valvola di sicurezza D Ricircolo 7 Termostato
8 Termometro 1 Bollitore 9 Anodo di magnesio 2 Generatore termico 10 Eventuale resistenza elettrica 3 Vaso di espansione 12 Miscelatore termostatico
Dispositivo Anoden Tester consente di verificare l’efficienza dell’anodo di magnesio. Premendo il tasto P l’indicatore L si posizionerà nella zona di colore verde in caso di corretto
13
funzionamento dell’anodo. Se l’indicatore dovesse rimanere nella zona rossa, l’anodo va controllato ed eventualmente sostituito.
- 12 - Notice d’utilisation “1577 – IT”
PECS P300
MANUALE D’USO Bollitore
1.Generalità
Il presente documento è destinato all’installatore ed all’utilizzatore finale. Pertanto dopo l’installazione e l’avvio dell’impianto occorre assicurarsi che esso sia consegnato all’utilizzatore finale o al responsabile della gestione dell’impianto. I bollitori dell’azienda Atlantic sono stati progettati e realizzati per essere utilizzati nella produzione ed accumulo di acqua calda igienico-sanitaria attraverso lo scambio termico ottenuto con l’ausilio di scambiatori estraibili, fissi o esterni al bollitore alimentati da fonti di energia termica di vario tipo (Generatore termico, Pompa di calore, Pannello solare) che utilizzino acqua come fluido termovettore. Ogni utilizzo del prodotto diverso da quello indicato nel presente documento solleva il costruttore da ogni responsabilità e comporta il decadimento di ogni forma di garanzia. I prodotti oggetto del presente documento sono stati costruiti in ottemperanza alla direttiva 97/23/CE (PED) relativa agli apparecchi a pressione in relazione al fluido contenuto ed alle condizioni di esercizio contemplate per l’utilizzo.
1.1 Identificazione della categoria (Specifica EN 12897:2006 ­Direttiva 97/23/CE)
I Bollitori della gamma PECS sono realizzati nel rispetto della specifica EN 12897:2006 e sono stati testati secondo le disposizioni di tale norma. La gamma completa di bollitori Atlantic ha valori inferiori a quelli di soglia riportati di seguito:
• Recipiente destinato a contenere acqua (gruppo 2) con una tensione di vapore alla temperatura massima ammissibile inferiore a 0,5 bar oltre la pressione atmosferica normale (1033 mbar), pressione massima di esercizio PS > 10 bar, prodotto PSxV > 10.000 [bar x L], PS > 1000 bar;
•Tubazioni destinate a contenere acqua (gruppo 2) con una tensione di vapore alla temperatura massima ammissibile inferiore a 0,5 bar oltre la pressione atmosferica normale (1033 mbar), pressione massima di esrcizio PS > 10 bar, diametro DN > 200 e prodotto PS x DN < 5000 [bar xmm].
Pertanto tutti i bollitori e i relativi scambiatori della gamma Atlantic non devono essere marcati CE, secondo quanto si legge nell’ Art. 3.3 e riportato nell’allegato II tabelle 4 e 5. Per essi La Atlantic S.r.l. garantisce, come stabilito dalla direttiva, una corretta prassi costruttiva (secondo il Sistema Ambiente & Qualità aziendale UNI EN ISO 9001:2000 – UNI EN 14001:2004) che ne assicura la sicurezza di utilizzazione e la individuazione del costruttore. Per l’utilizzo degli scambiatori in sistemi solari termici (o altra tipologia di impianto) che prevedano una temperatura > 110°C nel circuito primario, si raccomanda di dimensionare l’impianto in modo tale che:
La temperatura del circuito primario non superi mai la temperatura di 140°C (che può essere raggiunta solo per periodi di tempo limitati).
La Pressione massima di esercizio rispetti la seguente limitazione: Il prodotto Pressione per Volume dello scambiatore non deve superare 50 bar·litro, ovvero
P·V 50 [bar·l]
Dato il volume di fluido nello scambiatore è quindi possibile calcolare, con la formula sopra riportata, la pressione massima di esercizio ammissibile per ciascuno scambiatore. Oltre tali limiti lo scambiatore (come l’impianto) è soggetto alle prescrizioni previste per attrezzature in pressione (progettazione, verifiche all’impianto ed in esercizio, riqualificazioni periodiche etc), è quindi necessario utilizzare scambiatori progettati e collaudati secondo normativa 97/23/CE PED.
2. Installazione e Manutenzione
I bollitori vanno sempre installati al riparo dagli agenti atmosferici, su basamento di adeguata solidità, verificando, prima di effettuare i collegamenti, che vi sia spazio sufficiente per l’estrazione dello scambiatore, dell’anodo di magnesio, dell’eventuale resistenza.
• Se in periodi dell’anno, il locale in cui è installato il bollitore o le
tubazioni sono soggette a temperature < 0°C, è necessario prevedere adeguati sistemi di protezione contro il gelo, quali, a mero titolo di esempio, la termostatizzazione dei locali o la programmazione di cicli di riscaldamento tramite il generatore o la resistenza ausiliaria (non in dotazione).
- 13 - Návod k obsluze “1577 – IT”
• Relativamente alle capacità da 150 a 500 litri, per il corretto livellamento del bollitore occorre utilizzare gli appositi piedini regolabili (OPTIONAL) avendo cura di serrare gli appositi controdadi (vedi particolare negli schemi). Per evitare la rottura della coibentazione, sollevare il bollitore da terra tramite distanziatori che poggino su tutti e tre i piedi.
• Verificare che i locali destinati all'ubicazione dei Bollitori abbiano aperture di dimensioni tali da consentire il libero passaggio degli stessi verso l'esterno senza che vi sia la necessità di operare demolizioni di alcun genere. La garanzia non copre eventuali costi derivanti da inadempienze al presente punto.
• Assicurarsi che il locale di installazione del bollitore sia dotato di un sistema di drenaggio (scarico) adeguato al volume del bollitore e di altri eventuali apparecchi. La garanzia non copre eventuali costi derivanti da inadempienze al presente punto.
Distanze minime:
Serbatoio DH DF DP = DL1 DL2
PECS 300 lt 700 mm = De 400 mm 200 mm
• La fase di movimentazione degli apparecchi il cui peso ecceda i 30 kg richiede l’ausilio di idonei mezzi di sollevamento e trasporto. Per questo scopo i recipienti vanno movimentati, esclusivamente a vuoto, per mezzo delle apposite pedane o golfari di sollevamento.
• Verificare in sede di installazione la presenza di anodi di magnesio e controllare la continuità elettrica col serbatoio (in particolare per gli anodi non dotati di filo di massa).
• Sulla base di quanto dettato dalla Circolare Ministeriale n. 829571 del 23/03/03 l’istallazione alla rete idrica domestica dei bollitori deve
PECS P300
calore
avvenire tramite un gruppo di sicurezza idraulica, comprendente almeno un rubinetto di intercettazione, una valvola di ritegno, un dispositivo di controllo della valvola di ritegno, una valvola di sicurezza, un dispositivo di interruzione di carico idraulico, tutti accessori necessari ai fini dell'esercizio in sicurezza dei bollitori medesimi.
• Prevedere un sistema di espansione. In base a quanto previsto
dalla raccolta R fasc.R-1A per i riscaldatori d’acqua in cui la temperatura del primario è inferiore o uguale a quella di ebollizione del fluido secondario a pressione di 0.5 bar, tale sistema di espansione può essere costituito semplicemente da una valvola di sfogo, del tipo a contrappeso o a molla, il cui orifizio abbia un diametro in millimetri non inferiore a:
V
5
essendo V il volume in litri del bollitore, con un minimo di 15 mm. La valvola dovrà essere tarata ad una pressione non superiore a quella massima di esercizio del bollitore e collegata senza organi di intercettazione. Oltre alla valvola è tuttavia consigliabile, per evitare le continue aperture della valvola stessa e per non sovraccaricare inutilmente il bollitore, installare un vaso di espansione del tipo chiuso a membrana atossica come indicato nello schema.
• Se l’impianto dell’acqua sanitaria supera i valori ammissibili di
pressione del bollitore installare un riduttore di pressione il più lontano possibile dal bollitore stesso.
• In generale negli impianti di produzione di acqua calda sanitaria ci si
deve attenere a quanto disposto dalla norma UNI CTI 8065 che prevede vari tipi di trattamenti dell’acqua in funzione delle sue caratteristiche. La garanzia non copre danni derivanti da inadempienze alle prescrizioni della norma UNI CTI 8065.
• Si ricorda che gli apparecchi vanno sempre elettricamente collegati
a terra.
I prodotti devono essere gestiti, se smaltiti dal cliente finale, come assimilabili agli urbani pertanto nel rispetto dei regolamenti comunali del comune di appartenenza. In ogni caso esso non va gestito come un rifiuto domestico.
6. RISCALDATORI ELETTRICI MONOFASE CON TERMOSTATO
6.1 Caratteristiche tecniche
I riscaldatori elettrici ad immersione con termostato di regolazione e di sicurezza sono destinate ad essere utilizzate come fonte ausiliaria di riscaldamento all’interno dei bollitori (preparatori di acqua calda sanitaria ad accumulo). Il costruttore declina ogni responsabilità per danni materiali o corporali riconducibili ad utilizzi impropri dell’apparecchio o per installazioni non conformi alle presenti istruzioni Caratteristiche tecniche Riscaldatori elettrici utilizzabili come integrazione sui bollitori, forniti completi di termostato di regolazione, termostato di sicurezza a riarmo manuale e 2 mt di cavo elettrico cablato e senza spina
  
 
4
0
50
30
0
6
°C
70
Elementi riscaldanti in acciaio inossidabile AISI-316L Classe di protezione IP 65 Termostato di regolazione 30°C a 70 °C e termostato di sicurezza a riarmo manuale 90°C Manopola di regolazione Spia luminosa rossa per indicare il funzionamento della resistenza Cavo di alimentazione senza spina in PVC nero 3G x 1,5.
R
LOGO
IP65
IP65 IP65IP65
VOLT - WATT
VOLT - WATT VOLT - WATTVOLT - WATT
18.5
L
103
103
SCHEMA ELETTRICO
• Il progressivo consumo dell’anodo di magnesio può variare in base
alle condizioni operative ed alla natura dell’acqua. Programmare inizialmente dei controlli frequenti dell’anodo di magnesio per verificarne lo stato di consumo ed organizzarne la sostituzione periodica almeno una volta l’anno.
• All’avviamento e dopo alcuni giorni di funzionamento, verificare il
serraggio dei bulloni della flangia dello scambiatore, facilmente accessibili grazie alle coppelle copriflangia asportabili.
3. Connessioni
Lo schema di connessione agli impianti riportato su questo foglio si intende puramente indicativo e non vincolante in quanto è fatto carico al progettista dell'impianto su cui verrà installato il bollitore valutare, nel rispetto delle norme di installazione vigenti, lo schema impiantistico migliore per il suo utilizzo nel rispetto dei limiti imposti dai dati dichiarati dal costruttore.
4. Esercizio
Le temperature massime di esercizio riportate sul presente documento e sulla targa dati dell’apparecchio vanno intese come temperature massime di resistenza del rivestimento interno dei bollitori. Si ricorda che la temperatura massima di utilizzo deve rispettare le norme sul contenimento dei consumi energetici. In Italia si veda quanto dettato dalla Legge 10/91 e successivi decreti attuativi ed integrativi.
5. Smaltimento
Alla fine del ciclo di vita tecnico del prodotto i suoi componenti metallici vanno ceduti ad operatori autorizzati alla raccolta dei materiali metallici finalizzata al riciclaggio mentre i componenti non metallici vanno ceduti ad operatori autorizzati al loro smaltimento.
Alimentazione
resistenza
elettrica dal
modulo idraulico
della pompa di
Il termostato deve essere regolato a 70 °C
6.2 Installazione
L’installazione del riscaldatore elettrico deve essere effettuata,
conformemente alle istruzioni, da un professionista avente la necessaria qualifica in base alle normative vigenti in modo da eliminare qualsiasi condizione di rischio.
Prima di effettuare l’installazione non dimenticare di staccare
l’alimentazione elettrica.
Verificare l’integrità dell’apparecchio in tutte le sue parti e la
corrispondenza della dotazione di serie degli accessori (guarnizione e cavo di alimentazione) non manomettere o modificare in alcun modo parti della resistenza ed evitare di sovrapporre pesi anche imballata.
Controllare che la tensione di alimentazione alla quale si andrà
a collegare il riscaldatore sia conforme a quella stampigliata sulla resistenza stessa (± 10%) e Il circuito di alimentazione elettrica risponda alla normativa vigente
Verificare che i cavi della linea siano dimensionati in funzione
della potenza
Assicurarsi che l’impianto sia provvisto del collegamento a terra. Non curvare la resistenza ed assicurarsi che lo spazio
disponibile all’interno ed all’esterno del serbatoio sia compatibile
- 14 - Notice d’utilisation “1577 – IT”
PECS P300
con le dimensioni e gli ingombri per il montaggio del riscaldatore.
Il riscaldatore va montato in modo che la resistenza risulti in
posizione orizzontale e sempre completamente immersa, preferibilmente nella parte bassa del serbatoio per un migliore scambio termico.
Il riscaldatore non deve assolutamente essere messo in
funzione se la resistenza non è completamente immersa.
Evitare l’installazione in zone del bollitore ove possano
verificarsi sedimentazioni.
Collegare il riscaldatore alla rete elettrica interponendo un
organo di interruzione di caratteristiche adeguate.
Il circuito di alimentazione elettrica del’apparecchio deve essere
protetto da un interruttore differenziale (salvavita) ad alta sensibilità (30 mA max).
Nel collegamento elettrico rispettare i colori dei singoli
conduttori: giallo-verde terra altri colori fasi.
facendo attenzione a non danneggiarla in nessun modo; mentre in presenza di impurità prevedere dei filtri a monte dell’accumulo. Assicurarsi che l’ambiente in cui viene installata la resistenza risponda alle seguenti condizioni: Temperatura ambiente compresa fra i 5°C e 45 °C ed umidità
0.015 kg di acqua per kg di aria secca (cfr tabella). Temperatura 0°C 20°C 30°C 40°C 50°C
Max Umidità relativa 100% 100% 60% 33% 20%
Posizionamento lontano da fonti di calore e in zona ben aerata
6.5 Manutenzione
Tutte le operazioni di installazione, cablaggio e controllo devono
essere effettuate dopo aver disconnesso l’alimentazione elettrica.
In caso di intervento del termostato di sicurezza occorre un
controllo dell’impianto da parte di operatore qualificato prima di effettuare il riarmo manuale del termostato stesso.
Se cavo di alimentazione risulta danneggiato, esso va sostituito
a cura di un elettricista qualificato.
6.6 Smaltimento
Alla fine del ciclo di vita tecnico del prodotto i suoi componenti metallici vanno ceduti ad operatori autorizzati alla raccolta dei materiali metallici finalizzata al riciclaggio mentre i componenti non metallici vanno ceduti ad operatori autorizzati al loro smaltimento. I prodotti devono essere gestiti, se smaltiti dal cliente finale, come assimilabili agli urbani pertanto nel rispetto dei regolamenti comunali del comune di appartenenza. In ogni caso esso non va gestito come un rifiuto domestico.
Ricambi
6.3 Procedura di installazione
Posizionare la guarnizione. Avviare il riscaldatore nella connessione del bollitore indicata
dal costruttore dello stesso, in caso di connessione disponibile di diametro superiore è ammesso l’uso di una riduzione (utilizzare riduzioni in acciaio o ghisa, evitare elementi in ottone, rame o altro materiale ad elevato potenziale elettrico). Evitare che la connessione sia complessivamente più lunga di 100 mm.
Serrare il riscaldatore con una chiave idonea applicando una
coppia non superiore a di 10 kgm, per il serraggio NON applicare torsioni al contenitore esterno del riscaldatore.
Procedere al riempimento del bollitore in modo da verificare la
tenuta idraulica del collegamento.
Procedere alla connessione elettrica seguendo le avvertenze di
cui sopra.
Regolare il termostato alla temperatura desiderata.
Codice Descrizione Immagine
100393 Anodo
100394 Anoden tester
160708 Piedi regolabili
160708 Resistenza
142898 Guarnizione
6.4 Condizioni di esercizio
Rispettare eventuali normative circa la massima temperatura di stoccaggio delle’acqua calda sanitaria. Il riscaldatore deve essere utilizzato entro i limiti di temperatura sopra indicati (e mai con temperatura superiore a 100°C) ed esclusivamente per riscaldare acqua potabile, priva di impurità o elementi inquinanti e con durezza compresa tra 7 e 25°Fr . Nel caso di durezza dell’acqua superiore è necessario installare un addolcitore nell’impianto o prevedere la pulizia periodica della resistenza,
- 15 - Notice d’utilisation “1577 – IT”
PECS P300
Table of Contents
________________________________________________________________________________
Operating limit conditions ………….………………………………………………….……...... 17
Technical data ………………………………….………………………………………….……. 17
Exchanger performance ……………………………….……………………………………..... 17
Connection list ……..…………………………………………………………………………… 18
INSTALLATION GUIDELINE DIAGRAM .….………………………………………………… 19
USER MANUAL Water heater …………………………………………………………………. 20
1. General ….............................................................................................................. 20
1.1 Category identification ………………………………………………………….. 20
2. Installation and maintenance …..……………………………………………………… 20
3. Connections …………………………………………………………………………….. 21
4. Operation ………………………………………………………………………………... 21
5. Disposal …………………………………………………………………………………. 21
6. SINGLE PHASE ELECTRIC HEATER WITH THERMOSTAT …………………….. 21
6.1 Technical features ………………………………………………………………. 21
6.2 Installation ………………………………………………………………………… 21
6.3 Installation procedure …………………………………………………………... 22
6.4 Operating conditions ……………………………………………………………. 22
6.5 Maintenance………………………………………………………………………. 22
6.6 Disposal …………………………………………………………………………... 22
Parts ……………………………………………………………………………………………… 22
- 16 - User Manual “1577 – EN”
PECS P300
EXCHANGER
Operating limit conditions
STORAGE
Pmax 12 bar Pmax 10 bar Tmax 110 °C Tmax 90 °C
Technical data
Standard Test
[l]
Exchangers surface
[m2] [kWh/24h ]
Actual Capacity
[l]
291 27.9 3.4 1.87
Exchangers volume
EN 12897:2006 (65/20°C)
Standing heat loss
Exchanger performance
Reference standard EN 12897:2006
P primary heater Table Test Conditions
Capacity
PECS
[l] P [mbar] [kW ] [m3/h ]
300 17,4
Exchanger Heating power input Primary flowrate
EN 12897:2006 (80/15-60-40°C)
35.2 1.4
There is provided a cap, positioned on the upper part of the water heater, usable to close the connection of lower discharge.
- 17 - User Manual “1577 – EN”
PECS P300
Warning: The connections are capped sealed at the time of delivery. Provide plugs for unused connections..
- 18 - User Manual “1577 – EN”
PECS P300
(Optional
INSTALLATION GUIDELINE DIAGRAM
PECS
KEY
A Sanitary water inlet 4 Circulator group B Sanitary hot water fixtures 5 Hydraulic safety group C Heating system 6 Safety valve D Recirculation 7 Thermostat
8 Thermometer 1 Water heater 9 Magnesium 2 Heat generator 10 Electric resistance 3 Expansion tank 12 Thermostatic mixer valve
The Anoden Tester device allows for verification of magnesium anode efficiency. When key P is pressed, the L gauge will position itself in the green coloured area to indicate
13
proper anode function. If the gauge should remain in the red zone, the anode must be checked and replaced if necessary.
- 19 - User Manual “1577 – EN”
PECS P300
USER MANUAL Water heater
1. General
This document is intended for the installer and final user. Therefore, after plant installation and start-up, ensure that this document has been delivered to the final user or managing supervisor of the plant. Atlantic water heaters have been designed and constructed for the production and storage of sanitary hot water by means of a heat exchanger obtained with the help of extractable, fixed or external exchangers on the Water heater, powered by sources of thermal energy of various types (Heat generator, Heat Pump, Solar panel) which use water as a thermal carrier liquid. Any use of this product which is not in accordance with information indicated in this document shall release the manufacturer from all liability and will void all aspects of the guarantee. Products described in this document have been constructed in compliance with directive 97/23/CE (PED) relative to pressure equipment with contained liquid and according to operating conditions provided for use.
1.1 Category identification (Specification EN 12897:2006 ­Directive 97/23/CE)
The PECS Water heaters has been designed in accordance with specification EN 12897:2006 and have been tested according to provisions of this standard. The entire range of Atlantic Water heaters have lower levels than the threshold values described as follows:
• Receptacle for water containment (group 2) with a vapour pressure at maximum permitted temperature less than 0.5 bar over normal atmospheric pressure (1033 mbar), maximum operating pressure PS > 10 bar, product PSxV > 10,000 [bar x L], PS > 1000 bar;
•Piping for water containment (group 2) with vapour pressure at maximum permitted temperature less 0.5 bar over normal atmospheric pressure (1033 mbar), maximum operating pressure PS > 10 bar, diameter DN > 200 and product PS x DN < 5000 [bar xmm]. Therefore, all Atlantic Water heaters, in accordance with Art.3.3. and as shown in attached tables 4 and 5, must not be CE marked. However, Atlantic S.r.l. guarantees standard manufacturing procedure as established by the directive (according to Quality management and quality assurance standards UNI EN ISO 9001:2000 – UNI EN 14001:2004) which ensures user safety and manufacturer identification. For Heat exchanger used in solar thermal systems (or another type of plant) with temperature > 110° C in the primary circuit, it is recommended to dimension the system so that:
The primary circuit temperature does not exceed the temperature of 140° C (to be reached only for limited periods of time).
The max working pressure meets the following limitation: the product: Pressure exchanger x Volume must not exceed 50 bar · litre according the formula:
P • V 50 [bar • l]
So, given the volume of fluid in the heat exchanger, it’s possible to calculate, with the above formula, the maximum admissible pressure for each heat exchanger. Beyond these limits the heat exchanger (as well as the plant) is subject to the requirements for pressure equipment (design, checks at the plant and in operation, periodic retraining etc) and therefore heat exchangers designed and tested according to regulation 97/23/EC PED are required.
2. Installation and maintenance
Water heaters must always be installed sheltered from atmospheric agents, on adequately solid bases and, before any connections are made, making sure that there is sufficient space for exchanger, magnesium anode and resistance extraction.
• If in some periods of the year, the places where are installed the
water heater or the pipelines are subject to temperatures < 0°C, It is necessary to provide for adequate protection against frost, such as, for example, the control of temperature with a thermostat in the premises or programmed reheat cycles of the heating generator or auxiliary resistance (not supplied).
- 20 - User Manual “1577 – EN”
• With regard to the 150 to 500 litre capacity versions, for a correct levelling of the tank you need to use the provided adjustable feet with the rosettes (OPTIONAL), making sure you fasten the locknut (see detail in diagrams). To avoid breaking the insulation, lift the tank from the ground using spacers on all three feet.
• Verify that the position where Water heaters are to open are large enough to allow for free passage toward the outside without any need for demolition. The guarantee does not cover any costs derived from a failure to observe this point.
• Ensure that the position where the Water heater is to be installed is equipped with a draining (outlet) system suitable for the tank and any other equipment volume. The guarantee does not cover any costs derived from failure to observe this point.
• Minimum distances:
Water Heater DH DF DP = DL1 DL2
PECS XL 300 lt 700 mm = De 400 mm 200 mm
• Handling phases requiring movement of equipment with weight exceeding 30 kg and require the use of proper hoisting and transport means. For this purpose, receptacles are to be moved only when empty by means of special platforms or hoisting eyebolts.
• Verify the presence of magnesium anodes upon installation and check the electrical continuity with the tank (in particular for anode without grounding wire).
Loading...
+ 45 hidden pages