ATLANTIC ORGANZA User Manual [fr]

GUIDE À CONSERVER PAR L’UTILISATEUR
Guide to be kept by the user / Vom Benutzer aufzubewahrendes Hanbuch / Door de gebruiker te bewaren gids / Guía que deberá conservar el usuario / Guia a conservar pelo utilizador / Instrukcja, ktora`uz˙ ytkownik powinien zachowac´
NOTICE D’UTILISATION
User manual / Gebrauchs anweisung / Gebruiks handleiding / Manual de utilización / Manual do Utilizador / Instrukcja obsl
/
ugi
RADIATEUR SÈCHE-SERVIETTES ÉLECTRONIQUE PROGRAMMABLE
Modèles Classique et Ventilo
Programmable electronic towel-drying heater - Conventional and fan models / Programmierbarer elektronischer Handtuchtrockner - Modelle Classique und Ventilo / Programmeerbare elektronische droogradiator - Klassieke en Ventilatie modellen / Radiador secatoallas electrónico programable - Modelos Clásico y Ventilo / Toalheiro electrónico programável ­Modelos "Classique" e "Ventilo" / Grzejnik l
/
azienkowy elektroniczny z regulacja`temperatury - Modele Classique i Ventilo
Organza - modèle 750 W
F
GB
D
NL
SP
P
PL
Le système Pass program vous obéit au doigt et à l’œil, même quand vous n’êtes pas là.
Vous serez à même de programmer votre température ambiante aux horaires de votre choix et selon vos désirs, en toute simpli­cité, pour un maximum de confort avec une consommation optimale d’énergie.
Optimisez votre chauffage avec
le Pass program de série.
En programmant, vous réduisez votre consommation d’énergie pendant votre absence et vous préparez
une atmosphère confortable pour votre retour.
Chronopass
Sommaire
1/Identifier les références du sèche-serviettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
2/ Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
3/ Chauffer votre salle de bains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
4/ Chauffer et sécher vos serviettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
5/ Monter et démonter les patères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
6/ Conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
7/ Mise en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
8/ Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
9/ En cas de problème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7/8
Nous vous remercions de votre choix et de votre confiance. Le sèche-serviettes que vous venez d’acquérir a été soumis à de nombreux tests et contrôles afin d’en assurer la qualité et ainsi vous apporter une entière satisfaction.
Il vous permet de suspendre, chauffer et sécher vos serviettes. Grâce au duosystème dont il est équipé, vous pouvez chauffer votre salle de bains en même temps que vos serviettes. Les modèles ventilo vous permettent de bénéficier d’une montée plus rapide de la température de votre salle de bains, à la demande, pour le temps que vous avez sélectionné.
Prenez le temps de lire la notice pour mieux comprendre l’utilisation de votre sèche-serviettes
et découvrir les conseils d’utilisation pour améliorer votre bien-être.
Conservez la notice, même après l’installation du sèche-serviettes.
1/ Identifier les références du sèche-serviettes
Elles sont situées sur le côté droit du sèche-serviettes :
A Normes, labels de qualité
B Nom commercial
C Code commercial
D Référence de fabrication
E N° de série
F N° de constructeur
Les appareils munis de ce symbole ne doivent pas être mis avec les ordures ménagères,mais doivent être collectés sépa­rément et recyclés. La collecte et le recyclage des produits en fin de vie doivent être effectués selon les dispositions et les décrets locaux.
1
2/ Commandes
Vous pouvez faire fonctionner votre sèche-serviettes dans plusieurs modes :
• Le mode Confort qui vous permet d’obtenir la bonne température ambiante.
• Le mode Chauffage et séchage des serviettes qui vous permet de chauffer et sécher vos serviettes sans chauffer votre salle de bains.
• Le mode Turbo qui vous permet de monter rapidement la température de votre salle de bains.
Commande manuelle
B
A Interrupteur et voyant Marche / Arrêt du chauffage
B Molette de réglage de la durée et voyant de mise en
marche du mode Turbo
A
C
C Bouton et voyant de chauffage et séchage des serviettes
- durée 30 minutes
D
E
Commande par programmation indépendante ou centralisée
La programmation indépendante ou centralisée vous permet de réaliser des économies en programmant les abaissements de température quand vous le souhaitez, en fonction de la période d’utilisation de la salle de bains. Votre sèche-serviettes peut être programmé de façon indépendante par l’ajout du programmateur dans le logement arrière du boîtier électrique situé en bas de l’appareil. Avant d’insérer votre programmateur, préparez votre programmation avec sa notice fournie.
Insérer le programmateur livré avec votre sèche-serviettes :
- Ouvrez le volet se trouvant sur la boî­tier en bas à droite du sèche-serviettes
ez le programmateur.
- Insér
D Voyant de chauffe
E Molette de réglage de la température de confort de la
salle de bains
(voir notice programmateur)
2
Loading...
+ 7 hidden pages