Atlantic ATL-DORISMIX Specification

F
DORIS DIGITAL MIXTE
Radiateur sèche-serviettes mixte
Mixed bathroom radiator Mix badheizgerät Mixt badkamerradiator
NOTICE D’UTILISATION ET D’INSTALLATION
Installation and operating manual Installations- und bedienungsanleitung Installatie- en gebruiksvoorschriften
DE
NL
À conserver par l’utilisateur
Manual must be kept by end user Der benutzer muss diese anleitung aufbewahren Richtlijnen te bewaren door de gebruiker
ATLANTIC EST UNE MARQUE FRANÇAISE
La sérénité s’installe chez vous
Sommaire
Mise en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Installation.............................................................4
Préparer l’installation de l’appareil.........................................4
Raccorder l’appareil ....................................................5
Utilisation des patères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Entretien.............................................................6
Nettoyage du ventilateur ................................................7
Utilisation .............................................................7
Principe de fonctionnement..............................................7
Premiere mise en marche ...............................................7
L’interrupteur .........................................................7
Mettre en marche / arrêter l’appareil ......................................8
Verrouillage des commandes .............................................8
Description des modes .................................................8
Prog Active ........................................................8
Prog Inactive .......................................................8
Régler la température ..................................................9
Le menu..............................................................10
Fonctionnement du Boost ..............................................10
Utiliser la programmation interne ........................................11
Modier les programmes ...........................................11
Copier un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utiliser la programmation externe .......................................11
F
Le menu EXPERT .....................................................12
Délestage.............................................................13
Prolonger la durée de vie de l’appareil ..................................13
En cas de problème ...................................................14
Caractéristiques.......................................................16
Le pilotage à distance des modes de fonctionnement et des programmes de l’appareil est possible avec l’application Cozytouch disponible sur App Store® ou Google play®. Les accessoires suivants sont nécessaires :
· un Bridge Cozytouch (à installer sur votre box Internet)
· un Interface Cozytouch par appareil.
1
Mise en garde
Attention : Surface très chaude Caution hot surface
Attention surface très chaude. Caution hot surface.
ATTENTION : Certaines parties de ce produit
peuvent devenir très chaudes et provoquer des brû­lures. Il faut prêter une attention particulière en pré­sence d’enfants et de personnes vulnérables.
-Il convient de maintenir à distance de cet appareil les enfants de moins
de 3 ans, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue.
-Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent uniquement mettre
l'appareil en marche ou à l'arrêt, à condition que ce dernier ait été placé ou installé dans une position normale prévue et que ces enfants disposent d'une surveillance ou aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni brancher, ni régler, ni nettoyer l'appareil, et ni réaliser l'entretien de l'utilisateur.
-Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
-Cet appareil ne doit être branché ou raccordé, selon les règles et
normes en application, que par une personne habilitée.
-Pour éviter tout danger pour les très jeunes enfants, il est recommandé
d’installer cet appareil de façon telle que le barreau chauffant le plus bas soit au moins 600 mm au-dessus du sol.
-Cet appareil ne doit être branché ou raccordé, selon les règles et
normes en application, que par une personne habilitée.
-Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualication similaire an d’éviter un danger.
2
-A la première mise en chauffe, une légère odeur peu apparaître
correspondant à l’évacuation des éventuelles traces liées à la fabrication de l’appareil.
-La notice d’utilisation de cet appareil est disponible en vous connec-
tant sur le site Internet du fabricant indiqué sur le bon de garantie présent dans cette notice.
-Un système de gestion d’énergie ou de délestage par coupure
d’alimentation est incompatible avec nos appareils. Il détériore le thermostat.
-Pour des raisons de sécurité, il est formellement interdit de re-remplir
les appareils. En cas de besoin, contactez un professionnel qualié.
-Pour assurer un bon fonctionnement du ventilateur (selon modèle),
il est recommandé de ne pas obstruer ou recouvrir la sortie d’air (notamment par une serviette). Cela risquerait de provoquer la mise en sécurité du ventilateur.
-Veillez à ne pas positionner de peignoir sur le boîtier de commande.
-Avant de procédez à l’entretien du radiateur sèche-serviettes, éteignez-
le et laissez-le refroidir. Ne jamais utiliser de produits abrasifs et de solvants.
F
Les appareils munis de ce symbole ne doivent pas être mis avec les ordures ménagères, mais doivent être collectés sé­parément et recyclés.
La collecte et le recyclage des produits en n de vie doivent
être effectués selon les dispositions et les décrets locaux. L’installation d’un appareil en altitude provoque une éléva-
tion de la température de sortie d’air (de l’ordre de 10°C par
1000 m de dénivelé).
3
Installation
PRÉPARER L’INSTALLATION DE L’APPAREIL
Règles d’installation
-Cet appareil a été conçu pour être installé dans un local résidentiel.
Dans tout autre cas,veuillez consulter votre distributeur.
-L’installation doit être faite dans les règles de l’art et conforme
aux normes en vigueur dans le pays d’installation (NFC 15-100 pour la France).
-L’appareil doit être alimenté en 230 V Monophasé 50Hz.
-Dans des locaux humides comme les salles de bains et les cuisines,
vous devez installer le boîtier de raccordement au moins à 25 cm du sol.
Tenir l’appareil éloigné d’un courant d’air susceptible de per­turber son fonctionnement (ex : sous une Ventilation Mécanique Centralisée, etc...).
Ne pas l’installer sous une prise de courant xe.
250 mini
150 mini
250 mini
200 mini
Volume 1 Pas d’appareil électrique
Appareil électrique
Volume 2
IPX4 (Norme EN 60335- 2-43 : 2003/A2 : 2008)
Respectez les distances minimales avec le mobilier pour l’emplacement de l’appareil. Ne pas installer d’étagère au-dessus de l’appareil. Le boîtier bas doit être au minimum à 5 mm du mur. Pour éviter tout danger pour les très jeunes enfants, il est recommandé d’installer cet appareil de façon telle que le barreau chauffant le plus bas soit au moins 600 mm au-dessus du sol.
4
RACCORDER L’APPAREIL
Règles de raccordement
-L’appareil doit être alimenté en 230 V Monophasé 50Hz.
-L’alimentation de l’appareil doit être directement raccordée au réseau
après le disjoncteur et sans interrupteur intermédiaire.
-Le raccordement au secteur se fera à l’aide du câble de l’appareil par
l’intermédiaire d’un boîtier de raccordement. Dans des locaux humi­des comme les salles de bains et les cuisines, il faut installer le boîtier de raccordement au moins à 25 cm du sol.
-Le raccordement à la terre est interdit. Ne pas brancher le
l pilote (l noir) à la terre.
-L’alimentation doit être directement raccordée au réseau après le
dispositif de coupure omnipolaire conforme aux règles d’installation.
-Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après-vente ou une personne de qualication similaire an d’éviter un danger.
-Si vous utilisez le l pilote et s’il est protégé par un différentiel 30mA
(ex : salle de bains), il est nécessaire de protéger l’alimentation du l
pilote sur ce différentiel.
-Si vous voulez utiliser un délesteur, choisissez un délesteur à sortie
l pilote et non un délesteur à sortie de puissance, an de ne pas
détériorer le thermostat.
F
Schéma de raccordement de l’appareil
-Coupez le courant et branchez les ls d’après le schéma suivant :
Deux cas possibles
5
-Pour vérier la bonne transmission des ordres de programmation,
procédez aux vérications suivantes :
signal à transmettre
m e s u r e entre le fil pilote et le neutre
confort eco hors gel
-115
volt
négative
0 volt
230
volt
arrêt du
chauffage
délestage
+ 115
volt
positive
confort
-1° c
230 volt
pendant
3 s
confort
-2° c
230 volt
pendant
7 s
-Dans le cadre de la programmation par l pilote ou courant porteur,
les ordres hors gel ou délestage sont prioritaires.
-Le délai de basculement du mode Confort vers le mode Eco est de
l’ordre de 12 secondes.
-Le délai de basculement du mode Confort -1/-2 vers Confort est de
l’ordre de 5 minutes.
UTILISATION DES PATÈRES
Vous disposez de 3 patères amovibles. Prenez garde à ne pas vous cogner lorsque celles-ci sont sorties.
ENTRETIEN
Avant toute action d’entretien, coupez l’alimentation électrique de l'appareil. Pour conserver les performances de l’appareil, il est néces­saire, environ deux fois par an, d’effectuer son dépoussiérage.
Ne jamais utiliser de produits abrasifs et de solvants.
6
NETTOYAGE DU VENTILATEUR
Nettoyez avec un aspirateur les grilles d’entrée et de sortie d’air.
Le ventilateur est équipé d’un ltre anti-poussière qui, lorsqu’il est saturé, peut provoquer son arrêt (un code erreur Err 6 s’afche sur
l’écran du boîtier de commande).
Pour une meilleure utilisation, nettoyez votre ltre régulièrement.
Utilisation
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
-Augmenter ou diminuer la température
sans avoir besoin de valider ;
-Changer la durée du Boost ;
-Naviguer dans les menus.
-Naviguer dans les sous-menus ;
-Valider ;
-Éteindre ;
-Verrouiller, déverrouiller.
-Retour à l’écran précédent
F
-Activation ou désactivation du Boost
PREMIERE MISE EN MARCHE
Choisissez la langue, puis la date et l’heure. A la première mise sous tension,
-la programmation est inactive,
-la température de consigne est réglée à 19° C.
L’INTERRUPTEUR
Un interrupteur Marche/Arrêt est situé à l’arrière du boîtier de l’appareil.
Utilisez l’interrupteur uniquement pour un arrêt prolongé
(hors période de chauffe). Positionnez l’interrupteur (situé à l’arrière de l’appareil) sur I pour mettre l’appareil sous tension. Lorsque l’appareil est mis hors tension, un nouveau réglage du jour et de l’heure peut être nécessaire.
7
METTRE EN MARCHE / ARRÊTER L’APPAREIL
Pour arrêter l’appareil, faites un appui long sur . Conrmez «Eteindre» en appuyant sur .
Pour mettre en marche l’appareil, faites un appui long sur .
VERROUILLAGE DES COMMANDES
An d’éviter les manipulations par des enfants, vous pouvez verrouiller les commandes de
votre appareil en faisant un appui long sur . Sélectionnez «Verrouiller» et validez avec .
Faites de même pour déverrouiller les commandes en sélectionnant «Déverrouiller» .
DESCRIPTION DES MODES
2 modes de fonctionnement sont proposés :
Prog Active
- L’appareil suit le programme interne déni pour chaque jour de la
semaine. A la mise en marche de l’appareil, les plages suivantes sont
dénies :
lundi à vendredi , confort de 6h à 9h et de 18h à 21h samedi et dimanche, confort de 8h à 12h et de 18h à 21h.
Vous pouvez modier ces plages et dénir 3 plages de température
Confort par jour. Pendant ces plages Confort, la consigne de température est réglée à
l’aide de ou . En dehors des plages Confort, l’abaissement est réglé dans le Menu
«Abais. T° ECO».
- L’appareil suit les ordres Arrêt et Hors Gel de la programmation externe de votre installation (voir notice de votre centrale de pro­grammation).
Prog inActive
-L’appareil suit en permanence la température de consigne réglée.
-L’appareil suit tous les ordres de la programmation externe.
8
RÉGLER LA TEMPÉRATURE
En mode PROG Inactive :
-Augmentez avec (max 28°C).
-Diminuez avec (min 12°C).
19.0°
-Diminuez encore jusqu’à 7°C (température Hors Gel
non modiable) avec .
-Diminuez encore jusqu’à Eté avec (l’appareil ne
chauffe plus. La fonction Boost reste accessible).
En mode PROG active :
F
PROG
19.0°
Lun
12:14
PROG ECO
15.5°
Lun
PROG Dérog.
17:14
18.5°
Retour à la
18:00
prog à
PROG H.Gel
7.0°
Programmation
suspendue
Si l’écran afche PROG, vous êtes sur une plage de
programmation en mode Confort.
-Augmentez avec (max 28°C).
-Diminuez avec (min 12°C).
Si l’écran afche PROG ECO, vous êtes sur une plage
de programmation en mode ECO. Par défaut la tempé­rature ECO est réglée à -3.5°C par rapport à la tem­pérature CONFORT.
Vous pouvez modier la température ECO, vous for­cez donc le réglage par défaut entre la température Confort et la température Eco. «PROG Dérog» s’af-
cheé jusqu’à la prochaine plage Confort.
Vous pouvez régler l’écart entre la température Confort et Eco dans le Menu «Abais. T° ECO».
Si vous avez réglé une température Hors Gel (7°C), la programmation est suspendue.
Modiez cette température lors de votre retour pour
la reprise de la programmation.
Eté
En diminuant la température au minimum, vous passez en mode Eté, votre appareil ne chauffe plus. La fonction Boost reste accessible.
9
Le menu
Accédez au MENU en appuyant sur
Programme
Informations
Paramètres
Eteindre
Programme
Lundi...dim
Consommation
Date / heure
Abais. T° ECO
Pour éteindre l’appareil.
Pour activer ou désactiver la programmation.
Pour régler les plages de température Confort sur un jour de la semaine (3 plages possibles) puis copier ces plages sur d’autres jours.
Pour visualiser la consommation en KWh et avoir une estimation en €.
Pour régler la date, l’heure, le passage ou pas en automatique de l’heure Eté / Hiver.
Pour régler l’abaissement de température par rapport à la température Confort (de -1°C à -9°C, par défaut à -3.5°C).
FONCTIONNEMENT DU BOOST
Cette fonction vous permet de lancer le chauffage à pleine puissance permettant ainsi une montée rapide en température de la salle-de-bains.
Appuyez sur la touche pour allumer le Boost. Modiez la durée avec ou .
avec ventilateur : durée réglable de 10 à 60 minutes sans ventilateur : durée réglable de 15 à 120 minutes.
Appuyez de nouveau pour l’éteindre avant la n du temps préalablement réglé (par défaut
30 minutes, durée réglable dans le Menu Expert).
A la n du temps, l’appareil reprend son fonctionnement initial.
10
UTILISER LA PROGRAMMATION INTERNE
Lundi
Copier
Anticipation de la chauffe
Votre appareil est équipé d’une fonction qui permet à votre appareil d’anticiper la chauffe lorsque vous utilisez la programmation. Lorsque vous réglez la programmation de votre appareil, celui-ci va anticiper la chauffe en fonction du temps de montée en température pour que votre pièce soit à la bonne tempé­rature à votre arrivée. Par exemple : si vous réglez votre programmation avec un retour en confort à 15h, l’appareil démarrera avant pour anticiper la chauffe de votre pièce (entre 10 minutes et une heure).
Modifier les ProgrAMMes
Vous pouvez programmer jusqu’à 3 plages de température Confort pour chaque jour de la semaine. En dehors des plages Confort, l’abaissement est réglé dans les paramètres du menu «Abais. T° ECO».
F
Programme
Programme
Lundi...dim
Sélectionnez le jour avec . Validez . Sélectionnez . Validez . Choisissez l’heure de début avec ou . Validez . Choisissez l’heure de n avec ou . Validez . Vous passez ensuite à la plage Confort suivante.
coPier un ProgrAMMe
Vous pouvez copier le programme d’une journée sur un (plusieurs) jour(s). Sélectionnez . Validez .
Faites déler les jours avec ou . Validez le jour vers lequel copier avec . Pour valider la copie, sélectionnez «Copier». Validez .
Mar Mer Jeu
L’appareil suit les ordres de la commande externe de votre installation par liaison Fil Pilote. Pour cela la programmation doit être inactive.
Ven
Exemple : Copie du programme du lundi vers mardi,
Sam
jeudi, vendredi.
Dim
UTILISER LA PROGRAMMATION EXTERNE
Programme
Programme
Inactif
11
Le menu EXPERT
Pour accéder aux fonctions avancées de l‘appareil, appuyez en même temps sur et pendant plus de 3 secondes.
MENU
PARAMETRES
Général
Config fonction
Restrictions
Son
Langue
Backlight
Réinitialisation
Calibration T°
Temp. max
Boost
Contr. acces
Pour activer ou désactiver le son des touches.
Pour choisir la langue.
Pour choisir d’allumer ou non le rétroéclairage de l’écran lorsque l’appareil est en veille.
Retour au réglage de base usine.
Pour ajuster la température de consigne à la température relevée dans la pièce si vous constatez une différence après plusieurs heures de chauffe. La valeur d’étalonnage est comprise entre -3° C en-dessous et +3° C au-dessus de la température réglée.
Ex : si la T° de la pièce = 18°C et la T° réglée = 20°C, sélectionnez -2,0°.
Pour enregistrer une température de consigne maximum qui ne pourra pas être dépassée (comprise entre 22°C et 28°C, réglée par défaut à 28°C).
Pour régler la durée maximale du Boost : le réglage peut aller de 15 à 120 minutes pour les modèles sans ventilateur et de 10 à 60 minutes pour les modèles avec ventilateur.
Pour limiter l’accès aux commandes. Vous pouvez choisir un accès total, un accès à la température seule, ou aucun accès. Dans ce dernier cas les commandes du boîtier ne sont plus accessibles.
Code PIN
Pour activer ou non l’enregistrement d’un code personnel d’accès au Menu Expert. Une fois activé, l’accès au Menu Expert est codé. Vous pouvez noter ici votre code personnel
Pour le désactiver retournez dans Menu Expert, saisissez votre code personnel, et retournez dans Paramétrages => Restrictions => Code PIN.
12
Rég. chauffe
Information sur la puissance de l’appareil.
F
Informations
TEST
Identification
Version
Corps Principal
Identication de l’appareil.
Identication de la version.
Vérification du fonctionnement de l’élément chauffant.
Délestage
Nos appareils sont compatibles avec différents systèmes de délestage. Vous ne devez toute­fois pas utiliser de délestage par coupure d’alimentation secteur car ce système est incom­patible avec nos appareils. Des coupures franches d’alimentation électrique intempestives et répétées peuvent provoquer une usure prématurée et une détérioration des cartes électro­niques qui ne seraient pas couvertes par la garantie du fabricant. Lors des périodes de délestage, l’écran passe en veille. L’appareil revient ensuite à son mode de fonctionnement initial.
Prolonger la durée de vie de l’appareil
An d’augmenter la durée de vie de votre appareil et optimiser son
fonctionnement, faîtes cette manipulation une fois par an :
-Eteignez l’appareil ;
-Attendez au moins une heure (temps de refroidissement) ;
-Veillez à enlever les serviettes de l’appareil, à protéger votre mur et
vous-même (port de lunettes de protection conseillé) ;
-Utilisez la clé fournie dans le kit du support mural et suivez les étapes.
(photo non contractuelle)
Conservez la clé dans un endroit propre et sec (à température ambiante).
13
En cas de problème
Problème rencontré Vérications à faire
L’écran du boîtier de commande ne s’allume pas.
La température d’ambiance est différente de celle
afchée sur l’appareil.
L’appareil ne chauffe pas.
L’appareil chauffe tout le temps
L’appareil ne chauffe pas assez.
L’appareil met du temps à chauffer.
Vériez que l’interrupteur situé à l’arrière de l’appareil est bien
sur I (marche).
Vériez que l’appareil est bien alimenté électriquement.
Il est nécessaire d’attendre 6 heures au minimum pour que la tem­pérature se stabilise. Il est possible, en fonction de votre installation, que vous rele-
viez une température différente de celle afchée sur l’appareil (un écart de 0,5° C est normal). Dans ce cas, reportez-vous au «Menu
Expert», chapitre «Calibration T°».
Vérier que l’appareil est en mode Confort. Si vous êtes en programmation, vériez que vous êtes sur un plage
horaire Confort. Assurez-vous que les disjoncteurs de l’installation sont enclenchés ou bien que le délesteur (si vous en avez un) n’a
pas coupé le fonctionnement de l’appareil. Vériez la température
de l’air de la pièce : si elle est trop élevée, l’appareil ne chauffe pas.
Vériez que l’appareil n’est pas situé dans un courant d’air (porte
ouverte à proximité, arrivée d’air froid par le boîtier de raccordement à
l’arrière de l’appareil) ou que le réglage de la température n’a pas
été modié.
Il peut y avoir un aléa dans le réseau électrique. En cas de pro­blème (thermostat bloqué...), coupez l’alimentation de l’appareil (fusible, disjoncteur) pendant environ 10 minutes, puis rallumez-le. Si le phénomène se reproduit fréquemment, faîtes contrôler l’ali­mentation par votre électricien.
Augmentez la température en appuyant sur .
Si le réglage est au maximum, faites les vérications suivantes :
- Vériez si un autre mode de chauffage existe dans la pièce.
- Assurez-vous que votre appareil ne chauffe que la pièce (porte fermée).
- Faites vérier la tension d’alimentation de l’appareil.
- Vériez si la puissance de votre appareil est adaptée à la taille de
votre pièce (nous vous préconisons en moyenne 100 W/m2 pour une hauteur de plafond de 2,50 m ou 40W/m3).
La résistance électrique réchauffe le uide qui se met progressive­ment et de façon naturelle en circulation à l’intérieur de l’appareil Les propriétés d’inertie du uide font que la température de sur­face de l’appareil n’atteint un niveau optimal qu’au bout de 15 min au minimum, ceci suivant la température ambiante de la pièce lors de la mise en chauffe de l’appareil.
14
Problème rencontré Vérications à faire
EF
L’appareil est très chaud en surface.
Il est normal que l’appareil soit chaud lorsqu’il fonctionne, la tem­pérature maximale de surface étant limitée conformément à la norme NF Electricité Performance. Si toutefois vous jugez que
votre appareil est toujours trop chaud, vériez que la puissance
est adaptée à la surface de votre pièce (nous vous préconisons 100 W/m2 pour une hauteur sous plafond de 2,50 m ou 40W/m3) et que l’appareil n’est pas placé dans un courant d’air qui pertur­berait sa régulation.
Des traces de salissures apparaissent sur le mur autour de l’appareil.
Les derniers éléments hauts et bas sont plus tièdes que le reste de l’appareil
Le Menu Expert n’est pas accessible.
En ambiance polluée, des salissures peuvent apparaître sur les sor­ties d’air de l’appareil ou au mur. Ce phénomène est lié à la mau­vaise qualité de l’air ambiant (fumée de cigarettes, bougies, encens, cheminée,...). Il est conseillé dans ce cas de vérier la bonne aéra- tion de la pièce (ventilation, entré d’air, etc...).
Pour le haut, les éléments supérieurs ne sont pas complètement
remplis pour permettre la dilation du uide thermodynamique. Ils
de réchauffent seulement par conduction.
Pour le bas, les éléments inférieurs canalisent le retour du uide
qui a transmis sa chaleur. Vous avez enregistré un code PIN. Vous devez saisir votre code
pour accéder au menu Expert (voir chapitre Menu expert). Si vous avez oublié votre code, saisissez le code 081.
L’appareil ne suit pas les ordres de
Vériez que la date et l’heure sont réglées. Vériez que l’appareil est en Mode Programmation actif.
programmation interne.
Un code erreur
s’afche
Err 3 : défaut connexion de la sonde d’ambiance. Err 10 : défaut liaison Linap. Contactez votre installateur.
Err 6 : Nettoyez le ltre (modèle avec ventilateur) et/ou vériez
que l’entrée ou la sortie d’air ne sont pas obstruées.
L’appareil ne suit pas les ordres de programmation
Assurez-vous de la bonne utilisation de la centrale de programma­tion (voir notice d’utilisation de la centrale).
Vériez que l’appareil est en Mode Prog inactif.
externe. Si vous n’avez pas réussi à résoudre votre problème, contactez votre distributeur/installa­teur, munissez-vous des références de l’appareil. Elles sont situées sur le côté de l’appareil. Mesurez la température de la pièce.
Le Code commercial (C) et le Numéro de série (E)
identient auprès du constructeur l’appareil que vous
venez d’acquérir.
A B C
D
6
(photo non contractuelle)
A Normes, labels de qualité B Marque commerciale C Code commercial D Référence de fabrication E N° de série F N° de constructeur
15
F
Caractéristiques
Références du modèle TRI
Caractéristique Symbole Valeur Unité
Puissance thermique
Puissance thermique nominale P nom 0,5 à 2
500 à 2000
Puissance thermique minimale P min 0,5
500
Puissance thermique maximale continue P max,c 2
2000
Consommation d’électricité auxiliaire
A la puissance thermique nominale el max 0,000 kW A la puissance thermique minimale el min 0,000 kW En mode veille el sb 0,00028
0.28
Type de contrôle de la puissance thermique / de la température de la pièce
Caractéristique Unité Information complémentaire Contrôle électronique de la température
de la pièce et programmateur hebdoma­daire.
Autres options de contrôle
Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence.
Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte.
Option de contrôle à distance. oui Contrôle adaptif de l’activation. oui Limitation de la durée d’activation. non Capteur à globe noir. non Coordonnées de contact Idem plaque signalétique
oui
non
non
kW
W
kW
W
kW
W
kW
W
16
Summary
Warning..............................................................18
Installation............................................................20
Installing the device ...................................................20
Electrical connection of the device .......................................21
Using the hooks ......................................................22
Maintenance .........................................................22
Cleaning the fan ......................................................22
Using.................................................................23
Operating principal....................................................23
Switching the device on for the rst time ..................................23
The switch ..........................................................23
Switching the device on / off ............................................23
Locking commands....................................................24
Description of the modes ..............................................24
Active Prog .......................................................24
Inactive Prog ......................................................24
Adjusting the temperature..............................................25
The menu ............................................................26
How the Boost works . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Using internal programming.............................................27
Modifying the programs .............................................27
Copying a program.................................................27
Using external programming ............................................27
EN
The EXPERT menu....................................................28
Trouble Shooting ......................................................29
Characteristic.........................................................31
Extending the device’s lifetime .........................................32
Warranty conditions...................................................32
Remote control of the operating modes and programs of the device is possible with the Cozytouch application available on App Store® or Google Play®. The following accessories are required:
· A Cozytouch Bridge (to be installed on your Internet box)
· One Cozytouch Interface per device.
17
Warning
Attention : Surface très chaude Caution hot surface
Caution hot surface.
WARNING : Some parts of this product may be­come very hot and cause burns on contact. Spe­cial care must be taken if children and vulnerable adults are present.
-Children under 3 years must be kept away from this device, unless
they are constantly supervised.
-Children between 3 and 8 years should only put the unit on or off ,
to provided that the latter has been placed or installed in a normal position and that these children have supervision or have received instructions on using the machine safely and understand the potential hazards. Children aged between 3 and 8 years must not connect or adjust or clean the device and perform maintenance or user.
-This unit can be used by older children at least 8 years and by people
with physical, sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge , if they are monitored correctly or instructions for using the device safely were given to them and if the risks were apprehended. Children should not play with the device . Cleaning and maintenance by the user should not be performed by children without supervision.
-In order to avoid a hazard for very young children, this device should
be installed so that the lowest heated rail is at least 600 mm above
the oor.
-This device may only be plugged in or connected by an authorised
person, according to valid regulations and rules.
-If power cable is damaged or too short, to avoid any danger it must be
replaced by a qualied electrician using special tools.
-The user manual for the device is available from the after-sales
department, on the number shown on the warranty form included with this manual.
-At the rst heating, a slight odor may appear corresponding to the
evacuation of any traces related to the manufacture of the device.
18
-For safety reasons, it is strictly forbidden to top up unmixed devices. If
necessary, contact the manufacturer’s After-Sales Service or a qualied
technician.
-To ensure proper operation of the fan (depending on model), it is
recommended not to obstruct or cover the air outlet (especially with a towel). Doing so may cause the fan to become unsafe.
-Be careful not to place a bathrobe on the control box.
-Before servicing the device, turn it off and allow it to cool down. Do
not use abrasive products.
Device carrying this symbol must never be disposed of with household waste, but must be collected separately for recy­cling. At the end of their life, products must be collected and re­cycled according to local regulations and ordinances.
When an device is installed at a higher altitude, the air out­put temperature rises (around 10° C per 1000 m rise in ground).
EN
19
Installation
INSTALLING THE DEVICE
Where to install your device?
-This equipment was designed to be installed in a residence. Please ask
your distributor before using it for any other purpose.
-The device should be installed according to normal trade practice and
incompliance with legislation in the relevant country (NFC 15-100 for
France).
-The equipment is class 2 and is protected against splashed water IP 24.
The device can be installed in volume 2 of a bathroom It’s forbidden
to install the device in the volume 1. The device is to be installed so
that switches and other controls cannot be touched by a person in
the bath or shower.
Do not install the device :
-In a draught that might affect adjustment (for example, under a central
mechanical ventilation unit etc...).
-Under a xed power socket or near curtains or other combustible
materials.
Volume 1 No electrical device
Volume 2
Locate the device within minimum distances from obstacles. Do not install shelf above the device. The bottom case must be at least 5 mm from the wall. In order to avoid a hazard for very young children, this device should be installed so that the lowest heated rail
is at least 600 mm above the oor.
20
Electrical device IPX4 . (Standard EN 60335-2­43 : 2003/A2: 2008)
150 mini
250 mini
250 mini
200 mini
ELECTRICAL CONNECTION OF THE DEVICE
Pilot Wire = Black
Panel heater cabl
Wiring rules
-The device must be powered with single phase 230 V 50 Hz.
-The power supply to the device must be directly connected to
the household power system after the circuit breaker and without intermediate switch.
-The unit will connect to the household power system through its
power cable via a power socket. In humid areas such as bathrooms and kitchens, the power socket must be installed at 25 cm (9.8”)
minimum above the oor.
-Connection to the earth is prohibited. Do not connect the
pilot wire (black wire) to the earth.
-The power supply must be directly connected to the household
power system after the double-pole circuit breaker in accordance with installation rules.
-If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its customer service or similar qualied persons in order to avoid any
risks.
-If you use the pilot wire and it is protected by a 30mA residual-
current circuit breaker (e.g. bathroom), the pilot wire power must be protected on this residual-current circuit breaker.
-If you want to use a load-shedding device, choose one with a pilot
wire outlet rather than one with power outlet, so as not to damage the thermostat.
EN
Device Wiring Diagram
-Turn off the power and connect the wires according to the following
diagram:
e
Phase = Brown
Neutral = Blue
Phase
Neutral
Electricity grid
st
case: One heater
1
nd
case: Multiple heater
2
21
2 possible cases:
Unpiloted device Pilot wire not connected
To devices with reception box or central programming
Commands
Received
Oscilloscope
Ref/Neutral
Mode obtained
Complete
No current
COMFORT ECO ANTI - FREEZE
altermation
230 V
Negative
Half/altermation
– 115V
Positive
Half/altermation
+ 115V
STOP HEATING
LOAD SHEDDING
USING THE HOOKS
You have 3 removable hooks. Be careful not to bang when they are out.
MAINTENANCE
To retain the performance of the device, it is necessary about twice a year to carry out dust removal using a vacuum cleaner or a brush at
the air inlets and outlets. Every ve years, have the inside of the device
checked by a professional electrician. The outside of the device can be cleaned with a damp cloth.
Never use abrasive products or solvents.
CLEANING THE FAN
Clean the air inlet and outlet grilles with a vacuum cleaner.
The fan is equipped with a dust lter which, when it is full, can cause it
to stop (an error code Err 6 is displayed on the control panel display).
For best use, clean your lter regularly.
22
Using
OPERATING PRINCIPAL
-Increase or reduce the temperature
without needing to validate ;
-Change Boost Time ;
-Browsing in the menus.
-Browsing in the sub menus ;
-Validate ;
-Switch off ;
-Lock, unlock
-Back to previous screen
-Enabling or Disabling Boost
SWITCHING THE DEVICE ON FOR THE FIRST TIME
Select the language, then the date and time.
The rst time you switch the device on,
-programming is inactive,
-the setpoint temperature is set at 19° C.
THE SWITCH
EN
An On/Off switch is located at the rear of the device's unit.
Use the switch for extended shutdowns only
(excluding heating periods). Set the switch (located at the rear of the appliance) to I to switch the appliance on. When the appliance is switched off, you may need to set the day and time again.
SWITCHING THE DEVICE ON / OFF
To shut down the device, press and hold . Conrm "Switch off" by pressing .
To switch the device on, press and hold .
23
LOCKING COMMANDS
To avoid the commands being changed by children, you may lock your device's commands by pressing and holding .
Select "Lock" and validate with .
Do the same to unlock the commands by selecting "Unlock" .
DESCRIPTION OF THE MODES
2 operating modes are proposed :
Active Prog
- The device follows the internal program dened for each day of the week. The following ranges are dened when the device is switched
on : Monday to Friday, comfort from 6am to 9am and from 6pm to 9pm
Saturday and Sunday, comfort from 8am to 12am and from 6pm to 9pm. .
You may modify these ranges and dene 3 Comfort temperature rang­es per day.
During these Comfort ranges, the temperature setpoint is adjusted using or .
Outside the Comfort ranges, lowering the temperature is set in “Low­er ECO T°” Prog mode
- The device follows your installation’s external programming orders STOP and Frost (see the manual for your programming unit)..
inActive Prog
-The device follows the setpoint temperature adjusted at all times
-The device follows your installation’s external programming orders
(see the manual for your programming unit).
24
ADJUSTING THE TEMPERATURE
In inactive Prog mode :
-Increase with (max 28°C).
-Lower with (min 12°C).
19.0°
-Reduce again to 7°C (Frost Protection temperature not
modiable) with .
-Decrease until Summer with the device no longer
heating up).
In active Prog mode :
PROG
If the screen displays PROG, you are in a programming range in Comfort mode.
19.0°
Mon
12:14
PROG ECO
15.5°
-Increase with (max 28°C).
-Lower with (min 12°C).
If the screen displays ECO PROG, you are in a pro­gramming range in ECO mode.
Mon
17:14
You can change the ECO temperature, so you have
PROG Waive
to set the default setting between the Comfort tem­perature and the Eco temperature. “PROG Derog” is
18.5°
Mon
17:14
displayed until the next Comfort range. You can set the difference between the Comfort and Eco temperature in the “Abase” menu. T ° ECO “.
PROG Frost
If you set a Frost Protection temperature (7°C), the programming is suspended.
7.0°
Suspended programming
Modify this temperature when you return to restart the programming.
EN
Sum
By decreasing the temperature to a minimum, you swit­ch to summer mode, your appliance no longer heating. The Boost function remains accessible
25
The menu
Access the MENU by pressing
Program
Informations
Parameters
Switch off
Program
Monday ... Sun
Consumption
Date / Clock
Lower ECO T°
To switch off the appliance
To activate or deactivate programming
To adjust the Comfort temperature ranges over a day of the week (3 ranges possible) then copy these ranges to other days.
To view the consumption in KWh and to have an estimate in €
Clock: to set the date, the time and the automatic changeover to Summer / Winter time or not.
To adjust the lowering of the temperature in relation to the Comfort temperature (from -1°C to -9°C, by default at -3.5°C).
HOW THE BOOST WORKS
This function allows you to start the heating at full power, thus allowing a rapid rise in the temperature of the bathroom. Press the button to turn on the Boost. Change the duration with or . with fan: adjustable time from 10 to 60 minutes without fan: adjustable time from 15 to 120 minutes. Press again to turn it off before the end of the time previously set (default is 30 minutes, adjustable duration in the Exprert Menu). At the end of the time, the unit resumes its initial operation.
26
USING INTERNAL PROGRAMMING
Monday
To copy
Anticipation of heating
Your device is equipped with a function that allows your device to anticipate the heating when you use programming. When you set the programming of your device, it will anticipate the heating according to the time of rise in temperature so that your room is at the right temperature when you arrive. For example: if you set your programming with a comfortable return at 15:00, the unit will start before you can anticipate the heating of your room (between 10 minutes and one hour).
Modifying the ProgrAMs
You may program up to 3 Comfort temperature ranges for each day of the week. Outside the Comfort ranges, lowering the temperature is set in “Lower ECO T°” Prog mode.
EN
Program
Program
Monday ... Sun
Select the day with . Validate . Select . Validate .
Select the start time with or . Validate . Select the end time with or . Validate .
coPying A ProgrAM
You may copy a day’s program to one or more days. Select . Validate .
Scroll through the days with or . Validate the day to copy the program with . To validate the copy, select “Copy”. Validate .
Thu Wen Thi
The device follows the external control of your installation via pilot wire link. To do this, programming must be inactive.
Example: Program copy from Monday to Tuesday,
Fri Sat
Thursday, Friday.
Sun
USING EXTERNAL PROGRAMMING
Program
Program
27
Inactive
The EXPERT menu
To access the device’s advanced functions, press and at the same time for over 3 seconds.
MENU
PARAMETERS
General
Function config
Restrictions
Sound
Language
Backlight
Reset
T° calibration
Max temp.
Boost
Access contr.
PIN code
To activate or deactivate the key sound.
To select the language.
To select whether to turn the backlight on or off the display when the unit is idle
General
To adjust the setpoint temperature to the temperature recorded in the room if you notice a difference after several hours' heating. The calibration value is between -3° C below and +3° C above the set temperature.
E.g.: if the room T° = 18°C and the set T° = 20°C, select -2.0°.
To record a maximum setpoint temperature which
may not be exceeded (between 22°C and 28°C, set by default at 28°C).
To set the maximum boost time: can range from 15 to 120 minutes for non-fan and 10 to 60 minutes for models with fan.
To limit access to the commands. You may choose total access, access to temperature only or no access. In this last case, the unit's commands are no longer accessible.
To activate the saving of an Expert Menu personal access code or not. Once activated, the Expert Menu access is coded. You may note your personal code here
To deactivate it, go back to the Expert Menu, enter your personal code and go back to Parameters => Restrictions => PIN code.
Information
TEST
Heating reg.
Identification
Version
Main Body
Information about the appliance's power.
Appliance identication.
Version identication.
Heating element operating verification.
28
Trouble Shooting
Problems Chek
The control panel
display does not turn
on
The room
temperature is
different from the
one displayed on the
device.
The device
does not heat up.
The device is heating
all the time.
Check if the switch on the back of the unit is on the I (on) posi­tion.
Make sure the device is electrically powered.
You have to wait at least 6 hours for the temperature to stabilize. Depending on your installation, the temperature you read may be different from the one displayed on the unit (a variation of
0.5° C is normal). In this case, refer to the «Expert Menu», chapter «Temp. calibration».
Make sure you are in Comfort mode. If you are programming, check if you are within a Comfort period. Make sure the circuit breakers in the system are turned on or the load-shedding device (if you have one) has not turned off the unit. Check the air temperature of the room: if it is too high, the device will not heat up.
Make sure the device is not located near an air stream or the set temperature was not increased.
EN
The device
does not heat up
enough.
The device
takes time to heat up
The surface of the
device is very hot.
Increase the temperature by pressing . If the temperature setting is at the maximum, check the following:
- Check if there is another type of heating in the room.
- Make sure your device is only heating the room (door closed).
- Have the device supply voltage checked.
- Make sure the power of your device is adapted to the size of your room (we recommend an average of 100 W/m2 for a ceiling height of 2.50 m or 40 W/m3).
The electrical resistance heats up the uid which gradually and
naturally circulates inside the unit
Due to the inertial properties of the uid the surface tempera­ture of the unit when rst starting to heat up reaches an optimal
level only after a minimum of 15 minutes, depending on the room temperature.
It is normal for the device to be hot when in use. The maximum surface temperature is limited according to the NF Electricity Per­formance Standard. However, if you feel that your device is still too hot, make sure the power is adapted to the size of your room (we recommend 100W/m² for a ceiling height of 2,50m or 40W/ m3) and that the device is not placed near an air stream which would affect its control mechanism.
29
Problems Chek
Traces of dirt appear
on the wall around
the device.
When functioning, the device will be normally warm; the maxi­mum surface temperature being limited in accordance with the
NF Electricity Performance standard. However, if you nd that
your device is still too warm, make sure the power is adapted to the size of your room (we recommend 100 W/m2 for a ceiling height of 2.50 m or 40 W/m3) and the unit is not placed in an air draught which would disrupt its functioning..
The last elements
top and bottom are
cooler than the rest
of the device
At the top, the upper elements are not completely lled to allow for expansion of the thermodynamic uid. They heat up only by
conduction.
At the bottom, the elements convey the uid return, which has
transmitted its heat.
The Expert Menu is
not accessible.
You saved a PIN. You must enter your PIN to access the Expert menu (see the Expert Menu chapter). If you forgot your PIN, enter the code 081.
The unit does not
follow internal
programming
Make sure the date and time are set. Make sure the unit is in PROG mode and internal programming
has been selected.
commands.
An error code is
displayed
Err 3: connection sensor fault. Err 10: Linap connection fault. Contact your installer.
Err 6: Clean the lter (model with fan) and / or check that the air
inlet or outlet are not obstructed.
The unit does not
follow external
programming
Make sure the programming unit is correctly used (see Program­ming unit operating instructions). Verify that the device is in Prog mode inactive.
commands. If you have not been able to solve your problem, contact your distributor/installer with the reference numbers of the device. They are located on the side of the unit. Measure the room temperature.
The Commercial Code (C) and Serial Number (E) will allow the manufacturer to identify the device you purchased. A Standards, quality marks
A B C
B Trademark C Commercial Code D Manufacturing reference E Serial No. F Manufacturer No.
(photo non contractuelle)
30
6
EF
D
Characteristic
Model references TRI
Characteristic Symbol Value Unit
Heat output
Rated heat output P nom 0,5 to 2
500 to 2000
Minimum heat output P min 0,5
500
Maximum continuous heat output P max,c 2
2000
Auxiliary electricity consumption
At rated heat output el max 0,000 kW At minimum heat output el min 0,000 kW In standby mode el sb 0,00028
0.28
Type of heat output / room temperature check
Characteristic Unit Additional information Electronic room temperature check and
weekly programmer
Other inspection options
Room temperature check, with presence detector.
Room temperature check, with open win­dow detector.
Remote control option. yes Adaptive activation control. yes Activation time limiter. no Black goble sensor. no Contact details Idem information label
yes
no
no
kW
W
kW
W
kW
W
kW
W
EN
31
Extending the device’s lifetime
Perform this operation once per year to increase your device’s lifetime and optimise its operation:
-Switch the device off:
-Wait at least one hour (cool-down time);
-Be sure to remove towels from the device, protect your wall and
yourself (wearing recommended glasses);
-Use the key provided in the wall support kit and follow the steps.
(No contractual photo)
Store the key in a clean and dry place (at ambient temperature).
Warranty conditions
-The guarantee period is two years from the date of installation or purchase and may not exceed 30 months from the date of manufacture in the absence of a receipt.
-The guarantee covers the replacement and supply of components recognised as being defective, excluding any damages or interest.
-The user is responsible for any labour or transport costs.
-The guarantee does not cover any damage arising from improper installation, abnormal use or non­observance of the requirements of the said instructions for installation and use .
-The stipulations of the present guarantee conditions do not exclude any of the purchaser’s legal rights of guarantee against faults or hidden defects, which are applicable in all cases under the stipulations of Articles 1641 of the Civil Code.
-Present this certicate to your distributor or installer only in the event of a claim, together with your purchase invoice.
The commercial code and the serial number identify for the manufacturer the particular device you have bought.
This information can be found on the information plate situated on the side of the device.
To claim under guarantee, contact your installer or dealer. If necessary, contact :
ATLANTIC INTERNATIONAL
58 Av Gén. Leclerc
92340 Bourg-La-Reine
France Tel: (33) 146836000 Fax: (33) 146836001
32
U0616091/6092-A TRI Sept 17
DORIS DIGITAL MIXTE
Radiateur sèche-serviettes mixte
Nous vous remercions de votre choix et de votre confiance. Le radiateur sèche-serviettes électrique DORIS DIGITAL MIXTE a été soumis à de nombreux tests et contrôles afin d’en assurer la qualité et ainsi vous apporter une entière satisfaction.
GARANTIE
DOCUMENT À CONSERVER PAR L’UTILISATEUR, À PRÉSENTER UNIQUEMENT EN CAS DE RÉCLAMATION
La durée de garantie est de 2 ans à compter de la date d’installation ou d’achat et ne saurait excéder 30 mois à partir de la date de fabrication en l’absence de justificatif.
Atlantic assure l’échange ou la fourniture des pièces reconnues défectueuses à l’exclusion de tous dommages et intérêts.
Les frais de main d’œuvre, de déplacement et de transport sont à la charge de l’usager. Les détériorations provenant d’une installation non conforme, d’un réseau d’alimentation
ne respectant pas la norme NF EN 50160, d’un usage anormal ou du non respect des prescriptions de ladite notice ne sont pas couvertes par la garantie.
Les dispositions des présentes conditions de garantie ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur, de la garantie légale pour défauts et vices cachés qui s’applique en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du code civil.
TYPE DE L’APPAREIL* :
N° DE SÉRIE* :
NOM ET ADRESSE DU CLIENT :
* Ces renseignements se trouvent sur la plaque signalétique, côté droit de l’appareil.
Cachet du distributeur
BIP
Rue Monge - BP 65
F-85002 LA ROCHE SUR YON
www.atlantic.fr
Tous les litiges relèvent de la compétence exclusive
des tribunaux de la Roche-sur-Yon.
Edition Octobre 2019
Loading...